ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 164

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 49
15. července 2006


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Informace

 

Komise

2006/C 164/1

Směnné kurzy vůči euru

1

2006/C 164/2

Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům ( 1 )

2

2006/C 164/3

Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům ( 1 )

15

2006/C 164/4

Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům ( 1 )

25

 

II   Přípravné akty přijaté podle hlavy VI Smlouvy o Evropské unii

2006/C 164/5

Rozhodnutí Rady 2006/…/SVV ze dne …, kterým se mění rozhodnutí 2002/348/SVV o bezpečnosti v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru

30

 

III   Oznámení

 

Komise

2006/C 164/6

Výsledky prodeje alkoholu vinného původu ze zásob veřejnoprávních subjektů

32

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


I Informace

Komise

15.7.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 164/1


Směnné kurzy vůči euru (1)

14. července 2006

(2006/C 164/01)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,2666

JPY

japonský jen

146,83

DKK

dánská koruna

7,4593

GBP

britská libra

0,68750

SEK

švédská koruna

9,2043

CHF

švýcarský frank

1,5607

ISK

islandská koruna

94,94

NOK

norská koruna

7,9155

BGN

bulharský lev

1,9558

CYP

kyperská libra

0,5750

CZK

česká koruna

28,495

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

282,45

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,6960

MTL

maltská lira

0,4293

PLN

polský zlotý

4,0413

RON

rumunský lei

3,5933

SIT

slovinský tolar

239,64

SKK

slovenská koruna

38,710

TRY

turecká lira

2,0050

AUD

australský dolar

1,6806

CAD

kanadský dolar

1,4289

HKD

hongkongský dolar

9,8493

NZD

novozélandský dolar

2,0437

SGD

singapurský dolar

2,0073

KRW

jihokorejský won

1 208,15

ZAR

jihoafrický rand

9,1297

CNY

čínský juan

10,1272

HRK

chorvatská kuna

7,2478

IDR

indonéská rupie

11 621,06

MYR

malajsijský ringgit

4,650

PHP

filipínské peso

66,307

RUB

ruský rubl

34,1470

THB

thajský baht

48,099


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


15.7.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 164/2


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům

(2006/C 164/02)

(Text s významem pro EHP)

Podpora č.

XS 70/05

Členský stát

Polsko

Region

Woj. śląskie, podregion świętokrzyski (34)

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

„EKO-BRUD“ s.c. w Sosnowcu

ul. Radocha 4

PL-41-200 Sosnowiec

Právní základ

Art. 405 ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. nr 62, poz. 627, z późn. zm.)

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

 

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

Půjčka ve výši 1 487 000 PLN (365 329,34 EUR)

Čistá míra podpory: 151 347,94 PLN (37 183,48 EUR )

Hrubá míra podpory: 302 695,87 PLN (74 366,97 EUR )

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

14. 1. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

výplata do 31. 3. 2005.

splácení od 31. 3. 2005 do 20. 12. 2012

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Služby v oblasti nakládání s odpady

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

Adresa

ul. Konstruktorska 3A

PL-02-673 Warszawa

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 71/05

Členský stát

Polsko

Region

Woj. świętokrzyskie, podregion świętokrzyski (34)

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Przedsiębiorstwo „EKONAKS“ Sp. z o.o. z siedzibą w Skarżysku-Kamiennej

ul. Asfaltowa 1

PL-26-110 Skarżysko-Kamienna

Právní základ

Art. 405 ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. nr 62, poz. 627, z późn. zm.)

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

 

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

Půjčka ve výši 1 000 000 PLN(243 350,45 EUR)

Čistá míra podpory: 217 635,48 PLN (52 961,69 EUR )

Hrubá míra podpory: 268 685,78 PLN (65 384,81 EUR )

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

21. 12. 2004

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

výplata do 31. 12. 2004.

splácení od 31. 7. 2005 do 30. 4. 2010

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Služby v oblasti nakládání s odpady

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

Adresa

ul. Konstruktorska 3A

PL-02-673 Warszawa

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 72/05

Členský stát

Polská republika

Region

Wschodni

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Świętokrzyskie Przedsiębiorstwo Hotelarsko – Turystyczne Sp. z o.o. w Kielcach

Právní základ

Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. nr 171/2002, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1 oraz art. 52a ust. 1 w związku z art. 54 ust. 1; Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (Dz.U. 130/1997 poz. 855) § 8 ust. 1 oraz § 5 ust. 4 i 6

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

 

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

0,229147 milionu EUR (1)

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

31. 12. 2004

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 30. 4. 2018

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Podpora omezená na určitá odvětví

Ano

Ostatní služby

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Minister Skarbu Państwa

Adresa:

Ul. Krucza 36/Wspólna 6

PL-00-522 Warszawa

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 73/05

Členský stát

Polská republika

Region

Południowo-zachodni

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Łużycka Kopalnia Bazaltu KSIĘGINKI S.A. Lubaniu

Právní základ

Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. nr 171/2002, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1; Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (Dz.U. 130/1997 poz. 855) § 8 ust. 1

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

 

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

0,152687 milionu EUR (2)

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

19. 1. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 20. 8. 2011

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Podpora omezená na určitá odvětví

Ano

Ostatní zpracovatelská odvětví

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Minister Skarbu Państwa

Adresa:

Ul. Krucza 36/Wspólna 6

PL-00-522 Warszawa

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 74/05

Členský stát

Polsko

Region

Woj. dolnośląskie, podregion jeleniogórsko-wałbrzyski (1)

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Zakład Energetyki Cieplnej Sp. z o.o. w Bolesławcu

ul. Gałczyńskiego 51

PL-59-700 Bolesławiec

Právní základ

Art. 405 ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. nr 62, poz. 627, z późn. zm.)

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

 

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

Půjčka ve výši 4 676 800 PLN (1 122 800 EUR)

Čistá míra podpory: 746 300 PLN (179 170 EUR )

Hrubá míra podpory: 921 360 PLN (221 198 EUR )

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

16. 12. 2004

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

výplata do 31. 12. 2005

splácení od 1. 7. 2006 do 31. 10. 2011

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Teplárenství (výroba a distribuce tepla)

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

Adresa:

Vul. Konstruktorska 3A

PL-02-673 Warszawa

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 75/05

Členský stát

Polsko

Region

Woj. kujawsko-pomorskie, podregion toruńsko-włocławski (6)

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

PAKPOLAND s.c. Krzysztof Kasprowicz, Regina Kasprowicz z siedzibą we Włocławku

ul. Sosnowa 11

PL-87-800 Włocławek

Právní základ

Art. 405 ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. nr 62, poz. 627, z późn. zm.)

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

 

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

Půjčka ve výši 550 000 PLN (136 815,92 EUR)

Čistá míra podpory: 85 909,46 PLN (21 370,51 EUR)

Hrubá míra podpory: 106 061,06 PLN (26 383,35 EUR)

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

14. 2. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Výplata půjčky do 30. 9. 2005

splácení od 1. 4. 2006 do 31. 3. 2009

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Výroba plastových obalů

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

Adresa:

ul. Konstruktorska 3A

PL-02-673 Warszawa

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 100/05

Členský stát

Polská republika

Region

Východní

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Kopalnia Wapienia MORAWICA S.A. ve městě Morawicy

Právní základ

Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. z 2002 r. nr 171, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 a ust. 1 w zw. z art. 54 ust. 1. Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 14 października 1997 r. w sprawie warunków spłaty należności za korzystanie przedsiębiorstwa (Dz.U. z 2004 r. nr 269, poz. 667) § 10 w związku z Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (Dz.U. z 1997 r. nr 130, poz. 855) § 5 ust. 4 i 6

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

 

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

0,164189 milionů EUR (3)

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

24. 1. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 5. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Podpora omezená na určitá odvětví

Ano

Všechny výrobní sektory

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Minister Skarbu Państwa

Adresa:

Ul. Krucza 36/Wspólna 6

PL-00-522 Warsaw

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 101/05

Členský stát

Polská republika

Region

Východní

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Przedsiębiorstwo Robót Inżynieryjno-Drogowych „Makadam“ S.A. Busko Zdrój

Právní základ

Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. z 2002 r. nr 171, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1; Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (Dz.U. z 1997 r. nr 130, poz. 855) § 8 ust. 16

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

 

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

0,23353 milionů EUR (4)

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

24. 3. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2015

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Podpora omezená na určitá odvětví

Ano

Ostatní služby

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Minister Skarbu Państwa

Adresa:

Ul. Krucza 36/Wspólna 6

PL-00-522 Warsaw

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 139/05

Členský stát

Spojené království

Region

West Wales & The Valleys Objective 1 Region

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Režim pro urbanizaci města Tregaron

Právní základ

Council Regulation (EC) No 1260/99

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (n./906/2000)

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

3 400 GBP

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

Od 18. 7. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2006

Pozn.: Grant byl udělen před 31. prosincem 2006 (viz výše). Udělené prostředky je možné vyplácet až do června 2007 (v souladu s N+2)

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

National Assembly for Wales

Adresa:

Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 148/05

Členský stát

Spojené království

Region

Merseyside

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Podpora podnikání a rozvoj v regionu Greater Merseyside

Právní základ

Employment Act 1973 Sections 2(1) and 2(2) (as substituted by Section 25 of the Employment and Training Act 1988) and the Industrial Development Act 1982, Section 11.

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

rok 2005: 6,6 mil. GBP

rok 2006: 2,4 mil. GBP

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

Od 4. 8. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 5. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Business Link for Greater Merseyside

Greater Merseyside Enterprise Ltd

Adresa:

Egerton House

2 Tower Road

Birkenhead

Wirral CH41 1FN

United Kingdom

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

neuvedeny

 


Podpora č.

XS 150/05

Členský stát

Spojené království

Region

Merseyside

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Rozvoj podniků v regionu Merseyside

Právní základ

Employment Act 1973 Sections 2(1) and 2(2) (as substituted by Section 25 of the Employment and Training Act 1988) and the Industrial Development Act 1982, Section 11.

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

rok 2005: 0,146 mil. GBP

rok 2006: 0,049 mil. GBP

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

Od 4. 8. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 30. 11. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Business Link for Greater Merseyside

Greater Merseyside Enterprise Ltd

Adresa:

Egerton House

2 Tower Road

Birkenhead

WirralCH41 1FN

United Kingdom

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

neuvedeny

 


Podpora č.

XS 151/05

Členský stát

Spojené království

Region

West Wales & The Valleys Objective 1 Region

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Bryn Compost Ltd

Právní základ

Council Regulation (EC) No 1260/99

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (n./906/2000)

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000

Section 38 & 85 of 1998 Government of Wales Act

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

 

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

666 778 GBP

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

Od 11. 7. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 3. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Podpora omezená na určitá odvětví

Ano

Ostatní služby

Recyklace odpadů

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

National Assembly for Wales

Adresa:

C/o Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 161/05

Členský stát

Spojené království

Region

West Wales & The Valleys Objective 1 Region

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Granty pro podporu růstu

Právní základ

Council Regulation (EC) No 1260/99

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (n./906/2000)

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

1 milion GBP

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

Od 17. 6. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2006

Pozn.: Grant byl udělen před 31. prosincem 2006 (viz výše). Udělené prostředky je možné vyplácet až do července 2008 (v souladu s N+2)

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

National Assembly for Wales

Adresa:

C/o Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 172/05

Členský stát

Lucembursko

Region

Lucemburské velkovévodství

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Režim podpory pro investice do hmotného a nehmotného majetku malých a středních podniků

Právní základ

Loi du 30 juin 2004 portant création d'un cadre général des régimes d'aides en faveur du secteur des classes moyennes (Mémorial A-N. 142 du 6 août 2004)

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

 5 milionů EUR

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

Únor 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do února 2011

(Platnost je omezena nařízením).

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Podpora omezená na určitá odvětví

Ano

Ostatní zpracovatelský průmysl

Ano

Dopravní služby (kromě drážních vozidel)

Ano

Ostatní služby

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Ministère des Classes Moyennes, du Tourisme et du Logement

Adresa:

6, avenue Emile Reuter

Boîte postale 535

L-2937 Luxembourg

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Žádné jednotlivé podpory velké výše

 

 


Podpora č.

XS 191/05

Členský stát

Itálie

Region

Piemont

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Podpora investic na technologickou inovaci, na ochranu životního prostředí, na organizační inovaci, na obchodní inovaci a na zabezpečení pracovních míst

Právní základ

Deliberazione della Giunta Regionale n. 17-881 del 26 settembre 2005 (B.U.R.P n. 39, Supplemento, del 29 settembre 2005) „Funzioni delegate alla Regione in materia di incentivi alle imprese. Prescrizioni per l'accesso agli incentivi di cui alla L. 28.11.1965 n. 1329 ed all'art. 11 comma 2 lett. b) L. 27.10.1994 n. 598 e s.m.i.“ modificativa della L. 598/84-art. 11 e s.m.i già approvata dalla Commissione con lettera D/53877 del 17 luglio 2000 — Aiuto N/487/95

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

25 milionů EUR (5)

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

27. 9. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Regione Piemonte

Assessorato all'Industria, Lavoro e Bilancio

Direzione Industria.

Adresa

Direzione Industria

Via Pisano, 6

I-10152 Torino

Tel.(39-011) 432 14 61

Fax (39-011) 432 34 83

e-mail: direzione16@regione.piemonte.it

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


(1)  Výše podpory přiznané této společnosti vyjádřená hrubou mírou podpory.

(2)  Výše podpory přiznané této společnosti vyjádřená hrubou mírou podpory.

(3)  Výše podpory přiznané této společnosti vyjádřená hrubou mírou podpory.

(4)  Výše podpory přiznané této společnosti vyjádřená hrubou mírou podpory.

(5)  Zde uvedené roční výdaje zahrnují rovněž rozpočet vyplývající z jiných nařízení, jež jsou stanovena a zmíněna v právním základu a jsou předmětem zvláštního sdělení o výjimce.


15.7.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 164/15


Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům

(2006/C 164/03)

(Text s významem pro EHP)

Podpora č.

XS 55/04

Členský stát

Itálie

Region

Emilia-Romagna

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Projekty předkonkurenčního průmyslového výzkumu a vývoje

Právní základ

Delibera di Giunta n. 2823 del 30 dicembre 2003 — Bando per l'attuazione della misura 1, Azione A del programma Regionale della Ricerca Industriale, l'Innovazione e il Trasferimento tecnologico (PRRIITT) «Progetti di ricerca industriale e sviluppo precompetitivo»

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

30 milionů EUR

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

20. 1. 2004

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2005

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Regione Emilia – Romagna

Adresa:

Via Aldo Moro 52

I-40127 Bologna

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

 

Ne


Podpora č.

XS 74/04

Členský stát

Itálie

Region

Kalábrie

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Smlouva o investici

Právní základ

Legge regionale 2 maggio 2001, n. 7, art 31 quater;

Legge regionale 26 giugno 2003, n. 8, art 26;

Deliberazione di Giunta regionale 26 aprile 2004, n. 242.

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

Celková částka dosahuje výše 25 milionů EUR, přičemž se předpokládá, že výdaje v roce 2005 budou činit 10 milionů a v roce 2006 15 milionů

Zajištěné půjčky

Neposkytují se úvěrové podpory

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

Ne

Zajištěné půjčky

Ne

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

2. 8. 2004

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům

Ne

Podpora omezená na určitá odvětví

Ano

Těžba uhlí

Ne

Všechna zpracovatelská odvětví

Ano: Odvětví oděvního a obuvnického průmyslu, informačních technologií a cestovního ruchu

nebo

 

Ocelářství

Ne

Stavba lodí

Ne

Syntetická vlákna

Ne

Automobilový průmysl

Ne

Ostatní zpracovatelský průmysl

Ne

Všechny služby

Ne

nebo

 

Dopravní služby

Ne

Finanční služby

Ne

Ostatní služby

Ne

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Regione Calabria

Adresa:

Via Massara, n.2

I-88100 Catanzaro

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

 

Ne


Podpora č.

XS 84/2005

Členský stát

Česká republika

Region

Regiony soudržnosti NUTS II Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezsko

Název režimu podpory nebo název společnosti, která přijímá jednotlivou podporu

Úspory energie

Právní základ

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání, par.

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková výše jednotlivé podpory poskytnuté společnosti

Režim podpory dotace

Celková roční částka

15 milionů EUR v letech 2004 – 2006

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 – 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

1. 4. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Podpora omezená pro určitá odvětví

Ano

Těžba uhlí

Ne

Všechna zpracovatelská odvětví

Ano

nebo

 

Ocelářství

Ne

Stavba lodí

Ne

Syntetická vlákna

Ne

Motorová vozidla

Ne

Ostatní zpracovatelský průmysl

Ne

Všechny služby

Ne

nebo

 

Dopravní služby

Ne

Finanční služby

Ne

Ostatní služby

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Adresa:

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 85/2005

Členský stát

Česká republika

Region

Regiony soudržnosti NUTS II Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezsko

Název režimu podpory nebo název společnosti, která přijímá jednotlivou podporu

Obnovitelné zdroje energie

Právní základ

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání, par.

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková výše jednotlivé podpory poskytnuté společnosti

Režim podpory dotace

Celková roční částka

15 mil. euro v letech 2004 – 2006

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 – 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

1. 4. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Podpora omezená pro určitá odvětví

Ano

Těžba uhlí

Ne

Všechna zpracovatelská odvětví

Ano

nebo

 

Ocelářství

Ne

Stavba lodí

Ne

Syntetická vlákna

Ne

Motorová vozidla

Ne

Ostatní zpracovatelský průmysl

Ne

Všechny služby

Ne

nebo

 

Dopravní služby

Ne

Finanční služby

Ne

Ostatní služby

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Adresa:

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 102/04

Členský stát

Itálie

Region

Benátsko

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Podpora systému výrobních obvodů, které region Benátsko uznává

Právní základ

Legge regionale del Veneto n. 8 del 4.4.2003, (in Bollettino ufficiale della Regione Veneto n. 36/2003): «Disciplina dei Distretti Produttivi ed Interventi di Politica Industriale locale».

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

17 milionů EUR

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

Maximální podpora, kterou lze poskytnout: Až do výše 40 % způsobilých výdajů. Maximální výše nákladů se pohybuje mezi 150 000 EUR a 1 000 000 EUR podle typu projektu stanoveného v nabídkovém řízení

 

Datum uskutečnění

20. 10. 2004

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do srpna 2005

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

Podpora rozvoje regionálního výrobního systému rozčleněného do obvodů, které region Benátsko formálně uznává

 

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům

Ano

s výjimkou jednotlivých podniků působících v odvětvích: zemědělství, rybolov, dopravní služby

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Regione Veneto – Giunta Regionale

Adresa:

Palazzo Balbi

Dorsoduro 3901

I-30100 Venezia

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

(článek se nepoužije, neboť podpora je určena výrobním obvodům)

 

Další informace

Alternativně lze zvolit nařízení (ES) 69/01 – režim „de minimis“

 

 


Podpora č.

XS 111/05

Členský stát

Spolková republika Německo

Region

Spolková země Durynsko

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Podpory na výzkum a vývoj malým a středním podnikům s nejvyšším podílem cizího výkonu ve výši 70 % celkových výdajů způsobilých pro podporu záměru FuE (tzv. „Forschungsscheck“)

Právní základ

Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 (ABl. L 161 vom 26.6.1999) sowie Operationelles Programm des Freistaates Thüringen

Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission vom 25. Februar 2004 (ABl. L 63 vom 28.02.2004) zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 (ABl. L 10 vom 13.1.2001)

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

5 milionů EUR

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s článkem 5 a) – c) nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

Doručení žádostí po 20. 6. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Od 20. 6. 2005 do 31. 12. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Thüringer Ministerium für Wirtschaft, Technologie und Arbeit (TMWTA)

Adresa:

Max-Reger-Str. 4-8

D-99096 Erfurt

Další informace:

TMWTA

Referatsleiter Technologieförderung

Dr. Michael Kummer

Tel: (49-361) 379 74 80

Fax: (49-361) 379 74 09

E-mail: Michael.Kummer@th-thueringen.de

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s čl. 6 a 6a nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 129/05

Členský stát

Spolková republika Německo

Region

Podpora se vztahuje na celé území Spolkové republiky

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Inovační program ERP Poznámka:

Tento stručný popis podle nařízení o výjimce pro malé a střední podniky se vztahuje pouze na část programu II (fáze uvedení na trh) inovačního programu ERP, která je omezena na malé a střední podniky podle definice Společenství

Část I programu (fáze FuE) se oznamuje samostatně podle rámce Společenství pro státní podpory na výzkum a vývoj

Právní základ

Beschluss der Bundesregierung vom 17.3.2005 zur Modifizierung des ERP-Innovationsprogramms

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

Poznámka: Částka se vztahuje na celý program, tedy na části programu I a II. Rozdělení prostředků na obě části bude stanoveno podle uplatnění nároků na jednotlivé části programu a nelze ji proto předem uvést.

50 milionů EUR

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

Od 1. 10. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům

Ano

Z podpory jsou vyloučeny následující podniky:

Podniky v nesnázích podle pokynů Společenství o státních podporách na záchranu a restrukturalizaci podniků v nesnázích

 

podniky, které se zabývají zpracováním a prodejem zemědělských produktů podle přílohy I Smlouvy o ES, v odvětví rybolovu.

 

Předpisy upravující  citlivá odvětví (ocelářství, syntetická vlákna, doprava, stavba lodí) budou dodrženy.

 

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

KfW Bankengruppe

adresa

Palmengartenstraße 5-9

D-60325 Frankfurt

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 176/05

Členský stát

Německo

Region

Spolková země Sasko

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Doplněné pokyny k pokynům saského ministerstva práce a hospodářství k podpoře středních podniků – Zlepšení výkonnosti podnikání – „Regionální spolupráce“ ze dne 13. 9. 2005

Právní základ

§§ 23 und 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. April 2001 (SächsGVBl. S. 153)

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

1,9 milionů EUR

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

15. 9. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Sächsische Aufbaubank-Förderbank

Adresa:

Pirnaische Strasse 9

D-01069 Dresden

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 202/05

Členský stát

Německo

Region

Spolková země Sasko

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Pokyny saského ministerstva práce a hospodářství k podpoře investic malých podniků ve strukturálně slabých oblastech

Právní základ

§§ 23 und 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (Sächsische Haushaltsordnung — SäHO) in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. April 2001 (SächsGVBl. S. 153)

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

2005 2,8 milionu EUR

2006 8,3 milionu EUR

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

29. 9. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Podpora omezená na určitá odvětví

Ano

Všechna zpracovatelská odvětví

 Ano

Ostatní služby

 Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Sächsische Aufbaubank-Förderbank

Adresa:

Pirnaische Straße 9

D-01069 Dresden

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 211/05

Členský stát

Spolková republika Německo

Region

Svobodné a hanzovní město Hamburk

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

HI Hamburg International

Luftverkehrsgesellschaft mbh & Co. KG

Oberhauptstraße 3

D-22335 Hamburg

Právní základ

Einzelfallentscheidung der Kreditkommission gemäß dem Gesetz über die Kreditkommission

(Hamburgisches Gesetz- und Verordnungsblatt 1997, Nr. 18, Seite 133)

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

 

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory

110 775 EUR

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano 7,5 %

 

Datum uskutečnění

2. 12. 2005

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Do 31. 12. 2006

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Podpora omezená na určitá odvětví

Ano

Doprava

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Freie und Hansestadt Hamburg

Behörde für Wirtschaft und Arbeit

Referat Finanzierungshilfen

Adresa:

Alter Steinweg 4

D-20459 Hamburg

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


Podpora č.

XS 215/05

Členský stát

Německo

Region

Spolková země Berlín

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Úrokově zvýhodněné půjčky na investice na základě podnikatelského úvěru KfW malým a středním podnikům („Berlin Kredit“)

Právní základ

Investitionsbankgesetz vom 25. Mai 2004

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim podpory

Celková roční částka

58,8 mill. EUR

Zajištěné půjčky

 

Jednotlivá podpora

Celková výše podpory Počítá se s přibližně 400 žádostmi ročně a s průměrným individuálním závazkem ve výši 147 000 EUR

 

Zajištěné půjčky

 

Maximální míra podpory

V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení

Ano

 

Datum uskutečnění

1. 1. 2006

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

Neomezená, příp. omezena dobou platnosti nařízení o výjimkách (31. 12. 2006)

Cíl podpory

Podpora malým a středním podnikům

Ano

 

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům

Ano

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Senatsverwaltung für Wirtschaft, Arbeit und Frauen

Adresa:

Referat III D

Martin-Luther- Str. 105

D-10820 Berlin

Jednotlivé podpory velké výše

V souladu s článkem 6 nařízení

Ano

 


15.7.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 164/25


Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům

(2006/C 164/04)

(Text s významem pro EHP)

Podpora č.

XS 124/03

Členský stát

Řecko

Region

Celý stát

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Podpora určená malým a středním podnikům (viz definice v doporučení Komise ze dne 3. dubna 1996) na spolupráci mezi podniky v oblasti ochrany životního prostředí

Právní základ

ΠΔ 93/97 (ΦΕΚ 92/Α/16-5-97) „Όροι και διαδικασίες για την ένταξη και χρηματοδότηση έργων του ιδιωτικού τομέα σε προγράμματα ή τμήματα του Υπουργείου Ανάπτυξης τα οποία αναφέρονται στους τομείς Βιομηχανίας, Ενέργειας, Έρευνας και Τεχνολογίας“

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku

Režim je poprvé zveřejněn v roce 2003 s uvedením rozpočtu ve výši 18 480 000 EUR (výdaje z veřejných i soukromých prostředků), očekává se, že režim bude znovu zveřejněn v roce 2004

Maximální míra podpory

Grant pouze ve výši 50 % (tato částka nesmí přesáhnout stropy uvedené v mapě regionální podpory, která byla schválena pro Řecko, navýšeno o 15 % u malých a středních podniků)

Datum uskutečnění

První zveřejnění v listopadu roku 2003

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

2003 – 2007

Cíl podpory

Cílem je motivovat podnikatele v oblasti správy odpadu, resp. jeho využívání k řešení naléhavých ekologických problémů projevujících se na místní úrovni; kromě toho je cílem podpory z velké části odstranit deficit Řecka při výstavbě zařízení k likvidaci průmyslového a jiného odpadu

Dotčená hospodářská odvětví

Všechna zpracovatelská odvětví s výjimkou odvětví, pro které platí Pokyny Společenství pro státní podporu v odvětví zemědělství (Úř. věst. C 28, 1.2.2000, s. 2)

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Ministry of Development

Directorate-General for Industry

Directorate for Industrial Planning & Environment

Adresa:

Director: Ioannis Patiris

Tel: (30-210) 696 92 68

Fax: (30-210) 696 92 43

Další informace

Režim představuje akci 2.9.3 uvedenou v operačním programu pro konkurenceschopnost spolufinancovaným ze strukturálních fondů


Podpora č.

XS 143/04

Členský stát

Itálie

Region

Marche

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Podpora konkurenceschopnosti místních výrobních systémů

Právní základ

Delibera di Giunta regionale 20 aprile 2004, n. 435 recante

„Disposizioni di prima attuazione art. 18 (Servizi avanzati per la competitività dei sistemi produttivi locali) della L.R. n. 20/2003 nonché utilizzo e riparto risorse del Fondo Unico 2001/2002/2003 destinato alle Leggi n. 266/97, art. 3, comma 6 e n. 317/91, art. 36“

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory

Dostupná částka na rok 2004 dosahuje výše 3 806 827,60 EUR. V letech 2005 a 2006 budou využívány zdroje (jejich výši doposud nelze určit) jednotného fondu, jež jsou použitelné právě v uvedených letech.

Maximální míra podpory

Podpora je upravena režimem „de minimis“ (nařízení (ES) č. 69/2001) nebo nařízením (ES) č. 70/2001 podle toho, pro co se subjekt žádající podporu rozhodne.

V případě projektů, u nichž jsou stanoveny výlučně výdaje na služby a/nebo poradenství, dosáhne maximální hrubá míra regionální podpory 40 % nákladů projektu (bez ohledu na zvolený režim).

V případě projektů, u nichž jsou stanoveny investiční výdaje hmotné i nehmotné povahy, jakož i výdaje na služby a/nebo poradenství, činnosti předkonkurenčního vývoje a průmyslového výzkumu maximální míra podpory dosáhne:

40 %, pokud bude zvolen režim „de minimis“;

pokud bude zvolen režim podle nařízení (ES) č. 70/2001;

1)

v případě výdajů na poradenství a služby 50 % HEP

2)

v případě investičních výdajů (hmotný a nehmotný investiční majetek), 15 % HEP pro malé podniky, 7,5 % HEP pro střední podniky

3)

v případě průmyslového výzkumu a předkonkurenčního vývoje (viz nařízení (ES) č. 364/2004).

Regionální zdroje celkem pro každý projekt nesmějí překročit 40 % nákladů na samotný projekt. Proto v případě investičních projektů a projektů týkajících se služeb a při dodržení výše uvedené mezní hodnoty dosáhne celková maximální míra podpory 40 % celkových nákladů na projekt, a to při dodržení maximální míry podpory stanovené pro každý typ podpory

Datum uskutečnění

Od roku 2004 a v každém případě deset pracovních dnů po zaslání tohoto formuláře, jak vyžaduje článek 9 nařízení (ES) č. 70/2001

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

31. 12. 2006

Cíl podpory

Podpora konkurenceschopnosti místních výrobních systémů prostřednictvím konsolidace a rozvoje průmyslových oblastí, jež budou založeny na následujících faktorech růstu: a) průmyslový výzkum, činnosti spjaté s předkonkurenčním vývojem a převodem technologií; b) internacionalizace a publicita; c) kvalita a inovace. V tomto rámci hodlá region podporovat akce, jimiž subjekty se stálou organizací na území regionu (střediska služeb, konsorcia, konsorční společnosti zabývající se vývojem, podniky, výzkumná střediska a střediska zaměřená na převod technologií, univerzity) prezentují projekty, které: 1) se inspirují inovativními kritérii, pokud jde o nabídku obvyklých služeb na regionálním trhu; 2) jsou uskutečňovány při zaručení výrazného podílu samofinancování a zásady project financing v rámci významné spoluúčasti institucionálních nebo soukromých subjektů; 3) se doplňují s programy Společenství, s vnitrostátními nebo regionálními progamy. Přednost mají: a) tvorba sítě určené inovacím; b) hospodářské oživení; c) spolupráce s odborníky zabývajícími se inovacemi; d) informatizované řízení obchodních transakcí; e) dosažení vysoké odborné způsobilosti; f) propojenost s propracovanými logistickými projekty; g) realizace pokročilých infrastruktur pro výrobu rovněž v rámci vytváření ekologicky vybavených průmyslových zón; h) rozvoj kvality oblasti a ekologické udržitelnosti podniku.

Způsobilé výdaje

Způsobilé podpory se týkají inovativních projektů s odpovídajícími minimálními hodnotami, které u projektů zaručí jejich hospodářskou nezanedbatelnost a v každém případě nebudou nižší než:

100 000 EUR způsobilých nákladů pro projekty, které předpokládají výhradně služby a poradenství

250 000 EUR způsobilých nákladů pro projekty, které předpokládají investice hmotné a nehmotné povahy, služby a poradenství, jakož i výdaje na činnosti spjaté s předkonkurenčním vývojem a průmyslovým výzkumem.

Pro podporu jsou způsobilé následující výdaje:

hmotný a nehmotný investiční majetek, služby a poradenství v souladu s nařízením (ES) č. 69/2001 a nařízením (ES) č. 70/2001.

Jsou vyňaty výdaje za poradenství nebo služby opakující se povahy, které jsou pro řízení podniku typické (účetnictví, mzdy atd.).

Lhůta pro způsobilé výdaje je stanovena takto:

v případě režimu de minimis se jedná o datum, které následuje po uveřejnění nabídkového řízení;

v případě režimu podle nařízení (ES) č. 70/2001 se jedná o datum, které následuje po podání žádosti

Dotčená hospodářská odvětví

Odvětví (klasifikace ISTAT '91) C, D, E, F a některé činnosti týkající se služeb pro výrobu (odvětví K, kód 72; kód 74; s omezením na 74.12.1, 74.12.2, 74.14.4, 74.14.5, 74.14.6, 74.2, 74.20.1, 74.20.2, 74.20.3, 74.20.4, 74.20.5, 74.20.6, 74.3, 74.30.1, 74.30.2, 74.4, 74.40.1, 74.40.2, 74.5, 74.60.1, 74.7, 74.70.1, 74.70.2, 74.82, 74.82.1, 74.82.2, 74.84.5, 74.84.6; odvětví O s omezením na následující kódy: 90.00.1, 90.00.2) s výjimkami a omezeními stanovenými v pravidlech Společenství pro státní podpory (včetně podpor vývozu a podpor automobilovému průmyslu)

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Regione Marche, Servizio Industria e Artigianato

Adresa:

Via Tiziano 44

I-60100 Ancona


Podpora č.

XS 144/04

Členský stát

Itálie

Region

Marche

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory

Podpora konkurenceschopnosti místních výrobních systémů

Právní základ

Delibera di Giunta regionale 20 aprile 2004, n. 435 recante

„Disposizioni di prima attuazione art. 18 (Servizi avanzati per la competitività dei sistemi produttivi locali) della L.R. n. 20/2003 nonché utilizzo e riparto risorse del Fondo Unico 2001/2002/2003 destinato alle Leggi n. 266/97, art. 3, comma 6 e n. 317/91, art. 36“

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory

Dostupná částka na rok 2004 dosahuje výše 3 806 827,60 EUR. V letech 2005 a 2006 budou využívány zdroje (jejich výši doposud nelze určit) jednotného fondu, jež jsou použitelné právě v uvedených letech

Maximální míra podpory

V případě jiných odvětví než je odvětví zemědělství a průmyslu se odkazuje na nařízení (ES) č. 69/2001 o režimu „de minimis“ nebo na nařízení (ES) č. 364/2004 podle toho, pro co se žadatel o podporu rozhodne. V tomto rámci v případě projektů, které předpokládají činnosti spjaté s předkonkurenčním vývojem a průmyslovým výzkumem, dosáhne maximální míra podpory výše:

40 %, pokud bude zvolen režim „de minimis“;

pokud bude zvolen režim podle nařízení (ES) č. 70/2001;

1.

60 % HEP v případě průmyslového výzkumu

2.

35 % HEP v případě činností spjatých s předkonkurenčním vývojem

V případě projektů, které spadají do odvětví zemědělství a průmyslu:

1.

60 % HEP v případě průmyslového výzkumu

2.

35 % HEP v případě činností spjatých s předkonkurenčním vývojem

Regionální zdroje celkem pro každý projekt nesmějí překročit 40 % nákladů na samotný projekt. Proto v případě investičních projektů a projektů týkajících se služeb a při dodržení výše uvedené mezní hodnoty dosáhne celková maximální míra podpory 40 % celkových nákladů na projekt, a to při dodržení maximální míry podpory stanovené pro každý typ podpory

Datum uskutečnění

Od roku 2004 a v každém případě deset pracovních dnů po zaslání tohoto formuláře, jak vyžaduje článek 9 nařízení (ES) č. 70/2001

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory

31. 12. 2006

Cíl podpory

Podpora konkurenceschopnosti místních výrobních systémů prostřednictvím konsolidace a rozvoje průmyslových oblastí, jež budou založeny na následujících faktorech růstu: a) průmyslový výzkum, činnosti spjaté s předkonkurenčním vývojem a převodem technologií; b) internacionalizace a publicita; c) kvalita a inovace. V tomto rámci hodlá region podporovat akce, jimiž subjekty se stálou organizací na území regionu (střediska služeb, konsorcia, konsorční společnosti zabývající se vývojem, podniky, výzkumná střediska a střediska zaměřená na převod technologií, univerzity) prezentují projekty, které: 1) se inspirují inovativními kritérii, pokud jde o nabídku obvyklých služeb na regionálním trhu; 2) jsou uskutečňovány při zaručení výrazného podílu samofinancování a zásady project financing v rámci významné spoluúčasti institucionálních nebo soukromých subjektů; 3) se doplňují s programy Společenství, s vnitrostátními nebo regionálními progamy. Přednost mají: a) tvorba sítě určené inovacím; b) hospodářské oživení; c) spolupráce s odborníky zabývajícími se inovacemi; d) informatizované řízení obchodních transakcí; e) dosažení vysoké odborné způsobilosti; f) propojenost s propracovanými logistickými projekty; g) realizace pokročilých infrastruktur pro výrobu rovněž v rámci vytváření ekologicky vybavených průmyslových zón; h) rozvoj kvality oblasti a ekologické udržitelnosti podniku.

Způsobilé výdaje

Způsobilé podpory se týkají inovativních projektů s odpovídajícími minimálními hodnotami, které u projektů zaručí jejich hospodářskou nezanedbatelnost a v každém případě nebudou nižší než:

100 000 EUR způsobilých nákladů pro projekty, které předpokládají výhradně služby a poradenství

250 000 EUR způsobilých nákladů pro projekty, které předpokládají investice hmotné a nehmotné povahy, služby a poradenství, jakož i výdaje na činnosti spjaté s předkonkurenčním vývojem a průmyslovým výzkumem.

Pro podporu jsou způsobilé následující výdaje:

průmyslový výzkum a činnosti spjaté s předkonkurenčním vývojem.

Lhůta pro způsobilé výdaje je stanovena takto:

v případě režimu de minimis se jedná o datum, které následuje po uveřejnění nabídkového řízení;

v případě režimu podle nařízení (ES) č. 364/2001 se jedná o datum, které následuje po podání žádosti.

Dotčená hospodářská odvětví

Odvětví (klasifikace ISTAT '91) C, D, E, F a některé činnosti týkající se služeb pro výrobu (odvětví K, kód 72; kód 74; s omezením na 74.12.1, 74.12.2, 74.14.4, 74.14.5, 74.14.6, 74.2, 74.20.1, 74.20.2, 74.20.3, 74.20.4, 74.20.5, 74.20.6, 74.3, 74.30.1, 74.30.2, 74.4, 74.40.1, 74.40.2, 74.5, 74.60.1, 74.7, 74.70.1, 74.70.2, 74.82, 74.82.1, 74.82.2, 74.84.5, 74.84.6; odvětví O s omezením na následující kódy: 90.00.1, 90.00.2) s výjimkami a omezeními stanovenými v pravidlech Společenství pro státní podpory (včetně podpor vývozu a podpor automobilovému průmyslu).

Odvětví zemědělství a průmyslu s odkazem na následující kódy (klasifikace ISTAT '91): 15.11.1, 15.11.2, 15.12.1, 15.13, 15.31, 15.32, 15.33, 15.41.1, 15.41.2, 15.42.1, 15.42.2, 15.51.1, 15.61.1, 15.61.2, 15.62, 15.7, 15.83, 15.92, 15.93, 15.94, 15.95, 15.97, 16, 51.23.2, 51.32.1, 51.32.2, 51.32.3, len a canapa, produkty lesnictví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Název:

Regione Marche, Servizio Industria e Artigianato

Adresa:

Via Tiziano 44

I-60100 Ancona


II Přípravné akty přijaté podle hlavy VI Smlouvy o Evropské unii

15.7.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 164/30


ROZHODNUTÍ RADY 2006/…/SVV

ze dne …,

kterým se mění rozhodnutí 2002/348/SVV o bezpečnosti v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru

(2006/C 164/05)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 30 odst. 1 písm. a) a b) a čl. 34 odst. 2 písm. c) této smlouvy,

s ohledem na podnět Rakouské republiky,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Cílem Evropské unie je mimo jiné poskytovat svým občanům v prostoru svobody, bezpečnosti a práva vysokou úroveň ochrany tím, že rozvíjí společný postup členských států v oblasti policejní spolupráce.

(2)

Dne 25. dubna 2002 přijala Rada rozhodnutí 2002/348/SVV (2), které zřídilo v každém členském státě národní fotbalové informační středisko jako místo určené pro sdílení policejních informací ohledně fotbalových zápasů mezinárodního rozměru. Uvedené rozhodnutí stanoví úkoly a postupy, které má každé národní informační středisko přijmout.

(3)

S ohledem na zkušenosti z minulých let, jako je Mistrovství Evropy v roce 2004 a odborníky provedené vyhodnocení mezinárodní policejní spolupráce v rámci tohoto turnaje, a s ohledem na rozsáhlou policejní spolupráci v souvislosti s mezinárodními a klubovými zápasy v Evropě obecně by mělo být dané rozhodnutí přezkoumáno a aktualizováno. V posledních letech počet příznivců, kteří cestují za zápasy do zahraničí, nadále narůstá. Proto je pro příslušné orgány nezbytné posílit spolupráci a profesionalizovat výměnu informací, aby se předešlo narušením veřejného pořádku a aby bylo každému členskému státu umožněno provést účinné hodnocení rizik. Navrhované změny plynou ze zkušeností nashromážděných v několika národních fotbalových informačních střediscích při jejich každodenní práci a měly by těmto střediskům umožnit pracovat cílenějším a profesionálnějším způsobem, zajišťujíce výměnu vysoce kvalitních informací.

(4)

Těmito změnami nejsou dotčeny stávající vnitrostátní předpisy, zejména rozdělení a úkoly různých orgánů a útvarů v dotyčných členských státech, a výkon pravomocí Komise podle Smlouvy o založení Evropského společenství,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Rozhodnutí Rady 2002/348/SVV se mění takto:

1)

článek 2 se mění takto:

a)

odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2.   Národní fotbalová informační střediska mají v souladu s použitelnými vnitrostátními a mezinárodními pravidly přístup k informacím zahrnujícím osobní údaje o rizikových příznivcích.“

b)

doplňuje se nový odstavec, který zní:

„6.   Národní fotbalová informační střediska ku prospěchu jiných národních fotbalových informačních středisek vydávají a rozšiřují pravidelná všeobecná nebo tematická národní hodnocení výtržností spojených s fotbalem.“;

2)

v článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„4.   Informace se vyměňují za použití odpovídajících formulářů uvedených v dodatku příručky s doporučeními pro mezinárodní policejní spolupráci a opatřeními k předcházení násilí a výtržností a boji proti nim v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru, které se týkají alespoň jednoho členského státu. Národní fotbalová informační střediska zajišťují, aby informace, které zasílají, byly úplné a v souladu s uvedenými formuláři.“

Článek 2

Rada vyhodnotí provádění tohoto rozhodnutí do … (3).

Článek 3

Toto rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne …

Za Radu

předseda nebo předsedkyně


(1)  Stanovisko ze dne … (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

(2)  Úř. věst. L 121, 8.5.2002, s. 1.

(3)  Tři roky ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.


III Oznámení

Komise

15.7.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 164/32


Výsledky prodeje alkoholu vinného původu ze zásob veřejnoprávních subjektů

(2006/C 164/06)

Rozhodnutí Komise ze dne 14. března 2005

Přidělení šarže č. 42/2005 ES z veřejného prodeje alkoholu, který je určen k využití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 360/2005

Použití: odvětví paliv

Schválený podnik

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ECOCARBURANTES ESPAÑOLES SA

Crta N-343, Km. 7,5

Valle de Escombreras

E-30350 Cartagena

40 000

23,50

Rozhodnutí Komise ze dne 14. března 2005

Přidělení šarže č. 43/2005 ES z veřejného prodeje alkoholu, který je určen k využití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 360/2005

Použití: odvětví paliv

Schválený podnik

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ECOCARBURANTES ESPAÑOLES SA

Crta N-343, Km. 7,5

Valle de Escombreras

E-30350 Cartagena

40 000

23,50

Rozhodnutí Komise ze dne 14. března 2005

Přidělení šarže č. 44/2005 ES z veřejného prodeje alkoholu, který je určen k využití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 360/2005

Použití: odvětví paliv

Schválený podnik

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

BIOETANOL GALICIA SA

Poligono Industrial Teixeiro

Ctra. Nacional, Km 664,3

E-15310 Teixeiro-Curtis, Coruña

40 000

23,50

Rozhodnutí Komise ze dne 14. března 2005

Přidělení šarže č. 45/2005 ES z veřejného prodeje alkoholu, který je určen k využití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 360/2005

Použití: secteur des carburants

Schválený podnik

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

BIOETANOL GALICIA SA

Poligono Industrial Teixeiro

Ctra. Nacional, Km 664,3

E-15310 Teixeiro-Curtis, Coruña

40 000

23,50

Rozhodnutí Komise ze dne 22. března 2005

Přidělení šarže č. 46/2005 ES z veřejného prodeje alkoholu, který je určen k využití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 360/2005

Použití: odvětví paliv

Schválený podnik

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab)

Hörneborgsvägen 11

S-89126 Örnsköldsvik

55 000

23,50

Rozhodnutí Komise ze dne 22. března 2005

Přidělení šarže č. 47/2005 z veřejného prodeje alkoholu, který je určen k využití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 360/2005

Použití: odvětví paliv

Schválený podnik

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

SEKAB (Svensk Etanolkemi Ab)

Hörneborgsvägen 11

S-89126 Örnsköldsvik

25 000

23,50

Rozhodnutí Komise ze dne 8. dubna 2005

Přidělení šarže č. 48/2005 z veřejného prodeje alkoholu, který je určen k využití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 360/2005

Použití: odvětví paliv

Schválený podnik

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ALTIA CORPORATION

Salmisaarenranta 7

FIN-00180 Helsinki

30 000

23,50

Rozhodnutí Komise ze dne 2. června 2005

Nabídkové řízení č. 54/2005 ES pro nová průmyslová použití, zahájené nařízením (ES) č. 680/2005

Použití: výroba pekařského droždí

Schválený podnik

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

BIO SPRINGER

103, rue Jean Jaurès

B.P. 17

F-94701 Maisons-Alfort

15 000

surový alkohol

10,68

S.I.L. FALA

8, rue de Saint-Nazaire

F-67100 Strasbourg

10 000

surový alkohol

10,68

S. I. LESAFFRE

B.P. 3029

137, rue Gabriel Péri

F-59703 Marcq-en-Baroeul

30 000

surový alkohol

10,68

Rozhodnutí Komise ze dne 8. června 2005

Přidělení šarže č. 1/2005 ES z nabídkového řízení č. 1/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 748/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

100 000

surový alkohol

28,30

Rozhodnutí Komise ze dne 8. června 2005

Přidělení šarže č. 2/2005 ES z nabídkového řízení č. 1/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 748/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

100 000

surový alkohol

28,30

Rozhodnutí Komise ze dne 8. června 2005

Přidělení šarže č. 3/2005 ES z nabídkového řízení č. 1/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 748/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ONIVINS - Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

F-33505 Libourne

100 000

surový alkohol

32,05

Rozhodnutí Komise ze dne 8. června 2005

Přidělení šarže č. 4/2005 ES z nabídkového řízení č. 1/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 748/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ONIVINS - Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

F-33505 Libourne

100 000

surový alkohol

31,55

Rozhodnutí Komise ze dne 8. června 2005

Přidělení šarže č. 5/2005 ES z nabídkového řízení č. 1/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 748/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ONIVINS - Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

F-33505 Libourne

50 000

surový alkohol

32,05

Rozhodnutí Komise ze dne 8. června 2005

Přidělení šarže č. 6/2005 ES z nabídkového řízení č. 1/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 748/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

AGEA

Via Torini, 45

I-00184 Rome

100 000

surový alkohol

28,00

Rozhodnutí Komise ze dne 8. června 2005

Přidělení šarže č. 7/2005 ES z nabídkového řízení č. 1/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 748/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

AGEA

Via Torini, 45

I-00184 Rome

50 000

surový alkohol

29,00

Rozhodnutí Komise ze dne 8. června 2005

Přidělení šarže č. 8/2005 ES z nabídkového řízení č. 1/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 748/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

AGEA

Via Torini, 45

I-00184 Rome

50 000

surový alkohol

27,00

Rozhodnutí Komise ze dne 9. září 2005

Přidělení šarže č. 10/2005 ES z nabídkového řízení č. 2/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1153/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

100 000

surový alkohol

36,15

Rozhodnutí Komise ze dne 9. září 2005

Přidělení šarže č. 11/2005 ES z nabídkového řízení č. 2/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1153/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

50 000

surový alkohol

36,15

Rozhodnutí Komise ze dne 9. září 2005

Přidělení šarže č. 12/2005 ES z nabídkového řízení č. 2/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1153/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ONIVINS - Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

F-33505 Libourne

100 000

surový alkohol

34,05

Rozhodnutí Komise ze dne 9. září 2005

Přidělení šarže č. 13/2005 ES z nabídkového řízení č. 2/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1153/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ONIVINS - Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

F-33505 Libourne

100 000

surový alkohol

35,18

Rozhodnutí Komise ze dne 9. září 2005

Přidělení šarže č. 14/2005 ES z nabídkového řízení č. 2/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1153/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ONIVINS - Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

F-33505 Libourne

50 000

surový alkohol

35,09

Rozhodnutí Komise ze dne 9. září 2005

Přidělení šarže č. 15/2005 ES z nabídkového řízení č. 2/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1153/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

100 000

surový alkohol

33,42

Rozhodnutí Komise ze dne 9. září 2005

Přidělení šarže č. 16/2005 ES z nabídkového řízení č. 2/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1153/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

100 000

surový alkohol

33,18

Rozhodnutí Komise ze dne 9. září 2005

Přidělení šarže č. 17/2005 ES z nabídkového řízení č. 2/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1153/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

50 000

surový alkohol

33,66

Rozhodnutí Komise ze dne 9. září 2005

Přidělení šarže č. 18/2005 ES z nabídkového řízení č. 2/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1153/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε

Αχαρνών 241

GR-10446 Αθήνα

41 331,79

surový alkohol

31,72

Rozhodnutí Komise ze dne 22. listopadu 2005

Nabídkové řízení č. 55/2005 ES pro nová průmyslová použití, zahájené nařízením (ES) č. 1643/2005

Použití: výroba pekařského droždí

Schválený podnik

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

BIO SPRINGER

103, rue Jean Jaurès

B.P. 17

France

12 000

surový alkohol

11,00

GESIP

22, rue du Pont Neuf

B.P. 2722

F-75027 Paris

250

surový alkohol

8,60

S. I. L. FALA

8, rue de Saint-Nazaire

F-67100 Strasbourg

15 000

surový alkohol

11,00

S. I. LESAFFRE

B.P. 3029

137, rue Gabriel Péri

F-59703 Marcq-en-Baroeul

60 000

surový alkohol

11,00

Rozhodnutí Komise ze dne 12. prosince 2005

Přidělení šarže č. 20/2005 ES z nabídkového řízení č. 3/2005 CE pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1736/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

100 000

surový alkohol

36,15

Rozhodnutí Komise ze dne 12. prosince 2005

Přidělení šarže č. 21/2005 ES z nabídkového řízení č. 3/2005 CE pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1736/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

FEGA

Beneficencia 8

E-28004 Madrid

50 000

surový alkohol

38,80

Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 2005

Přidělení šarže č. 22/2005 ES z nabídkového řízení č. 3/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1736/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ONIVINS - Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

F-33505 Libourne

97 469

surový alkohol

38,60

Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 2005

Přidělení šarže č. 23/2005 ES z nabídkového řízení č. 3/2005 CE pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1736/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ONIVINS - Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

F-33505 Libourne

50 000

surový alkohol

38,20

Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 2005

Přidělení šarže č. 24/2005 ES z nabídkového řízení č. 3/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1736/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ONIVINS - Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

F-33505 Libourne

50 000

surový alkohol

40,20

Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 2005

Přidělení šarže č. 25/2005 ES z nabídkového řízení č. 3/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1736/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

ONIVINS - Libourne

Délégation nationale

17, avenue de la Ballastière

F-33505 Libourne

50 000

surový alkohol

40,20

Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 2005

Přidělení šarže č. 26/2005 ES z nabídkového řízení č. 3/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1736/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

AGEA

Via Torini, 45

I-00184 Rome

50 000

surový alkohol

34,25

Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 2005

Přidělení šarže č. 27/2005 ES z nabídkového řízení č. 3/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1736/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

AGEA

Via Torini, 45

I-00184 Rome

50 000

surový alkohol

35,25

Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 2005

Přidělení šarže č. 28/2005 ES z nabídkového řízení č. 3/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1736/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

AGEA

Via Torini, 45

I-00184 Rome

100 000

surový alkohol

34,48

Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 2005

Přidělení šarže č. 29/2005 ES z nabídkového řízení č. 3/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1736/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

IVV-Instituto da Vinha e do Vinho

Rua Mouzinho da Silveira, no 5

P-1250-165 Lisboa

70 000

surový alkohol

40,10

Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 2005

Přidělení šarže č. 30/2005 ES z nabídkového řízení č. 3/2005 ES pro účely užití jako bioethanol ve Společenství, zahájeného nařízením (ES) č. 1736/2005

Použití: v odvětví paliv jako bioethanol

Skladovací intervenční agentura

Množství alkoholu o 100 % objemových (hl)

Cena alkoholu (EUR/hl) o 100 % objemových

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

Deichmanns Aue 29

D-53179 Bonn

8 602,378

surový alkohol

31,00