ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 7

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 49
12. ledna 2006


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Informace

 

Komise

2006/C 007/1

Směnné kurzy vůči euro

1

2006/C 007/2

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4098 – Investcorp/Autodistribution Group) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení ( 1 )

2

 

EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

 

Kontrolní úřad ESVO

2006/C 007/3

Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 v části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru — Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO nevznášet námitky

3

2006/C 007/4

Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 v části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru — Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO nevznášet námitky

4

2006/C 007/5

Zveřejnění rozhodnutí členských států o vydávání nebo zrušení provozních licencí podle čl. 13 odst. 4 nařízení Rady (EHS) č. 2407/1992 o vydávání licencí leteckým dopravcům

5

2006/C 007/6

Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 v části I Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru — Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO nevznášet námitky

6

2006/C 007/7

Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 v části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru — Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO navrhnout vhodná opatření ohledně režimu daňových úlev a snížení poplatků ve prospěch společnosti Norðurál hf. Návrh byl Islandem přijat

7

 

Stálý výbor států ESVO

2006/C 007/8

Seznam islandských a norských přírodních minerálních vod podle článku 1 směrnice Rady 80/777/EHS ze dne 15. července 1980 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se využívání a prodeje přírodních minerálních vod

9

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


I Informace

Komise

12.1.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 7/1


Směnné kurzy vůči euro (1)

11. ledna 2006

(2006/C 7/01)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,2088

JPY

japonský jen

138,31

DKK

dánská koruna

7,4573

GBP

britská libra

0,68840

SEK

švédská koruna

9,3499

CHF

švýcarský frank

1,5474

ISK

islandská koruna

74,03

NOK

norská koruna

8,0310

BGN

bulharský lev

1,9554

CYP

kyperská libra

0,5737

CZK

česká koruna

28,753

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

249,88

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,6962

MTL

maltská lira

0,4293

PLN

polský zlotý

3,7742

RON

rumunský lei

3,6285

SIT

slovinský tolar

239,48

SKK

slovenská koruna

37,380

TRY

turecká lira

1,6210

AUD

australský dolar

1,6061

CAD

kanadský dolar

1,4073

HKD

hongkongský dolar

9,3702

NZD

novozélandský dolar

1,7392

SGD

singapurský dolar

1,9702

KRW

jihokorejský won

1 187,04

ZAR

jihoafrický rand

7,3825

CNY

čínský juan

9,7556

HRK

chorvatská kuna

7,3851

IDR

indonéská rupie

11 441,29

MYR

malajsijský ringgit

4,529

PHP

filipínské peso

63,583

RUB

ruský rubl

34,4140

THB

thajský baht

48,100


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


12.1.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 7/2


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc č. COMP/M.4098 – Investcorp/Autodistribution Group)

Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení

(2006/C 7/02)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise dne 5. ledna 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Parts Holding Sarl („Parts“, Lucembursko, který je součástí Investcorp Group, Spojené království) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem Autodis S.A („Autodis“, Francie).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

skupina Parts/Investcorp: mezinárodní finanční instituce, která je hlavní účastník a zprostředkovatel mezinárodních investičních transakcí;

Aurodis: distribuce náhradních dílů pro automobily (automobily a automobilové motory), náhradní díly pro těžká vozidla (nákladní automobily, přívěsy a autobusy), a náhradní díly pro neautomobilový průmysl.

3.

Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu je však vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posuzována podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Přípomínky je možné Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4098 – Investcorp/Autodistribution Group na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutež Evropské komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.


EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR

Kontrolní úřad ESVO

12.1.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 7/3


Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 v části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru

Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO nevznášet námitky

(2006/C 7/03)

Datum přijetí rozhodnutí

22. června 2005

Podpora č.

Věc 55682

Stát ESVO

Norsko

Název

Osvobození odvětví s vysokou spotřebou elektřiny, která se účastní programu efektivního využívání energií, od daně z elektřiny

Cíl

Cílem programu je podpora efektivního využívání energie

Právní základ

The Parliament's annual decision on electricity tax, the Regulation on excise duties, ref. § 3-12-11 (1) and the standard „Agreement Concerning the Promotion of Energy Efficient Energy Use in Energy Intensive Industries“ to be entered into between the Norwegian State and each of the relevant companies qualifying for participation

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory (v národní měně)

Režim podpory

Osvobození od daně ve výši cca 25 milionů NOK ročně

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory: 25 milionů NOK

3 miliony EUR

Celková částka: 250 milionů NOK

30 milionů EUR

Doba trvání

10 let

 

Maximální míra podpory režimu podpory

Přibližně 25 milionů NOK ročně

 

Hospodářská odvětví

Omezeno na odvětví s vysokou spotřebou energie v oblasti výroby, těžby a na podniky působící v oblasti sociální práce, pokud je elektřina používána průmyslovými výrobními podniky stejně jako v odvětví zpracovatelském a těžebním, jakož i v odvětví zásobujícím párou a horkou vodou

 

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Ministerstvo financí

P.O. Box 8008 Dep, N-0030 Oslo

Závazné jazykové znění rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry/


12.1.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 7/4


Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 v části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru

Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO nevznášet námitky

(2006/C 7/04)

Datum přijetí rozhodnutí

 15. červenec 2005

Číslo podpory

Věc 57877

Stát ESVO

Norsko

Název

Změna režimu podpory v Norsku – „podpora audiovizuální produkce“

Cíl

Cílem programu je podpora filmové, televizní a interaktivní produkce

Právní základ

Regulation for support for audiovisual production of 28 January 2005 (Forskrift om tilskudd til audiovisuelle produksjoner)

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory (v národní měně)

Režim podpory

Roční výdaje

Rozpočet 2004

236 840 000 NOK

28 milionů EUR

Doba trvání

Do 8. února 2007

Maximální míra podpory režimu podpory

Různá

Hospodářská odvětví

Audiovizuální produkce

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Norsk filmfond

Dronningens gt. 16

Postboks 752 Sentrum

N-0106 Oslo

Závazné jazykové znění rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistery/


12.1.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 7/5


Zveřejnění rozhodnutí členských států o vydávání nebo zrušení provozních licencí podle čl. 13 odst. 4 nařízení Rady (EHS) č. 2407/1992 o vydávání licencí leteckým dopravcům (1)

(2006/C 7/05)

NORSKO

Provozní licence vydané

Kategorie B:   Provozní licence včetně omezení podle čl. 5 odst. 7 písm. a) nařízení č. 2407/1992

Název leteckého dopravce

Adresa leteckého dopravce

Platnost rozhodnutí od

Midtnorsk Helikopter AS

Slottelid

N-7650 Verdal

1. 9. 2005

Norsk Flytjeneste AS

Sandefjord lufthavn

N-3241 Sandefjord

1. 8. 2005

Zrušené provozní licence

Kategorie B:   Provozní licence včetně omezení podle čl. 5 odst. 7 písm. a) nařízení Rady č. 2407/1992

Název leteckého dopravce

Adresa leteckého dopravce

Platnost rozhodnutí od

SAAB Norsk Flytjeneste AS

Sandefjord lufthavn

N-3241 Sandefjord

1. 8. 2005


(1)  Úř. věst. L 240, 24.8.1992, s. 1.


12.1.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 7/6


Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 v části I Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru

Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO nevznášet námitky

(2006/C 7/06)

Datum přijetí rozhodnutí:

Stát ESVO: Island

Podpora č.: Podpora č. 55362

Název: Úlevy na daních a poplatcích ve prospěch hliníkové huti Norðurál hf v Grundartangi, Island

Cíl: Cílem podpory poskytnuté prostřednictvím i) změny předchozího režimu úlev na daních a poplatcích; a ii) určitých neoznámených úlev na daních a poplatcích (jež jsou součástí režimu) je zvýšit atraktivitu regionu Vesturland pro investiční účely

Právní základ: Stávající právní nástroje:

Rozpočet/Doba trvání: 88,3 milionů EUR a 10,7 % míry podpory. Platnost režimu byla schválena do 31. října 2018

Forma podpory: Úlevy na daních a poplatcích

Rozhodnutí:

1.

Kontrolní úřad ESVO nevznáší námitky proti poskytnutí podpory ve prospěch Norðurál hf. prostřednictvím i) neoznámených opatření podpory, které jsou součástí dříve schváleného režimu podpory; a ii) změn tohoto režimu podpory:

maximální daň z příjmu právnických osob ve výši 18 %;

zrychlené odpisy majetku;

minimální doba devíti let pro odpočet provozních ztrát;

osvobození dovozů a domácího prodeje materiálů použitých na stavbu Norðurál hf. od celních poplatků a spotřebních daní;

odložení plateb DPH na dovozy;

osvobození materiálů používaných pro provoz Norðurál hf. od celních poplatků a spotřebních daní;

odložení platby daní týkajících se finančních prostředků uložených na zvláštním účtu a zrychlené odpisy majetku pořízeního za tyto prostředky;

osvobození od poplatků za bezpečnostní kontroly výroby elektřiny;

rozdíl mezi částkou poplatků za územní plánování vyplývající z právních předpisů a skutečně zaplacenou částkou; a

neplacení nájmu za zvětšenou plochu pozemku mezi 5. únorem 2005 a 1. lednem 2006.

2.

Státní podpora obsažená ve výše uvedených opatřeních musí být započítána do stropu stanoveného rozhodnutím o přiměřených opatřeních a splňovat všechny podmínky v něm stanovené, a to včetně maximální částky podpory ve výši 88,3 milionů EUR a maximální míry podpory ve výši 10,7 % a ukončení používání režimu podpory v Grundartangi dne 8. července 2018.

3.

Island musí předkládat výroční zprávy týkající se poskytování podpory v souladu s článkem 21 v části II Protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru ve spojení s články 5 a 6 rozhodnutí Úřadu 195/04/COL.

4.

Toto rozhodnutí je určeno Islandské republice

Závazné jazykové znění rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry


12.1.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 7/7


Schválení státní podpory podle článku 61 Dohody o EHP a čl. 1 odst. 3 v části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru

Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO navrhnout vhodná opatření ohledně režimu daňových úlev a snížení poplatků ve prospěch společnosti Norðurál hf. Návrh byl Islandem přijat

(2006/C 7/07)

Datum přijetí rozhodnutí:

Stát ESVO: Island

Podpora číslo: Věc 55362

Název: Daňové úlevy a snížení poplatků ve prospěch slévárny hliníku Norðurál hf. v Grundartangi, Island

Přijetí vhodných opatření státem ESVO: Dopisem ze dne 15. července 2005 přijaly islandské orgány vhodná opatření navržená Kontrolním úřadem

Cíl: Cílem podpory poskytnuté prostřednictvím režimu daňových úlev a snížení poplatků je zvýšit atraktivitu regionu Vesturland pro investory

Právní základ: Právní nástroje

Rozpočet/doba trvání: 88,3 milionu EUR a 10,7 % míra podpory. Doba platnosti režimu dle příslušného svolení končí dnem 31. října 2018

Forma podpory: Daňové úlevy a snížení poplatků

Rozhodnutí:

1.

Kontrolní úřad ESVO navrhuje islandským orgánům tato vhodná opatření:

a)

Příslušné orgány přijmou legislativní, správní či jiná opatření nutná k zajištění toho, aby následně uvedená opatření podpory obsažená v rozhodnutí Grundartangi, která podle předchozího rozkladu představují režim podpory, nezahrnula i neslučitelnou provozní podporu:

oprávnění přesunout na zvláštní účet specifické částky podle článku 7.1 dohody o investicích a článku 6.1 zákona o Grundartangi;

zproštění daně z čisté hodnoty podle článku 7.2 dohody o investicích a článku 6.2 zákona o Grundartangi;

zproštění průmyslového poplatku a tržního poplatku podle článku 7.3 dohody o investicích a článku 6.3 zákona o Grundartangi;

snížení kolkovného podle článku 11 dohody o investicích a článku 6.7 zákona o Grundartangi; a

zvláštní výpočet městské daně z nemovitostí podle článku 8 dohody o investicích a článku 6.6 zákona o Grundartangi.

Je nutno přijmout opatření, aby podpora udělená na základě výše uvedených opatření podpory podle daného režimu podpory nepřesáhla částku 88,3 milionu EUR v cenách z roku 2003 představující celkový objem podpory, již lze udělit společnosti Norðurál hf. na všechny tři investice; rovněž je nutno zajistit, aby nebyla překročena míra podpory ve výši 10,7 %, jež tvoří nedílnou součást absolutního stropu pro udělení státní podpory společnosti Norðurál hf.

Islandské orgány jsou povinny vypočíst částku každoročně udílené podpory na základě podpory eskontované hodnoty s použitím ročních referenčních úrokových sazeb.

Režim podpory nelze v žádném případě uplatnit po 31. říjnu 2018, byť by celková částka udělené podpory nedosáhla výše uvedeného stropu. Je tudíž nutné přijmout opatření, jež zajistí, aby byl režim podpory ukončen ke dni 31. října 2018.

b)

Příslušné orgány přijmou legislativní, správní či jiná opatření nutná ke zrušení neslučitelné podpory vyplývající ze zproštění daně z příjmů z dividend podle článku 7.1 dohody o investicích a článku 6.1 zákona o Grundartangi, a proto musí zrušit toto ustanovení jako celek.

2.

Příslušná opatření k zajištění souladu s vhodnými opatřeními musí nabýt účinnosti do tří měsíců ode dne přijetí tohoto rozhodnutí, ledaže Kontrolní úřad vysloví souhlas s pozdějším datem, bude-li to považovat za objektivně nutné a oprávněné.

Islandské orgány oznámí Kontrolnímu úřadu bez zbytečného odkladu, nejpozději však ve lhůtě šesti týdnů od doručení tohoto návrhu, příslušná opatření, jež přijmou k zajištění souladu s vhodnými opatřeními.

3.

Island je povinen předkládat zjednodušené výroční zprávy o provádění podpory podle článku 21 části II Protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru ve spojení s články 5 a 6 rozhodnutí Kontrolního úřadu 195/04/COL.

4.

Kontrolní úřad žádá islandské orgány o souhlas s tímto návrhem vhodných opatření podle čl. 19 odst. 1 části I protokolu 3 Dohody o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora a o předložení odpovědi ve lhůtě šesti týdnů od doručení tohoto návrhu.

Závazné jazykové znění rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry


Stálý výbor států ESVO

12.1.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 7/9


Seznam islandských a norských přírodních minerálních vod podle článku 1 směrnice Rady 80/777/EHS ze dne 15. července 1980 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se využívání a prodeje přírodních minerálních vod

(2006/C 7/08)

(Zrušuje a nahrazuje 2005/C 325/12)

SEZNAM PŘÍRODNÍCH MINERÁLNÍCH VOD UZNANÝCH ISLANDEM

Obchodní značka

Název zdroje

Místo využívání

Icelandic Spring

jímací území Jadar

Reykjavik

SEZNAM PŘÍRODNÍCH MINERÁLNÍCH VOD UZNANÝCH NORSKEM

Obchodní značka

Název zdroje

Místo využívání

Farris

Kong Olavs kilde

Larvik

Fjellbekk

Ivar Aasen kilde

Volda

Fyresdal

Fyresdalkilden

Fyresdal

Olden

Blåfjellkilden

Olderdalen

Osa

Osakilden

Ilvik/Hardanger