ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 210 |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 48 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
I Informace |
|
|
Komise |
|
2005/C 210/1 |
||
2005/C 210/2 |
||
2005/C 210/3 |
||
2005/C 210/4 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3924 – Apax/Panrico) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení ( 1 ) |
|
2005/C 210/5 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3899 – Danaher/Leica MS) ( 1 ) |
|
2005/C 210/6 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3693 – TPV/Philips (Monitors)) ( 1 ) |
|
|
||
2005/C 210/7 |
||
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
I Informace
Komise
27.8.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/1 |
Směnné kurzy vůči euro (1)
26. srpna 2005
(2005/C 210/01)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,2307 |
JPY |
japonský jen |
134,93 |
DKK |
dánská koruna |
7,4582 |
GBP |
britská libra |
0,68185 |
SEK |
švédská koruna |
9,3291 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5467 |
ISK |
islandská koruna |
78,06 |
NOK |
norská koruna |
7,9260 |
BGN |
bulharský lev |
1,9557 |
CYP |
kyperská libra |
0,5729 |
CZK |
česká koruna |
29,634 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
245,59 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6960 |
MTL |
maltská lira |
0,4293 |
PLN |
polský zlotý |
4,0583 |
RON |
rumunský lei |
3,5359 |
SIT |
slovinský tolar |
239,52 |
SKK |
slovenská koruna |
38,823 |
TRY |
turecká lira |
1,6742 |
AUD |
australský dolar |
1,6209 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4709 |
HKD |
hongkongský dolar |
9,5617 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,7622 |
SGD |
singapurský dolar |
2,0576 |
KRW |
jihokorejský won |
1 264,11 |
ZAR |
jihoafrický rand |
7,9522 |
CNY |
čínský juan |
9,9644 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,3845 |
IDR |
indonéská rupie |
12 780,82 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,634 |
PHP |
filipínské peso |
68,833 |
RUB |
ruský rubl |
35,0280 |
THB |
thajský baht |
50,481 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
27.8.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/2 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(2005/C 210/02)
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Německo (Brandenburg)
Podpora č.: NN 14/2004 (ex N 453/2003)
Název: Podpora na odstranění a likvidaci uhynulých hospodářských zvířat
Cíl: Kompenzovat chovatele hospodářských zvířat za odstranění uhynulých zvířat na úrovni farem; kompenzovat jatka za odstraňování a likvidaci jatečního odpadu (jen do roku 1998)
Právní základ: Gesetz zur Ausführung des Tierkörperbeseitigungsgesetzes des Landes Brandenburg
Rozpočet:
1994 (1 000 DM) |
1995 (1 000 DM) |
1996 (1 000 DM) |
1997 (1 000 DM) |
1998 (1 000 DM) |
1999 (1 000 DM) |
2000 (1 000 DM) |
2001 (1 000 DM) |
2002 (1 000 EUR) |
2003 (1 000 EUR) |
2004 (1 000 EUR) |
1 216,5 |
6 754,5 |
5 836,5 |
6 795,7 |
6 060,6 |
6 262,8 |
7 248,7 |
11 776,6 |
6 197,4 |
5 600,0 |
5 000 |
Míra nebo částka podpory: 66 % nákladů na odstranění a likvidaci
Doba trvání: do roku 2013
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Rakousko (Korutany)
Podpora č.: N 14/04
Název: Korutanská směrnice o podpoře v oblasti zemědělství a lesnictví
Cíl: Poskytnout podporu na tyto činnosti v oblasti zemědělství a lesnictví: technická podpora (odborná příprava, poradenství a informační činnost a náhradní pracovní síly); prevence chorob rostlin (varovné systémy, meteorologické stanice, obecná prevence); vedení plemenných knih a provádění testů na určení genetické jakosti hospodářských zvířat; opatření související s jakostními produkty (zavedení systémů zajištění jakosti, odborná příprava, poradenství, výzkum trhu, sestupná podpora pro kontrolní opatření, zákonem stanovené testování mléka); výstavba soukromých obydlí; investice (nové stroje a zařízení, stavební projekty, vysoce jakostní plemenná zvířata a zemědělská půda); opatření v oblasti infrastruktury (veřejné komunikace, vodohospodářství, prevence sesuvů půdy, plánování opatření, jež jsou z ekologického hlediska významná, avšak nejsou v souladu se zemědělskou ochranou); pozemkové úpravy (nákup půdy a náklady na měření a plánování); zachování venkovského dědictví (obnova obytných a výrobních budov); zakoupení pojištění pro případ vichřice; opatření v oblasti lesnictví.
Oznámená předloha směrnice má sloužit jako právní základ pro veškeré režimy podpor financované výhradně z prostředků spolkové země Korutany. Předloha směrnice nahrazuje veškeré předchozí právní základy pro poskytování státní podpory v oblasti zemědělství a lesnictví v Korutanech, pokud je tato podpora financována z prostředků spolkové země Korutany. Veškerá opatření obsažená v předloze směrnice financuje spolková země Korutany
Právní základ: Landesförderungsrichtlinie Land- und Forstwirtschaft
Rozpočet: Předpokládaný rozpočet na rok 2005: 11 150 000 EUR
Míra nebo částka podpory: Různá v závislosti na opatření
Trvání: Do 31. 12. 2014
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Německo (Porýní-Falc)
Číslo podpory: N 15/04
Označení: Podpora na náklady spojené s odstraněním a zničením poražených zvířat, na které byly zaplaceny příspěvky do Tierseuchenkasse
Cíl: Odškodnění chovatelů dobytka v Porýní-Falci za náklady spojené s odstraněním a zničením poražených zvířat
Právní základ: Erstes und zweites Gesetz vom 30.11.2000 und 20.4.2003 (Rheinland-Pfalz) zur Änderung des Landestierkörperbeseitigungsgesetzes
Rozpočet: 2002: 3 291 048 EUR
2003: 2 673 996 EUR
2004: 2 673 996 EUR
Výše podpory nebo částka: Na odklizení poražených zvířat: 100 %
Na zničení poražených zvířat: 75 %
Na odklizení a zničení zvířat v souladu s testy na TSE: 100 %
Doba trvání: Do 31. 12. 2013
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Itálie (Marche)
Číslo pomoci: N 16/2004
Název: Program pro služby na rozvoj zemědělského systému
Cíl: Podporovat rozvoj zemědělsko-potravinového systému v Marche prostřednictvím služeb technické pomoci, vedení plemenných knih a kontrol
Právní základ: Delibere della Regione Marche n. 99 del 28.7.2003, n. 1144 del 5.8.2003 e n. 1353 del 13.10.2003 concernenti l'approvazione e le modalità di attuazione del Programma obiettivo triennale dei Servizi di sviluppo del sistema agroalimentare 2003-2005
Rozpočet: 11 100 000 EUR pro tříleté období provádění programu
Výše nebo částka podpory: 70 % způsobilých nákladů pro činnosti spojené s technickou pomocí s maximální hranicí 100 000 EUR na každého účastníka na období tří let. Za vedení plemenných knih 100 % způsobilých nákladů. Pro funkční kontroly se podpora omezí na 70 % způsobilých nákladů
Doba trvání: Až do roku 2005
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Itálie (Trident)
Podpora č.: N 27/2004
Název: Podpora na náhrady zemědělcům po krizi BSE. Regionální předpis 2585 ze dne 10. 10. 2003 ve znění regionálního předpisu 2935 ze dne 6. 11. 2003
Cíl: Náhrada zemědělcům a chovatelům pstruhů za náklady na asanaci uhynulých zvířat
Právní základ: Legge provinciale 28 marzo 2003 n. 4 „Sostegno all'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati“ articolo 52, Delibera 2585 del 10.10.2003 come modificata dalla delibera 2935 del 6.11.2003
Rozpočet: Na rok 2003: 5 487 345 EUR
Míra nebo částka podpory: 100 % nákladů
Doba trvání: Jednorázové
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Itálie (Sardinie)
Podpora č.: N 28/2004
Název: Podpora kompenzující zemědělce za ztráty způsobené suchem
Cíl: Kompenzovat škody, které zemědělcům vznikly v důsledku sucha a mimořádně vysokých teplot na jaře a v létě 2003
Právní základ: Legge regionale 11 marzo 1998 n. 8 „Interventi per i danni alle produzioni provocati dalla siccità della primavera-estate 2003“ Delibere 45/44 del 5.12.2003 e 4/9 del 6.2.2004
Rozpočet: 40 000 000 EUR
Míra nebo částka podpory: Podpora odpovídá 50 % zjištěné škody, avšak lze ji přičíst k dalším veřejným podporám tak, že bude pokryto až 100 % vzniklé škody
Doba trvání: Jednorázová, přičemž podpora nesmí být v žádném případě vyplacena déle než tři roky po události způsobené špatnými povětrnostními podmínkami
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Itálie
Číslo podpory: N 33/A/2004
Označení: Předpis – vyhláška týkající se „Naléhavých ustanovení pro zemědělství, rybolov a jejich správu“
Cíl: Poskytnutí doplňující záruky na úvěr a dvanáctiměsíční odklad plateb sociálního zabezpečení pro zemědělce, kteří dodávali společnostem Parmalat 6 měsíců před konkurzní správou a nedostali zaplaceno za dodané mléko
Právní základ: Legge di conversione 27 marzo 2004 n. 77 recante „Disposizioni urgenti concernenti i settori dell'agricoltura e della pesca“
Rozpočet: Na sociální zabezpečení: 1 327 000 EUR na rok, celkově 3 980 000 EUR
Výše podpory nebo částka: Na sociální zabezpečení: 995 EUR na celkové období tří let
Doba trvání: Do roku 2006 u odkladu plateb sociálního zabezpečení
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Itálie (Lazio)
Podpora č.: N 36/2002
Název: Podpory na vyplácení pojistného při ztrátách, které jsou způsobeny přírodními pohromami
Právní základ: Articolo 251 della legge regionale 10 maggio 2001, n. 10. Legge 14 febbraio 1992, n. 185
Cíl: Uvedené podpory mají za cíl podněcovat zemědělce k uzavírání pojištění proti škodám způsobeným klimatickými událostmi
Rozpočet: Celková částka určená na financování těchto opatření z regionálního rozpočtu dosahuje výše 1 miliardy ITL (což představuje 516 457 EUR)
Výše nebo částka podpory: Až 50 % nákladů na pojistné, pokud pojištění kryje rovněž ztráty způsobené přírodními pohromami, mimořádnými událostmi, meteorologickými jevy srovnatelnými s přírodními pohromami a jiné ztráty vyplývající ze špatných klimatických podmínek
Doba trvání: Neomezená
Další informace: Čl. 251 čtvrtý pododstavec stanoví podpory poskytované ochranným konsorciím a jiným sdružením zemědělců, které poskytují služby agrometeorologického odběru na nákup, údržbu a správu zařízení nezbytných pro poskytování agrometeorologických služeb. Příslušné orgány prohlásily, že tato opatření nebyla zavedena a zavázaly se, že v souladu s čl. 88 odst. 3 Smlouvy sdělí Komisi prováděcí ustanovení k uvedenému pododstavci, jakmile je stanoví Giunta regionale v Lazio
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Itálie
Podpora č.: N 36/2004
Název: Regionální rozhodnutí č. 1068 ze dne 20. října 2003: Podpora pro rozvoj a zlepšení zemědělsko-potravinářských podniků působících pod značkou „Agriqualità“. Regionální zákon č. 25/99
Cíl: Zlepšit jakost zemědělských produktů prostřednictvím propagace vytváření integrovaných projektů řetězců se schváleným označením jakosti. Tato opatření zahrnují podporu pro úřední kontroly, konzultace a vzdělávání, investice do zařízení a propagaci v širokém slova smyslu
Právní základ: Legge regionale 15 aprile 1999 n. 25 „Norme per la valorizzazione dei prodotti agricoli ed alimentari ottenuti con tecniche di produzione integrate e tutela contro la pubblicità ingannevole“
Regolamento di attuazione n. 6/2000 del 3 agosto 2000„Condizioni per l'uso del marchio collettivo ‚Agriqualità‘“
Rozpočet: 5 001 596,50 EUR
Míra podpory nebo částka: různá v závislosti na opatření
Doba trvání: tři roky (2004 až 2006)
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Spojené království
Podpora č.: N 44/2004
Název: Národní program týkající se uhynulých zvířat
Cíl: Vytvořit s pomocí státní podpory dobrovolný příspěvkový systém pro odvoz a likvidaci uhynulých zvířat v souladu s nařízením (ES) č. 1774/2002
Právní základ: Opatření bez právního základu v zákoně
Rozpočet: 2004/05: 10 000 000 GBP
2005/06: 6 000 000 GBP
2006/07: 3 000 000 GBP
Míra nebo částka podpory: V prvním roce bude míra státní podpory od 25 % do 35 %. Ve druhém a třetím roce se míra státní podpory dle očekávání sníží
Trvání: Tři roky ode dne schválení ze strany Komise (2004 – 2007)
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Spojené Království
Číslo podpory: N 53/04
Označení: Plán nakládání s odpadem ze zemědělské činnosti (Severní Irsko)
Cíl: Cílem plánu je umožnit zemědělcům v Severním Irsku vyhovět omezením o aplikaci živočišného hnojiva na půdu v rámci území náchylných z hlediska nitrátů. Podpora je k dispozici pro náklady na investice do nových či vylepšených skládek odpadu ze zemědělské činnosti a zařízení pro manipulaci s odpadem z dobytka a silážní odpadové vody
Právní základ: Article 16 of the Agriculture and Fisheries (Financial Assistance) (NI) Order 1987 – S.I. 1987/166 (NI 1)
Rozpočet: 42 000 000 GBP (62 800 000 EUR)
Výše podpory nebo částka: Až do výše 40 %
Doba trvání: 30. listopad 2007 pro platby; práce musí být dokončeny do 30. listopadu 2006
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
27.8.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/7 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(2005/C 210/03)
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Německo
Podpora č.: N 69/04
Název: Krajina s hraničními živými ploty v Severním Frísku
Cíl: Cílem je zachovat historický ráz krajiny s živými ploty prostřednictvím údržby a rozvoje živých plotů a zemědělského využití malých ploch mezi nimi
Rozpočet: 83 500 EUR na rok
Míra nebo částka podpory: Proměnlivá
Doba trvání: Pět let
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Itálie (Lombardie)
Podpora č.: N 75/2004
Název: Podpora na záchranu pro dodavatele společnosti Parmalat
Cíl: Poskytnout záruky za úvěr producentům mléka v Lombardii, kteří dodávali mléko skupině Parmalat a nedostali zaplaceno po dobu až 6 měsíců (druhé pololetí roku 2003)
Právní základ: Delibera regionale n. 16316 del 6.2.2004„Intervento a favore di imprese singole, associate e cooperative conferenti a stabilimenti aderenti al gruppo Parmalat“
Rozpočet: 1 milion EUR
Míra nebo částka podpory: Maximální hodnota záruky, kterou lze v rámci tohoto režimu podpory přidělit, je 500 000 EUR v případě jednotlivých společností a 5 000 000 EUR v případě družstev
Doba trvání: Jednorázová platba
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Spojené království
Podpora č.: N 76/04
Název: Opatření pro tlumení brucelózy
Cíl: Preventivní opatření zaměřená na tlumení brucelózy v Severním Irsku
Rozpočet: 2 289 500 GBP (přibližně 3 436 660 EUR) po dobu 7 let
Míra nebo částka podpory: 100 %
Doba trvání: Ode dne schválení Komisí do 31. března 2010
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Lucemburské velkovévodství
Podpora č.: N 80/2004
Název: Podpora příjmů zemědělců, kteří utrpěli ztráty v důsledku mimořádného sucha v roce 2003
Cíl: Poskytnout vyrovnání zemědělcům vyrábějícím krmiva, kteří v důsledku neočekávaného sucha v roce 2003 utrpěli ztráty na sklizni
Právní základ: Nezávazný
Rozpočet: 6,733 mil. EUR
Intenzita nebo výše podpory: Různá podle rozsahu škod (stanoví se podle vzorce). Výše náhrady nepřesáhne 150 EUR/ha
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Německo (Bavorsko)
Podpora č.: N 81/2004
Název: Podpora pro náklady na odvoz a likvidaci uhynulých zvířat
Cíl: Podle vnitrostátního práva jsou vlastníci těl uhynulých zvířat, jejich částí a vedlejších produktů živočišného původu povinni tyto dodat označeným jatečním závodům a nést náklady na sběr, odvoz, skladování, zpracování a odstranění uhynulých zvířat. Nicméně odst. 4 bod 2 věta první zákona Gesetz zur Ausführung des Tierkörperbeseitigungsgesetzes (AGTierKBG) v platném znění stanoví, že vlastníci zvířat musí hradit 25 % nákladů na odstranění, zatímco náklady na odvoz a zbývající náklady na odstranění hradí bavorská vláda a Tierseuchenkasse. Kromě toho stavoví odst. 4 bod 3 zákona AGTierKBG, že orgány nesou veškeré náklady na odvoz a odstranění, jestliže musí být provedeny na uhynulých zvířatech testy BSE/TSE nebo jestliže zvířata uhynula nebo byla poražena v důsledku choroby zvířat. V takovém případě se úhrada provede pouze tehdy, když předmětná choroba spadá do působnosti vnitrostátního právního předpisu ze dne 1. 6. 1991 v platném znění (Verordnung über anzeigepflichtige Tierseuchen). Orgány jsou zákonem vázány, aby učinily kroky proti chorobám vyjmenovaným v uvedeném právním předpise
Právní základ: Gesetz zur Ausführung des Tierkörperbeseitigungsgesetzes (AGTierKBG)
Rozpočet: Přibližně 16 mil. EUR ročně
Míra nebo částka podpory: 75 % nákladů, výjimka – 100 % nákladů na odvoz. Míra podpory činí 100 % také tehdy, jestliže zvíře uhynulo nebo bylo usmrceno kvůli určité chorobě zvířat nebo jestliže existuje závazek na uhynulých zvířatech provést testy BSE
Doba trvání: Do 31. 12. 2013
Další informace: Německé orgány upřesnily, že před uplynutím platnosti smlouvy mezi bavorskými orgány a jatečními závody (nejpozději v roce 2010, jedná-li se o smlouvy na dobu neurčitou) budou poskytovatelé budoucích služeb spojených s odstraněním těl uhynulých zvířat vybráni ve výběrovém řízení a podle tržních zásad
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Itálie (Veneto)
Podpora č.: N 82/2004
Název: Regionální plán pro obnovu a rozvoj chovu drůbeže
Právní základ: Delibere della Giunta regionale del Veneto n. 2884 del 3 ottobre 2003 e n. 890 del 6 aprile 2004
Cíl: Podpory určené k odškodnění chovatelů drůbeže za ztráty na příjmech, které jsou výsledkem preventivních opatření uložených veřejnými orgány poté, co region Benátek postihly nákazy influenzy ptáků v období od roku 1999 do roku 2003
Rozpočet: Celková částka určená na financování těchto opatření z regionálního rozpočtu dosahuje hodnoty 4 500 000 EUR
Výše nebo částka podpory: Až do 100 % ztráty na příjmech uvedené v 0,046 EUR na čtvereční metr chovné plochy a den povinného zastavení
Doba trvání: Opatření ad hoc na pokrytí ztrát utrpěných chovy drůbeže v důsledku opatření o povinném zastavení chovu na období od 7. října 2003 do 7. října 2004 uložených regionálními orgány pro hygienickou kontrolu
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Španělsko
Podpora č.: N 87/2004
Název: Podpory pro čistokrevná plemena koní
Cíl: Podpora čistokrevných plemen koní zejména prostřednictvím podpory investic a technické pomoci
Právní základ: Proyecto de orden por la que se establecen para el ejercicio 2004 subvenciones destinadas a la promoción y defensa de las razas puras equinas
Rozpočet: 2 miliony EUR
Intenzita nebo výše podpory: Různá podle jednotlivých podpor
Doba: Jeden rok
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Itálie (Molise)
Podpora č.: N 88/2003
Název: „Interventi della Regione per la tutela e la valorizzazione del cavallo Pentro“
Právní základ: Legge regionale 15 gennaio 1991, n. 30
Decreto ministeriale 19 luglio 2000, n. 403
Proposta di legge regionale n. 23/2002
Cíl: Cílem oznámené předlohy regionálního zákona č. 23/2002 a v něm uvedených podpůrných opatření je zachování plemene „cavallo Pentro“, který pochází z oblasti Pantano della Zitola v provincii Isernia
Rozpočet: Regionální orgány přidělí na rok 2004 rozpočet ve výši 120 000 EUR
Výše nebo částka podpory: Podpory investic: 50 % způsobilých investic ve znevýhodněných oblastech a 40 % v ostatních oblastech; pro výstavbu stanic přirozené plemenitby a pro první nákup plemenných koní (hřebců a klisen) zapsaných do plemenné knihy koně „pentro“ ve výši 40 %.
Podpory na zemědělsko-environmentální závazky: až do výše 500 EUR na hlavu při narození hříběte koně „pentro“. Podpora je poskytnutá „una tantum“, pouze jednou rok po narození hříběte.
Zajištění technické pomoci v odvětví zemědělství: 50 % způsobilých nákladů
Doba trvání: 5 let, do 31. prosince 2009.
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Francie
Podpora č.: N 96/2004
Název: Podpory v oblasti chovu skotu, ovcí a prasat
Cíl: Podpořit spojování a fúze organizací výrobců
Rozpočet: 3 milióny EUR
Míra nebo částka podpory: Degresivní sazba (první rok 100 %, druhý rok 80 % a třetí rok 60 %)
Doba trvání: 5 let
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Francie
Podpora č.: N 100/2004
Název: Podpory jakosti vepřového masa produkovaného v horských oblastech
Cíl: Zlepšení jakosti produkce vepřového masa v horských oblastech
Rozpočet: 5 milionů EUR/rok
Intenzita nebo výše podpory: Různá
Doba: 3 roky
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Itálie (Bologna)
Podpora č: N 108/2004
Název: „Pomoc zemědělským podnikům ve prospěch přístupu k úvěrům“
Cíl: poskytnout investiční pomoc (finanční příspěvky a/nebo záruky) zemědělským podnikům, které si berou úvěr na financování nákupu strojů a zařízení
Právní základ: Delibera della Camera di Commercio I.A.A. di Bologna n. 25 del 16 dicembre 2003„Regolamento per la concessione di contributi volti a favorire l'accesso al credito delle imprese del settore agricolo operanti nella provincia di Bologna“
Rozpočet: 300 000 EUR/rok
Míra nebo částka podpory: 40 % (45 % pro mladé zemědělce)
Doba trvání: Deset let
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum a přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Španělsko
Podpory č.: N 109/2004
Název: Podpory technické pomoci v oblasti transformace a uvedení na trh zemědělských, lesních, rybářských a potravinářských produktů
Cíl: Realizace plánů technické pomoci v oblastech transformace a uvedení na trh zemědělských, lesních, rybářských a potravinářských produktů
Právní základ: Proyecto de orden por el que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones para planes de asistencia técnica y de gestión en los sectores de transformación y comercialización de productos agrarios, silvícolas, de la pesca, la acuicultura y la alimentación y se convocan para el ejercicio 2004
Rozpočet: 459 230 EUR
Míra nebo částka podpory: 50 % nákladů
Doba trvání: Rok 2004
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Itálie
Podpora č.: N 110/2004
Název: Podpory chovů postižených nemocí katarální horečky. Čl. 66 pátý pododstavec zákona 448/2001
Právní základ: Articolo 129(1), a) della Legge 388/2000 e decreti del Ministero delle Politiche agricole e forestali n.100522 del 9 aprile 2001 e n.100652 del 29 marzo 2002
Cíl: Čl. 129 odst. 1 písm. a) zákona 388/2000 ve znění čl. 66 pátého pododstavce zákona 448/2001: Tato opatření mají za cíl financování strukturální pomoci a odškodnění za účelem zajištění přístupnosti chovů hovězího dobytka (chov krav a telat) a předcházení nákaze u chovů hovězího dobytka a ovcí v chráněných a sledovaných oblastech, které stanoví orgány pro hygienickou kontrolu po zjištění katarální horečky přežvýkavců
Rozpočet: Celková částka přidělená podle zákona 388/200 pro tyto opatření na roky 2002 a 2003 se rovná předpokládané částce 10 329 138 EUR
Výše nebo částka podpory: Maximální sazby investic způsobilých pro podporu ve znevýhodněných oblastech podle článku 17 nařízení o rozvoji venkova se rovnají 40 % nebo 50 %. Tyto sazby mohou být zvýšeny na 45 % nebo 55 % ve znevýhodněných oblastech, pokud se jedná o investice uskutečněné mladými zemědělci
Doba trvání: Dva roky
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Německo
Podpora č.: N 113/04
Název: Rámcový plán společného úkolu „Zlepšování zemědělských struktur a ochrany pobřeží“ pro období 2004 – 2007; změny z roku 2004
Cíl: Plán se týká změn schváleného programu „Provádění opatření zaměřených na zlepšení účinnosti zemědělských struktur v Německu“ v souvislosti s rámcovým programem pro období 2004 – 2007 „Zlepšování zemědělských struktur a ochrany pobřeží“ . Změny se týkají integrovaného rozvoje venkova, programu na podporu investic do zemědělství, systémů řízení a propagace produktů ekologického a regionálního zemědělství
Právní základ: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes“, Rahmenplan „Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes“
Rozpočet: 1,195 miliard EUR ročně (spolufinancování a financování z vnitrostátních prostředků)
Míra nebo částka podpory: Různá
Trvání: 2004 – 2007
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Nizozemí
Podpora č.: N 122/2004
Název: Podpora výzkumu a parafiskálních daní v odvětví chovatelství drůbeže a vajec, králíků a norků/lišek (rozšíření existujícího programu)
Cíl: Výzkum související s chovem na kožešinu
Právní základ: Verordening tot wijziging van de verordening heffingen edelpelsdieren 2004
Rozpočet: 870 000 EUR
Míra nebo částka podpory: 100 %
Doba trvání: Neomezená
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
27.8.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/12 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č. j. COMP/M.3924 – Apax/Panrico)
Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení
(2005/C 210/04)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Komise obdržela dne 22. srpna 2005 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Apax Europe („Apax“, Guernsey), patřící do skupiny The Hirzell Trust, ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává kontrolu nad celým podnikem Panrico S.A. („Panrico“, Španělsko) na základě nákupu akcií. |
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. Podle oznámení Komise o zjednodušeném řízení pro posuzování některých spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tento případ může být posouzen v řízení dle tohoto oznámení. |
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3924 – Apax/Panrico, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.
27.8.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/13 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.3899 – Danaher/Leica MS)
(2005/C 210/05)
(Text s významem pro EHP)
Dne 22. srpna 2005 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32005M3899. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
27.8.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/13 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.3693 – TPV/Philips (Monitors))
(2005/C 210/06)
(Text s významem pro EHP)
Dne 5. srpna 2005 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32005M3693. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
27.8.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/s3 |
OZNÁMENÍ ČTENÁŘŮM – DOKUMENTY KOM
Od Úředního věstníku C 211 ze dne 30. srpna 2005 a nadále, mají-li být v Úředním věstníku zveřejněny názvy přípravných aktů přijatých Komisí a dokumentů KOM jiných než přípravných aktů, bude on-line verze Úředního věstníku přístupná na EUR-Lexu obsahovat celý text.
Kliknutím na číslo dokumentu (kolonka „Dokumenty“ na levé straně) otevřete stránku EUR-Lexu obsahující archiv informací, kde naleznete i text příslušného dokumentu KOM.