|
ISSN 1725-5163 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 242 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 48 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
I Informace |
|
|
|
Rada |
|
|
2005/C 242/1 |
||
|
|
Komise |
|
|
2005/C 242/2 |
||
|
2005/C 242/3 |
||
|
2005/C 242/4 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
|
2005/C 242/5 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3966 – Pirelli RE/Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SI/IT) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení ( 1 ) |
|
|
2005/C 242/6 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3952 – System Capital Management – Metinvest/Leman Commodities) ( 1 ) |
|
|
2005/C 242/7 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3941 – Advent/CCS) ( 1 ) |
|
|
2005/C 242/8 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3927 – Industri Kapital/Bonna Sabla) ( 1 ) |
|
|
2005/C 242/9 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3911 – Benq/Siemens Mobile) ( 1 ) |
|
|
|
III Oznámení |
|
|
|
Komise |
|
|
2005/C 242/0 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
|
CS |
|
I Informace
Rada
|
1.10.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 242/1 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 20. září 2005
o jmenování řeckých členů a náhradníků Poradního výboru pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků
(2005/C 242/01)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (1), a zejména na článek 82 tohoto nařízení,
s ohledem na kandidátské listiny předložené Radě vládami členských států,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rada svým rozhodnutím ze dne 4. října 2004 (2) jmenovala členy Poradního výboru pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků a jejich náhradníky na dobu od 23. září 2004 do 22. září 2006, s výjimkou řeckých členů a náhradníků; |
|
(2) |
Na místa, která je třeba obsadit, navrhla řecká vláda své kandidáty, |
ROZHODLA TAKTO:
Jediný článek
Jsou jmenováni tito členové Poradního výboru pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků, jakož i jejich náhradníci, na funkční období do 23. září 2006:
I. ZÁSTUPCI VLÁDY
|
Země |
Členové |
Náhradníci |
|
Řecko |
Theodora TSOSOROUOVÁ Anna RIZOUOVÁ |
Spyridon TSIANTIS |
II. ZÁSTUPCI ORGANIZACÍ ZAMĚSTNANCŮ
|
Země |
Členové |
Náhradníci |
|
Řecko |
Marinos DIMITRAKOPOULOS Apostolos KOKKINOS |
Evangelos KOKOSSIS |
III. ZÁSTUPCI ORGANIZACÍ ZAMĚSTNAVATELŮ
|
Země |
Členové |
Náhradníci |
|
Řecko |
Lambros PAPAÏOANNOU C. GIANNOULOPOULOS |
G. CHATZIS |
V Bruselu dne 20. září 2005.
Za Radu
předseda
M. BECKETT
(1) Úř. věst. L 149, 5.7.1971, s. 2. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1945/93 (Úř. věst. L 181, 23.7.1993, s. 1).
(2) Úř. věst. C 12, 18.1.2005, s. 9.
Komise
|
1.10.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 242/3 |
Směnné kurzy vůči euro (1)
30. září 2005
(2005/C 242/02)
1 euro=
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,2042 |
|
JPY |
japonský jen |
136,25 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4624 |
|
GBP |
britská libra |
0,68195 |
|
SEK |
švédská koruna |
9,3267 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,5561 |
|
ISK |
islandská koruna |
74,12 |
|
NOK |
norská koruna |
7,877 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9559 |
|
CYP |
kyperská libra |
0,5732 |
|
CZK |
česká koruna |
29,553 |
|
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
|
HUF |
maďarský forint |
249,61 |
|
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
|
LVL |
lotyšský latas |
0,696 |
|
MTL |
maltská lira |
0,4293 |
|
PLN |
polský zlotý |
3,9185 |
|
RON |
rumunský lei |
3,5603 |
|
SIT |
slovinský tolar |
239,52 |
|
SKK |
slovenská koruna |
38,79 |
|
TRY |
turecká lira |
1,623 |
|
AUD |
australský dolar |
1,5828 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,4063 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
9,3412 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,7414 |
|
SGD |
singapurský dolar |
2,0353 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 254,96 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
7,6765 |
|
CNY |
čínský juan |
9,7444 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,433 |
|
IDR |
indonéská rupie |
12 391,22 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,5389 |
|
PHP |
filipínské peso |
67,465 |
|
RUB |
ruský rubl |
34,334 |
|
THB |
thajský baht |
49,44 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
1.10.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 242/4 |
Informace týkající se vstupu v platnost Dohody o spolupráci při mírovém využití jaderné energie mezi Evropským společenstvím pro atomovou energii (EURATOM) a vládou Republiky Uzbekistán
(2005/C 242/03)
Dohoda o spolupráci při mírovém využití jaderné energie mezi Evropským společenstvím pro atomovou energii (EURATOM) a vládou Republiky Uzbekistán (1) vstoupila v platnost dne 1. srpna 2004.
(1) Úř. věst. L 269, 21.10.2003, s. 9.
|
1.10.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 242/5 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(2005/C 242/04)
(Text s významem pro EHP)
Datum přijetí:
Členský stát: Irsko
Podpora č.: N 143/2004
Název: Povinnost poskytovat veřejnou službu – veřejný subjekt dodávající elektřinu Electricity Supply Board (ESB)
Cíl: Zajistit bezpečné zásobování elektřinou v Irsku (Výroba elektrické energie)
Právní základ: Electricity Regulation Act 1999 (Public Service Obligations) Order
Rozpočet: Závisí na vlastních vzniklých nákladech. Pro celý režim podpory je odhadnuta částka zhruba 70 mil. EUR
Doba trvání: Od 19. 2. 2005 do dokončení dvou výrobních zařízení postavených na základě režimu podpory s ohledem na nový objem výroby elektřiny (státní podpora č. N 475/2003), zprovoznění se očekává mezi listopadem 2005 a lednem 2006
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum schválení:
Členský stát: Nizozemsko
Podpora č.: N 185/2005
Název: Podpora ve prospěch podniku Vietnam (B.V.Scheepswerf Damen Gorinchem)/přímá dotace
Záměr: Rozvojová spolupráce
Právní základ: Schenking vanuit het gebonden hulpfinancieringsprogramma ORET/Miliev
Rozpočet: 11 585 875 EUR
Intenzita podpory nebo celkový objem podpory: 35 %
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum schválení:
Číslo podpory: N 362/2005
Členský stát: Kypr
Název: Amendment of scheme for protection of environment (CY6/2004)
Právní základ: Απόφαση Υπ. Συμβουλίου 61.790, 30.3.2005
Cíl: Regionální rozvoj – Ochrana životního prostředí (Všechna odvětví)
Celkový objem plánované podpory: 7 900 000 CYP
Trvání:
Další informace: Režim podpory – Přímá dotace
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum schválení:
Číslo podpory: N 553/2004
Členský stát: Francie
Název: Exonération d'impôt sur les sociétés en faveur des sociétés créées pour reprendre une entreprise industrielle en difficulté
Právní základ: Article 44 septies du Code général des impôts
Účel: Regionální rozvoj (Malé a střední podniky)
Hospodářské odvětví: Zpracovatelský průmysl
Roční plánovaný rozpočet (v milionech národní měny): 50 EUR
Míra nebo částka podpory: 65 %
Trvání: 2004 – 2006
Další informace:
|
1. |
Typ opatření: Režim podpory |
|
2. |
Forma podpory: Daňová úleva |
|
3. |
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Direction générale des impôts |
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Slovensko
Podpora č.: SK 5/2004
Název: Snížení daňové úlevy poskytnuté Slovenskem společnosti US Steel Košice
Cíl: Snížit daňovou úlevu
Právní základ: Bod 4.2 přílohy XIV aktu o přistoupení z roku 2003 uzavřeného s Českou republikou, Estonskem, Kyprem, Litvou, Lotyšskem, Maďarskem, Maltou, Polskem, Slovinskem a Slovenskem (Úř. věst. L 236 ze dne 23. září 2003) a slovenský zákon č. 366/1999 Sb., o dani z příjmu
Rozpočet: 430 milionů USD
Doba trvání: Konec finančního roku 2009 nebo do okamžiku, kdy podpora dosáhne předem určené částky
Další informace:
|
1. |
V souladu se čl. 88 odst. 1 Smlouvy o ES Komise rozhodla navrhnout příslušná opatření ohledně státní podpory č. SK 5/04 – Slovensko: Snížení daňové úlevy poskytnuté Slovenskem společnosti US Steel Košice. Slovensko tato opatření přijalo. |
|
2. |
Od společnosti US Steel Košice se navíc žádá, aby slovenské vládě zaplatila daň ve výši 32 milionů USD a sice ve dvou rovnocenných splátkách během let 2004 a 2005. |
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
|
1.10.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 242/7 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č. j. COMP/M.3966 – Pirelli RE/Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SI/IT)
Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení
(2005/C 242/05)
(Text s významem pro EHP)
|
1. |
Komise obdržela dne 23. září 2005 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Pirelli & C. Real Estate S.p.A. („Pirelli RE“, Itálie), Banca Intesa S.p.A. („Banca Intesa“, Itálie), IFIL Investissements S.A. („IFIL“, Lucembusko), Marcegaglia S.p.A. („Marcegaglia“, Itálie) a Sviluppo Italia S.p.A. („Sviluppo Italia“, Itálie) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získávají společnou kontrolu nad podnikem Italia Turismo S.p.A. („IT“, Itálie), v současnosti kontrolovaným Banca Intesa, IFIL, Marcegaglia a Sviluppo Italia na základě nákupu akcií. |
|
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. Podle oznámení Komise o zjednodušeném řízení pro posuzování některých spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tento případ může být posouzen v řízení dle tohoto oznámení. |
|
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3966 – Pirelli RE/Banca Intesa/Ifil/Marcegaglia/SI/IT, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.
|
1.10.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 242/8 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.3952 – System Capital Management – Metinvest/Leman Commodities)
(2005/C 242/06)
(Text s významem pro EHP)
Dne 19. září 2005 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
|
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
|
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32005M3952. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
1.10.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 242/8 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.3941 – Advent/CCS)
(2005/C 242/07)
(Text s významem pro EHP)
Dne 26. září 2005 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
|
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
|
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32005M3941. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
1.10.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 242/9 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.3927 – Industri Kapital/Bonna Sabla)
(2005/C 242/08)
(Text s významem pro EHP)
Dne 20. září 2005 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
|
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
|
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32005M3927. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
1.10.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 242/9 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.3911 – Benq/Siemens Mobile)
(2005/C 242/09)
(Text s významem pro EHP)
Dne 7. září 2005 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
|
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
|
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32005M3911. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
III Oznámení
Komise
|
1.10.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 242/10 |
VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ – GŘ EAC č. 51/05
Výzva k předkládání návrhů na podporu subjektů činných na evropské úrovni v oblasti mládeže
(2005/C 242/10)
1. CÍLE A POPIS
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 790/2004/ES ze dne 21. dubna 2004 zřizuje akční program Společenství na podporu subjektů činných na evropské úrovni v oblasti mládeže. Položka 15.07.01.02 (ex A-3029) souhrnného rozpočtu Evropských společenství stanoví podporu těchto subjektů.
Tato výzva k předkládání návrhů se vztahuje na podpory, které budou poskytnuty pro rok 2006 (1. leden – 31. prosinec). Hlavním cílem podpor je posílit činnosti Společenství v oblasti mládeže a přispět k jejich efektivnosti pomocí podpory subjektů činných v této oblasti.
Tímto programem budou podpořeny trvalé činnosti subjektů, které sledují cíl obecného evropského zájmu v oblasti mládeže nebo cíl, který je součástí politického rámce Evropské unie v této oblasti.
Především musí tyto činnosti přispět k aktivní účasti mladých občanů na veřejném životě a ve společnosti a k rozvoji a uskutečnění činností spolupráce Společenství v oblasti mládeže v širším slova smyslu.
Tyto činnosti musí především souviset s tématy uvedenými v Bílé knize Komise týkající se mládeže, nazvané „Nový stimul pro evropskou mládež“ (1)
V roce 2006 bude přednost dána činnostem politického charakteru souvisejícím s účastí mládeže na procesu evropské integrace.
2. ZPŮSOBILÍ KANDIDÁTI
Přihlášky, které splní následující podmínky, budou podrobeny důkladnějšímu hodnocení.
2.1 Způsobilé subjekty
Aby měl subjekt nárok na provozní podporu musí splnit následující podmínky:
|
— |
být právně zřízen déle než jeden rok; |
|
— |
mít nevládní charakter; |
|
— |
mít neziskový charakter; |
|
— |
být mládežnickou organizací nebo zařízením s širším spektrem činností, která věnuje část svých činností výhradně mládeži; |
|
— |
alespoň 50 % jeho ročního rozpočtu musí pocházet z jiných zdrojů než z rozpočtu Evropské unie; |
|
— |
zaměstnávat alespoň jednoho zaměstnance na plný úvazek. |
2.2 Způsobilé země
Způsobilé jsou přihlášky subjektů majících právní subjektivitu a usazených v jedné z následujících zemí:
|
— |
Evropská unie (EU): Rakousko, Belgie, Dánsko, Německo, Španělsko, Portugalsko, Francie, Itálie, Švédsko, Spojené království, Irsko, Lucembursko, Nizozemsko, Finsko, Řecko, Kypr, Estonsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litva, Malta, Polsko, Česká republika, Slovensko, Slovinsko; |
|
— |
členské státy Evropského společenství volného obchodu (ESVO), které jsou současně členy Evropského hospodářského prostoru (EHP): Island, Lichtenštejnsko, Norsko; |
|
— |
kandidátské země: Bulharsko, Rumunsko, Turecko. |
Komise smí vybrat návrh žadatele pocházejícího z jedné ze zemí ESVO/EHP nebo z jedné z kandidátských zemí pouze ze předpokladu, že tato země uzavře ke dni výběru návrhu dohodu o podmínkách účasti na programu zřízeném rozhodnutím 790/2004/ES.
Kandidující subjekty musí zahrnovat členské organizace činné alespoň v osmi z výše uvedených zemí.
3. ROZPOČET
Celkový rozpočet přidělený na spolufinancování subjektů činných na evropské úrovni v oblasti mládeže na rok 2006 se odhaduje na 2 420 000 eur. Finanční podpora Komise nemůže přesáhnout 50 % celkových provozních nákladů schválených Komisí.
Maximální podpora Společenství na subjekt bude činit 35 000 EUR.
4. LHŮTA
Žádosti musejí být poslány Komisi nejpozději 1. prosince 2005.
5. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
Úplné znění výzvy k předkládání návrhů, jakož i formuláře žádostí jsou k dostupné na internetové stránce Evropa na adrese:
http://europa.eu.int/comm/youth/program/ingyo_en.html
Je nutné, aby žádosti byly v souladu s ustanoveními úplného znění a byly předloženy na předepsaném formuláři.
(1) KOM(2001) 681 v konečném znění, http://europa.eu.int/comm/education/youth.html.