|
ISSN 1725-5163 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 8 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 48 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
I Informace |
|
|
|
Komise |
|
|
2005/C 008/1 |
||
|
2005/C 008/2 |
||
|
2005/C 008/3 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3464 – KESKO/ICA/JV) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
|
CS |
|
I Informace
Komise
|
12.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 8/1 |
Směnné kurzy vůči euro (1)
11. ledna 2005
(2005/C 8/01)
1 euro=
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,3143 |
|
JPY |
japonský jen |
136,70 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4397 |
|
GBP |
britská libra |
0,70010 |
|
SEK |
švédská koruna |
9,0280 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,5470 |
|
ISK |
islandská koruna |
82,91 |
|
NOK |
norská koruna |
8,2045 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9559 |
|
CYP |
kyperská libra |
0,5811 |
|
CZK |
česká koruna |
30,264 |
|
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
|
HUF |
maďarský forint |
246,40 |
|
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
|
LVL |
lotyšský latas |
0,6966 |
|
MTL |
maltská lira |
0,4325 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,0666 |
|
ROL |
rumunský lei |
38 304 |
|
SIT |
slovinský tolar |
239,79 |
|
SKK |
slovenská koruna |
38,632 |
|
TRY |
turecká lira |
1,8142 |
|
AUD |
australský dolar |
1,7260 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,5992 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
10,2479 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,8854 |
|
SGD |
singapurský dolar |
2,1594 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 373,57 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
7,8371 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
12.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 8/2 |
Oznámení o zahájení zrychleného přezkumu nařízení Rady (ES) č. 2603/2000, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na dovozy některých polyetylentereftalátů pocházejících mimo jiné z Indie
(2005/C 8/02)
Komise obdržela žádost o zrychlený přezkum podle článku 20 nařízení Rady (ES) č. 2026/97 (1) (dále jen „základní nařízení“) ohledně dovozů některých polyetylentereftalátů pocházejících mimo jiné z Indie, na něž se vztahuje konečné vyrovnávací clo uložené nařízením Rady (ES) č. 2603/2000 (2).
1. Žádost o přezkum
Žádost byla podána společností South Asian Petrochem Limited (dále jen „žadatel“), vyvážejícím výrobcem v Indii.
2. Výrobek
Přezkoumávaným výrobkem je polyetylentereftalát s viskozitním číslem nejméně 78 ml/g podle DIN (Deutsche Industrienorm) 53728, původem z Indie (dále jen „dotčený výrobek“), obvykle deklarovaný pod kódem KN 3907 60 20. Kód KN se uvádí pouze pro informaci.
3. Stávající opatření
Opatřením platným v současnosti je konečné vyrovnávací clo uložené nařízením Rady (ES) č. 2603/2000, podle kterého se na dovozy dotčeného výrobku pocházejícího mimo jiné z Indie do Společenství včetně výrobků vyráběných žadatelem vztahuje konečné vyrovnávací clo ve výši 41,3 EUR/t, s výjimkou dovozů z několika výslovně uvedených společností, na něž se vztahují individuální celní sazby.
4. Důvody pro přezkum
Žadatel uvádí, že během posuzovaného období, na němž bylo založeno vyrovnávací opatření, tj. období od 1. října 1998 do 30. září 1999 (dále jen „původní posuzované období“), nebyl prošetřován z jiných důvodů, než je odmítnutí spolupráce. Žadatel uvádí, že během původního posuzovaného období nevyvážel dotčený výrobek do Společenství a že není spřízněn s žádnými vyvážejícími výrobci výrobku, na něž se vztahuje stávající opatření.
Žadatel dále uvádí, že začal vyvážet dotčený výrobek do Společenství až po ukončení původního posuzovaného období. Na základě výše uvedeného žádá, aby pro něj byla stanovena individuální celní sazba.
5. Postup
Výrobci ve Společenství, o nichž je známo, že se jich záležitost dotýká, byli o výše uvedené žádosti informováni a byla jim dána možnost se k ní vyjádřit. Nebyly doručeny žádné připomínky.
Po konzultaci s poradním výborem Komise uznala, že existují dostatečné důkazy pro zahájení zrychleného přezkumu, a zahajuje tímto přezkum podle článku 20 základního nařízení.
a) Dotazníky
S cílem získat informace, které považuje za nezbytné pro své šetření, zašle Komise žadateli dotazník.
b) Shromažďování informací a pořádání slyšení
Zúčastněné strany, za předpokladu, že mohou prokázat, že budou výsledky přezkumu pravděpodobně ovlivněny, se tímto vyzývají, aby písemně oznámily svá stanoviska a předložily odpovědi na dotazník zmíněný v bodu 5 písm. a) tohoto oznámení nebo jakékoli další informace, které je třeba během přezkumu brát v potaz. Komise musí tyto informace a podpůrné důkazy obdržet ve lhůtě stanovené v bodu 6 písm. a) tohoto oznámení.
Komise může kromě toho zúčastněné strany vyslechnout, pokud o to požádají a doloží konkrétní důvody pro takové slyšení. Žádost musí být učiněna ve lhůtě stanovené v bodu 6 písm. b) tohoto oznámení.
6. Lhůty
a) Pro strany za účelem přihlášení Komisi, předložení vyplněných dotazníků a jiných informací
Všechny zúčastněné strany, mají-li být jejich stanoviska při šetření zohledněna, se musí přihlásit, a to tak, že se obrátí na Komisi, a musí předložit svá stanoviska a odpovědi na dotazník zmíněný v bodu 5 písm. a) tohoto oznámení nebo jakékoli jiné informace do 40 dnů ode dne zveřejnění tohoto oznámení v Úředním věstníku Evropské unie, není-li stanoveno jinak. Je třeba věnovat pozornost skutečnosti, že výkon většiny procesních práv, jež jsou vymezena základním nařízením, závisí na tom, zda se strana přihlásí ve výše uvedené lhůtě.
b) Slyšení
Všechny zúčastněné strany mohou Komisi v uvedené lhůtě 40 dnů rovněž požádat o slyšení.
7. Písemně předložené informace, odpovědi na dotazník a korespondence
Veškeré informace a žádosti zúčastněných stran musí být předloženy písemně (nikoli v elektronické podobě, není-li stanoveno jinak) a musí v nich být uveden název (jméno), poštovní a e-mailová adresa a telefonní, faxová a/nebo telexová čísla zúčastněné strany. Veškeré písemně předložené informace včetně informací vyžadovaných tímto oznámením, odpovědi na dotazník a korespondence, jež zúčastněné strany poskytují jako důvěrné, se označí poznámkou „Limited“ (omezený přístup) (3) a v souladu s čl. 29 odst. 2 základního nařízení se k nim přiloží verze, která není důvěrná a je označena poznámkou „For inspection by interested parties“ (k nahlédnutí zúčastněnými stranami).
Korespondenční adresa ředitelství B Generálního ředitelství pro obchod Evropské komise:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate B |
|
Office: J-79 5/16 |
|
B-1049 Brussels |
|
Fax (32-2) 295 65 05 |
|
Telex COMEU B 21877. |
8. Odmítnutí spolupráce
V případech, kdy zúčastněná strana odmítá ve stanovených lhůtách poskytnout přístup k nezbytným informacím nebo je jiným způsobem neposkytuje či značně zabraňuje šetření, lze podle článku 28 základního nařízení k prozatímním nebo konečným zjištěním, ať již pozitivním či negativním, dospět na základě dostupných údajů.
Je-li zjištěno, že zúčastněná strana předložila nesprávné či zavádějící informace, nebere se na takové informace ohled a použijí se dostupné údaje. Pokud zúčastněná strana nespolupracuje nebo spolupracuje pouze částečně, a zjištění se proto podle článku 28 základního nařízení zakládají na dostupných údajích, může být výsledek pro dotčenou stranu méně příznivý, než kdyby spolupracovala.
(1) Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 461/2004, Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12.
(2) Úř. věst. L 301, 30.11.2000, s. 1.
(3) Tím se rozumí, že dokument je určen pouze pro interní použití. Je chráněn podle článku 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43). Jde o důvěrný dokument podle článku 29 nařízení Rady (ES) č. 2026/97 (Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1) a článku 12 Dohody WTO o subvencích a vyrovnávacích opatřeních (ASCM).
|
12.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 8/4 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.3464 – KESKO/ICA/JV)
(2005/C 8/03)
(Text s významem pro EHP)
Dne 15. listopadu 2004 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
|
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
|
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32004M3464. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |