ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 95 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 48 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
I Informace |
|
|
Komise |
|
2005/C 095/1 |
||
2005/C 095/2 |
Stažení oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3445 – Microsoft/Time Warner/ContentGuard) ( 1 ) |
|
2005/C 095/3 |
||
2005/C 095/4 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
|
III Oznámení |
|
|
Komise |
|
2005/C 095/5 |
||
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
I Informace
Komise
20.4.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 95/1 |
Směnné kurzy vůči euro (1)
19. dubna 2005
(2005/C 95/01)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,2996 |
JPY |
japonský jen |
139,54 |
DKK |
dánská koruna |
7,4529 |
GBP |
britská libra |
0,68070 |
SEK |
švédská koruna |
9,2005 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5450 |
ISK |
islandská koruna |
81,88 |
NOK |
norská koruna |
8,2075 |
BGN |
bulharský lev |
1,9559 |
CYP |
kyperská libra |
0,5822 |
CZK |
česká koruna |
30,429 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
250,40 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6960 |
MTL |
maltská lira |
0,4298 |
PLN |
polský zlotý |
4,2082 |
ROL |
rumunský lei |
36 305 |
SIT |
slovinský tolar |
239,63 |
SKK |
slovenská koruna |
39,825 |
TRY |
turecká lira |
1,7890 |
AUD |
australský dolar |
1,6947 |
CAD |
kanadský dolar |
1,6209 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,1357 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,8086 |
SGD |
singapurský dolar |
2,1472 |
KRW |
jihokorejský won |
1 317,53 |
ZAR |
jihoafrický rand |
8,1098 |
CNY |
čínský juan |
10,7561 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,3650 |
IDR |
indonéská rupie |
12 443,67 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,938 |
PHP |
filipínské peso |
70,731 |
RUB |
ruský rubl |
36,1000 |
THB |
thajský baht |
51,395 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
20.4.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 95/2 |
Stažení oznámení o spojení podniků
(Případ č. j. COMP/M.3445 – Microsoft/Time Warner/ContentGuard)
(2005/C 95/02)
(Text s významem pro EHP)
Komise Evropských společenství dne 12. července 2004 obdržela oznámení o spojení mezi Microsoft/Time Warner/ContentGuard. Oznamující strany dne 9. března 2005 informovaly Komisi, že své oznámení stahují.
20.4.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 95/3 |
Informační procedura – Technické předpisy
(2005/C 95/03)
(Text s významem pro EHP)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a pravidel pro služby informační společnosti. (Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37; Úř. věst. L 217, 5.8.1998, s. 18).
Oznámení o návrzích národních technických předpisů, které obdržela Komise
Reference (1) |
Název |
Konec tříměsíčního období pozastavení prací (2) |
2005/0130/S |
Administrativní ustanovení švédského ministerstva zemědělství o vyhlášení stavu nákazy s ohledem na hnilobu včelího plodu a varroázu včel |
|
2005/0137/UK |
Nařízení o dopravních značkách (Pozměňující doplněk č. 2) (Severní Irsko) 2005 |
30. 6. 2005 |
2005/0138/I |
Nástin ministerské vyhlášky týkající se technických náležitostí a různých úrovní dostupnosti nástrojů informatiky |
30. 6. 2005 |
2005/0139/F |
Návrh nařízení, které stanovuje hygienické podmínky pro dovoz upravených výrobků, určených k lidské spotřebě, do Francie |
1. 7. 2005 |
2005/0140/SI |
Technická směrnice TSG-1-001:2005: Požární bezpečnost v budovách, Šíření požáru na sousední objekty, Nosnost konstrukce a šíření požáru ve stavbách, Evakuační cesty a systémy pro zjištění a poplach, Zařízení pro hašení a přístup hasičů |
1. 7. 2005 |
2005/0141/GR |
Usnesení Nejvyšší chemické rady (Α.Χ.Σ.) 28/2005 o reformě usnesení Nejvyšší chemické rady (Α.Χ.Σ.) s číslem 514/2004 „Automobilový pohon – nafta – Požadavky a zkušební pravidla“ |
4. 7. 2005 |
2005/0142/GR |
Usnesení Nejvyšší chemické rady (Α.Χ.Σ.) 29/2005 o reformě usnesení Nejvyšší chemické rady (Α.Χ.Σ.) s číslem 510/2004 „Automobilový pohon – Bezolovnatý benzín – Požadavky a zkušební pravidla“ |
4. 7. 2005 |
Komise upozorňuje na rozsudek vydaný dne 30. dubna 1996 v právní věci „CIA Security“ (C-194/94 – Sb. rozh. 1996 I, s. 2201), v němž Soudní dvůr rozhodl, že články 8 a 9 směrnice 98/34/ES (dříve 83/189/EHS) mají být interpretovány tak, že na ně osoby mohou spoléhat před národními soudy, které se musí zdržet aplikace technického předpisu, který nebyl oznámen v souladu s touto směrnicí.
Tento rozsudek potvrzuje sdělení Komise ze dne 1. října 1986 (Úř. věst. C 245, 1.10.1986, s. 4).
Z toho vyplývá, že porušení oznamovací povinnosti způsobuje neplatnost dotyčných technických předpisů, a tudíž i jejich nevynutitelnost ve vztahu k jednotlivým osobám.
Pro více informací o proceduře oznamování si můžete napsat na adresu:
European Commission |
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
B-1049 Brussels |
E-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Můžete též navštívit webové stránky: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Pokud potřebujete další informace o těchto oznámeních, kontaktujte laskavě níže uvedené národní instituce:
SOUPIS NÁRODNÍCH INSTITUCÍ ZODPOVĚDNÝCH ZA SPRÁVU SMĚRNICE 98/34/ES
BELGIE
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
NG III – 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II / 16 |
B-1000 Bruxelles |
Paní Pascaline Descamps |
Tel.: (32) 2 206 46 89 |
Fax: (32) 2 206 57 46 |
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
Obecný e-mail: belnotif@mineco.fgov.be |
Webové stránky: http://www.mineco.fgov.be |
ČESKÁ REPUBLIKA
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P. O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
Paní Helena Fofonková |
Tel.: (420) 224 907 125 |
Fax: (420) 224 907 122 |
E-mail: fofonkova@unmz.cz |
Obecný e-mail: eu9834@unmz.cz |
Webové stránky: http://www.unmz.cz |
DÁNSKO
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE) |
Tel.: (45) 35 46 66 89 (přímý) |
Fax: (45) 35 46 62 03 |
E-mail: Paní Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk |
Společná schránka pro oznamovací zprávy - noti@ebst.dk |
Webové stránky: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
NĚMECKO
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Referat XA2 |
Scharnhorststr. 34 - 37 |
D-10115 Berlin |
Paní Christina Jäckel |
Tel.: (49) 30 2014 6353 |
Fax: (49) 30 2014 5379 |
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
Webové stránky: http://www.bmwa.bund.de |
ESTONSKO
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
Pan Margus Alver |
Tel.: (372) 6 256 405 |
Fax: (372) 6 313 660 |
E-mail: margus.alver@mkm.ee |
Obecný e-mail: el.teavitamine@mkm.ee |
ŘECKO
Ministry of Development |
General Secretariat of Industry |
Mesogeion 119 |
GR-101 92 ATHENS |
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
Fax: (30) 210 696 91 06 |
ELOT |
Acharnon 313 |
GR-111 45 ATHENS |
Tel.: (30) 210 212 03 01 |
Fax: (30) 210 228 62 19 |
E-mail: 83189in@elot.gr |
Webové stránky: http://www.elot.gr |
ŠPANĚLSKO
Ministerio de Asuntos Exteriores |
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
E-28006 MADRID |
Pan Angel Silván Torregrosa |
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
Paní Esther Pérez Peláez |
Technical Advisor |
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
Fax: (34) 91 379 84 01 |
E-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANCIE
Délégation interministérielle aux normes |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
Paní Suzanne Piau |
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
Paní Françoise Ouvrard |
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IRSKO
NSAI |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
Pan Tony Losty |
Tel.: (353) 1 807 38 80 |
Fax: (353) 1 807 38 38 |
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
Webové stránky: http://www.nsai.ie |
ITÁLIE
Ministero delle attività produttive |
Dipartimento per le imprese |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
Pan Vincenzo Correggia |
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
Fax: (39) 06 47 88 78 05 |
E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
Pan Enrico Castiglioni |
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
Fax: (39) 06 47 88 77 48 |
E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
Webové stránky: http://www.minindustria.it |
KYPR
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053 |
Fax: (357) 22 754103 |
Pan Antonis Ioannou |
Tel.: (357) 22 409409 |
Fax: (357) 22 754103 |
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Paní Thea Andreou |
Tel.: (357) 22 409 404 |
Fax: (357) 22 754 103 |
E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
Obecný e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Webové stránky: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LOTYŠSKO
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
Internal Market Department of the |
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
55, Brvibas str. |
Riga |
LV-1519 |
Paní Agra Ločmele |
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
E-mail: agra.locmele@em.gov.lv |
Tel.: (371) 7031236 |
Fax: (371) 7280882 |
E-mail: notification@em.gov.lv |
LITVA
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuskos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
Paní Daiva Lesickiene |
Tel.: (370) 5 2709347 |
Fax: (370) 5 2709367 |
E-mail: dir9834@lsd.lt |
Webové stránky: http://www.lsd.lt |
LUCEMBURSKO
SEE - Service de l'Energie de l'Etat |
34, avenue de la Porte-Neuve |
B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
Pan J.P. Hoffmann |
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
Fax: (352) 22 25 24 |
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
Webové stránky: http://www.see.lu |
MAĎARSKO
Hungarian Notification Centre – |
Ministry of Economy and Transport |
Budapest |
Honvéd u. 13-15. |
H-1055 |
Pan Zsolt Fazekas |
E-mail: fazekaszs@gkm.hu |
Tel.: (36) 1 374 2873 |
Fax: (36) 1 473 1622 |
E-mail: notification@gkm.hu |
Webové stránky: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
VLT 03 |
MT-Valletta |
Tel.: (356) 2124 2420 |
Fax: (356) 2124 2406 |
Paní Lorna Cachia |
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
Obecný e-mail: notification@msa.org.mt |
Webové stránky: http://www.msa.org.mt |
NIZOZEMÍ
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
Pan Ebel van der Heide |
Tel.: (31) 50 5 23 21 34 |
Paní Hennie Boekema |
Tel.: (31) 50 5 23 21 35 |
Paní Tineke Elzer |
Tel.: (31) 50 5 23 21 33 |
Fax: (31) 50 5 23 21 59 |
Obecný e-mail: |
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
RAKOUSKO
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Paní Brigitte Wikgolm |
Tel.: (43) 1 711 00 58 96 |
Fax: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80 |
E-mail: not9834@bmwa.gv.at |
Webové stránky: http://www.bmwa.gv.at |
POLSKO
Ministry of Economy and Labour |
Department for European and Multilateral Relations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warszawa |
Paní Barbara Nieciak |
Tel.: (48) 22 693 54 07 |
Fax: (48) 22 693 40 28 |
E-mail: barnie@mg.gov.pl |
Paní Agata Gągor |
Tel.: (48) 22 693 56 90 |
Obecný e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGALSKO
Instituto Portugês da Qualidade |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Caparica |
Paní Cândida Pires |
Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00 |
Fax: (351) 21 294 82 23 |
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
Obecný e-mail: not9834@mail.ipq.pt |
Webové stránky: http://www.ipq.pt |
SLOVINSKO
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
Tel.: (386) 1 478 3041 |
Fax: (386) 1 478 3098 |
E-mail: contact@sist.si |
Paní Vesna Stražišar |
SLOVENSKO
Paní Kvetoslava Steinlova |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Štefanovičova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Tel.: (421) 2 5249 3521 |
Fax: (421) 2 5249 1050 |
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINSKO
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Ministry of Trade and Industry) |
Visitor address: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
and |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Poštovní adresa: |
PO Box 32 |
FIN-00023 Government |
Pan Henri Backman |
Tel.: (358) 9 1606 36 27 |
Fax: (358) 9 1606 46 22 |
E-mail: henri.backman@ktm.fi |
Paní Katri Amper |
Obecný e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Webové stránky: http://www.ktm.fi |
ŠVÉDSKO
Kommerskollegium |
(National Board of Trade) |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S-113 86 Stockholm |
Paní Kerstin Carlsson |
Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00 |
Fax: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759 |
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
Obecný e-mail: 9834@kommers.se |
Webové stránky: http://www.kommers.se |
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
Pan Philip Plumb |
Tel.: (44) 2072151488 |
Fax: (44) 2072151529 |
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
Obecný e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Webové stránky: http://www.dti.gov.uk/strd |
ESVO – Kontrolní úřad ESVO
EFTA Surveillance Authority |
Rue Belliard 35 |
B-1040 Bruxelles |
Paní Adinda Batsleer |
Tel.: (32) 2 286 18 61 |
Fax: (32) 2 286 18 00 |
E-mail: aba@eftasurv.int |
Paní Tuija Ristiluoma |
Tel.: (32) 2 286 18 71 |
Fax: (32) 2 286 18 00 |
E-mail: tri@eftasurv.int |
Obecný e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Webové stránky: http://www.eftasurv.int |
EFTA |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
Rue de Trêves 74 |
B-1040 Bruxelles |
Paní Kathleen Byrne |
Tel.: (32) 2 286 17 34 |
Fax: (32) 2 286 17 42 |
E-mail: kathleen.byrne@efta.int |
Obecný e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
Webové stránky: http://www.efta.int |
TURECKO
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
Inönü Bulvari no 36 |
06510 |
Emek - Ankara |
Pan Saadettin Doğan |
Tel.: (90) 312 212 58 99 |
(90) 312 204 81 02 |
Fax: (90) 312 212 87 68 |
E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
Webové stránky: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Rok – registrační číslo – členský stát, z něhož návrh pochází.
(2) Období, během kterého nemůže být návrh přijat.
(3) Bez období pozastavení prací, protože Komise přijímá naléhavé důvody, na které se členský stát odvolává.
(4) Bez období pozastavení prací, protože opatření se v souladu s třetí odrážkou druhého odstavce čl. 1 odst. 11 směrnice 98/34/ES týká technických specifikací nebo pravidel pro služby či jiných požadavků souvisejících s daňovými nebo finančními opatřeními.
(5) Informační procedura byla uzavřena.
20.4.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 95/8 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(2005/C 95/04)
(Text s významem pro EHP)
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Belgie [vlámský region]
Podpora č.: N 118/04
Název: Podpora pro studie proveditelnosti pro stavební a environmentální projekty vně EU.
Cíl: Rozvoj
Právní základ: Ontwerp van besluit van de Vlaamse regering tot toekenning van subsidies voor haalbaarheidsstudies met betrekking tot de bouw- en milieuprojecten in het buitenland met Vlaamse betrokkenheid
Rozpočet: 2 000 000 EUR ročně.
Míra podpory: 50 % smluvních nákladů na studii proveditelnosti s maximální částkou podpory 500 000 EUR.
Doba trvání: Do 31. prosince 2010
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Dánsko
Podpora č.: N 172/03
Název: Podpora zaměstnanosti
Cíl: Cílem režimu je podpořit začleňování zvláštní kategorie znevýhodněných pracovníků do pracovního života
Právní základ: Lov nr. 419 af 10. juni 2003 om en aktiv beskæftigelsesindsats
Rozpočet: Rozpočet režimu dosahuje maximální částky 900 milionů DKR za rok, což je přibližně 120 milionů EUR.
Celkový rozpočet se odhaduje na maximálně 3,5 miliardy DKR, což je přibližně 470 milionů EUR.
Částka podpory: maximální míra: 50 % nákladů na mzdy během období jednoho roku počínaje náborem.
Doba trvání: do 30. června 2007
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Německo
Podpora č.: N 212/2004
Název: Fond pro rizikový kapitál v Berlíně financovaný z Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF Risk Capital Fund Berlin)
Cíl: Cílem opatření je zaměřit se na stav vlastního kapitálu malých a středních podniků v Berlíně.
Rozpočet: Přibližně 45 mil. EUR (celkový objem fondu)
Doba trvání:
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Nizozemsko
Podpora č.: N 230/2004 a N 231/2004
Název: NanoNed: nanotechnologická síť v Nizozemsku (N 230/2004) – B-BASIC: průmyslové chemikálie na bázi obnovitelných biologických surovin (N 231/2004)
Cíl: Podpora národní a mezinárodní technologické spolupráce mezi podniky a výzkumnými středisky v oblasti nanotechnologie a udržitelných inovačních systémů
Právní základ: Besluit Subsidies Investeringen Kennisinfrastructuur (Bsik)
Rozpočet: 95 milionů EUR na N 230/2004 (NanoNed)
Nejvýše 25 milionů EUR na N 231/2004 (B-BASIC)
Míra nebo částka podpory: Nejvýše 50 %
Doba trvání: Šest let, od 1. ledna 2004
Další informace: Výroční zpráva
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Německo
Podpora č.: N 266/2004
Název: Fond pro rizikový kapitál v Durynsku financovaný Evropským fondem pro regionální rozvoj (ERDF Risk Capital Fund Thüringen)
Cíl: Cílem opatření je zaměřit se na stav vlastního kapitálu malých a středních podniků v Durynsku.
Rozpočet: 70 mil. EUR (celkový objem fondu)
Doba trvání:
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Německo
Podpora č.: N 550/2004
Název: „Innovationsassistentenförderung“
Cíl: Cílem režimu podpory je zvýšení schopnosti inovovat a zvýšení konkurenceschopnosti MSP nebo velkých společností do 500 zaměstnanců v Sasku podporou zaměstnávání vysoce kvalifikovaného personálu vycházejícího z universit (včetně „Fachhochschulen“) a výzkumných institutů pro projekty týkající se výzkumu a vývoje.
Právní základ: Förderrichtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen zur Beschäftigung von Innovationsassistenten im Freistaat Sachsen
Rozpočet: 11,5 milionu EUR
Doba trvání: od 1. ledna 2005 do 31. prosince 2009 (5 let)
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Španělsko
Podpora č.: N 563/2004
Název: Kanárské ostrovy – Změna režimu N 708/98 – Fiskální podpora na provoz (Zona Especial Canaria)
Cíl: Regionální podpora. Jedná se o změnu zeměpisného vymezení režimu N 708/98
Právní základ: Ley 19/1994, de 6 de julio; Real decreto-Ley 2/2000, de 23 de junio; proyecto de acuerdo del Consejo de Ministros
Doba trvání: Do 31. prosince 2006
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Portugalsko – Vila do Conde (Grande Porto)
Podpora č.: N 615/2003
Název: Infineon Technologies, Portugal, S.A.
Právní základ: Režim státní podpory N 667/1999 (dopis Komise GS(2000) D/106085, 8. srpna 2000)
Cíl: Podpora na vzdělávání – Polovodiče/DRAM
Částka podpory: 3 056 869 eur, vyjádřeno v hrubém grantovém ekvivalentu
Míra podpory: 46 % v průměru (60 % pro obecné vzdělávání a 35 % pro zvláštní vzdělávání)
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členský stát: Německo [Brémy]
Podpora č.: NN 37/04
Název: Lloyd Werft Bremerhaven
Cíl: Stavba lodí
Rozpočet: 10 milionů EUR
Míra nebo částka podpory: 8 milionů EUR
Doba trvání: 18 měsíců
Další informace: Členské státy jsou povinny předložit Komisi zprávu o provozu.
Závazné jazykové znění (závazná jazyková znění) rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí:
Členské státy: Německo, Španělsko, Řecko
Podpora číslo: NN56/2003
Název: Opatření v Německu, Španělsku a Řecku vycházející ze směrnice Rady 90/684/EHS ve znění pozdějších předpisů
Cíl: Kapacitní omezení loděnic ve Východním Německu, Španělsku a Řecku (Stavba lodí)
Právní základ: Směrnice Rady 90/684/EHS ve znění pozdějších předpisů
Závazné jazykové znění rozhodnutí bez důvěrných údajů lze nalézt na této internetové stránce:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
III Oznámení
Komise
20.4.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 95/11 |
Změna oznámení o nabídkovém řízení na náhradu při vývozu pšenice obecné do některých třetích zemí
( Úřední věstník Evropské Unie C 22 ze dne 27. ledna 2005 )
(2005/C 95/05)
Na straně 19 pod názvem I „Předmět“ se bod 2 nahrazuje tímto:
„Celkové množství, jež může být předmětem stanovení maximální vývozní náhrady, jak je uvedeno v čl. 4 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1501/95 (1), se vztahuje asi na 3 000 000 tun.“
(1) Úř. věst. L 147, 30.6.1995, s. 7.