|
ISSN 1725-5163 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 211 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 47 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
I Informace |
|
|
|
Komise |
|
|
2004/C 211/1 |
||
|
2004/C 211/2 |
||
|
2004/C 211/3 |
STÁTNÍ PODPORA – NĚMECKO — Podpora C 4/04 (ex N 55/03) – ekologická podpora pro firmu Wagner GmbH. — Výzva k odeslání připomínek ve smyslu čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES ( 1 ) |
|
|
2004/C 211/4 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č.j. COMP/M.3554-Serco/NedRailways/Northern Rail JV) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
|
CS |
|
I Informace
Komise
|
21.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 211/1 |
Směnné kurzy vůči euro (1)
20. srpna 2004
(2004/C 211/01)
1 euro=
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,2293 |
|
JPY |
japonský jen |
134,76 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4378 |
|
GBP |
britská libra |
0,67430 |
|
SEK |
švédská koruna |
9,1985 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,5398 |
|
ISK |
islandská koruna |
87,62 |
|
NOK |
norská koruna |
8,2460 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9559 |
|
CYP |
kyperská libra |
0,57780 |
|
CZK |
česká koruna |
31,660 |
|
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
|
HUF |
maďarský forint |
251,58 |
|
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
|
LVL |
lotyšský latas |
0,6615 |
|
MTL |
maltská lira |
0,4273 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,4621 |
|
ROL |
rumunský lei |
41 045 |
|
SIT |
slovinský tolar |
239,9900 |
|
SKK |
slovenská koruna |
40,105 |
|
TRL |
turecká lira |
1 813 700 |
|
AUD |
australský dolar |
1,7027 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,5975 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
9,5879 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,8362 |
|
SGD |
singapurský dolar |
2,1012 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 419,17 |
|
ZAR |
jihoamerický rand |
8,0954 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
21.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 211/2 |
Seznam ústředních orgánů jmenovaných členskými státy zabývajících se navrácením kulturních objektů/statků nezákonně vyvezených z území členského státu a uplatnění článku 3 směrnice 93/7/EHS (1)
(2004/C 211/02)
|
Členský stát |
Ústřední orgán |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Belgie |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dánsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Německo |
PRO SPOLKOVOU VLÁDU
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PRO SPOLKOVÉ ZEMĚ
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Řecko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Španělsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Finsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Francie |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Irsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Itálie |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lucembursko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nizozemí |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rakousko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Portugalsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Švédsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Spojené království |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kypr |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Česká republika |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Estonsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Maďarsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lotyšsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Litva |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Malta |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Polsko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Slovensko |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Slovinsko |
|
(1) Úř. věst. L 74, 27.3.1993, s. 74
|
21.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 211/8 |
STÁTNÍ PODPORA – NĚMECKO
Podpora C 4/04 (ex N 55/03) – ekologická podpora pro firmu Wagner GmbH.
Výzva k odeslání připomínek ve smyslu čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES
(2004/C 211/03)
(Text s významem pro EHP)
Prostřednictvím dopisu ze dne 7. května 2004 uveřejněného v původním jazyce na následujících stranách tohoto souhrnu, informovala Komise Německo o svém rozhodnutí rozšířit formální přezkoumání podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES, které bylo zahájeno rozhodnutím z 18. února 2004 ve věci výše uvedené podpory.
Zúčastněné strany mohou odeslat svoje připomínky k opatření Komise do jednoho měsíce od data zveřejnění tohoto souhrnu a následujícího dopisu. Připomínky lze odeslat na adresu:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
State Aid Greffe |
|
B-1049 Brussels |
|
Fax No: (32-2) 296 12 42 |
Připomínky budou předány Německu. Zúčastněné strany, jež odeslaly svoje připomínky, mohou písemně a s uvedením důvodu požádat, aby s informacemi o jejich identitě bylo zacházeno důvěrně.
SOUHRN
Postup
Komise zahájila dne 18. února 2004 formální přezkoumání s ohledem na navrhovanou podporu ve prospěch společnosti („rozhodnutí“) (1). Německo odpovědělo dopisem z 22. března 2004 (zaregistrovaný 24. března 2004), ve kterém poskytlo doplňující informace ohledně navrhované podpory ve prospěch dané společnosti a informovalo Komisi o zvýšení navrhované podpory o částku 450 000 EUR, což do té doby nebylo oznámeno.
Popis
Firma Wagner je výrobce zmrazených výrobků a v Nonnweileru, Sársko zaměstnává přibližně 1 000 pracovníků. Původní objem podpory (ve výši 450 000 EUR) byl navýšen na 900 000 EUR, což je 30 % celkových investičních nákladů (původně 1 500 000 EUR), které nyní představují částku 3 000 000 EUR. Tato částka má být použita na financování investičního projektu, jehož cílem je snížit obsah škodlivých látek vypouštěných do řeky Prims.
Pokud se jedná o další části projektu, odkazují se zúčastněné strany na výše uvedené Rozhodnutí.
Odůvodnění
Komise měla vážné pochybnosti, zda podpora byla kompatibilní se společným trhem, a proto zahájila formální přezkoumání navrhované podpory ve prospěch firmy Wagner. Vzhledem k tomu, že nová podpora představuje pouhé navýšení původní částky, bylo s ohledem na kompatibilitu se společným trhem ve věci nové podpory rozhodnuto stejně jako v předcházejícím rozhodnutí.
Závěr
Nová podpora se použije pouze na zvýšení původního objemu plánované podpory. Vzhledem k tomu, že Komise má pochybnosti o kompatibilitě celkového opatření s pokyny Společenství o státní podpoře životního prostředí, rozhodla se rozšířit přezkoumání na novou podporu podle čl. 88 odst. 2 Smlouvy o ES.
TEXT DOPISU
„Die Kommission teilt Ihnen mit, dass sie nach Prüfung der von Ihren Behörden zu der vorstehenden Beihilfe erteilten Informationen beschlossen hat, in das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EGV den Beihilfebetrag einzubeziehen, von dem sie bisher noch keine Kenntnis hatte.
1. VERFAHREN
|
(1) |
Mit dem am 30. Januar 2003 eingetragenen Schreiben vom 15. Januar 2003 teilte Deutschland ihre Absicht mit, dem Unternehmen Wagner eine Beihilfe zu gewähren. Nach einem umfangreichen Schriftverkehr leitete die Kommission am 18. Februar 2004 ein förmliches Untersuchungsverfahren in Bezug auf diese Beihilfe ein (2) (‚die Entscheidung‘). |
|
(2) |
Deutschland erwiderte auf den Beschluss zur Einleitung eines förmlichen Untersuchungsverfahrens mit dem am 24. März 2004 eingetragenen Schreiben vom 22. März 2004, worin es zusätzliche Angaben zu der vorgesehenen Beihilfe machte und der Kommission eine Erhöhung des ursprünglich vorgesehenen Beihilfebetrages meldete. |
2. ALLGEMEINES
2.1. Begünstigte
|
(3) |
Begünstigte der Beihilfe ist die Wagner GmbH (‚Wagner‘) in Nonnweiler (Saarland). Das Unternehmen stellt mit rund 1 000 Beschäftigten in Nonnweiler Tiefkühlprodukte her. |
2.2. Das Vorhaben
|
(4) |
Mit dem Vorhaben soll die Verschmutzung des Flusses Prims, der eine Talsperre im nördlichen Saarland füllt und durch den Naturpark Saar-Hunsrück fließt, spürbar verringert werden. |
|
(5) |
Gegenwärtig hat Wagner eine Genehmigung ohne zeitliche oder mengenmäßige Begrenzung sein Abwasser in die Behandlungsanlage der Gemeinde gemeinsam mit den Haushaltsabwässern der rund 8 000 Einwohner von Nonnweiler einzuleiten. Da diese Abwasseranlage für lediglich 8 000 Einwohner ausgelegt ist und die Schmutzfracht von Wagner derjenigen von weiteren rund 8 000 Einwohnern entspricht, ist die Anlage vollständig überlastet und erfüllt deshalb nicht die Anforderungen der Richtlinie 91/271/EWG (3) und des Anhangs 1 der deutschen Abwasserverordnung (4) zur Umsetzung dieser Richtlinie. |
|
(6) |
Wagner beabsichtigt, eine eigene Behandlungsanlage zu errichten, was dem Unternehmen erlauben würde, sein Abwasser direkt in die Prims einzuleiten, so dass dieses von der Abwasseranlage der Gemeinde nicht gesammelt und behandelt werden müsste. Die für das Vorhaben veranschlagten Investitionen (ursprünglich in Höhe von 1,5 Mio. EUR) werden derzeit auf 3 Mio. EUR eingeschätzt. Das Vorhaben umfasst den Bau einer Behandlungsanlage, die eine aerobische Abwasserbehandlung einschließen soll. |
|
(7) |
Laut Deutschland ist Wagner nicht verpflichtet, seine eigene Behandlungsanlage zu bauen, da es die Erlaubnis hat, sein Abwasser ohne zeitliche oder mengenmäßige Begrenzung in die kommunale Behandlungsanlage einzuleiten. |
2.3. Die neue Beihilfe
|
(8) |
Die neue Beihilfe besteht aus der Erhöhung eines nicht rückzahlbaren Zuschusses für Investitionen in den Bau einer neuen firmeneigenen Abwasserbehandlungsanlage. Der Beihilfebetrag soll auf 30 % der gesamten Investitionskosten beschränkt bleiben. Laut Deutschland hat sich die Investition auf 3 Mio. EUR und somit der Beihilfebetrag von 450 000 EUR auf 900 000 EUR erhöht. Eine Kumulierung mit anderen Beihilfen ist nicht erlaubt, auch wurde die Beihilfe noch nicht gewährt. |
3. WÜRDIGUNG
3.1. Staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EGV
|
(9) |
Bei der Einleitung des förmlichen Untersuchungsverfahrens hat die Kommission die vorgeschlagene Beihilfe gemäß Artikel 87 Absatz 1 EGV untersucht. Die Beihilfe wird aus staatlichen Mitteln gewährt und ist geeignet, den Wettbewerb zu verfälschen, den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen und dem Begünstigten einen Vorteil zu verleihen. Bei ihrer vorläufigen Bewertung ging die Kommission davon aus, dass es sich um eine staatliche Beihilfe handelt (siehe Ziff. 12 und 13 der Entscheidung). |
|
(10) |
Da es sich bei der neuen Beihilfe nicht um eine neue Maßnahme, sondern um die Erhöhung des Betrags einer bereits von der Kommission in ihrer Entscheidung bewerteten Beihilfe handelt, kann die bereits vorgenommene Würdigung übernommen werden und ist auch die neue Beihilfe als staatliche Beihilfe einzustufen. |
3.2. Vereinbarkeit gemäß Artikel 87 Absatz 3 c) EGV
|
(11) |
Die Kommission hatte ernsthafte Bedenken, ob die Beihilfe die Voraussetzungen für ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt erfüllte, weshalb sie ein förmliches Untersuchungsverfahren in dieser Sache einleitete. Da es sich bei der neuen Beihilfe lediglich um eine Erhöhung des ursprünglichen Beihilfebetrages handelt, gilt die in der Entscheidung vorgenommene Würdigung der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt auch für den neuen Beihilfebetrag. |
|
(12) |
Zur Bewertung von Umweltschutzbeihilfen hat die Kommission besondere Leitlinien, den Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen (5) (nachstehend ‚Gemeinschaftsrahmen‘) herausgegeben. Gemäß dem Gemeinschaftsrahmen können einem Unternehmen Investitionsbeihilfen gewährt werden, wenn mit seinem Investitionsvorhaben die geltenden Umweltschutznormen übertroffen werden. Dabei müssen die mit Umweltschutzbeihilfen zu fördernden Kosten den zusätzlichen Investitionskosten entsprechen, um die Umweltschutzziele zu erreichen, die über die Pflichtnormen hinausgehen, wobei die höchstzulässige Beihilfeintensität 30 % brutto der förderbaren Investitionskosten nicht überschreiten darf. |
|
(13) |
Deutschland macht geltend, dass es Aufgabe der staatlichen Behörden sei, der Abwasserbelastung in Nonnweiler abzuhelfen. Außerdem soll das Vorhaben dazu beitragen, dass der Anteil der Schadstoffe im Abwasser stärker gesenkt werden kann, als mit der Richtlinie 91/271/EWG des Rates vom 21. Mai 1991 über die Behandlung kommunaler Abwässer und der deutschen Abwasserverordnung vom 15. Oktober 2002 verlangt wird. Nach Auffassung von Deutschland kommt das Investitionsvorhaben gemäß Ziff. 29 des Gemeinschaftsrahmens für eine Beihilfe einer Intensität von höchstens 30 % brutto in Betracht. |
|
(14) |
Wie in der Entscheidung dargelegt, scheint dieses Investitionsvorhaben zum Bau einer firmeneigenen Abwasserbehandlungsanlage die Abwasserbehandlung des Unternehmens Wagner lediglich in Einklang mit den vorgeschriebenen Umweltschutzanforderungen gemäß der Richtlinie 91/271/EWG des Rates und den anderen einschlägigen Umweltschutzvorschriften bringen wird. |
|
(15) |
Da ausschließlich die zusätzlichen Investitionskosten, mit denen die vorgeschriebenen Umweltschutzanforderungen und –normen übertroffen werden, als förderbare Kosten für Umweltschutzziele in Betracht kommen, sind die Kosten für die geplante Investition mit den Kosten einer technischen Lösung zu vergleichen, mit der den bestehenden Anforderungen und Normen entsprochen würde. |
|
(16) |
Deutschland hat nicht angegeben, welche Zusatzkosten für eine Verbesserung gegenüber den bestehenden Normen erforderlich sind, vielmehr scheint der überwiegende Teil der Investitionskosten dieses Vorhabens erforderlich zu sein, um die Abwassereinleitungen des Unternehmens Wagner in Einklang mit den geltenden Umweltschutznormen zu bringen. Die Kommission bezweifelt deshalb, dass der vorgesehene Beihilfebetrag von 900 000 EUR unterhalb des Schwellenwertes von 30 % Beihilfeintensität der gemäß dem Gemeinschaftsrahmen förderbaren Kosten liegt. |
4. SCHLUSSFOLGERUNG
|
(17) |
Die Kommission hat deshalb beschlossen, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EGV auf die neue Beihilfe zu erweitern. Wie bereits erläutert, bezweifelt die Kommission im gegenwärtigen Stadium, dass die Beihilfe einschließlich der neuen Beihilfe die Voraussetzungen erfüllt, um für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden zu können. |
|
(18) |
Die Kommission erinnert Deutschland daran, dass die meisten der bei der Einleitung des förmlichen Untersuchungsverfahrens geäußerten Bedenken noch nicht ausgeräumt sind. Die entsprechenden Fragen sind weiterhin von Bedeutung für die Bewertung der von der Erweitung abgedeckten Beihilfe. |
|
(19) |
Aus diesen Gründen fordert die Kommission Deutschland auf, binnen einem Monat vom Datum des Empfangs dieses Schreibens an sämtliche Unterlagen, Informationen und Daten vorzulegen, die für die Bewertung der Vereinbarkeit dieser Beihilfe erforderlich sind. Von besonderer Bedeutung sind hierbei vollständige Angaben zu den Investitionskosten und deren Aufschlüsselung sowie der vorgesehenen Beihilfe für den geplanten Bau einer firmeneigenen Abwasserbehandlungsanlage nebst eingehender Begründung der Kostensteigerungen. Sollten die entsprechenden Auskünfte nicht eingehen, wird die Kommission eine Entscheidung auf der Grundlage der ihr vorliegenden Angaben erlassen. Ihre Behörden werden ferner ersucht, dem Begünstigten unverzüglich eine Kopie dieses Schreibens zu übersenden. |
|
(20) |
Ferner möchte die Kommission Deutschland daran erinnern, dass Artikel 88 Absatz 3 EGV aufschiebende Wirkung hat und dass Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 vorschreibt, dass unrechtmäßig gewährte Beihilfen vom Begünstigten zurückzufordern sind. |
|
(21) |
Die Kommission wird sämtliche Interessierten durch die Veröffentlichung dieses Schreibens und einer Zusammenfassung seines wesentlichen Inhalts im Amtsblatt der Europäische Union hiervon in Kenntnis setzen. Außerdem wird sie die Interessierten in den EFTA-Ländern, die das EWR-Abkommen unterzeichnet haben, durch die Veröffentlichung einer Mitteilung im EWR-Teil des Amtsblattes der Europäische Union und die EFTA-Überwachungsbehörde durch Übersendung einer Kopie dieses Schreibens hiervon unterrichten. Alle Interessierten werden aufgefordert, ihre Bemerkungen binnen einem Monat vom Datum der Veröffentlichung an zu unterbreiten.“ |
(1) Úř. věst. C 87, 7.4.2004, s. 5.
(2) ABl. C 87 vom 7.4.2004, S. 5
(3) Richtlinie des Rates vom 21. Mai 1991 über die Behandlung von kommunalem Abwasser (91/271/EWG), ABl. L 135 vom 30.5.1991, S. 40.
(4) Vom 15. Oktober 2002.
(5) ABl. C 37 vom 3.2.2001, S. 3.
|
21.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 211/11 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č.j. COMP/M.3554-Serco/NedRailways/Northern Rail JV)
(2004/C 211/04)
(Text s významem pro EHP)
|
1. |
Komise obdržela dne 13. srpna 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Serco Group plc („Serco“, Spojené království) a NedRailways BV („NedRailways“, Nizozemí), součást Dutch Railways, ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává společnou kontrolu nad podnikem Nothern passenger rail franchise („Nothern franchise“, Spojené království), který je v současné době provozován Arriva Trains Northern Ltd., kontrolovaným Arriva plc a North Western Train Company Ltd, kontrolovaným FirstGroup (Spojené království) na základě nákupu akcií v Northern Rail (Spojené království), v nově založené společnosti vytvářející společný podnik. |
|
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamované transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
|
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (+32 2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3554-Serco/NedRailways/Northern Rail JV, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.