ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 299 |
|
![]() |
||
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 47 |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
I Informace
Komise
4.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 299/1 |
Směnné kurzy vůči euro (1)
3. prosince 2004
(2004/C 299/01)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3300 |
JPY |
japonský jen |
137,05 |
DKK |
dánská koruna |
7,4300 |
GBP |
britská libra |
0,69010 |
SEK |
švédská koruna |
8,9510 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5273 |
ISK |
islandská koruna |
83,65 |
NOK |
norská koruna |
8,1750 |
BGN |
bulharský lev |
1,9559 |
CYP |
kyperská libra |
0,5794 |
CZK |
česká koruna |
30,788 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
244,75 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6858 |
MTL |
maltská lira |
0,4317 |
PLN |
polský zlotý |
4,1744 |
ROL |
rumunský lei |
37 209 |
SIT |
slovinský tolar |
239,81 |
SKK |
slovenská koruna |
39,054 |
TRL |
turecká lira |
1 882 500 |
AUD |
australský dolar |
1,7204 |
CAD |
kanadský dolar |
1,5928 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,3378 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,8579 |
SGD |
singapurský dolar |
2,1800 |
KRW |
jihokorejský won |
1 390,38 |
ZAR |
jihoafrický rand |
7,7592 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
4.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 299/2 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/3419 – ADECCO/MANPOWER/VEDIORBIS/JV)
(2004/C 299/02)
(Text s významem pro EHP)
Dne 5. listopadu2004 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze ve francouzštině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
zdarma na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
— |
v elektronické podobě v „CFR“ verzi databáze CELEX, pod dokumentem č. 32004M3419. CELEX je počítačový dokumentační systém práva Evropského společenství. (http://europa.eu.int/celex) |
4.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 299/3 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.3569 – WENDEL/BUREAU VERITAS)
(2004/C 299/03)
(Text s významem pro EHP)
Dne 28. října 2004 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze ve francouzštině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
zdarma na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
— |
v elektronické podobě v „CFR“ verzi databáze CELEX, pod dokumentem č. 32004M3569. CELEX je počítačový dokumentační systém práva Evropského společenství. (http://europa.eu.int/celex) |
4.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 299/4 |
Oznámení Komise o aktualizaci seznamu šetřených stran podle nařízení Komise (ES) č. 88/97 o osvobození od rozšířeného antidumpingového cla z dovozů některých dílů jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky
(2004/C 299/04)
Nařízení Komise (ES) č. 88/97 (1) ze dne 20. ledna 1997 povoluje osvobození od rozšířeného antidumpingového cla z dovozu některých dílů jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky. Uvedené clo je výsledkem nařízení Rady (ES) č. 71/97 (2), které rozšířilo clo uložené nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 (3), a bylo potvrzeno nařízením Rady (ES) č. 1524/2000 (4). Příloha I nařízení Komise (ES) č. 88/97 obsahuje seznam stran, jejichž požadavky o povolení osvobození od rozšířeného cla uloženého nařízením (ES) č. 71/97 se prošetřují.
Zúčastněné strany se informují o obdržení dalších žádostí o osvobození podle článku 3 nařízení Komise (ES) č. 88/97 a o žádostech, které jsou nadále v šetření. Pozastavení rozšířeného cla v důsledku těchto žádostí nabylo účinnosti v den uvedený v příloze tohoto oznámení, která představuje aktualizovaný seznam šetřených stran.
(1) Úř. věst. L 17, 21.1.1997, s. 17.
(2) Úř. věst. L 16, 18.1.1997, s. 55.
(3) Úř. věst. L 228, 9.9.1993, s. 1.
(4) Úř. věst. L 175, 14.7.2000, s. 39.
PŘÍLOHA
Šetřené strany
Název |
Adresa |
Země |
Pozastavení podle nařízení (ES) č. 88/97 |
Datum nabytí účinnosti: |
Doplňkový kód TARIC |
Special Bike di Diciolla Francesco |
Via dei Mille 50, I-71042 Cerignola (Foggia) |
Itálie |
Článek 5 |
5.3.2004 |
A533 |
Winora Staiger GmbH |
Max Planck Straße 6, D-97526 Sennfeld |
Německo |
Článek 5 |
29.4.2004 |
A559 |
4EVER s.r.o. |
2. května 267, CZ-742 13 Studénka |
Česká republika |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A558 |
AB Baltik Vairas |
Tilžės G. 74, LT-5410 Šiauliai |
Litva |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A547 |
Accell Hunland Kft. |
Parkóló tér 1, H-1059 Tószeq |
Maďarsko |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A534 |
Bike Fun International s.r.o. |
Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice |
Česká republika |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A536 |
BPS Bicycle Industrial s.r.o. |
Šumavská 779/2, CZ-787 01 Šumperk |
Česká republika |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A537 |
ELAN Bikes, d.d. |
Letališka 29, SLO-1000 Ljubljana |
Slovinsko |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A538 |
EURO.T POLSKA Sp. z o. o. |
ul. Drogowców12, PL-42-200 Częstochowa |
Polsko |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A549 |
Firma Handlowa Marta Majcher |
ul. Małomicka 48/1, PL-59-300 Lubin |
Polsko |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A548 |
IB Sp. z o. o. |
Zkaład Pracy Chronionej, ul. Miłośników Podhala 1, PL-34-425 Biały Dunajec |
Polsko |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A539 |
IDEAL EUROPE Sp. z o. o. |
ul. Metalowa 11, PL-99-300 Kutno |
Polsko |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A540 |
ISTRO-HGA, spol. s.r.o. |
Svätopeterska 14, SK-947 01 Hurbanovo |
Slovenská republika |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A541 |
Jan Zasada Biuro Ekonomiczno-Handlowe |
Wojska Polskiego 54, PL-98-300 Wieluń |
Polsko |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A542 |
Jozef Kender-Kenzel |
Imel' č. 830, SK-946 52 Imel' |
Slovenská republika |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A557 |
KROSS Sp. z o. o. |
ul. Leszno 46, PL-06-300 Przasnysz |
Polsko |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A543 |
Mama spol. s.r.o. |
Krajinská 1, SK-921 01 Piešt'any |
Slovenská republika |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A551 |
Neuzer Kerékpar Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. |
Eötvös u. 48, H-2500 Esztergom |
Maďarsko |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A545 |
Novus Bike s.r.o. |
Hlavní 266, CZ-747 81 Otice |
Česká republika |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A553 |
Olimpia Kerékpár Kft. |
Ostorhegy u. 4, H-1164 Budapest |
Maďarsko |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A554 |
OLPRAN spol. s.r.o. |
Libušina 526/101, CZ-722 11 Olomouc |
Česká republika |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A546 |
Przedsiębiorstwo Handlowo Produkcyjne UNIBIKE Jerzy Orłowski, Piotr Drobotowski Sp. Jawna |
ul. Przemysłowa 28B, PL-85-758 Bydgoszcz |
Polsko |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A556 |
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt |
Gyepsor u. 1, H-1211 Budapest |
Maďarsko |
Článek 5 |
1.5.2004 |
A555 |
CAPRI-Ne Kft. |
Kiskút útja 1, H-8000 Székesfehérvár |
Maďarsko |
Článek 5 |
3.5.2004 |
A562 |
BELVE s.r.o. |
Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom |
Slovenská republika |
Článek 5 |
4.5.2004 |
A535 |
Master Bike, s.r.o. |
Písařov 86, CZ-789 91 Písařov |
Česká republika |
Článek 5 |
4.5.2004 |
A552 |
MEMO cz, s.r.o. |
Jungmannova 319, CZ-506 01 Jičín |
Česká republika |
Článek 5 |
5.5.2004 |
A544 |
Czech Bike, a.s. |
Palackého 82, CZ-612 00 Brno |
Česká republika |
Článek 5 |
17.5.2004 |
A560 |
EXPLORER Bike s.r.o. |
Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice |
Česká republika |
Článek 5 |
24.5.2004 |
A563 |
Sprick Rowery Sp. z o.o. |
Świerczewskiego 76, PL-66-200 Świebodzin |
Polsko |
Článek 5 |
7.6.2004 |
A571 |
AMP Welding s.r.o. |
Orlove 165, SK-017 01 Považská Bystrica |
Slovenská republika |
Článek 5 |
14.6.2004 |
A572 |
Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o. |
ul. Naturowicza 14, PL-64-915 Jastrowie |
Polsko |
Článek 5 |
14.6.2004 |
A564 |
Zweirad Paulsen |
Hauptstraße 80, D-49635 Badbergen |
Německo |
Článek 5 |
22.6.2004 |
A566 |
ARKUS Sp. z o. o. |
Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica |
Polsko |
Článek 5 |
23.6.2004 |
A565 |
Falter Bike GmbH & Co. KG |
Bunzlauer Strasse 15, D-33719 Bielefeld |
Německo |
Článek 5 |
22.7.2004 |
A125 |
Athletic International Sp. Z o. o. |
ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa |
Polsko |
Článek 5 |
3.8.2004 |
A568 |
Trade-Stomil Sp. Z o.o. |
ul. 6 Sierpnia 74, PL-90-646 Łódź |
Polsko |
Článek 5 |
30.7.2004 |
A574 |
Eurobik, s.r.o. |
Bardejovská 36, SK-080 06 Prešov |
Slovenská republika |
Článek 5 |
27.8.2004 |
A575 |
N.V. Race Productions |
Ambachtstraat 19, B-3980 Tessenderlo |
Belgie |
Článek 5 |
15.9.2004 |
A576 |
Ciclo Meccanica s.r.l. |
Via delle Industrie 14, I-20050 Sulbiate (MI) |
Itálie |
Článek 5 |
16.9.2004 |
A 170 |
4.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 299/7 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č. j. COMP/M.3650 – MACQUARIE/BVAG)
Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení
(2004/C 299/05)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Komise obdržela dne 19. listopadu 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Macquarie European Infrastructure Fund LP („MEIF“, UK) patřící do skupiny Macquarie („Macquarie“, Austrálie) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává na základě nákupu akcií kontrolu nad celým podnikem Braunschweiger Versorgungs AG („BVAG“, Německo). |
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. Podle oznámení Komise o zjednodušeném řízení pro posuzování některých spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tento případ může být posouzen v řízení dle tohoto oznámení. |
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (+32 2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3650 – MACQUARIE/BVAG, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Přístupné na webových stránkách GŘ pro hospodářskou soutěž:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
4.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 299/8 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č. j. COMP/M.3660 – Société Générale/Otto/Hanseatic Bank/JV)
Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení
(2004/C 299/06)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Komise obdržela dne 26. listopadu 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Société Générale SA („SG“, Francie) a Otto GmbH Co. KG („Otto“, Německo) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získávají společnou kontrolu nad podnikem Hanseatic Bank GmbH Co. KG („Hanseatic Bank“, Německo) na základě nákupu akcií. |
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. Podle oznámení Komise o zjednodušeném řízení pro posuzování některých spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tento případ může být posouzen v řízení dle tohoto oznámení. |
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (+32 2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3660 – Société Générale/Otto/Hanseatic Bank/JV, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Přístupné na webových stránkách GŘ pro hospodářskou soutěž:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
4.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 299/9 |
Sdělení Komise v rámci směrnice Rady 73/23/EHS ze dne 19. února 1973 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí (1), ve znění směrnice Rady 93/68/EHS (2)
(2004/C 299/07)
(Text s významem pro EHP)
V rámci směrnice Rady 73/23/EHS ze dne 19. února 1973 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí, ve znění směrnice Rady 93/68/EHS, Komise sděluje následující informaci:
SEZNAM SUBJEKTŮ OZNÁMENÝCH KOMISI A ČLENSKÝM STÁTŮM V SOULADU S POSTUPEM STANOVENÝM V ČLÁNKU 11
BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ
Články 8 a 9
AIB-Vincotte International |
Elektrisch Proeflaboratorium — Laboratoire d'essais électriques |
André Drouartlaan, 27-29 — Avenue André Drouart, 27-29 |
B-1160 Brussel — Bruxelles |
Alcatel Bell S.A. |
Francis Wellesplein, 1 |
B-2018 Antwerpen |
NVBB VZW – ANPI ASBL |
Parc Scientifique |
B-1348 Louvain-la-Neuve |
CEBEC Registred Quality SCRL |
Fr. Van Kalkenlaan 9A — Avenue F. Van Kalken, 9A |
B-1070 Brussel — Bruxelles |
ISSeP |
Zetel van Colfontaine – Siège de Colfontaine |
Rue Grande, 60 |
B-7340 Pâturages |
LABORELEC |
Centraal Laboratorium voor Elektriciteit (C.I.E.) – Laboratoire Central d'Electricité (LCE) |
Rodestraat, 125 |
Rue de Rhode, 125 |
B-1630 Linkebeek |
ČESKÁ REPUBLIKA
Články 8 a 9
Elektrotechnický zkušební ústav, s. p. (AO 201) |
(Electrotechnical Testing Institute) |
Pod Lisem 129 |
171 02 Praha 71 – Troja |
Česká republika |
Strojírenský zkušební ústav, s. p. (AO 202) |
(Engineering Test Institute) |
Hudcova 56b |
621 00 Brno |
Česká republika |
Technický a zkušební ústav stavební Praha, s. p. (AO 204) |
(Technical and Test Institute for Constructions Prague) |
Prosecká 811/76a |
190 00 Praha 9 – Prosek |
Česká republika |
Státní zkušebna zemědělských, potravinářských a lesnických strojů (AO 206) |
(Government Testing Laboratory of Agricultural, Food Industry and Forestry Machines) |
Třanovského 622/11 |
163 04 Praha 6 |
Česká republika |
Fyzikálně technický zkušební ústav, s. p. (AO 210) |
(Physical-Technical Testing Institute) |
Pikartská 7 |
716 07 Ostrava – Radvanice |
Česká republika |
TÜV CZ s. r. o. (AO 211) |
(TÜV CZ) |
Novodvorská 994 |
142 21 Praha 4 |
Česká republika |
Institut pro testování a certifikaci, a. s. (AO 224) |
(Institute for Testing and Certification) |
T. Bati 299 |
764 21 Zlín – Louky |
Česká republika |
VOP-026, s. p. (AO 253) |
(VOP-026 Sternberk) |
Olomoucká 175 |
785 01 Šternberk |
Česká republika |
DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ
Články 8 a 9
UL International Demko A/S |
Lyskær 8 |
Postboks 514 |
DK-2730 Herlev |
Článek 9
Sikkerhedsstyrelsen |
Gothersgade 160 |
DK-1123 København K |
SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO
Články 8 a 9
TÜV Saarland e. V. |
Am TÜV 1 |
D-66280 Sulzbach |
RWTÜV Systems GmbH |
Langemarckstraße 20 |
D-45141 Essen |
TÜV Saarland e. V. |
TÜV CERT-Zertifizierungsstelle |
Große Bahnstraße 31 |
D-22525 Hamburg |
Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitsschutz – BIA |
Prüf- und Zertifizierungstelle im BG-PRÜFZERT |
Alte Heerstraße 111 |
D-53757 Sankt Augustin |
Fachausschuss „Druck und Papierverarbeitung“ |
Prüf- und Zertifizierungstelle im BG-PRÜFZERT |
Rheinstraße 6-8 |
D-65185 Wiesbaden |
Fachausschuss „Nahrungs- und Genußmittel“ |
Prüf- und Zertifizierungstelle im BG-PRÜFZERT |
Dynamostraße 11 |
D-68165 Mannheim |
TÜV Product Service GmbH |
Ridlerstraße 65 |
D-80339 München |
Intertek Deutschland GmbH |
Nikolaus-Otto-Straße 13 |
D-70771 Leinfelden-Echterdingen |
LGA QualiTest GmbH |
Tillystraße 2 |
D-90431 Nürnberg |
TÜV Rheinland Product Safety GmbH |
Am Grauen Stein |
D-51105 Köln |
Fachausschuß „Elektrotechnik“ |
Prüf- und Zertifizierungstelle im |
BG-PRÜFZERT |
Gustav-Heinemann-Ufer 130 |
D-50968 Köln |
Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik (DPLF) |
Weißensteinstraße 70/72 |
D-34131 Kassel |
VDE-VERBAND DER ELEKTROTECHNIK ELEKTRONIK INFORMATIONSTECHNIK e. V. |
Merianstraße 28 |
D-63069 Offenbach |
SLG Prüf- und Zertifizierungs GmbH |
Burgstädter Straße 20 |
D-09232 Hartmannsdorf |
NEMKO GmbH Co. KG |
Reetzstraße 58 |
D-76327 Pfinztal |
KEMA - IEV |
Ingenieurunternehmen für |
Energieversorgung GmbH |
Gostritzer Straße 61 - 63 |
D-01217 Dresden |
Fachausschuss Maschinenbau, Hebezeuge, Hütten- und Walzwerksanlagen |
Prüf- und Zertifizierungstelle im BG-PRÜFZERT |
Graf-Recke- Straße 69 |
D-40239 Düsseldorf |
TÜV Thüringen Anlagentechnik GmbH |
Melchendorfer Str. 64 |
D-99096 Erfurt |
EUROCAT GmbH Institute for Certification and Testing |
Wittichstraße 2 |
D-64295 Darmstadt |
ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ
Články 8 a 9
Asociación Española de Normalización y Certificación AENOR |
C/ Génova 6 |
E-28004 Madrid |
LGAI Technological Center, S.A. |
Campus de la UAB |
Apt. Correos, 18 |
E-8193 Bellaterra (BARCELONA) |
Centro de Investigacion Tecnológica |
LABEIN |
Parque Tecnológico. Edificio 101 |
48170 Zamudio (VIZCAYA) |
Laboratorio Central Oficial de Electrotécnica |
LCOE |
C/ José Gutiérrez Abascal, no 2 |
E-28006 Madrid |
Centro de Ensayos, Innovación y Servicios |
CEIS |
Ctra. de Villaviciosa de Odón a Móstoles Km. 1,500 |
E-28935 Mostoles (Madrid) |
ŘECKÁ REPUBLIKA
Články 8 a 9
Hellenic Organization for Standardization (ELOT) |
Acharnon Street 313 |
GR-111 45 Athens |
Public Power Corporation |
Testing, Research and Standards Center |
(TRSC/PPC) |
9, Leontariou Str., Kanza |
GR-15344 Pallini Attikis |
Hellenic Electronic Equipment quality Assurance Center (H.E.E.Q.A.C.) SA |
6, lerosolimon Str. |
GR-111 52 Athens |
Labor SA |
Ethnikis Antistaseos 84 |
GR-153 44 Pallini Attikis |
FINSKÁ REPUBLIKA
Články 8 a 9
SGS Fimko Ltd. |
Särkiniementie 3, P.O. Box 30 |
FIN-00211 Helsinki |
FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA
Článek 8
Laboratoire National d'Essais (LNE) |
1, rue Gaston Boissier |
F-75724 Paris Cedex 15 |
Laboratoire Central des Industries Électriques (LCIE) |
33, avenue du Général Leclerc - BP 8 |
F-92266 Fontenay-aux-Roses Cedex |
Emitech |
3, rue des Coudriers |
Z. A de l'Observatoire |
F-78180 Montigny le Bretonneux |
Emitech Atlantique |
15 rue de la Claie |
Z I Angers - Beaucouzé |
F-49070 Beaucouzé |
ACTS |
Les Peupliers |
17 rue du Vertuquet |
F-59960 Neuville en Ferrain |
SMEE Actions Mesures |
Z.I. des Blanchisseries |
F-38500 Voiron |
CETE-APAVEL LYONNAISE |
177 rue de Sain-Bel |
B.P. 3 |
F-69811 Tassin cedx |
Laboratoires Pourquery |
93 Boulevard du Parc d'Artillerie |
F-69354 Lyon Cedex 07 |
Článek 9
Union Technique de l'Electricité (UTE) |
33, avenue du Général Leclerc - BP 23 |
F-92266 Fontenay-aux-Roses Cedex |
IRSKO
Články 8 a 9
Enterprise Ireland |
Glasnevin |
IRL-Dublin 9 |
ITALSKÁ REPUBLIKA
Články 8 a 9
Firenze Technologia |
Volta dei Mercanti, 1 |
Palazzo Borsa Meci |
I-50122 Firenze |
Prima ricerca Sviluppo srl |
Via Campagna, 58 |
I-220020 Faloppio-Franz. Gaggino (CO) |
Istituto italiano del marchio di qualita IMQ S.p.A. |
Via Campagna, 43 |
I-20138 Milano |
LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ
Články 8 a 9
Société Nationale de Certification et d'Homologation S.à r.l.(SNCH) |
11, rte de Luxembourg |
L-5230 Sandweiler |
NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ
Články 8 a 9
KEMA Quality B.V. |
Utrechtseweg 310 |
NL-6812 AR Arnhem |
(Postbus 9035 — NL-6800 ET Arnhem) |
TNO E.P.S. |
Smidshorneweg 18 |
Postbus 15 |
NL-9822 ZG Niekerk |
Gastec N.V. |
Wilmersdorf 50 |
NL-7327 AC Apeldoorn |
D.A.R.E.!! Consultancy |
Vijzelmolenlaan 7 |
NL-3447 GX Woerden |
NORSKÉ KRÁLOVSTVÍ
Články 8 a 9
Det Norske Veritas A/S |
Prøvelaboratoriet, Divisjon Norden |
Veritasveien 1 |
P O Box 300 |
N-1322 Høvik |
Nemko AS |
Gaustadalleen 30 |
Postboks 73 Blindern |
N-0314 Oslo |
RAKOUSKÁ REPUBLIKA
Články 8 a 9
Österreichischen Verband für Elektrotechnik (ÖVE) |
Prüfwesen und Zertifizierung |
Kahlenbergerstraße 2b/2/1 |
A-1190 Wien |
Österreichisches Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal G.m.b.H – (ÖFPZ-Arsenal) |
Faradaygasse 3 |
A-1030 Wien |
TGM Versuchsanstalt für Elektrotechnik (TGM-VA/E) |
Wexstraße 19-23 |
A-1200 Wien |
Gesellschaft zur Prüfung elektro- technischer Industrieprodukte GmbH |
CTI - Cooperative Testing Institute |
Einzingergasse 4 |
A-1210 Wien |
Technischer Überwachungs-Verein Österreich |
TÜV A |
Krugerstraße 16 |
A-1015 Wien |
PORTUGALSKÁ REPUBLIKA
Články 8 a 9
Instituto Electrotécnico Português (IEP) |
Rua de S. Gens, n. 3717 |
P-4450 Matosinhos |
CATIM – Centro de Apoio Tecnológico à Industria |
Metalomecânica |
Rua dos Plátanos, 197 |
P-4100 Porto |
Článek 8
Instituto de Soldadura e Qualidade (ISQ) |
EN 249 – Km3, Cabanas – Leião |
(Taguspark), Apartodo 119 |
P-2781 Oeiras Codex |
Laboratôrio Industrial da Qualidade (LIQ) |
Apartado 228 |
P-3751 Águeda Codex |
Článek 9
Associação para a Certificação de Produtos (CERTIF) |
Rua Josè Afonso, n. 9 E |
Laranjeiro |
P-2810-237 Almada |
ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ
Články 8 a 9
INTERTEK SEMKO AB |
Torshamnsgatan 43 |
Box 1103 |
SE-164 22 KISTA, SWEDEN |
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA
Články 8 a 9
AMTAC Laboratories Ltd. |
Norman Road |
Broadheath |
Altrincham |
UK-Cheshire WA14 4EP |
Nemko Limited |
15 Chelsea Fields Estate |
Western Road |
UK-London SW19 2QA |
KTL |
Saxon Way |
Priory Park West |
UK-Hull HU13 9PB |
SGS United Kingdom Ltd. |
South Industrial Estate |
Bowburn |
UK-Durham DH6 5AD |
ASTA BEAB Certification Services |
ASTA House |
Chestnut Field |
Rugby |
UK-Warwickshire CV21 2TL |
British Approvals Board for Telecommunications (BABT) |
Claremont House |
34 Molesey Road |
Hersham |
Walton-on-Thames |
UK-Surrey KT12 4RQ |
TUV Product Service Limited |
Segensworth Road |
Fareham |
UK-Hampshire PO15 5RH |
British Approvals Service for Cables (BASEC) |
23 Presley Way |
Crownhill |
UK-Milton Keynes MK8 0ES |
BSI Product Services |
Maylands Avenue |
Hemel Hempstead |
UK-Herts HP2 4SQ |
Intertek Testing Certification Ltd. |
Intertek House |
Cleeve Road |
Leatherhead |
UK-Surrey KT12 4RQ |
Specialised Technology Resources (UK) Ltd. |
10 Portman Road |
Reading |
UK-Berkshire RG30 1EA |
TRL Compliance Services Ltd |
Safety Division |
Moss View |
Nipe Lane, Up Holland |
UK-West Lancashire WN8 9PY |
Celestica Limited |
Westfield House, West Avenue |
Kidsgrove |
Stoke-on-Trent |
UK-Staffordshire ST3 1TL |
The Lighting Association |
Stafford Park 7 |
Telford |
UK-Shropshire TF3 3BQ |
Technology International (Europe) Ltd. |
60 Shrivenham Hundred Business Park |
Shrivenham |
Swindon |
UK-Wiltshire SN6 8TZ |
UL International (UK) Ltd |
Wonersh House (Building C) |
The Guildway |
Old Portsmouth Road |
Guildford |
UK-Surrey, GU3 1LR |
ASTA BEAB Certification Services |
1 Station View |
Guildford |
UK-Surrey GU1 4JY |
Motor Industry Research Association (MIRA) |
Watling Street |
Nuneaton |
UK-CV 10 OUT |
CCQS (UK) Ltd |
Foundation House |
56 Maybury Road |
Woking |
UK-Surrey GU1 4JY |
LITEVSKÁ REPUBLIKA
Články 8 a 9
Elektrotechinių gaminių sertifikavimo centras |
(Certification centre of electrotechnics products) |
Kaukysos18 |
11342 Vilnius |
Lithuania |
UAB „Ratesta“ bandymų laboratorija |
(Joint-Stock Company „Ratesta“. Testing laboratory) |
Draugystes g. 19 |
51230 Kaunas |
Lithuania |
POLSKÁ REPUBLIKA
Články 8 a 9
Biuro Badawcze ds. Jakości Stowarzyszenia Elektryków Polskich |
(BBJ – SEP) |
ul. Pożaryskiego 28 |
04-703 Warszawa |
Zakład Pomiarowo – Badawczy Energetyki |
Energopomiar – Elektryka Sp. z o.o. |
ul. Świętokrzyska 2 |
44-101 Gliwice |
Instytut Budownictwa, Mechanizacji i Elektryfikacji |
Rolnictwa (IBMER) |
ul. Rakowiecka 32 |
02-532 Warszawa |
Instytut Elektrotechniki (IEL) |
ul. Pożaryskiego 28 |
04-703 Warszawa |
Instytut Nafty I Gazu (ING) |
ul. Lubicz 25 A |
31-503 Kraków |
Instytut Obróbki Skrawaniem (IOS) |
ul. Wrocławska 37 A |
30-011 Kraków |
Centralny Ośrodek Chłodnictwa „COCH“ |
ul. J. Lea 116 |
30-133 Kraków |
DAMIS CERT LABORATORY S.C. |
ul. Kłopotowskiego 11 |
03-718 Warszawa |
Centrum Oceny, Badań i Rozwoju Sprzętu Eletronicznego i Elektronicznego ELTEST M. JEWTUCH Spółka jawna |
ul. Ratuszowa 11 |
03-450 Warszawa |
Centrum Elektryfikacji I Automatyzacji Górnictwa EMAG |
ul. Leopolda 331 |
40-189 Katowice |
Instytut Spawalnictwa (IS) |
ul. Bł. Czesława 16/18 |
44-100 Gliwice |
Polskie Centrum Badań i Certyfikacji S.A. (PCBC SA) |
ul. Kłobucka 23 A |
02-699 Warszawa |
Przemysłowy Insytut Elektroniki (PIE) |
ul. Długa 44/50 |
00-241 Warszawa |
Ośrodek Badawczo – Rozwojowy Predom – OBR |
ul. Krakowiaków 53 |
02-255 Warszawa |
Urząd Dozoru Techinicznego (UDT) |
ul. Szczęśliwicka 34 |
02-353 Warszawa |
Ośrodek Badań Atestacji i Certyfikacji „OBAC“ Sp. z o.o. |
ul. Jasna 31 |
44-122 Gliwice |
Przemysłowy Instytut Maszyn Rolniczych (PIMR) |
ul. Starołęcka 31 |
60-963 Poznań |
Ośrodek Badań i Certyfikacji Sp z o.o. SIMPTEST |
ul. Barbary 17 |
40-189 Katowice |
Zakłady Badań i Atestacji „ZETOM“ |
ul. Ks. Bpa. Herberta Bednorza 17 |
40-384 Katowice |
Instytut Mechanizacji Budownictwa i Górnictwa Skalnego (IMBiGS) |
Ośrodek Certyfikacji |
ul. Racjonalizacji 6/8 |
02-673 Warszawa |
Instytut Logistyki i Magazynowania |
Laboratorium technik Automatycznej Identyfikacji |
ul. E. Estkowskiego 6 |
61-755 Poznań |
Instytut Logistyki i Magazynowania |
Jednostka Certyfikująca |
ul. E. Estkowskiego 6 |
61-755 Poznań |
Tento seznam nahrazuje všechny předchozí seznamy zveřejněné v Úředním věstníku Evropských společenství.
(1) Úř. věst. L 77, 26.3.1973, s. 29.
(2) Úř. věst. L 220, 30.8.1993, s. 1.
III Oznámení
Komise
4.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 299/15 |
Závazky veřejné služby ve vztahu k pravidelné letecké dopravě na území Francie
(2004/C 299/08)
1. Podle ustanovení čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2408/92 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství Francie rozhodla uložit závazky veřejné služby ve vztahu k pravidelné letecké dopravě provozované mezi letištěm v Annecy (Meythet) a letištěm v Paříži (Orly).
2. Závazky veřejné služby jsou následující:
Počet minimálních frekvencí
Služby musí být poskytovány celoročně v rozsahu nejméně tří každodenních zpátečních letů od pondělí do pátku s výjimkou svátků a jednoho zpátečního letu v neděli.
Frekvenci v polovině dne bude možné snížit maximálně po dobu 10 týdnů v roce.
Služby musí být provozovány bez mezipřistání mezi Annecy a Paříží (Orly).
Typy používaných letadel
Služby musí být poskytovány v přetlakových letadlech s minimální kapacitou čtyřiceti sedadel.
Letové řády
Letové řády musí během týdne umožnit cestujícím, kteří cestují ze služebních důvodů, vykonat během dne zpáteční let s časovým rozpětím nejméně osmi hodin v místě určení, ať už se jedná o Annecy nebo o Paříž.
Obchodní politika
Prodej letů musí být zajištěn nejméně jedním počítačovým rezervačním systémem.
Kontinuita služeb
S výjimkou případů vyšší moci nesmí počet zrušených letů v důsledku zavinění ze strany dopravce překročit za rok 3 % z počtu plánovaných letů. Kromě toho mohou být služby přerušeny dopravcem jen po šestiměsíční výpovědní lhůtě.
Letečtí dopravci Společenství jsou informováni o tom, že porušení závazků vyplývajících z veřejné služby může mít za následek správní a/nebo právní postih.
3. Oznamuje se, že podle článku 9 nařízení Rady (EHS) č. 95/93 ze dne 18. ledna 1993 o společných pravidlech pro přidělování letištních časů na letištích Společenství, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 793/2004 ze dne 21. dubna 2004, jsou na letišti v Paříži (Orly) vymezené letištní časy pro pravidelné spojení Paříž (Orly) – Annecy. Veškeré informace týkající se přidělení časových úseků mohou letečtí dopravci, mající zájem o toto spojení, obdržet u koordinátora pařížských letišť.
4.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 299/16 |
Uložení závazků veřejné služby ve vztahu k pravidelné letecké dopravě na území Francie
(2004/C 299/09)
1. Francie rozhodla uložit závazky veřejné služby na pravidelnou leteckou dopravu mezi letištěm v Poitiers (Biard) a letištěm v Lyonu (Saint-Exupéry) podle čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství.
2. Závazky veřejné služby mezi letištěm v Poitiers (Biard) a letištěm v Lyonu (Saint-Exupéry) jsou následující:
Počet minimálních frekvencí
Služby musí být poskytovány celoročně, v rozsahu nejméně:
— |
dvou každodenních zpátečních letů ráno a večer, od pondělí do pátku, s výjimkou svátků, 220 dní v roce, |
— |
jednoho zpátečního letu v neděli, 44 týdnů v roce. |
Služby musí být provozovány bez mezipřistání mezi Poitiers a Lyonem.
Typy používaných letadel
Služby musí být poskytovány v přetlakových letadlech.
Letové řády
Letové řády musí během týdne umožnit cestujícím, kteří cestují ze služebních důvodů, vykonat během dne zpáteční let s časovým rozpětím nejméně sedmi hodin v místě určení, ať už se jedná o Lyon nebo o Poitiers.
Obchodní politika
Prodej letů musí být zajištěn nejméně jedním počítačovým rezervačním systémem.
Kontinuita služeb
S výjimkou případů vyšší moci nesmí počet zrušených letů v důsledku zavinění ze strany dopravce překročit za rok 3 % z počtu plánovaných letů. Kromě toho mohou být služby přerušeny dopravcem jen po šestiměsíční výpovědní lhůtě.
Letečtí dopravci Společenství jsou informováni o tom, že porušení závazků vyplývajících z veřejné služby může mít za následek správní a/nebo právní postih.
4.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 299/17 |
Uložení závazků veřejné služby ve vztahu k pravidelné letecké dopravě na území Francie
(2004/C 299/10)
1. Francie rozhodla uložit závazky veřejné služby na pravidelnou leteckou dopravu mezi letištěm v Limoges (Bellegarde) a letištěm v Paříži (Orly) podle čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství.
2. Závazky veřejné služby týkající se pravidelné letecké dopravy mezi letištěm v Limoges a letištěm v Paříži (Orly) jsou následující:
Počet minimálních frekvencí
Služby musí být poskytovány celoročně, s výjimkou svátků a období odlehčení sítě v srpnu a na konci roku, v rozsahu nejméně dvou každodenních zpátečních letů ráno a večer, od pondělí do pátku včetně a jednoho zpátečního letu v sobotu ráno a v neděli večer.
Služby musí být provozovány bez mezipřistání mezi Limoges (Bellegarde) a Paříží (Orly).
Letové řády
Letové řády musí během týdne umožnit cestujícím, kteří cestují ze služebních důvodů, vykonat během dne zpáteční let s časovým rozpětím nejméně sedmi hodin v místě určení, ať už se jedná o Paříž (Orly) nebo Limoges (Bellegarde).
Obchodní politika
Prodej letů musí být zajištěn nejméně jedním počítačovým rezervačním systémem.
Kontinuita služeb
S výjimkou případů vyšší moci nesmí počet zrušených letů v důsledku zavinění ze strany dopravce překročit za rok 3 % z počtu plánovaných letů. Kromě toho mohou být služby přerušeny dopravcem jen po šestiměsíční výpovědní lhůtě.
Letečtí dopravci Společenství jsou informováni o tom, že porušení závazků vyplývajících z veřejné služby může mít za následek správní a/nebo právní postih.
3. Oznamuje se že, podle článku 9 nařízení Rady (EHS) č. 95/93 o společných pravidlech pro přidělování letištních časů na letištích Společenství, jsou na letišti v Paříži (Orly) vymezené letištní časy pro pravidelné spojení Limoges (Bellegarde) – Paříž (Orly). Veškeré informace týkající se těchto letištních časů mohou letečtí dopravci, mající zájem o toto spojení, obdržet u koordinátora pařížských letišť.