ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 235

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 48
23. září2005


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Informace

 

Komise

2005/C 235/1

Směnné kurzy vůči euro

1

2005/C 235/2

Oznámení o pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

2

2005/C 235/3

Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 )

3

2005/C 235/4

Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3894 – Unicredito/HVB) ( 1 )

6

2005/C 235/5

Informační procedura – Technické předpisy ( 1 )

7

2005/C 235/6

Potvrzení o přijetí stížnosti 2005/4483 – Projekt dálnice M-30 kolem Madridu (Španělsko)

13

 

III   Oznámení

 

Komise

2005/C 235/7

Výzva k předkládání návrhů – GŘ EAC 46/05 — Podpora aktivního evropského občanství — Podpora nevládních organizací a sdružení a federací evropského zájmu

14

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


I Informace

Komise

23.9.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 235/1


Směnné kurzy vůči euro (1)

22. září 2005

(2005/C 235/01)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,2224

JPY

japonský jen

135,89

DKK

dánská koruna

7,4608

GBP

britská libra

0,67870

SEK

švédská koruna

9,3615

CHF

švýcarský frank

1,5534

ISK

islandská koruna

74,99

NOK

norská koruna

7,7790

BGN

bulharský lev

1,9556

CYP

kyperská libra

0,5730

CZK

česká koruna

29,455

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

247,34

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,6961

MTL

maltská lira

0,4293

PLN

polský zlotý

3,9105

RON

rumunský lei

3,5502

SIT

slovinský tolar

239,48

SKK

slovenská koruna

38,499

TRY

turecká lira

1,6370

AUD

australský dolar

1,5909

CAD

kanadský dolar

1,4244

HKD

hongkongský dolar

9,4857

NZD

novozélandský dolar

1,7506

SGD

singapurský dolar

2,0533

KRW

jihokorejský won

1 253,82

ZAR

jihoafrický rand

7,7558

CNY

čínský juan

9,8869

HRK

chorvatská kuna

7,4448

IDR

indonéská rupie

12 499,04

MYR

malajsijský ringgit

4,608

PHP

filipínské peso

68,668

RUB

ruský rubl

34,6560

THB

thajský baht

50,163


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


23.9.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 235/2


Oznámení o pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

(2005/C 235/02)

V návaznosti na zveřejnění oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti (1), po němž nebyla obdržena žádná žádost o přezkum, Komise oznamuje, že níže uvedená antidumpingová opatření pozbudou zanedlouho platnosti.

Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (2).

Produkt

Země původu nebo vývozu

Opatření

Odkaz

Datum ukončení platnosti

Kazivec

Čínská lidová republika

Antidumpingové clo

Nařízení Rady (ES) č. 2011/2000 (Úř. věst. L 241, 26.9.2000, s. 5)

27. 9. 2005


(1)  Úř. věst. C 309, 15.12.2004, s. 2.

(2)  Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).


23.9.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 235/3


Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(2005/C 235/03)

(Text s významem pro EHP)

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Itálie

Podpora č.: E9/2005

Název: Poplatek za licenci RAI

Cíl: Financování služby veřejného vysílání

Právní základ: R.D.L. 21 febbraio 1938, n. 246 (convertito nella legge n. 880 del 1938)

Rozpočet: Částka se každoročně mění

Trvání: Stávající režim financování veřejné služby spočívající ve vysílání, která byla svěřena RAI.

Další informace: Rozhodnutí Komise, jímž se prohlašuje, že režim poplatku za licenci představuje stávající podporu. Ve světle opatření, která byla na žádost Komise přijata italskými orgány, je tento režim v současné době slučitelný se společným trhem

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Polsko

Podpora č.: N 16/2005

Název: Regionální režim podpory pro nové investice do odvětví cestovního ruchu v Polsku

Právní základ: Ustawa z dnia 20 kwietnia 2004 r. o Narodowym Planie Rozwoju, Dz.U. z 2004 nr 16, poz. 1206;

Rozporządzenie Ministra Gospodarki i Pracy w sprawie udzielania pomocy na wspieranie inwestycji w dziedzinie turystyki

Cíl: Regionální podpora

Poznámky: Podpora odvětví cestovního ruchu a odvětví rekreačních, kultruních a sportovních činností

Rozpočet: 178 700 000,00 PLZ (37 300 000,00 EUR)

Poznámky: Podpora ve formě přímých dotací

Míra nebo částka podpory: Hrubá: 30 %, 40 %, 50 %

Poznámky: Míry podpory jsou stanoveny v polské mapě regionální podpory: 30 %, 40 %, 50 % v závislosti na regionu. 15 % příspěvek pro malé a střední podniky

Doba trvání: Od roku 2005 do 31. 12. 2006

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Rakousko

Podpora č.: N 77/2005

Název: Fernsehfilmförderungsfonds

Cíl: audiovizuální

Právní základ: §§ 9f — 9h KommAustria-Gesetz (KOG) und Richtlinien über die Gewährung von Mitteln aus dem Fernsehfilmförderungsfonds

Rozpočet: 7,5 milionů EUR ročně

Míra nebo částka podpory: 20 % míra podpory;

maximální částka podpory: 700 000 EUR na budoucí filmy, 200 000 EUR na dokumenty a 120 000 EUR na seriály (za díl)

Trvání:

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Dánsko

Podpora č.: N 90/2004

Název: Filtry částic pro nákladní vozy

Právní základ: Finanslov 2004, vedtaget den 18.12.2003

Cíl: Podpora určená pro ochranu životního prostředí – Snížení znečišťování (emisemi částic) pro některé typy starých a nových nákladních vozů. Podle dánských orgánů způsobí emise částic přibližně 450 úmrtí ročně

Rozpočet: 100 000 DKK (13 514 EUR)

Míra podpory: 30 %

Doba trvání: Od 1. 1. 2004 do 31. 12. 2005

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Španělsko

Podpora č.: N 101/2005

Název: Podpora investic na restrukturalizaci upadajících průmyslových oblastí v podporovaných regionech

Cíl: Regionální rozvoj – Všechna odvětví

Právní základ: Orden por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de ayudas para actuaciones de reindustrialización

Rozpočet: 400 miliónů EUR na období 2005 – 2008

Míra nebo částka podpory:

Andalucía

50%

Asturias

40%

Cantabria

35%/30%/25%/20%

Castilla y León

40%/37%/35%

Castilla La Mancha

40%/30%

Extremadura

50%

Galicia

40%

Murcia

40%

País Vasco

20%

Doba trvání: Do 31. 12. 2008

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Německo (Sachsen-Anhalt)

Podpora č.: N 122/2005

Název: Podpora pro CSG Solar AG

Cíl: Regionální podpora

Právní základ: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ vom 6. Oktober 1969 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Teil II des 31. Rahmenplans zur GA, zuletzt genehmigt bis 31. Dezember 2006 durch den Beschluss der Kommission N 642/2002 vom 1. Oktober 2003 (ABl. C 284 vom 27.11.2003, S. 2).

Investitionszulagengesetz im Jahr 2005, genehmigt durch den Beschluss der Kommission N 142a/2004 vom 19. Januar 2005 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht)

Míra podpory: 15 % (navýšení pro malé a střední podniky ) z 37 080 000 EUR způsobilých nákladů

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Německo

Podpora č.: N 142a/2004

Název: Zákon o investičních prémiích 2005 – standardní pravidla

Cíl: Cílem režimu je regionální rozvoj; poskytuje finanční prémie na investice v pěti nových spolkových zemích a v Berlíně

Právní základ: Investitionszulagengesetz 2005 in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. März 2004 unter Berücksichtigung nachfolgender Änderungen

Rozpočet: 1 200 milionů EUR

Míra nebo částka podpory: Od 12,5 % do 27,5 % na počáteční investice. Pouze v oblastech podle čl. 87 odst. 3 písm. a) a c)

Doba trvání: Od 24. 3. 2004 do 31. 12. 2006

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Švédsko

Podpora č.: N 187/2005

Název: Změna programů N 596/2004, N 201/2003 a N 646/99 – Grant na regionální rozvoj

Cíl: Podporovat regionální rozvoj

Právní základ: Förordning om regionalt investeringsstöd

Rozpočet: 42,4 miliónů EUR za rok

Míra nebo částka podpory: V souladu s mapou regionální podpory na léta 2000 – 2006

Doba trvání: 1. 1. 2000 – 31. 12. 2006

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Švédsko (sever Švédska)

Podpora č.: N 220/2005

Název: Změny režimu podpory regionální politiky dopravy (dříve č.: N 146/1999)

Právní základ: Förordningen (2000:281) om regionalt transportbidrag

Cíl: Podpora regionální dopravy

Rozpočet (roční): 33,4 milionů EUR

Míra podpory nebo částka: 10 – 30 % dopravních nákladů

Doba trvání: Do 31. 12. 2006

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum schválení:

Členský stát: Německo

Podpora č.: N 410/04 – NN 43/05

Název: Podpora ve prospěch podniku Solvay Soda GmbH přímá dotace

Záměr: Výzkum a vývoj, Ochrana životního prostředí

Právní základ: Gesetz über Abgaben für das Einleiten von Abwasser in Gewässer, 3.11.1994 (BGBl I 80 vom 18.11.94, S. 3370)

Intenzita podpory nebo celkový objem podpory: 50 %; 30 %

Doba trvání: 6 měsíců; 24 měsíce

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Německo

Podpora č.: N 452/04

Název: Režim na inovační podporu pro stavbu lodí

Cíl: Podpora inovací v odvětví stavby lodí

Právní základ: Rahmenbestimmungen für Beihilfen an den Schiffbau

Míra podpory: maximálně 20 %

Doba trvání: 6 let

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


23.9.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 235/6


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Případ č. j. COMP/M.3894 – Unicredito/HVB)

(2005/C 235/04)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise obdržela dne 13. září 2005 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Unicredito Italiano S.p.A. („UCI“, Itálie) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává kontrolu nad celým podnikem Bayerische Hypo-und Vereinsbank AG („HVB“, Německo) na základě veřejné nabídky na koupi akcií zveřejněné dne 26. prosince 2005.

2.

Předmět podnikání příslušných podniků je:

podniku UCI: maloobchodní a podnikové služby, investiční bankovnictví a správa aktiv;

podniku HVB: maloobchodní a podnikové služby, investiční bankovnictví a správa aktiv.

3.

Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

4.

Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3894 – Unicredito/HVB, na následující adresu:

Evropská komise

Generální ředitelství pro hospodářskou soutěž

Evidence fúzí

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


23.9.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 235/7


Informační procedura – Technické předpisy

(2005/C 235/05)

(Text s významem pro EHP)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a pravidel pro služby informační společnosti. (Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37; Úř. věst. L 217, 5.8.1998, s. 18).

Oznámení o návrzích národních technických předpisů, které obdržela Komise

Reference (1)

Název

Konec tříměsíčního období pozastavení prací (2)

2005/0420/SI

Pravidla o zařízeních a bránách pro legální zaznamenávání komunikace

1. 12. 2005

2005/0421/LV

Požadavky na projektování a instalaci nádrží pro přechovávání nebezpečných chemických látek a chemických preparátů (produktů), na postup hodnocení adekvátnosti a tržní dozor

1. 12. 2005

2005/0422/I

Oběžník ministerstva vnitra týkající se ohnivzdorných výtahových dveří na poschodí, které mají být instalovány při činnostech podléhajících kontrolám požární prevence

2. 12. 2005

2005/0424/D

Změna seznamu stavebních pravidel A, části 1 až 3, seznamu stavebních pravidel B, část 1 a část 2, a seznamu C pro vydání 2005/2

5. 12. 2005

2005/0425/A

Národně-rakouská směrnice o podpoře bydlení 2005

 (4)

2005/0426/CZ

Vyhláška č. ... ze dne ... 2005, kterou se stanoví požadavky pro nealkoholické nápoje a koncentráty k přípravě nealkoholických nápojů

5. 12. 2005

2005/0427/I

Návrh zákona týkajícího se: „Zákazu používání elektrického obojku a jiných analogických nástrojů u psů“

5. 12. 2005

2005/0428/UK

Nařízení o měřicích přístrojích (automatické nespojité totalizéry) 2006

5. 12. 2005

2005/0429/UK

Nařízení o měřicích přístrojích (automatické gravimetrické plnicí nástroje) 2006

5. 12. 2005

2005/0430/UK

Nařízení o měřicích přístrojích (automatické nástroje pro měření neomezené hmotnosti) 2006

5. 12. 2005

2005/0431/UK

Nařízení o měřicích přístrojích (automatické železniční mostní váhy) 2006

5. 12. 2005

2005/0432/UK

Nařízení o měřicích přístrojích (měřidla studené vody) 2006

5. 12. 2005

2005/0433/UK

Nařízení o měřících přístrojích (pásové váhy) 2006

5. 12. 2005

2005/0434/UK

Nařízení, která se týkají měřicích přístrojů (kapacitní obslužná měření) 2006

5. 12. 2005

2005/0435/UK

Nařízení, která se týkají měřicích přístrojů (kapalná paliva a mazací prostředky) 2006

5. 12. 2005

2005/0436/UK

Nařízení, která se týkají měřicích přístrojů (měření délky materiálu) 2006

5. 12. 2005

2005/0437/UK

Nařízení o měřicích přístrojích (kapalná paliva dodávaná z cisternových vozů) 2006

5. 12. 2005

2005/0439/UK

Nařízení, která se týkají povinností za odpovědnost výrobce (balení odpadu) 2005

5. 12. 2005

Komise upozorňuje na rozsudek vydaný dne 30. dubna 1996 v právní věci „CIA Security“ (C-194/94 – Sb. rozh. 1996 I, s. 2201), v němž Soudní dvůr rozhodl, že články 8 a 9 směrnice 98/34/ES (dříve 83/189/EHS) mají být interpretovány tak, že na ně osoby mohou spoléhat před národními soudy, které se musí zdržet aplikace technického předpisu, který nebyl oznámen v souladu s touto směrnicí.

Tento rozsudek potvrzuje sdělení Komise ze dne 1. října 1986 (Úř. věst. C 245, 1.10.1986, s. 4).

Z toho vyplývá, že porušení oznamovací povinnosti způsobuje neplatnost dotyčných technických předpisů, a tudíž i jejich nevynutitelnost ve vztahu k jednotlivým osobám.

Pro více informací o proceduře oznamování si můžete napsat na adresu:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Brussels

E-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Můžete též navštívit webové stránky: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Pokud potřebujete další informace o těchto oznámeních, kontaktujte laskavě níže uvedené národní instituce:

SOUPIS NÁRODNÍCH INSTITUCÍ ZODPOVĚDNÝCH ZA SPRÁVU SMĚRNICE 98/34/ES

BELGIE

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II / 16

B-1000 Bruxelles

Paní Pascaline Descamps

Tel.: (32) 2 206 46 89

Fax: (32) 2 206 57 46

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Obecný e-mail: belnotif@mineco.fgov.be

Webové stránky: http://www.mineco.fgov.be

ČESKÁ REPUBLIKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P. O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Paní Helena Fofonková

Tel.: (420) 224 907 125

Fax: (420) 224 907 122

E-mail: fofonkova@unmz.cz

Obecný e-mail: eu9834@unmz.cz

Webové stránky: http://www.unmz.cz

DÁNSKO

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (přímý)

Fax: (45) 35 46 62 03

E-mail: Paní Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk

Společná schránka pro oznamovací zprávy - noti@ebst.dk

Webové stránky: http://www.ebst.dk/Notifikationer

NĚMECKO

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34 - 37

D-10115 Berlin

Paní Christina Jäckel

Tel.: (49) 30 2014 6353

Fax: (49) 30 2014 5379

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Webové stránky: http://www.bmwa.bund.de

ESTONSKO

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Pan Karl Stern

Tel.: (372) 6 256 405

Fax: (372) 6 313 660

E-mail: karl.stern@mkm.ee

Obecný e-mail: el.teavitamine@mkm.ee

ŘECKO

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 210 696 98 63

Fax: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tel.: (30) 210 212 03 01

Fax: (30) 210 228 62 19

E-mail: 83189in@elot.gr

Webové stránky: http://www.elot.gr

ŠPANĚLSKO

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

Pan Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34) 91 379 83 32

Paní Esther Pérez Peláez

Technical Advisor

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Fax: (34) 91 379 84 01

Obecný e-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANCIE

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Paní Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Paní Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

IRSKO

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Pan Tony Losty

Tel.: (353) 1 807 38 80

Fax: (353) 1 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Webové stránky: http://www.nsai.ie

ITÁLIE

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Pan Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Pan Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Fax: (39) 06 47 88 77 48

E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

Obecný e-mail: : ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Webové stránky: http://www.minindustria.it

KYPR

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053

Fax: (357) 22 754103

Pan Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409409

Fax: (357) 22 754103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Paní Thea Andreou

Tel.: (357) 22 409 404

Fax: (357) 22 754 103

E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Obecný e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Webové stránky: http://www.cys.mcit.gov.cy

LOTYŠSKO

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brivibas Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tel.: (371) 7013230

Fax: (371) 7280882

Zanda Liekna

Solvit Coordination Centre

Tel.: (371) 7013236

Fax: (371) 7280882

E-mail: zanda.liekna@em.gov.lv

Obecný e-mail: notification@em.gov.lv

LITVA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Paní Daiva Lesickiene

Tel.: (370) 5 2709347

Fax: (370) 5 2709367

E-mail: dir9834@lsd.lt

Webové stránky: http://www.lsd.lt

LUCEMBURSKO

SEE - Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

Pan J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Fax: (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Webové stránky: http://www.see.lu

MAĎARSKO

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

Pan Zsolt Fazekas

E-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36) 1 374 2873

Fax: (36) 1 473 1622

E-mail: notification@gkm.hu

Webové stránky: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Fax: (356) 2124 2406

Paní Lorna Cachia

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

Obecný e-mail: notification@msa.org.mt

Webové stránky: http://www.msa.org.mt

NIZOZEMÍ

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Pan Ebel van der Heide

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

Paní Hennie Boekema

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

Paní Tineke Elzer

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Fax: (31) 50 5 23 21 59

Obecný e-mail:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

RAKOUSKO

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Paní Brigitte Wikgolm

Tel.: (43) 1 711 00 58 96

Fax: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Webové stránky: http://www.bmwa.gv.at

POLSKO

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Paní Barbara Nieciak

Tel.: (48) 22 693 54 07

Fax: (48) 22 693 40 28

E-mail: barnie@mg.gov.pl

Paní Agata Gągor

Tel.: (48) 22 693 56 90

Obecný e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGALSKO

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Paní Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00

Fax: (351) 21 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

Obecný e-mail: not9834@mail.ipq.pt

Webové stránky: http://www.ipq.pt

SLOVINSKO

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SI-1000 Ljubljana

Tel.: (386) 1 478 3041

Fax: (386) 1 478 3098

E-mail: contact@sist.si

Paní Vesna Stražišar

SLOVENSKO

Paní Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Štefanovičova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 5249 3521

Fax: (421) 2 5249 1050

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINSKO

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Visitor address:

Aleksanterinkatu 4

FI-00170 Helsinki

and

Ratakatu 3

FI-00120 Helsinki

Poštovní adresa:

PO Box 32

FI-00023 Government

Pan Tuomas Mikkola

Tel.: (358) 9 5786 32 65

Fax: (358) 9 1606 46 22

E-mail: tuomas.mikkola@ktm.fi

Paní Katri Amper

Obecný e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Webové stránky: http://www.ktm.fi

ŠVÉDSKO

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Paní Kerstin Carlsson

Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00

Fax: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

Obecný e-mail: 9834@kommers.se

Webové stránky: http://www.kommers.se

SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Pan Philip Plumb

Tel.: (44) 2072151488

Fax: (44) 2072151529

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Obecný e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk

Webové stránky: http://www.dti.gov.uk/strd

ESVO – Kontrolní úřad ESVO

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Paní Adinda Batsleer

Tel.: (32) 2 286 18 61

Fax: (32) 2 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Paní Tuija Ristiluoma

Tel.: (32) 2 286 18 71

Fax: (32) 2 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

Obecný e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Webové stránky: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

Paní Kathleen Byrne

Tel.: (32-2) 286 17 49

Fax: (32-2) 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

Obecný e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Webové stránky: http://www.efta.int

TURECKO

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek - Ankara

Pan Mehmet Comert

Tel.: (90) 312 212 58 98

Fax: (90) 312 212 87 68

E-mail: comertm@dtm.gov.tr

Webové stránky: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Rok – registrační číslo – členský stát, z něhož návrh pochází.

(2)  Období, během kterého nemůže být návrh přijat.

(3)  Bez období pozastavení prací, protože Komise přijímá naléhavé důvody, na které se členský stát odvolává.

(4)  Bez období pozastavení prací, protože opatření se v souladu s třetí odrážkou druhého odstavce čl. 1 odst. 11 směrnice 98/34/ES týká technických specifikací nebo pravidel pro služby či jiných požadavků souvisejících s daňovými nebo finančními opatřeními.

(5)  Informační procedura byla uzavřena.


23.9.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 235/13


Potvrzení o přijetí stížnosti 2005/4483 – Projekt dálnice M-30 kolem Madridu (Španělsko)

(2005/C 235/06)

1.

Evropská komise pod č. 2005/4483 – SG(05)A/4559 zaevidovala stížnost, jejímž předmětem jsou záměry madridské radnice týkající se zlepšení a úpravy městské komunikace M-30. Jedná se o starou dálnici M-30, která je objízdnou komunikací kolem Madridu (Španělsko).

2.

Stěžovatelé v této stížnosti a v dalších stížnostech, které již byly doručeny, poukazují zejména na skutečnost, že příslušné španělské orgány nesprávně používají směrnici Rady 85/337/EHS ze dne 27. června 1985 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí ve znění směrnice Rady 97/11/ES ze dne 3. března 1997.

3.

Vzhledem k tomu, že obdržela značné množství stížností týkajících se tohoto záměru, má Evropská komise zájem poskytnout rychlou odpověď a zúčastněné strany informovat a současně co nejvíce omezit použití správních prostředků, zveřejňuje toto potvrzení o přijetí v Úředním věstníku Evropské unie a na této internetové adrese:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general//receipt/index.htm

4.

Stížnost posoudí útvary Komise na základě ustanovení právních předpisů Společenství, která se použijí v daném případě. Stěžovatelé budou stejným způsobem informováni o výsledcích uvedeného posouzení a o případných opatřeních, která může Komise přijmout.

5.

Komise učiní vše pro to, aby do dvanácti měsíců ode dne zaevidování stížnosti na generálním sekretariátu k této záležitosti přijala rozhodnutí (zahájení řízení pro porušení práva nebo uzavření případu bez dalšího projednávání).

6.

Pokud by se útvary Komise musely spojit s orgány členského státu, proti kterému je stížnost podána, učiní tak bez uvedení totožnosti stěžovatelů, aby ochránily jejich práva. Stěžovatelé však mohou útvary Komise oprávnit k tomu, aby při případném styku s orgány členského státu, proti kterému je tato stížnost podána, uvedly jejich totožnost.


III Oznámení

Komise

23.9.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 235/14


VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ – GŘ EAC 46/05

Podpora aktivního evropského občanství — Podpora nevládních organizací a sdružení a federací evropského zájmu

(2005/C 235/07)

1.   CÍLE A POPIS

Tato výzva k předkládání návrhů podporuje iniciativy a) nevládních organizací a b) sdružení a federací evropského zájmu, které se účastní evropského dialogu, týkající se specifických témat programu, jenž má za cíl podporovat aktivní evropské občanství.

Návrhy projektů by se měly týkat jedné či více z následujících tematických oblastí a dávat podnět k úvahám a diskuzím o konsolidaci Evropské unie a/nebo podporovat a šířit její hodnoty a cíle:

a)

prosazovat a šířit hodnoty a cíle Evropské unie;

b)

přiblížit občany k Evropské unii a jejím orgánům a povzbudit je k častějšímu kontaktu s těmito orgány;

c)

více zapojit občany do úvah a diskuzí o budování Evropské unie;

d)

podpořit iniciativy subjektů zapojených do podpory aktivního a participujícího občanství.

Tematické oblasti

a)   Nevládní organizace

i)

zhodnocení dopadu politik EU na každodenní život jejích občanů a přidané hodnoty těchto politik s cílem zvýšit povědomí a zlepšit pochopení a uplatňování současných politik v Evropské unii;

ii)

podpora aktivní účasti občanů členských států, které nově přistoupily k Evropské unii;

iii)

prosazování evropských projektů přímo usilujících o pluralismus, toleranci, úctu k rozdílnosti, nediskriminaci a solidaritu, zvláště vůči znevýhodněným skupinám (zdravotně postižení lidé, staré osoby, mladí lidé v obtížné situaci) a vztahujících se k tématu evropské integrace;

iv)

podpora evropských projektů, které přispívají k solidaritě a dialogu mezi generacemi s aktivním zapojením mladých lidí.

b)   Sdružení a federace evropského zájmu

i)

podnícení evropských občanů k dialogu a úvahám o etických a duchovních hodnotách evropské integrace;

ii)

rozvíjení vazeb mezi etikou a politikou pro vybudování aktivní a přímé účasti občanů na občanské společnosti;

iii)

využití možností rozvoje evropské identity, která respektuje a opírá se o kulturní a historickou rozmanitost a je zaměřena na společnou budoucnost, se zvláštním zřetelem k aktivní účasti občanů členských států, jež nově přistoupily k Evropské unii;

iv)

sdružení různých etnických a/nebo náboženských skupin v Evropě s cílem podpořit vzájemné porozumění, úctu a toleranci mezi těmito skupinami, zejména s přímým a aktivním zapojením občanů na místní a regionální úrovni;

(v)

podpora aktivní účasti občanů členských států, které nově přistoupily k Evropské unii.

2.   ZPŮSOBILÉ ORGANIZACE

Návrhy mohou být předkládány nevládními organizacemi nebo sdruženími či federacemi evropského zájmu, které mají právní subjektivitu, jsou zaregistrovány v jedné z níže uvedených zemí, jsou nezávislé na veřejnoprávních orgánech, mají potřebnou kvalifikaci a finanční a provozní způsobilost požadovanou k dokončení projektu a jsou právně a morálně bezúhonné.

Způsobilé jsou žádosti o finanční podporu podané nevládními organizacemi nebo sdruženími a federacemi evropského zájmu s právním statusem a usazenými v jedné z těchto zemí:

25 členských států Evropské unie k 1. květnu 2004 (Rakousko, Belgie, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Irsko, Itálie, Kypr, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko, Řecko, Slovenská republika, Slovinsko, Spojené království, Španělsko, Švédsko);

země ESVO/EHP v souladu s podmínkami stanovenými v Dohodě o EHP;

Rumunsko a Bulharsko, pro něž musí být stanoveny podmínky účasti v souladu s evropskými dohodami, dodatkovými protokoly a rozhodnutími příslušných Rad přidružení;

Turecko, pro které musí být stanoveny podmínky účasti v souladu s Rámcovou dohodou uzavřenou mezi Evropským společenstvím a Tureckou republikou o obecných zásadách účasti Turecké republiky na programech Společenství (1).

3.   ROZPOČET A DOBA TRVÁNÍ PROJEKTŮ

a)   Nevládní organizace

Celková výše rozpočtu poskytnutého na spolufinancování projektů předložených nevládními organizacemi se odhaduje na 2,63 milionů EUR.

Návrhy projektů by měly zahrnovat požadavek na financování ve výši od 35 000 do 70 000 EUR.

Finanční pomoc Společenství nesmí překročit 60 % celkové výše způsobilých nákladů projektu.

Maximální výše příspěvku je 70 000 EUR.

Projekt musí být zahájen v době od 1. května 2006 do 31. října 2006.

Projekt musí být ukončen nejpozději do 30. dubna 2007.

Maximální doba trvání projektu je 12 měsíců.

b)   Sdružení a federace evropského významu

Celková výše rozpočtu poskytnutého na spolufinancování projektů předložených sdruženími a federacemi evropského významu se odhaduje na 1,32 milionů EUR.

Návrhy projektů by měly zahrnovat požadavek na financování v maximální výši 35 000 EUR.

Finanční pomoc Společenství nesmí přesáhnout 60 % celkové výše způsobilých nákladů projektu.

Projekt musí být zahájen v době od 1. května 2006 do 31. října 2006.

Projekt musí být ukončen nejpozději do 30. dubna 2007.

Maximální doba trvání projektu je 12 měsíců.

4.   UZÁVĚRKA PRO PODÁNÍ ŽÁDOSTÍ

Návrhy musí být předloženy nejpozději do 30. listopadu 2005.

5.   DALŠÍ INFORMACE

Úplné znění výzvy k předkládání návrhů a formuláře žádostí jsou dostupné na internetovém serveru EUROPA, na této adrese Evropské komise:

http://europa.eu.int/comm/dgs/education_culture/activecitizenship/index_fr.htm

Žádosti o příspěvek musí povinně dodržet ustanovení úplného znění výzvy k předkládání návrhů a být předloženy na formuláři žádosti určeném k tomuto účelu.


(1)  Úř. věst. L 61, 2.3.2002, s. 29