ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 208 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 47 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
I Informace |
|
|
Komise |
|
2004/C 208/1 |
||
2004/C 208/2 |
||
2004/C 208/3 |
||
2004/C 208/4 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3524 – Barclays Private Equity France/Fives-Lille) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
I Informace
Komise
18.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 208/1 |
Směnné kurzy vůči euro (1)
17. srpna 2004
(2004/C 208/01)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,2338 |
JPY |
japonský jen |
136,45 |
DKK |
dánská koruna |
7,4356 |
GBP |
britská libra |
0,67130 |
SEK |
švédská koruna |
9,2324 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5370 |
ISK |
islandská koruna |
87,42 |
NOK |
norská koruna |
8,2810 |
BGN |
bulharský lev |
1,9559 |
CYP |
kyperská libra |
0,57770 |
CZK |
česká koruna |
31,483 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
247,33 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6633 |
MTL |
maltská lira |
0,4268 |
PLN |
polský zlotý |
4,4337 |
ROL |
rumunský lei |
40 875 |
SIT |
slovinský tolar |
239,9900 |
SKK |
slovenská koruna |
40,190 |
TRL |
turecká lira |
1 804 000 |
AUD |
australský dolar |
1,7211 |
CAD |
kanadský dolar |
1,6109 |
HKD |
hongkongský dolar |
9,6235 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,8553 |
SGD |
singapurský dolar |
2,1175 |
KRW |
jihokorejský won |
1 428,31 |
ZAR |
jihoamerický rand |
8,0611 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
18.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 208/2 |
Oznámení o antidumpingových opatřeních, které jsou v platnosti, pokud jde o dovozy běžných polyesterových vláken pocházejících mimo jiné z Korejské republiky do Společenství: změna adresy společnosti podléhající individuální antidumpingové celní sazbě
(2004/C 208/02)
Dovozy běžných polyesterových vláken pocházejících mimo jiné z Korejské republiky podléhají pevným antidumpingovým clům, uloženým nařízením Rady (ES) č. 2852/2000 (1).
Huvis Corporation, společnost umístěná v Korejské republice, jejíž vývozy běžných polysterových vláken do Společenství podle výše uvedeného nařízení podléhají individuální antidumpingové celní sazbě ve výši 4,8 %, informovala Komisi, že změnila adresu, takže její současná adresa je 151-7, Samsung-Dong, Gangnam-Gu, Seul, Korea. Společnost argumentovala tím, že změna adresy nemá vliv na právo společnosti mít prospěch z individuální celní sazby, která se na tuto společnost vztahovala, když působila na své předchozí adrese, tj. 77-1, Garak-dong, Songpaku, Seul, Korea.
Komise přezkoumala předanou informaci a usoudila, že změna adresy nijak neovlivňuje zjištění nařízení rady (ES) č. 2852/2000. Proto by se v článku 1 nařízení Rady (ES) č. 2852/2000 odkaz na Huvis Corporation, 77-1, Garak-dong, Songpaku, Seul, Korea měl číst jako Huvis Corporation, 151-7, Samsung-Dong, Gangnam-Gu, Seul, Korea.
Dodatečný kód Taricu A 151, dříve přidělený společnosti Huvis Corporation, 77-1, Garak-dong, Songpaku, Seul, Korea se bude vztahovat na Huvis Corporation, 151-7, Samsung-Dong, Gangnam-Gu, Seul, Korea.
(1) Úř. věst. L 332, 28.12.2000, s. 17.
18.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 208/3 |
Informační procedura – technické předpisy
(2004/C 208/03)
(Text s významem pro EHP)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a pravidel pro služby informační společnosti (Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37; Úř. věst. L 217, 5.8.1998, s. 18).
Oznámení o návrzích národních technických předpisů, které obdržela Komise
Reference (1) |
Název |
Konec tříměsíčního období pozastavení prací (2) |
2004/0300/LV |
Návrh vládní směrnice „Požadavky k přístrojům na kontrolu rychlosti jízdy“ |
25-10-2004 |
2004/0301/IRL |
Návrh části L Stavebního řádu 2004 a návrh Technického pokynu L, rok vydání 2004 – Šetření palivy a energií |
26-10-2004 |
2004/0302/D |
Směrnice pro získávání krve a krevních složek a pro používání krevních produktů (hemoterapie) |
25-10-2004 |
2004/0303/UK |
Stavební zákon z r. 1984. Stavební řád z r. 2000. Návrhy na novelizaci části L Stavebního řádu a implementaci Směrnice o energetické náročnosti budov. Konzultační dokument. Červenec 2004 |
25-10-2004 |
2004/0304/UK |
Návrh Provozního řádu pro záchranné čluny |
25-10-2004 |
2004/0305/D |
Doporučení pracovního výboru „Pažení břehů“ – EAU 2004 – přístavy a vodní cesty, změny oznámeného znění EAU 1996 na základě výročních technických zpráv od 1998 do 2003 |
25-10-2004 |
2004/0306/NL |
Rozhodnutí HPA o pokynu ohledně škrobových odrůd pro pěstování brambor 2004 (HPA = Hlavní tržní svaz zemědělství) |
27-10-2004 |
2004/0307/NL |
Předpisy pro posuzování rostlin zeleniny v zelinářství |
27-10-2004 |
2004/0308/E |
Návrh královského dekretu, ve kterém se stanovují specifikace benzinů, naft, pohonných olejů a ropných zkapalněných plynů a používání biopaliv |
28-10-2004 |
2004/0309/DK |
Návrh vyhlášky o změně vyhlášky o registraci do databáze pro ekologické osivo a vegetativní rozmnožovací materiál |
28-10-2004 |
2004/0310/IRL |
Nařízení o vodě z roku 2004, vydané okresní radou ve Fingalu (severní Dublin – pozn. překl.) |
28-10-2004 |
2004/0311/A |
Zákon z..., kterým se přijímají opatření k prevenci v oblasti genetického inženýrství (Tyrolský zákon o prevenci v oblasti genetického inženýrství) |
28-10-2004 |
2004/0312/DK |
BL 3-3, Ustanovení o radionavigačních zařízeních a o zařízeních pro řízení přistávání na zemi, 4. vydání |
28-10-2004 |
2004/0313/F |
Rozhodnutí č. 04-xxx Úřadu pro regulaci v telekomunikacích ze dne xx/xx/2004, stanovující podmínky pro používání radiotechnických telekomunikačních zařízení přes satelit, skládajících se z pozemských stanic umožňujících dočasná videospojení „SNG“ |
29-10-2004 |
2004/0314/F |
Rozhodnutí č. 04-xxx Úřadu pro regulaci v telekomunikacích ze dne xx/xx/2004, povolující používání frekvencí pro radiotechnická telekomunikační zařízení přes satelit, skládajících se z pozemských stanic umožňujících dočasná videospojení „SNG“ |
29-10-2004 |
2004/0315/F |
Rozhodnutí č. 04-xxx Úřadu pro regulaci v telekomunikacích ze dne xx/xx/2004, stanovující podmínky pro používání radiotechnických zařízení se slabým výkonem a slabého dosahu v pásmu 433,050-434,790 MHz |
29-10-2004 |
2004/0316/F |
Rozhodnutí č. 04-xxx Úřadu pro regulaci v telekomunikacích ze dne xx/xx/2004, stanovující podmínky pro používání radiotechnických zařízení se slabým výkonem a slabého dosahu v pásmu 433,050-434,790 MHz |
29-10-2004 |
2004/0317/PL |
Návrh nařízení ministra životního prostředí, týkající se evidence a skladování bojových zbraní a loveckých zbraní včetně munice, které má k dispozici stráž parku |
02-11-2004 |
2004/0318/D |
Technická směrnice popisující požadavky na aplikaci zákonných opatření ke kontrole telekomunikací (TR TKÜ), vydání 4.1 |
01-11-2004 |
2004/0319/D |
Nařízení o zhodnocování odpadů na pozemních skládkách |
03-11-2004 |
2004/0320/NL |
Rozhodnutí o změně Rozhodnutí o doplnění popisu drobného prodeje alkoholických nápojů |
03-11-2004 |
2004/0321/A |
Nařízení, kterým se mění nařízení o podpisu |
05-11-2004 |
2004/0322/A |
Změna Dolnorakouského zákona o odpadech 1992 |
05-11-2004 |
2004/0323/A |
Rádiové vysílání – popis rozhraní „Směrový přenos“ č.: FSB-RR039 |
05-11-2004 |
2004/0324/A |
Zákon z..., kterým se mění Tyrolský zákon na ochranu mládeže 1994 |
08-11-2004 |
2004/0325/A |
RVS 8S.06.4: Technické smluvní podmínky, provádění pokládky krytin – povrchy z dlažebních kamenů a dlažebních desek, obrubníky |
08-11-2004 |
Komise upozorňuje na rozsudek vydaný dne 30. dubna 1996 v právní věci „CIA Security“ (C-194/94, Sb. rozh. I, s. 2201), v němž Soudní dvůr rozhodl, že články 8 a 9 směrnice 98/34/ES (dříve 83/189/EHS) mají být interpretovány tak, že na ně osoby mohou spoléhat před národními soudy, které se musí zdržet aplikace technického předpisu, který nebyl oznámen v souladu s touto směrnicí.
Tento rozsudek potvrzuje sdělení Komise ze dne 1. října 1986 (Úř. věst. C 245, 1.10.1986, s. 4).
Z toho vyplývá, že porušení oznamovací povinnosti způsobuje neplatnost dotyčných technických předpisů, a tudíž i jejich nevynutitelnost ve vztahu k jednotlivým osobám.
Pro více informací o proceduře oznamování si můžete napsat na adresu:
European Commission |
DG Enterprise, Unit F1 |
B-1049 Brussels |
E-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Můžete též navštívit webové stránky: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Pokud potřebujete další informace o těchto oznámeních, kontaktujte laskavě níže uvedené národní instituce:
SOUPIS NÁRODNÍCH INSTITUCÍ ZODPOVĚDNÝCH ZA SPRÁVU SMĚRNICE 98/34/ES
BELGIE
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
NG III – 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II / 16 |
B-1000 Bruxelles |
Paní Pascaline Descamps |
Tel.: (32) 2 206 46 89 |
Fax: (32) 2 206 57 46 |
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
Obecný e-mail: belnotif@mineco.fgov.be |
Webové stránky: http://www.mineco.fgov.be |
ČESKÁ REPUBLIKA
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P. O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
Paní Helena Fofonková |
Tel.: (420) 224 907 125 |
Fax: (420) 224 907 122 |
E-mail: fofonkova@unmz.cz |
Obecný e-mail: eu9834@unmz.cz |
Webové stránky: http://www.unmz.cz |
DÁNSKO
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE) |
Tel.: (45) 35 46 66 89 (přímý) |
Fax: (45) 35 46 62 03 |
E-mail: Paní Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk |
Společná schránka pro oznamovací zprávy - noti@ebst.dk |
Webové stránky: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
NĚMECKO
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Referat XA2 |
Scharnhorststr. 34 - 37 |
D-10115 Berlin |
Paní Christina Jäckel |
Tel.: (49) 30 2014 6353 |
Fax: (49) 30 2014 5379 |
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
Webové stránky: http://www.bmwa.bund.de |
ESTONSKO
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
Pan Margus Alver |
Tel.: (372) 6 256 405 |
Fax: (372) 6 313 660 |
E-mail: margus.alver@mkm.ee |
Obecný e-mail: el.teavitamine@mkm.ee |
ŘECKO
Ministry of Development |
General Secretariat of Industry |
Mesogeion 119 |
GR-101 92 ATHENS |
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
Fax: (30) 210 696 91 06 |
ELOT |
Acharnon 313 |
GR-111 45 ATHENS |
Tel.: (30) 210 212 03 01 |
Fax: (30) 210 228 62 19 |
E-mail: 83189in@elot.gr |
Webové stránky: http://www.elot.gr |
ŠPANĚLSKO
Ministerio de Asuntos Exteriores |
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
E-28006 MADRID |
Pan Angel Silván Torregrosa |
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
Paní Esther Pérez Peláez |
Technical Advisor |
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
Fax: (34) 91 379 84 01 |
E-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANCIE
Délégation interministérielle aux normes |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
F-75572 Paris Cedex 12 |
Paní Suzanne Piau |
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
Paní Françoise Ouvrard |
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IRSKO
NSAI |
Glasnevin |
Dublin 9 |
Ireland |
Pan Tony Losty |
Tel.: (353) 1 807 38 80 |
Fax: (353) 1 807 38 38 |
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
Webové stránky: http://www.nsai.ie |
ITÁLIE
Ministero delle attività produttive |
Dipartimento per le imprese |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria |
Via Molise 2 |
I-00187 Roma |
Pan Vincenzo Correggia |
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
Fax: (39) 06 47 88 78 05 |
E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
Pan Enrico Castiglioni |
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
Fax: (39) 06 47 88 77 48 |
E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
Webové stránky: http://www.minindustria.it |
KYPR
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053 |
Fax: (357) 22 754103 |
Pan Antonis Ioannou |
Tel.: (357) 22 409409 |
Fax: (357) 22 754103 |
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Paní Thea Andreou |
Tel.: (357) 22 409 404 |
Fax: (357) 22 754 103 |
E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
Obecný e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Webové stránky: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LOTYŠSKO
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
Internal Market Department of the |
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
55, Brvibas str. |
Riga |
LV-1519 |
Paní Agra Ločmele |
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
E-mail: agra.locmele@em.gov.lv |
Tel.: (371) 7031236 |
Fax: (371) 7280882 |
E-mail: notification@em.gov.lv |
LITVA
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuskos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
Paní Daiva Lesickiene |
Tel.: (370) 5 2709347 |
Fax: (370) 5 2709367 |
E-mail: dir9834@lsd.lt |
Webové stránky: http://www.lsd.lt |
LUCEMBURSKO
SEE - Service de l'Energie de l'Etat |
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
L-2010 Luxembourg |
Pan J.P. Hoffmann |
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
Fax: (352) 22 25 24 |
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
Webové stránky: http://www.see.lu |
MAĎARSKO
Hungarian Notification Centre – |
Ministry of Economy and Transport |
Budapest |
Honvéd u. 13-15. |
H-1055 |
Pan Zsolt Fazekas |
E-mail: fazekaszs@gkm.hu |
Tel.: (36) 1 374 2873 |
Fax: (36) 1 473 1622 |
E-mail: notification@gkm.hu |
Webové stránky: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
MT-Valletta |
Tel.: (356) 2124 2420 |
(356) 2124 3282 |
Fax: (356) 2124 2406 |
Paní Lorna Cachia |
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
Webové stránky: http://www.msa.org.mt |
NIZOZEMÍ
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
9700 RD Groningen |
Nederland |
Pan Ebel van der Heide |
Tel.: (31) 50 5 23 21 34 |
Paní Hennie Boekema |
Tel.: (31) 50 5 23 21 35 |
Paní Tineke Elzer |
Tel.: (31) 50 5 23 21 33 |
Fax: (31) 50 5 23 21 59 |
Obecný e-mail: Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
RAKOUSKO
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Paní Brigitte Wikgolm |
Tel.: (43) 1 711 00 58 96 |
Fax: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80 |
E-mail: post@tbt.bmwa.gv.at |
Webové stránky: http://www.bmwa.gv.at |
POLSKO
Ministry of Economy, Labour and Social Policy |
Department for European and Multilateral Relations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warsaw |
Paní Joanna Tomaszewska |
Tel.: (48) 22 693 54 07 |
Paní Agata Gągor |
Tel.: (48) 22 693 56 90 |
Fax: (48) 693 40 28 |
E-mail: joanna.tomaszewska@mg.gov.pl |
E-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGALSKO
Instituto Portugês da Qualidade |
Rua Antonio Gião, 2 |
P-2829-513 Caparica |
Paní Cândida Pires |
Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00 |
Fax: (351) 21 294 82 23 |
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
Obecný e-mail: not9834@mail.ipq.pt |
Webové stránky: http://www.ipq.pt |
SLOVINSKO
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SLO-1000 Ljubljana |
Tel.: (386) 1 478 3041 |
Fax: (386) 1 478 3098 |
E-mail: contact@sist.si |
Paní Vesna Stražišar |
SLOVENSKO
Paní Kvetoslava Steinlova |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Stefanovicova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Tel.: (421) 2 5249 3521 |
Fax: (421) 2 5249 1050 |
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINSKO
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Ministry of Trade and Industry) |
Visitor address: |
Aleksanterinkatu 4 |
FIN-00171 Helsinki |
and |
Katakatu 3 |
FIN-00120 Helsinki |
Poštovní adresa: |
PO Box 32 |
FIN-00023 Government |
Pan Henri Backman |
Tel.: (358) 9 1606 36 27 |
Fax: (358) 9 1606 46 22 |
E-mail: henri.backman@ktm.fi |
Paní Katri Amper |
Obecný e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Webové stránky: http://www.ktm.fi |
ŠVÉDSKO
Kommerskollegium |
(National Board of Trade) |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
S-113 86 Stockholm |
Paní Kerstin Carlsson |
Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00 |
Fax: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759 |
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
Obecný e-mail: 9834@kommers.se |
Webové stránky: http://www.kommers.se |
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
United Kingdom |
Pan Philip Plumb |
Tel.: (44) 2072151488 |
Fax: (44) 2072151529 |
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
Obecný e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Webové stránky: http://www.dti.gov.uk/strd |
ESVO – Kontrolní úřad ESVO
EFTA Surveillance Authority |
Rue de Trêves 74 |
B-1040 Bruxelles |
Paní Adinda Batsleer |
Tel.: (32) 2 286 18 71 |
Fax: (32) 2 286 18 00 |
E-mail: aba@eftasurv.int |
E-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Webové stránky: http://www.eftasurv.int |
EFTA |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
Rue de Trêves 74 |
B-1040 Bruxelles |
Paní Kathleen Byrne |
Tel.: (32) 2 286 17 34 |
Fax: (32) 2 286 17 42 |
E-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
kathleen.byrne@efta.int |
Webové stránky: http://www.efta.int |
TURECKO
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
Inönü Bulvari no 36 |
06510 |
Emek - Ankara |
Pan Saadettin Doğan |
Tel.: (90) 312 212 58 99 |
(90) 312 204 81 02 |
Fax: (90) 312 212 87 68 |
E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
Webové stránky: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Rok – registrační číslo – členský stát, z něhož návrh pochází.
(2) Období, během kterého nemůže být návrh přijat.
(3) Bez období pozastavení prací, protože Komise přijímá naléhavé důvody, na které se členský stát odvolává.
(4) Bez období pozastavení prací, protože opatření se v souladu s třetí odrážkou druhého odstavce čl. 1 odst. 11 směrnice 98/34/ES týká technických specifikací nebo pravidel pro služby či jiných požadavků souvisejících s daňovými nebo finančními opatřeními.
(5) Informační procedura byla uzavřena.
18.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 208/9 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.3524 – Barclays Private Equity France/Fives-Lille)
(2004/C 208/04)
(Text s EHP závažností)
Dne 10. srpna 2004, se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na článku 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze na francouzština a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
zdarma na webové stránce Europa-Hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
— |
v elektronické podobě v „CEN“ verzi databáze CELEX, pod dokumentem č. 304M3524. CELEX je počítačový dokumentační systém práva Evropského Společenství. Pro více informací ohledně přístupu k databázi CELEX, viz odkaz „informace pro předplatitele “ níže: |
CELEX: informace pro předplatitele
http://publications.eu.int/general/en/eulaw_en.htm