ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 26 |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 49 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
I Informace |
|
|
Komise |
|
2006/C 026/1 |
||
2006/C 026/2 |
||
2006/C 026/3 |
Zveřejnění rozhodnutí členských států o vydání nebo zrušení provozních licencí podle čl. 13 odst. 4 nařízení Rady (EHS) č. 2407/92 o vydávání licencí leteckým dopravcům ( 1 ) |
|
2006/C 026/4 |
Zveřejnění rozhodnutí členských států o vydání nebo zrušení provozních licencí podle čl. 13 odst. 4 nařízení Rady (EHS) č. 2407/92 o vydávání licencí leteckým dopravcům ( 1 ) |
|
2006/C 026/5 |
||
2006/C 026/6 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4112 – Cerberus/Goldman Sachs/Wittur) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2006/C 026/7 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4004 – SFC/SAG GEST/JV) ( 1 ) |
|
2006/C 026/8 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4010 – Fresenius/Helios) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
I Informace
Komise
2.2.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/1 |
Úroková míra použitá Evropskou centrální bankou pro hlavní refinanční operace (1):
2,30 % 1. února 2006
Směnné kurzy vůči euro (2)
1. února 2006
(2006/C 26/01)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,2092 |
JPY |
japonský jen |
142,22 |
DKK |
dánská koruna |
7,4646 |
GBP |
britská libra |
0,68060 |
SEK |
švédská koruna |
9,2352 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5538 |
ISK |
islandská koruna |
76,00 |
NOK |
norská koruna |
8,0585 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CYP |
kyperská libra |
0,5739 |
CZK |
česká koruna |
28,384 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
251,45 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6960 |
MTL |
maltská lira |
0,4293 |
PLN |
polský zlotý |
3,8151 |
RON |
rumunský lei |
3,6138 |
SIT |
slovinský tolar |
239,47 |
SKK |
slovenská koruna |
37,279 |
TRY |
turecká lira |
1,6030 |
AUD |
australský dolar |
1,6042 |
CAD |
kanadský dolar |
1,3782 |
HKD |
hongkongský dolar |
9,3813 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,7624 |
SGD |
singapurský dolar |
1,9656 |
KRW |
jihokorejský won |
1 163,37 |
ZAR |
jihoafrický rand |
7,3797 |
CNY |
čínský juan |
9,7471 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,3355 |
IDR |
indonéská rupie |
11 281,84 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,535 |
PHP |
filipínské peso |
62,975 |
RUB |
ruský rubl |
34,0300 |
THB |
thajský baht |
47,389 |
(1) Míra použití při poslední operaci provedené před uvedeným dnem. V případě obchodní soutěže s proměnlivou mírou se jako úroková míra použije mezní míra.
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
2.2.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/2 |
Oznámení o platných antidumpingových opatřeních týkajících se dovozu některých hotových oděvních textilií z polyesterových nekonečných vláken pocházejících z Čínské lidové republiky do Společenství: změna názvu společnosti podléhající individuální sazbě antidumpingového cla
(2006/C 26/02)
Dovoz některých hotových oděvních textilií z polyesterových nekonečných vláken pocházejících z Čínské lidové republiky podléhá konečnému antidumpingovému clu uloženému nařízením Rady (ES) č. 1487/2005 (1).
Hangzhou Hongfeng Textile Co., Ltd, společnost se sídlem v Čínské lidové republice, jejíž vývoz některých hotových oděvních textilií z polyesterových nekonečných vláken pocházejících z Čínské lidové republiky do Společenství podléhá na základě výše uvedeného nařízení individuální sazbě antidumpingového cla ve výši 14,1 %, informovala Komisi, že dne 8. května 2005 změnila svůj název na Hangzhou Hongfeng Textile Group Co., Ltd. Společnost tvrdila, že změna názvu nemá vliv na právo společnosti využívat individuální celní sazby, která se na tuto společnost vztahovala pod jejím předchozím jménem Hangzhou Hongfeng Textile Co., Ltd.
Komise prozkoumala předložené informace a dospěla k závěru, že změna názvu nemá v žádném případě vliv na zjištění uvedená v nařízení Rady (ES) č. 1487/2005. Proto se v čl. 1 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1487/2005 odkaz na Hangzhou Hongfeng Textile Co., Ltd považuje za odkaz na Hangzhou Hongfeng Textile Group Co., Ltd.
Doplňkový kód TARIC A617 původně přidělený společnosti Hangzhou Hongfeng Textile Co., Ltd se použije pro společnost Hangzhou Hongfeng Textile Group Co., Ltd.
(1) Úř. věst. L 240, 16.9.2005, s. 1.
2.2.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/3 |
Zveřejnění rozhodnutí členských států o vydání nebo zrušení provozních licencí podle čl. 13 odst. 4 nařízení Rady (EHS) č. 2407/92 o vydávání licencí leteckým dopravcům (1) (2)
(2006/C 26/03)
(Text s významem pro EHP)
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
Provozní licence vydané
Kategorie A: Provozní licence bez omezení podle čl. 5 odst. 7 písm. a) nařízení (EHS) č. 2407/92
Název leteckého dopravce |
Adresa leteckého dopravce |
Povolení přepravovat |
Platnost rozhodnutí od |
||||
Atlantic Airlines Limited |
|
cestující, pošta, náklad |
5. 10. 2005 |
||||
Highland Airways |
|
cestující, pošta, náklad |
22. 10. 2005 |
Kategorie B: Provozní licence včetně omezení podle čl. 5 odst. 7 písm. a) nařízení (EHS) č. 2407/92
Název leteckého dopravce |
Adresa leteckého dopravce |
Povolení přepravovat |
Platnost rozhodnutí od |
||||||
Northumbria Helicopters Limited |
|
cestující, pošta, náklad |
31. 8. 2005 |
||||||
Albion Aviation Limited |
|
cestující, pošta, náklad |
7. 10. 2005 |
||||||
HeliAviation Limited |
|
cestující, pošta, náklad |
14. 10. 2005 |
Provozní licence zrušené
Kategorie B: Provozní licence včetně omezení podle čl. 5 odst. 7 písm. a) nařízení (EHS) č. 2407/92
Název leteckého dopravce |
Adresa leteckého dopravce |
Povolení přepravovat |
Platnost rozhodnutí od |
||||||
Palmer Aviation Limited |
|
cestující, pošta, náklad |
2. 8. 2005 |
||||||
HeliAviation Limited |
|
cestující, pošta, náklad |
22. 11. 2005 |
||||||
Highland Airways Limited |
|
cestující, pošta, náklad |
22. 11. 2005 |
Změna názvu držitele licence
Kategorie A: Provozní licence bez omezení podle čl. 5 odst. 7 písm. a) nařízení (EHS) č. 2407/92
Název leteckého dopravce |
Adresa leteckého dopravce |
Povolení přepravovat |
Platnost rozhodnutí od |
|||||
Jersey European Airways Limited has changed its name to Flybe Limited |
|
cestující, pošta, náklad |
6. 12. 2005 |
Kategorie B: Provozní licence včetně omezení podle čl. 5 odst. 7 písm. a) nařízení (EHS) č. 2407/92
Nový název leteckého dopravce |
Adresa leteckého dopravce |
Povolení přepravovat |
Platnost rozhodnutí od |
||||||
Air Taxis Limited has changed its name to Jet Options Limited |
|
cestující, pošta, náklad |
2. 7. 2005 |
||||||
Britannia Airways Limited has changed its name to Thomsonfly Limited |
|
cestující, pošta, náklad |
1. 11. 2005 |
(1) Úř. věst. L 240, 24.8.1992, s. 1.
(2) Sděleno Evropské komisi před 31.8.2005.
2.2.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/5 |
Zveřejnění rozhodnutí členských států o vydání nebo zrušení provozních licencí podle čl. 13 odst. 4 nařízení Rady (EHS) č. 2407/92 o vydávání licencí leteckým dopravcům (1) (2)
(2006/C 26/04)
(Text s významem pro EHP)
ŠPANĚLSKO
Provozní licence vydané
Kategorie B: Provozní licence včetně omezení podle čl. 5 odst. 7 písm. a) nařízení (EHS) č. 2407/92
Název leteckého dopravce |
Adresa leteckého dopravce |
Povolení přepravovat |
Platnost rozhodnutí od |
||
JETNOVA DE AVIACION EJECUTIVA, S.A. |
|
cestující, pošta, náklad |
27. 12. 2005 |
(1) Úř. věst. L 240, 24.8.1992, s. 1.
(2) Sděleno Evropské komisi před 31.8.2005.
2.2.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/6 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(2006/C 26/05)
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Německo (celé území)
Podpora č.: N 1/2005
Název: Navigační a námoční technologie pro 21. století – prodloužení
Cíl: Podpora výzkumu a rozvoje (infrastruktury, námořní technologie, výstavba lodí)
Právní základ: Jährlicher Bundeshaushaltplan für den Geschäftsbereich des BMBF, Einzelplan 30
Rozpočet: 103,2 milionů EUR na celou dobu trvání
Míra nebo částka podpory:
|
Základní míry: základní výzkum – až 100 %, |
|
průmyslový výzkum – 50 %, |
|
předkonkurenční rozvoj – 25 % |
|
Studie proveditelnosti:
|
|
Příspěvky: 10 % pro malé a střední podniky, |
|
10 % pro oblasti, kde je podpora poskytována v souladu s čl. 87 odst. 3 písm. Smlouvy o ES, |
|
10 % pokud je splněna jedna z podmínek bodu 5.10.4 rámce pro výzkum a rozvoj; |
|
Maximální výše stropů (včetně příspěvků a kumulací): 75 % na průmyslový výzkum a 50 % na předkonkurenční rozvoj |
Doba trvání: Do 31. prosince 2010
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Estonsko
Podpora č.: N 282/2005
Název: Změny režimu podpory rozvoje produktů cestovního ruchu a jejich uvedení na trh (dříve č. EE 8/2003)
Cíl: Regionální podpora
Právní základ:
1) |
EAS turismiettevõtjate tootearenduse ja turunduse programm (13.11.2003). |
2) |
Majandus- ja Kommunikatsiooniministri 13. aprilli 2005 a. määrus nr 45 (RTL 26.4.2005, 45, 624), millega muudetakse 7. mai 2004 a. Majandus- ja Kommunikatsiooniministri määrust nr 126 (RTL 19.5.2004, 62, 1034) |
Rozpočet: 3,09 milionu EUR
Míra nebo částka podpory: 40 % v severním Estonsku; v ostatních regionech 50 %
Doba trvání:
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum schválení:
Členský stát: Francie
Číslo podpory: N 372/2005
Název: Projet d'aide au moteur franco-russe SaM 146
Účel: Výzkum a vývoj (Zpracovatelský průmysl)
Právní základ: Projet d'aide au moteur franco-russe SaM 146
Rozpočet: 140 000 000 EUR
Míra nebo částka podpory: 25 %
Trvání: 2005 – 2008
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Spojené království
Podpora č.: N 425/2005
Název: Prodloužení programu „Viridian Growth Fund“
Cíl: Nezměněn (režim je rozšířen, tak aby reagoval na zjištěné nedostatky v pokrytí financování rizikového kapitálu u MSP v Severním Irsku)
Právní základ: Nezměněn
Rozpočet: Nezměněn: (10 milionů GBP)
Doba trvání: Prodloužena do 31. 12. 2008
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Itálie (Region Piemonte)
Podpora č.: N 483/2005
Název: „Projekt EOS“
Cíl: Cílem režimu podpory je financovat předkonkurenční vývoj výrobních technologií na bázi CHP (kombinované výroby elektřiny a tepla) ze SOFC (palivových článků s tuhými oxidy)
Právní základ: Décret 99-160 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'État pour des projet d'investissement
Rozpočet: 1,5 milionu EUR
Míra podpory: 25 % HEP (hrubého ekvivalentu podpory) se zvýšilo o 10 % a případně 5 % podle bodu 5.10.4 písm. b) a bodu 5.10.2 pokynů pro výzkum a vývoj
Doba trvání: 4 roky
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Řecko
Podpora č.: N 488/2005
Název: „Změna režimu podpory č. N547/2001 – Účinná spolupráce v oblasti výzkumu a vývoje“ (konsorcia pro výzkum)
Cíl: nezměněn (cílem režimu podpory je podpora inovací v řeckém hospodářství na základě povzbuzování podniků k provádění základního, průmyslového a počátečního vzorového výzkumu ve spolupráci s dalšími subjekty, které se zabývají výzkumem a vývojem)
Právní základ: Deliberazione della Giunta Regionale della Regione Piemonte n. 43-825 del 12 settembre 2005
Rozpočet: zvýšen ze 106 milionů EUR na 150 milionů EUR
Míra podpory: nezměněna: Na základní výzkum, průmyslový výzkum a předkonkurenční činnost ve prospěch velkých podniků v rámci podporovaných oblastí podle čl. 87 odst. 3 písm. a) 100, 50, popřípadě 25 % plus 10 % bonus pro malé a střední podniky
Doba trvání: Nezměněna (do 31. 12. 2006)
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
2.2.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/8 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.4112 – Cerberus/Goldman Sachs/Wittur)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(2006/C 26/06)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Komise dne 24. ledna 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004, (1) kterým podnik Pelton S.à. r.l. (Lucembursko) patřící do skupiny Cerberus Group („Cerberus“, USA) a Godman Sachs Group Inc. („Goldman Sachs“, USA) prostřednictvím své dceřinné společnosti ELQ Investors Ltd. (UK), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem Wittur AG („Wittur“, Německo). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M. 4112 – Cerberus /Goldman Sachs/Wittur na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. L 56, 5.3.2005, s. 32.
2.2.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/9 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.4004 – SFC/SAG GEST/JV)
(2006/C 26/07)
(Text s významem pro EHP)
Dne 24. ledna 2006 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32006M4004. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
2.2.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/9 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.4010 – Fresenius/Helios)
(2006/C 26/08)
(Text s významem pro EHP)
Dne 8. prosince 2005 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v němčině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32005M4010. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |