ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 210

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 48
27. srpna 2005


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Informace

 

Komise

2005/C 210/1

Směnné kurzy vůči euro

1

2005/C 210/2

Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

2

2005/C 210/3

Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

7

2005/C 210/4

Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3924 – Apax/Panrico) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení ( 1 )

12

2005/C 210/5

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3899 – Danaher/Leica MS) ( 1 )

13

2005/C 210/6

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3693 – TPV/Philips (Monitors)) ( 1 )

13

 

2005/C 210/7

Oznámení čtenářům – Dokumenty KOM

s3

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


I Informace

Komise

27.8.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 210/1


Směnné kurzy vůči euro (1)

26. srpna 2005

(2005/C 210/01)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,2307

JPY

japonský jen

134,93

DKK

dánská koruna

7,4582

GBP

britská libra

0,68185

SEK

švédská koruna

9,3291

CHF

švýcarský frank

1,5467

ISK

islandská koruna

78,06

NOK

norská koruna

7,9260

BGN

bulharský lev

1,9557

CYP

kyperská libra

0,5729

CZK

česká koruna

29,634

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

245,59

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,6960

MTL

maltská lira

0,4293

PLN

polský zlotý

4,0583

RON

rumunský lei

3,5359

SIT

slovinský tolar

239,52

SKK

slovenská koruna

38,823

TRY

turecká lira

1,6742

AUD

australský dolar

1,6209

CAD

kanadský dolar

1,4709

HKD

hongkongský dolar

9,5617

NZD

novozélandský dolar

1,7622

SGD

singapurský dolar

2,0576

KRW

jihokorejský won

1 264,11

ZAR

jihoafrický rand

7,9522

CNY

čínský juan

9,9644

HRK

chorvatská kuna

7,3845

IDR

indonéská rupie

12 780,82

MYR

malajsijský ringgit

4,634

PHP

filipínské peso

68,833

RUB

ruský rubl

35,0280

THB

thajský baht

50,481


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


27.8.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 210/2


Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(2005/C 210/02)

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Německo (Brandenburg)

Podpora č.: NN 14/2004 (ex N 453/2003)

Název: Podpora na odstranění a likvidaci uhynulých hospodářských zvířat

Cíl: Kompenzovat chovatele hospodářských zvířat za odstranění uhynulých zvířat na úrovni farem; kompenzovat jatka za odstraňování a likvidaci jatečního odpadu (jen do roku 1998)

Právní základ: Gesetz zur Ausführung des Tierkörperbeseitigungsgesetzes des Landes Brandenburg

Rozpočet:

1994

(1 000 DM)

1995

(1 000 DM)

1996

(1 000 DM)

1997

(1 000 DM)

1998

(1 000 DM)

1999

(1 000 DM)

2000

(1 000 DM)

2001

(1 000 DM)

2002

(1 000 EUR)

2003

(1 000 EUR)

2004

(1 000 EUR)

1 216,5

6 754,5

5 836,5

6 795,7

6 060,6

6 262,8

7 248,7

11 776,6

6 197,4

5 600,0

5 000

Míra nebo částka podpory: 66 % nákladů na odstranění a likvidaci

Doba trvání: do roku 2013

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Rakousko (Korutany)

Podpora č.: N 14/04

Název: Korutanská směrnice o podpoře v oblasti zemědělství a lesnictví

Cíl: Poskytnout podporu na tyto činnosti v oblasti zemědělství a lesnictví: technická podpora (odborná příprava, poradenství a informační činnost a náhradní pracovní síly); prevence chorob rostlin (varovné systémy, meteorologické stanice, obecná prevence); vedení plemenných knih a provádění testů na určení genetické jakosti hospodářských zvířat; opatření související s jakostními produkty (zavedení systémů zajištění jakosti, odborná příprava, poradenství, výzkum trhu, sestupná podpora pro kontrolní opatření, zákonem stanovené testování mléka); výstavba soukromých obydlí; investice (nové stroje a zařízení, stavební projekty, vysoce jakostní plemenná zvířata a zemědělská půda); opatření v oblasti infrastruktury (veřejné komunikace, vodohospodářství, prevence sesuvů půdy, plánování opatření, jež jsou z ekologického hlediska významná, avšak nejsou v souladu se zemědělskou ochranou); pozemkové úpravy (nákup půdy a náklady na měření a plánování); zachování venkovského dědictví (obnova obytných a výrobních budov); zakoupení pojištění pro případ vichřice; opatření v oblasti lesnictví.

Oznámená předloha směrnice má sloužit jako právní základ pro veškeré režimy podpor financované výhradně z prostředků spolkové země Korutany. Předloha směrnice nahrazuje veškeré předchozí právní základy pro poskytování státní podpory v oblasti zemědělství a lesnictví v Korutanech, pokud je tato podpora financována z prostředků spolkové země Korutany. Veškerá opatření obsažená v předloze směrnice financuje spolková země Korutany

Právní základ: Landesförderungsrichtlinie Land- und Forstwirtschaft

Rozpočet: Předpokládaný rozpočet na rok 2005: 11 150 000 EUR

Míra nebo částka podpory: Různá v závislosti na opatření

Trvání: Do 31. 12. 2014

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Německo (Porýní-Falc)

Číslo podpory: N 15/04

Označení: Podpora na náklady spojené s odstraněním a zničením poražených zvířat, na které byly zaplaceny příspěvky do Tierseuchenkasse

Cíl: Odškodnění chovatelů dobytka v Porýní-Falci za náklady spojené s odstraněním a zničením poražených zvířat

Právní základ: Erstes und zweites Gesetz vom 30.11.2000 und 20.4.2003 (Rheinland-Pfalz) zur Änderung des Landestierkörperbeseitigungsgesetzes

Rozpočet: 2002: 3 291 048 EUR

2003: 2 673 996 EUR

2004: 2 673 996 EUR

Výše podpory nebo částka: Na odklizení poražených zvířat: 100 %

Na zničení poražených zvířat: 75 %

Na odklizení a zničení zvířat v souladu s testy na TSE: 100 %

Doba trvání: Do 31. 12. 2013

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Itálie (Marche)

Číslo pomoci: N 16/2004

Název: Program pro služby na rozvoj zemědělského systému

Cíl: Podporovat rozvoj zemědělsko-potravinového systému v Marche prostřednictvím služeb technické pomoci, vedení plemenných knih a kontrol

Právní základ: Delibere della Regione Marche n. 99 del 28.7.2003, n. 1144 del 5.8.2003 e n. 1353 del 13.10.2003 concernenti l'approvazione e le modalità di attuazione del Programma obiettivo triennale dei Servizi di sviluppo del sistema agroalimentare 2003-2005

Rozpočet: 11 100 000 EUR pro tříleté období provádění programu

Výše nebo částka podpory: 70 % způsobilých nákladů pro činnosti spojené s technickou pomocí s maximální hranicí 100 000 EUR na každého účastníka na období tří let. Za vedení plemenných knih 100 % způsobilých nákladů. Pro funkční kontroly se podpora omezí na 70 % způsobilých nákladů

Doba trvání: Až do roku 2005

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Itálie (Trident)

Podpora č.: N 27/2004

Název: Podpora na náhrady zemědělcům po krizi BSE. Regionální předpis 2585 ze dne 10. 10. 2003 ve znění regionálního předpisu 2935 ze dne 6. 11. 2003

Cíl: Náhrada zemědělcům a chovatelům pstruhů za náklady na asanaci uhynulých zvířat

Právní základ: Legge provinciale 28 marzo 2003 n. 4 „Sostegno all'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati“ articolo 52, Delibera 2585 del 10.10.2003 come modificata dalla delibera 2935 del 6.11.2003

Rozpočet: Na rok 2003: 5 487 345 EUR

Míra nebo částka podpory: 100 % nákladů

Doba trvání: Jednorázové

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Itálie (Sardinie)

Podpora č.: N 28/2004

Název: Podpora kompenzující zemědělce za ztráty způsobené suchem

Cíl: Kompenzovat škody, které zemědělcům vznikly v důsledku sucha a mimořádně vysokých teplot na jaře a v létě 2003

Právní základ: Legge regionale 11 marzo 1998 n. 8 „Interventi per i danni alle produzioni provocati dalla siccità della primavera-estate 2003“ Delibere 45/44 del 5.12.2003 e 4/9 del 6.2.2004

Rozpočet: 40 000 000 EUR

Míra nebo částka podpory: Podpora odpovídá 50 % zjištěné škody, avšak lze ji přičíst k dalším veřejným podporám tak, že bude pokryto až 100 % vzniklé škody

Doba trvání: Jednorázová, přičemž podpora nesmí být v žádném případě vyplacena déle než tři roky po události způsobené špatnými povětrnostními podmínkami

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Itálie

Číslo podpory: N 33/A/2004

Označení: Předpis – vyhláška týkající se „Naléhavých ustanovení pro zemědělství, rybolov a jejich správu“

Cíl: Poskytnutí doplňující záruky na úvěr a dvanáctiměsíční odklad plateb sociálního zabezpečení pro zemědělce, kteří dodávali společnostem Parmalat 6 měsíců před konkurzní správou a nedostali zaplaceno za dodané mléko

Právní základ: Legge di conversione 27 marzo 2004 n. 77 recante „Disposizioni urgenti concernenti i settori dell'agricoltura e della pesca“

Rozpočet: Na sociální zabezpečení: 1 327 000 EUR na rok, celkově 3 980 000 EUR

Výše podpory nebo částka: Na sociální zabezpečení: 995 EUR na celkové období tří let

Doba trvání: Do roku 2006 u odkladu plateb sociálního zabezpečení

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Itálie (Lazio)

Podpora č.: N 36/2002

Název: Podpory na vyplácení pojistného při ztrátách, které jsou způsobeny přírodními pohromami

Právní základ: Articolo 251 della legge regionale 10 maggio 2001, n. 10. Legge 14 febbraio 1992, n. 185

Cíl: Uvedené podpory mají za cíl podněcovat zemědělce k uzavírání pojištění proti škodám způsobeným klimatickými událostmi

Rozpočet: Celková částka určená na financování těchto opatření z regionálního rozpočtu dosahuje výše 1 miliardy ITL (což představuje 516 457 EUR)

Výše nebo částka podpory: Až 50 % nákladů na pojistné, pokud pojištění kryje rovněž ztráty způsobené přírodními pohromami, mimořádnými událostmi, meteorologickými jevy srovnatelnými s přírodními pohromami a jiné ztráty vyplývající ze špatných klimatických podmínek

Doba trvání: Neomezená

Další informace: Čl. 251 čtvrtý pododstavec stanoví podpory poskytované ochranným konsorciím a jiným sdružením zemědělců, které poskytují služby agrometeorologického odběru na nákup, údržbu a správu zařízení nezbytných pro poskytování agrometeorologických služeb. Příslušné orgány prohlásily, že tato opatření nebyla zavedena a zavázaly se, že v souladu s čl. 88 odst. 3 Smlouvy sdělí Komisi prováděcí ustanovení k uvedenému pododstavci, jakmile je stanoví Giunta regionale v Lazio

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Itálie

Podpora č.: N 36/2004

Název: Regionální rozhodnutí č. 1068 ze dne 20. října 2003: Podpora pro rozvoj a zlepšení zemědělsko-potravinářských podniků působících pod značkou „Agriqualità“. Regionální zákon č. 25/99

Cíl: Zlepšit jakost zemědělských produktů prostřednictvím propagace vytváření integrovaných projektů řetězců se schváleným označením jakosti. Tato opatření zahrnují podporu pro úřední kontroly, konzultace a vzdělávání, investice do zařízení a propagaci v širokém slova smyslu

Právní základ: Legge regionale 15 aprile 1999 n. 25 „Norme per la valorizzazione dei prodotti agricoli ed alimentari ottenuti con tecniche di produzione integrate e tutela contro la pubblicità ingannevole“

Regolamento di attuazione n. 6/2000 del 3 agosto 2000„Condizioni per l'uso del marchio collettivo ‚Agriqualità‘“

Rozpočet: 5 001 596,50 EUR

Míra podpory nebo částka: různá v závislosti na opatření

Doba trvání: tři roky (2004 až 2006)

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Spojené království

Podpora č.: N 44/2004

Název: Národní program týkající se uhynulých zvířat

Cíl: Vytvořit s pomocí státní podpory dobrovolný příspěvkový systém pro odvoz a likvidaci uhynulých zvířat v souladu s nařízením (ES) č. 1774/2002

Právní základ: Opatření bez právního základu v zákoně

Rozpočet: 2004/05: 10 000 000 GBP

2005/06: 6 000 000 GBP

2006/07: 3 000 000 GBP

Míra nebo částka podpory: V prvním roce bude míra státní podpory od 25 % do 35 %. Ve druhém a třetím roce se míra státní podpory dle očekávání sníží

Trvání: Tři roky ode dne schválení ze strany Komise (2004 – 2007)

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Spojené Království

Číslo podpory: N 53/04

Označení: Plán nakládání s odpadem ze zemědělské činnosti (Severní Irsko)

Cíl: Cílem plánu je umožnit zemědělcům v Severním Irsku vyhovět omezením o aplikaci živočišného hnojiva na půdu v rámci území náchylných z hlediska nitrátů. Podpora je k dispozici pro náklady na investice do nových či vylepšených skládek odpadu ze zemědělské činnosti a zařízení pro manipulaci s odpadem z dobytka a silážní odpadové vody

Právní základ: Article 16 of the Agriculture and Fisheries (Financial Assistance) (NI) Order 1987 – S.I. 1987/166 (NI 1)

Rozpočet: 42 000 000 GBP (62 800 000 EUR)

Výše podpory nebo částka: Až do výše 40 %

Doba trvání: 30. listopad 2007 pro platby; práce musí být dokončeny do 30. listopadu 2006

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


27.8.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 210/7


Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(2005/C 210/03)

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Německo

Podpora č.: N 69/04

Název: Krajina s hraničními živými ploty v Severním Frísku

Cíl: Cílem je zachovat historický ráz krajiny s živými ploty prostřednictvím údržby a rozvoje živých plotů a zemědělského využití malých ploch mezi nimi

Rozpočet: 83 500 EUR na rok

Míra nebo částka podpory: Proměnlivá

Doba trvání: Pět let

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Itálie (Lombardie)

Podpora č.: N 75/2004

Název: Podpora na záchranu pro dodavatele společnosti Parmalat

Cíl: Poskytnout záruky za úvěr producentům mléka v Lombardii, kteří dodávali mléko skupině Parmalat a nedostali zaplaceno po dobu až 6 měsíců (druhé pololetí roku 2003)

Právní základ: Delibera regionale n. 16316 del 6.2.2004„Intervento a favore di imprese singole, associate e cooperative conferenti a stabilimenti aderenti al gruppo Parmalat“

Rozpočet: 1 milion EUR

Míra nebo částka podpory: Maximální hodnota záruky, kterou lze v rámci tohoto režimu podpory přidělit, je 500 000 EUR v případě jednotlivých společností a 5 000 000 EUR v případě družstev

Doba trvání: Jednorázová platba

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Spojené království

Podpora č.: N 76/04

Název: Opatření pro tlumení brucelózy

Cíl: Preventivní opatření zaměřená na tlumení brucelózy v Severním Irsku

Rozpočet: 2 289 500 GBP (přibližně 3 436 660 EUR) po dobu 7 let

Míra nebo částka podpory: 100 %

Doba trvání: Ode dne schválení Komisí do 31. března 2010

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Lucemburské velkovévodství

Podpora č.: N 80/2004

Název: Podpora příjmů zemědělců, kteří utrpěli ztráty v důsledku mimořádného sucha v roce 2003

Cíl: Poskytnout vyrovnání zemědělcům vyrábějícím krmiva, kteří v důsledku neočekávaného sucha v roce 2003 utrpěli ztráty na sklizni

Právní základ: Nezávazný

Rozpočet: 6,733 mil. EUR

Intenzita nebo výše podpory: Různá podle rozsahu škod (stanoví se podle vzorce). Výše náhrady nepřesáhne 150 EUR/ha

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Německo (Bavorsko)

Podpora č.: N 81/2004

Název: Podpora pro náklady na odvoz a likvidaci uhynulých zvířat

Cíl: Podle vnitrostátního práva jsou vlastníci těl uhynulých zvířat, jejich částí a vedlejších produktů živočišného původu povinni tyto dodat označeným jatečním závodům a nést náklady na sběr, odvoz, skladování, zpracování a odstranění uhynulých zvířat. Nicméně odst. 4 bod 2 věta první zákona Gesetz zur Ausführung des Tierkörperbeseitigungsgesetzes (AGTierKBG) v platném znění stanoví, že vlastníci zvířat musí hradit 25 % nákladů na odstranění, zatímco náklady na odvoz a zbývající náklady na odstranění hradí bavorská vláda a Tierseuchenkasse. Kromě toho stavoví odst. 4 bod 3 zákona AGTierKBG, že orgány nesou veškeré náklady na odvoz a odstranění, jestliže musí být provedeny na uhynulých zvířatech testy BSE/TSE nebo jestliže zvířata uhynula nebo byla poražena v důsledku choroby zvířat. V takovém případě se úhrada provede pouze tehdy, když předmětná choroba spadá do působnosti vnitrostátního právního předpisu ze dne 1. 6. 1991 v platném znění (Verordnung über anzeigepflichtige Tierseuchen). Orgány jsou zákonem vázány, aby učinily kroky proti chorobám vyjmenovaným v uvedeném právním předpise

Právní základ: Gesetz zur Ausführung des Tierkörperbeseitigungsgesetzes (AGTierKBG)

Rozpočet: Přibližně 16 mil. EUR ročně

Míra nebo částka podpory: 75 % nákladů, výjimka – 100 % nákladů na odvoz. Míra podpory činí 100 % také tehdy, jestliže zvíře uhynulo nebo bylo usmrceno kvůli určité chorobě zvířat nebo jestliže existuje závazek na uhynulých zvířatech provést testy BSE

Doba trvání: Do 31. 12. 2013

Další informace: Německé orgány upřesnily, že před uplynutím platnosti smlouvy mezi bavorskými orgány a jatečními závody (nejpozději v roce 2010, jedná-li se o smlouvy na dobu neurčitou) budou poskytovatelé budoucích služeb spojených s odstraněním těl uhynulých zvířat vybráni ve výběrovém řízení a podle tržních zásad

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Itálie (Veneto)

Podpora č.: N 82/2004

Název: Regionální plán pro obnovu a rozvoj chovu drůbeže

Právní základ: Delibere della Giunta regionale del Veneto n. 2884 del 3 ottobre 2003 e n. 890 del 6 aprile 2004

Cíl: Podpory určené k odškodnění chovatelů drůbeže za ztráty na příjmech, které jsou výsledkem preventivních opatření uložených veřejnými orgány poté, co region Benátek postihly nákazy influenzy ptáků v období od roku 1999 do roku 2003

Rozpočet: Celková částka určená na financování těchto opatření z regionálního rozpočtu dosahuje hodnoty 4 500 000 EUR

Výše nebo částka podpory: Až do 100 % ztráty na příjmech uvedené v 0,046 EUR na čtvereční metr chovné plochy a den povinného zastavení

Doba trvání: Opatření ad hoc na pokrytí ztrát utrpěných chovy drůbeže v důsledku opatření o povinném zastavení chovu na období od 7. října 2003 do 7. října 2004 uložených regionálními orgány pro hygienickou kontrolu

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Španělsko

Podpora č.: N 87/2004

Název: Podpory pro čistokrevná plemena koní

Cíl: Podpora čistokrevných plemen koní zejména prostřednictvím podpory investic a technické pomoci

Právní základ: Proyecto de orden por la que se establecen para el ejercicio 2004 subvenciones destinadas a la promoción y defensa de las razas puras equinas

Rozpočet: 2 miliony EUR

Intenzita nebo výše podpory: Různá podle jednotlivých podpor

Doba: Jeden rok

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Itálie (Molise)

Podpora č.: N 88/2003

Název: „Interventi della Regione per la tutela e la valorizzazione del cavallo Pentro“

Právní základ: Legge regionale 15 gennaio 1991, n. 30

Decreto ministeriale 19 luglio 2000, n. 403

Proposta di legge regionale n. 23/2002

Cíl: Cílem oznámené předlohy regionálního zákona č. 23/2002 a v něm uvedených podpůrných opatření je zachování plemene „cavallo Pentro“, který pochází z oblasti Pantano della Zitola v provincii Isernia

Rozpočet: Regionální orgány přidělí na rok 2004 rozpočet ve výši 120 000 EUR

Výše nebo částka podpory: Podpory investic: 50 % způsobilých investic ve znevýhodněných oblastech a 40 % v ostatních oblastech; pro výstavbu stanic přirozené plemenitby a pro první nákup plemenných koní (hřebců a klisen) zapsaných do plemenné knihy koně „pentro“ ve výši 40 %.

Podpory na zemědělsko-environmentální závazky: až do výše 500 EUR na hlavu při narození hříběte koně „pentro“. Podpora je poskytnutá „una tantum“, pouze jednou rok po narození hříběte.

Zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství: 50 % způsobilých nákladů

Doba trvání: 5 let, do 31. prosince 2009.

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Francie

Podpora č.: N 96/2004

Název: Podpory v oblasti chovu skotu, ovcí a prasat

Cíl: Podpořit spojování a fúze organizací výrobců

Rozpočet: 3 milióny EUR

Míra nebo částka podpory: Degresivní sazba (první rok 100 %, druhý rok 80 % a třetí rok 60 %)

Doba trvání: 5 let

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Francie

Podpora č.: N 100/2004

Název: Podpory jakosti vepřového masa produkovaného v horských oblastech

Cíl: Zlepšení jakosti produkce vepřového masa v horských oblastech

Rozpočet: 5 milionů EUR/rok

Intenzita nebo výše podpory: Různá

Doba: 3 roky

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Itálie (Bologna)

Podpora č: N 108/2004

Název: „Pomoc zemědělským podnikům ve prospěch přístupu k úvěrům“

Cíl: poskytnout investiční pomoc (finanční příspěvky a/nebo záruky) zemědělským podnikům, které si berou úvěr na financování nákupu strojů a zařízení

Právní základ: Delibera della Camera di Commercio I.A.A. di Bologna n. 25 del 16 dicembre 2003„Regolamento per la concessione di contributi volti a favorire l'accesso al credito delle imprese del settore agricolo operanti nella provincia di Bologna“

Rozpočet: 300 000 EUR/rok

Míra nebo částka podpory: 40 % (45 % pro mladé zemědělce)

Doba trvání: Deset let

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum a přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Španělsko

Podpory č.: N 109/2004

Název: Podpory technické pomoci v oblasti transformace a uvedení na trh zemědělských, lesních, rybářských a potravinářských produktů

Cíl: Realizace plánů technické pomoci v oblastech transformace a uvedení na trh zemědělských, lesních, rybářských a potravinářských produktů

Právní základ: Proyecto de orden por el que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones para planes de asistencia técnica y de gestión en los sectores de transformación y comercialización de productos agrarios, silvícolas, de la pesca, la acuicultura y la alimentación y se convocan para el ejercicio 2004

Rozpočet: 459 230 EUR

Míra nebo částka podpory: 50 % nákladů

Doba trvání: Rok 2004

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Itálie

Podpora č.: N 110/2004

Název: Podpory chovů postižených nemocí katarální horečky. Čl. 66 pátý pododstavec zákona 448/2001

Právní základ: Articolo 129(1), a) della Legge 388/2000 e decreti del Ministero delle Politiche agricole e forestali n.100522 del 9 aprile 2001 e n.100652 del 29 marzo 2002

Cíl: Čl. 129 odst. 1 písm. a) zákona 388/2000 ve znění čl. 66 pátého pododstavce zákona 448/2001: Tato opatření mají za cíl financování strukturální pomoci a odškodnění za účelem zajištění přístupnosti chovů hovězího dobytka (chov krav a telat) a předcházení nákaze u chovů hovězího dobytka a ovcí v chráněných a sledovaných oblastech, které stanoví orgány pro hygienickou kontrolu po zjištění katarální horečky přežvýkavců

Rozpočet: Celková částka přidělená podle zákona 388/200 pro tyto opatření na roky 2002 a 2003 se rovná předpokládané částce 10 329 138 EUR

Výše nebo částka podpory: Maximální sazby investic způsobilých pro podporu ve znevýhodněných oblastech podle článku 17 nařízení o rozvoji venkova se rovnají 40 % nebo 50 %. Tyto sazby mohou být zvýšeny na 45 % nebo 55 % ve znevýhodněných oblastech, pokud se jedná o investice uskutečněné mladými zemědělci

Doba trvání: Dva roky

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Německo

Podpora č.: N 113/04

Název: Rámcový plán společného úkolu „Zlepšování zemědělských struktur a ochrany pobřeží“ pro období 2004 – 2007; změny z roku 2004

Cíl: Plán se týká změn schváleného programu „Provádění opatření zaměřených na zlepšení účinnosti zemědělských struktur v Německu“ v souvislosti s rámcovým programem pro období 2004 – 2007 „Zlepšování zemědělských struktur a ochrany pobřeží“ . Změny se týkají integrovaného rozvoje venkova, programu na podporu investic do zemědělství, systémů řízení a propagace produktů ekologického a regionálního zemědělství

Právní základ: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes“, Rahmenplan „Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes“

Rozpočet: 1,195 miliard EUR ročně (spolufinancování a financování z vnitrostátních prostředků)

Míra nebo částka podpory: Různá

Trvání: 2004 – 2007

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum přijetí rozhodnutí:

Členský stát: Nizozemí

Podpora č.: N 122/2004

Název: Podpora výzkumu a parafiskálních daní v odvětví chovatelství drůbeže a vajec, králíků a norků/lišek (rozšíření existujícího programu)

Cíl: Výzkum související s chovem na kožešinu

Právní základ: Verordening tot wijziging van de verordening heffingen edelpelsdieren 2004

Rozpočet: 870 000 EUR

Míra nebo částka podpory: 100 %

Doba trvání: Neomezená

Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


27.8.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 210/12


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Případ č. j. COMP/M.3924 – Apax/Panrico)

Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení

(2005/C 210/04)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise obdržela dne 22. srpna 2005 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Apax Europe („Apax“, Guernsey), patřící do skupiny The Hirzell Trust, ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává kontrolu nad celým podnikem Panrico S.A. („Panrico“, Španělsko) na základě nákupu akcií.

2.

Předmět podnikání příslušných podniků je:

podniku Apax: private equity investice;

podniku Panrico: produkce potravin včetně baleného čerstvého chleba a pečiva.

3.

Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. Podle oznámení Komise o zjednodušeném řízení pro posuzování některých spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tento případ může být posouzen v řízení dle tohoto oznámení.

4.

Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3924 – Apax/Panrico, na následující adresu:

Evropská komise

Generální ředitelství pro hospodářskou soutěž

Evidence fúzí

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.


27.8.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 210/13


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.3899 – Danaher/Leica MS)

(2005/C 210/05)

(Text s významem pro EHP)

Dne 22. srpna 2005 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství.

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32005M3899. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


27.8.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 210/13


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.3693 – TPV/Philips (Monitors))

(2005/C 210/06)

(Text s významem pro EHP)

Dne 5. srpna 2005 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství.

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32005M3693. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


27.8.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 210/s3


OZNÁMENÍ ČTENÁŘŮM – DOKUMENTY KOM

Od Úředního věstníku C 211 ze dne 30. srpna 2005 a nadále, mají-li být v Úředním věstníku zveřejněny názvy přípravných aktů přijatých Komisí a dokumentů KOM jiných než přípravných aktů, bude on-line verze Úředního věstníku přístupná na EUR-Lexu obsahovat celý text.

Kliknutím na číslo dokumentu (kolonka „Dokumenty“ na levé straně) otevřete stránku EUR-Lexu obsahující archiv informací, kde naleznete i text příslušného dokumentu KOM.