|
ISSN 1725-5163 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 193 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 47 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
I Informace |
|
|
|
Komise |
|
|
2004/C 193/1 |
||
|
2004/C 193/2 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3506 – Fox Paine/Advanta) ( 1 ) |
|
|
2004/C 193/3 |
||
|
2004/C 193/4 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3528 – Swiss Re/LAHC) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení ( 1 ) |
|
|
2004/C 193/5 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3433 – Hella/Behr/Plastic Omnium/JV ) ( 1 ) |
|
|
|
III Oznámení |
|
|
|
Komise |
|
|
2004/C 193/6 |
||
|
2004/C 193/7 |
||
|
|
||
|
2004/C 193/8 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
|
CS |
|
I Informace
Komise
|
29.7.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 193/1 |
Směnné kurzy vůči euro (1)
28. července 2004
(2004/C 193/01)
1 euro=
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,2034 |
|
JPY |
japonský jen |
134,15 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4349 |
|
GBP |
britská libra |
0,66165 |
|
SEK |
švédská koruna |
9,2105 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,5360 |
|
ISK |
islandská koruna |
86,42 |
|
NOK |
norská koruna |
8,4605 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9559 |
|
CYP |
kyperská libra |
0,58100 |
|
CZK |
česká koruna |
31,653 |
|
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
|
HUF |
maďarský forint |
247,98 |
|
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
|
LVL |
lotyšský latas |
0,6541 |
|
MTL |
maltská lira |
0,4248 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,4096 |
|
ROL |
rumunský lei |
41 096 |
|
SIT |
slovinský tolar |
239,9600 |
|
SKK |
slovenská koruna |
40,135 |
|
TRL |
turecká lira |
1 792 700 |
|
AUD |
australský dolar |
1,7266 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,6076 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
9,3863 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,9247 |
|
SGD |
singapurský dolar |
2,0772 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 404,79 |
|
ZAR |
jihoamerický rand |
7,5751 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
29.7.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 193/2 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č. j. COMP/M.3506 – Fox Paine/Advanta)
(2004/C 193/02)
(Text s významem pro EHP)
|
1. |
Komise obdržela dne 16. července 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení dle článku 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Fox Paine Copany, LLC („Fox Paine“, Spojené státy americké) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává kontrolu nad částmi podniku Advanta B.V. („Advanta“, Nizozemsko) na základě nákupu akcií. |
|
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamované transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
|
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3506 – Fox Paine/Advanta, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
29.7.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 193/3 |
Oznámení týkající se platných antidumpingových opatření ohledně dovozu vybraných fólií z hliníku původem mimo jiné z Ruské federace do Společenství: změna firmy a adresy společnosti, od které byl závazek přijat, a změna adresy dvou společností spolupodepisujících se pod tento závazek
(2004/C 193/03)
Dovoz vybraných fólií z hliníku původem mimo jiné z Ruské federace, je předmětem konečného antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (ES) č. 950/2001 (1).
Akciová společnost „United Company Siberian Aluminium“ je ruským výrobcem, jehož vývozy vybraných fólií z hliníku do Společenství jsou předmětem individuálního antidumpingového cla ve výši 14,9 % stanoveného výše uvedeným nařízením.
Závazek byl přijat rozhodnutím Komise č. 2001/381/ES (2) od akciové společnosti „United Company Siberian Aluminium“, ulice Studencheskaya, 33/4, Moskva, Ruská federace, od Sayan Foil, Sayanagorsk, Ruská federace, provozní jednotky vyrábějící fólie z hliníku v rámci akciové společnosti „United Company Siberian Aluminium“, Rual Trade Limited, Suites 7B 8B, 50 Town Range, Gibraltar, a od Sibirsky Aluminium GmbH, Graf-Adolf-Platz 1-2, D-40213, Düsseldorf, Spolková republika Německo.
Akciová společnost „United Company Siberian Aluminium“ informovala Komisi o tom, že Sayan Foil byla zaregistrována jako samostatná právnická osoba a v rámci tohoto procesu změnila svou podobu na akciovou společnost s veřejně obchodovatelnými akciemi a svou firmu na „Rusal Sayanal“ se sídlem Promploshadka, Sayanagorsk, Chakaská republika 655600, Ruská federace. Akciová společnost „United Company Siberian Aluminium“ argumentovala tím, že změna firmy a sídla nebude mít vliv na právo akciové společnosti s veřejně obchodovatelnými akciemi „Rusal Sayanal“ na čerpání výhod ze závazku předtím sjednaného pod předchozí firmou a sídlem.
Komise přezkoumala informace poskytnuté v souvislosti se Sayan Foil a dospěla k názoru, že tyto změny v žádném případě neovlivní závěry nařízení Rady (ES) č. 950/2001 a rozhodnutí Komise č. 2001/381/ES ohledně platného závazku.
Dále pak společnost Rual Trade Limited informovala Komisi o tom, že změnila své sídlo na Geneva Place, 2. poschodí, 333 Waterfront Drive, P.O. Box 3339, Road Town, Tortola, Britské Panenské Ostrovy. Společnost požádala Komisi, aby potvrdila, že změna sídla nebude mít vliv na právo společnosti na čerpání výhod ze závazku sjednaného společností pod jejím dřívějším sídlem.
A konečně společnost Sibirsky Aluminium GmbH informovala Komisi o tom, že změnila své sídlo na Jahnstrasse 3, D-40215 Düsseldorf, Spolková republika Německo. Společnost požádala Komisi, aby potvrdila, že tato změna sídla nebude mít vliv na právo společnosti na čerpání výhod ze závazku sjednaného společností pod předchozím sídlem.
Komise přezkoumala informace poskytnuté v souvislosti se dvěma výše uvedenými změnami adresy a dospěla k názoru, že tyto změny v žádném případě neovlivní platný závazek týkající se dovozu fólií z hliníku z Ruské federace.
Vzhledem k výše uvedenému, odkazem na Sayan Foil, Sayanagorsk, Ruská federace, v čl. 2 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 950/2001 a v článku 1 rozhodnutí Komise č. 2001/381/ES, se rozumí akciová společnost s veřejně obchodovatelnými akciemi „Rusal Sayanal“, Promploshadka, Sayanagorsk, Chakaská republika 655600, Ruská federace.
Odkaz na Rual Trade Limited, Suites 7B 8B, 50 Town Range, Gibraltar, v čl. 2 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 950/2001 a v článku 1 rozhodnutí Komise č. 2001/381/ES znamená odkaz na Rual Trade, Geneva Place, 2. poschodí, 333 Waterfront Drive, P.O. Box 3339, Road Town, Tortola, Britské Panenské Ostrovy.
Odkaz na Sibirsky Aluminium GmbH, Graf-Adolf-Platz 1-2, D-40213, Düsseldorf, Spolková republika Německo, v čl. 2 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 950/2001 a v článku 1 rozhodnutí Komise č. 2001/381/ES znamená odkaz na Sibirsky Aluminium GmbH, Jahnstrasse 3, D-40215 Düsseldorf, Spolková republika Německo.
Dodatkový kód TARIC A256 dříve přidělený akciové společnosti „United Company Siberian Aluminium“, Studencheskaya ulice, 33/4, Moskva, Ruská federace, bude použit pro akciovou společnost s veřejně obchodovatelnými akciemi „Rusal Sayanal“, Promploshadka, Sayanagorsk, Chakaská republika 655600, Ruská federace.
(1) Úř. věst. L 134, 17.5.2001, s. 1.
(2) Úř. věst. L 134, 17.5.2001, s. 67.
|
29.7.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 193/4 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č. j. COMP/M.3528 – Swiss Re/LAHC)
Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení
(2004/C 193/04)
(Text s významem pro EHP)
|
1. |
Komise obdržela dne 20. července 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Swiss Re GB plc („Swiss Re GB“, Spojené království) patřící do skupiny Swiss Reinsurance Company („Swiss Re“, Švýcarsko) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává na základě nákupu akcií kontrolu nad celým podnikem Life Assurance Holding Corporation Limited („LAHC“, Spojené království). |
|
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamované transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. Podle oznámení Komise o zjednodušeném řízení pro posuzování některých spojení podle nařízení Rady (EHS) č. 4064/89 (nyní nařízení Rady (ES) č. 139/2004) (2) je třeba uvést, že tento případ může být posouzen v řízení dle tohoto oznámení. |
|
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3528 – Swiss Re/LAHC, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. C 217, 29.7.2000, s. 32. Nařízení Rady (EHS) č. 4064/89 bylo nahrazeno nařízením Rady (ES) č. 139/2004.
|
29.7.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 193/5 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.3433 – Hella/Behr/Plastic Omnium/JV )
(2004/C 193/05)
(Text s významem EHP)
Dne 13. května 2004 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (EHS) č. 4064/89. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
|
— |
zdarma na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
|
— |
v elektronické podobě v „CEN“ verzi databáze CELEX, pod dokumentem č. 304M3433. CELEX je počítačový dokumentační systém práva Evropského společenství. Pro více informací ohledně přístupu k databázi CELEX, viz odkaz „informace pro předplatitele“ níže: |
CELEX: informace pro předplatitele
http://publications.eu.int/general/en/eulaw_en.htm
III Oznámení
Komise
|
29.7.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 193/6 |
Výzva k předložení návrhů dle akčního programu Společenství na podporu nevládních organizací převážně působících v oblasti ochrany životního prostředí
(2004/C 193/06)
V souladu s podmínkami rozhodnutí č. 466/2002/ES Evropského parlamentu a Rady z 1. března 2002 o akčním programu Společenství na podporu ekologických nevládních organizací (1) převážně činných v oblasti životního prostředí, Komise vyzývá evropské nevládní organizace, které působí převážně v oblasti ochrany a zlepšování životního prostředí a mají za cíl trvale udržitelný rozvoj, aby předložily návrhy s cílem získat finanční příspěvek. Nevládní organizace působící v oblasti ochrany zvířat se tohoto programu mohou účastnit také, pokud jejich aktivity přispívají k dosažení cílů ochrany životního prostředí (v rámci principů článku 174 Smlouvy o ES).
Finanční pomoc dle této výzvy k předložení návrhů je podmíněná dostupností finančních prostředků.
Příspěvky půjdou na náklady, které evropské ekologické nevládní organizace budou muset zaplatit při uskutečňování svých aktivit stanovených v jejich ročním pracovním programu na rok 2005. Žádající organizace by měly působit na evropské úrovni, buď samostatně nebo ve formě několika spolupracujících sdružení, se strukturou (členskou základnou) a aktivitami, které pokrývají nejméně tři evropské země. Pokrytí dvou evropských zemí je přijatelné, pokud je hlavním cílem těchto aktivit podpora rozvoje a realizace environmentální politiky Společenství.
Program je otevřený účasti evropských nevládních organizací založených (právně zaregistrovaných) v jednom z následujících subjektů:
|
— |
členské státy, |
|
— |
Bulharsko, Rumunsko, |
|
— |
Turecko, |
|
— |
dřívější jugoslávské republiky Makedonie, Albánie, Srbsko a Černá Hora, Bosna a Hercegovina, a Chorvatsko. |
Účast nevládních organizací z Bulharska a Turecka je podmíněná formální dohodou mezi vládou každého z těchto států a Společenstvím, jelikož tyto státy ještě dohody nepodepsaly. V úvahu se budou brát pouze organizace ze států, které se Společenstvím oficiálně podepsaly tyto dohody o účasti na tomto akčním programu. Vyhovění tomuto kritériu se bude kontrolovat pouze v poslední etapě výběru v prosinci 2004.
Finanční pomoc dle této výzvy k předložení návrhů lze poskytovat na aktivity, které přispívají k rozvoji a realizaci environmentální politiky Společenství a legislativy v různých regionech Evropy. Program také přispěje k posílení malých regionálních a místních sdružení, které pracují na využití „acquis communautaire“ v souvislosti s životním prostředím a trvale udržitelným rozvojem v jejich místní oblasti.
Podpora z tohoto programu se zaměří na prioritní oblasti Šestého ekologického akčního programu (2):
|
— |
omezení klimatických změn, |
|
— |
příroda a biologická rozmanitost – ochrana jedinečného zdroje, |
|
— |
zdraví a životní prostředí, |
|
— |
zajištění trvale udržitelného nakládání s přírodními zdroji a odpadem. |
Kromě výše uvedených oblastí zůstanou v centru zájmu také uskutečnění a vymáhání environmentální legislativy a environmentální výchovy Společenství.
Při udělování grantů bude Komise také věnovat náležitou pozornost účasti států a regionů, které byly v tomto programu dříve málo zastoupeny, přičemž se zaměří na nové členské státy a třetí země.
Program je nástrojem spolufinancování. Poměr celkové pomoci Společenství nesmí přesáhnout 70 % průměrných revidovaných ročních oprávněných nákladů žadatele za dva předchozí roky, v případě nevládních organizací se sídlem ve Společenství nebo v zemích, které přistoupily k Evropské unii v roce 2004, nebo 80 % v případě nevládních organizací se sídlem v Bulharsku, Rumunsku, Turecku a balkánských státech či 80 % oprávněných výdajů žadatele v běžném roce. Částka grantu bude konečná teprve po tom, co Komise schválí revidovaný finanční výkaz příjemce. Od tohoto roku bude finanční nařízení použitelné v celém rozsahu.
Příjemci se budou vybírat na základě kritérií stanovených v informačních materiálech k této výzvě k předložení návrhů a v rámci omezení dostupného rozpočtu.
Postup při posuzování žádosti je následující:
|
— |
obdržení, zaevidování a potvrzení příjmu Komisí, |
|
— |
posouzení útvary Komise, |
|
— |
formulace konečného rozhodnutí a sdělení výsledku žadateli. |
Rozhodnutí Komise je konečné.
Celý postup je přísně tajný. V případě schválení Komisí, bude uzavřena jediná smlouva (vyjádřená v euro) mezi Komisí a stranou, která návrh předložila.
Informační materiály k této výzvě k předložení návrhu, které stanoví kritéria pro oprávněnost nároku, výběr a udělení (včetně podrobností o systému hodnocení) a postup podání žádosti, posouzení a schválení lze získat, pokud o ně písemně požádáte na následující adrese (nejlépe faxem):
|
Secretariat |
|
DG Environment A.1 |
|
European Commission |
|
Office: BU-9 0/10 |
|
B-1049 Brussels |
|
Fax: (32-2) 296 95 60 |
nebo je lze stáhnout z internetové stránky Komise na následující adrese:
http://europa.eu.int/comm/environment/funding/intro_en.htm
Návrhy je třeba předložit nejpozději do 1. října 2004.
(1) Úř. věst. L 75, 16.3.2002, s. 1.
(2) Úř. věst. L 242, 10.9.2002, s. 1.
|
29.7.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 193/8 |
VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ – Gř pro výchovu a kulturu (DG EAC) 33/04
Činnosti na zachování a připomenutí hlavních památných míst a archivů spojených s deportacemi
(2004/C 193/07)
1. CÍLE A POPIS
Příloha I část 3 rozhodnutí 792/2004/ES (1) stanoví program Společenství na podporu činností na zachování a připomenutí hlavních památných míst a archivů spojených s deportacemi, které jsou symbolizovány památníky postavenými na původních místech koncentračních táborů a jiných místech masového utrpení a vyhlazování civilních obyvatel, a na zachování vzpomínky na oběti těchto míst.
2. ZPŮSOBILÍ ŽADATELÉ
Za způsobilé žadatele jsou považovány neziskové a nevládní subjekty s právním postavením, které působí v oblasti kultury, s cílem zaměřeným na veřejný prospěch a to především v oblasti popsané v bodě 1.
Tyto subjekty musí sídlit v jednom z 25 členských států Evropské unie od 1. května 2004.
3. ROZPOČET A DÉLKA PROJEKTŮ
Celkový rozpočet, který je k dispozici na rok 2004, představuje 800 000 EUR. Požadované finanční prostředky na projekty se musí pohybovat v mezích mezi 10 000 EUR a 40 000 EUR a nesmí překročit 75 % celkového způsobilého rozpočtu na projekty.
Projekt musí začít nejpozději 1. prosince 2004 a musí skončit do 30. září 2005.
4. UZÁVĚRKA PRO PODÁNÍ ŽÁDOSTÍ
10. září 2004
5. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
Zadávací podmínky a formuláře žádosti jsou dostupné na internetové stránce Evropské komise:
http://europa.eu.int/comm/culture/eac/index_en.html
Žádosti o financování musí splňovat zadávací podmínky a musí být vyplněny na formulářích uvedených v zadávacích podmínkách.
(1) Rozhodnutí 792/2004/ES stanoví akční program Společenství na podporu subjektů aktivně působících na evropské úrovni v oblasti kultury.
|
29.7.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 193/s3 |
OZNÁMENÍ
42. vydání Seznamu platných právních předpisů Společenství bylo uveřejněno koncem června 2004. Je to poslední tištěné vydání. V budoucnosti bude tento Seznam k dispozici pouze v elektronické podobě na webovské stránce EUR-Lex, která nabízí přístup k evropským právním předpisům. Pdf verze k vytištění zde bude k dispozici také. 42. vydání zahrnuje právní předpisy platné k 1. lednu 2004 a je k dispozici v jazycích, které byly k tomuto datu úředními jazyky.
Předplatitelé tištěné verze Úředního věstníku obdrží jeden výtisk v každé jazykové verzi, kterou mají předplacenu, zdarma. Předplatitelé by měli zaslat správně vyplněnou objednávku (viz níže) – uvést své předplatitelské číslo (kód vytištěný na levé straně každého štítku začínající na O/...).
Zájemci, kteří nemají předplatné, mohou získat Seznam v kterémkoli z našich prodejních míst (viz následující strana) po zaplacení ceny uvedené na obálce.
Se všemi řadami Úředního věstníku (L, C, CA, CE) se můžete zdarma seznámit na internetu na adrese http://europa.eu.int/eur-lex
Katalogové číslo: OA-23-03-000-CS-C