|
ISSN 1725-5163 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 137 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 47 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
I Informace |
|
|
|
Komise |
|
|
2004/C 137/1 |
||
|
2004/C 137/2 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č.j. COMP/M.3422 — BBVA/BNL/JV) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení ( 1 ) |
|
|
2004/C 137/3 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č.j. COMP/M.3435 — Lyondell/Millenium) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
|
CS |
|
I Informace
Komise
|
15.5.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 137/1 |
Směnné kurzy vůči euro (1)
14. května 2004
(2004/C 137/01)
1 euro ==
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,1802 |
|
JPY |
japonský jen |
135,52 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4408 |
|
GBP |
britská libra |
0,67390 |
|
SEK |
švédská koruna |
9,1640 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,5400 |
|
ISK |
islandská koruna |
87,69 |
|
NOK |
norská koruna |
8,1850 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9465 |
|
CYP |
kyperská libra |
0,58620 |
|
CZK |
česká koruna |
31,947 |
|
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
|
HUF |
maďarský forint |
256,45 |
|
LTL |
litevský litas |
3,4530 |
|
LVL |
lotyšský latas |
0,6522 |
|
MTL |
maltská lira |
0,4256 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,7672 |
|
ROL |
rumunský lei |
40 494 |
|
SIT |
slovinský tolar |
238,8000 |
|
SKK |
slovenská koruna |
40,195 |
|
TRL |
turecká lira |
1 814 045 |
|
AUD |
australský dolar |
1,7199 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,6476 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
9,2053 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,9641 |
|
SGD |
singapurský dolar |
2,0393 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 400,84 |
|
ZAR |
jihoamerický rand |
8,1607 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
15.5.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 137/2 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č.j. COMP/M.3422 — BBVA/BNL/JV)
Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení
(2004/C 137/02)
(Text s významem pro EHP)
|
1. |
Komise obdržela dne 3. května 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (EHS) č. 4064/89 (1), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1310/97 (2), kterým podniky Banco Bilbao Vizcaya Argentaria („BBVA“, Španělsko) a Banca Nazionale del Lavoro S.p.A. („BNL“, Itálie) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady společnou kontrolu nad podnikem Joint Venture na základě nákupu akcií v nově založené společnosti vytvářející společný podnik. |
|
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamované spojení vztahuje nařízení (EHS) č. 4064/89. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. Podle oznámení Komise o zjednodušeném řízení pro posuzování některých spojení podle nařízení Rady (EHS) č. 4064/89 (3) je třeba uvést, že tento případ může být posouzen v řízení dle tohoto oznámení. |
|
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu +32/2/296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3422 — BBVA/BNL/JV, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 1.; oprava: Úř. věst. L 257, 21.9.1990, s. 13.
(2) Úř. věst. L 180, 9.7.1997, s. 1.; oprava: Úř. věst. L 40, 13.12.1998, s. 17.
(3) Úř. věst. C 217, 29.7.2000, s. 32.
|
15.5.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 137/3 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č.j. COMP/M.3435 — Lyondell/Millenium)
(2004/C 137/03)
(Text s významem pro EHP)
|
1. |
Komise obdržela dne 5. května 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (EHS) č. 4064/89 (1), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1310/97 (2), kterým podnik Lyondell Chemical Company („Lyondell“, USA) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává kontrolu nad celým podnikem Millennium Chemicals Inc. („Millennium“, USA) na základě výměny akcií. Transakce rovněž zahrnuje nabytí celé společnosti Equistar Chemical Company Inc („Equistar“, USA), která je v současnosti společně kontrolována podniky Lyondell a Millennium. |
|
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamované spojení vztahuje nařízení (EHS) č. 4064/89. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
|
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu +32/2/296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3435 — Lyondell/Millennium, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 1.; oprava: Úř. věst. L 257, 21.9.1990, s. 13.
(2) Úř. věst. L 180, 9.7.1997, s. 1.; oprava: Úř. věst. L 40, 13.12.1998, s. 17.