ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 137

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 47
15. května 2004


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Informace

 

Komise

2004/C 137/1

Směnné kurzy vůči euro

1

2004/C 137/2

Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č.j. COMP/M.3422 — BBVA/BNL/JV) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení ( 1 )

2

2004/C 137/3

Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č.j. COMP/M.3435 — Lyondell/Millenium) ( 1 )

3

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


I Informace

Komise

15.5.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 137/1


Směnné kurzy vůči euro (1)

14. května 2004

(2004/C 137/01)

1 euro ==

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1802

JPY

japonský jen

135,52

DKK

dánská koruna

7,4408

GBP

britská libra

0,67390

SEK

švédská koruna

9,1640

CHF

švýcarský frank

1,5400

ISK

islandská koruna

87,69

NOK

norská koruna

8,1850

BGN

bulharský lev

1,9465

CYP

kyperská libra

0,58620

CZK

česká koruna

31,947

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

256,45

LTL

litevský litas

3,4530

LVL

lotyšský latas

0,6522

MTL

maltská lira

0,4256

PLN

polský zlotý

4,7672

ROL

rumunský lei

40 494

SIT

slovinský tolar

238,8000

SKK

slovenská koruna

40,195

TRL

turecká lira

1 814 045

AUD

australský dolar

1,7199

CAD

kanadský dolar

1,6476

HKD

hongkongský dolar

9,2053

NZD

novozélandský dolar

1,9641

SGD

singapurský dolar

2,0393

KRW

jihokorejský won

1 400,84

ZAR

jihoamerický rand

8,1607


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


15.5.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 137/2


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Případ č.j. COMP/M.3422 — BBVA/BNL/JV)

Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení

(2004/C 137/02)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise obdržela dne 3. května 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (EHS) č. 4064/89 (1), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1310/97 (2), kterým podniky Banco Bilbao Vizcaya Argentaria („BBVA“, Španělsko) a Banca Nazionale del Lavoro S.p.A. („BNL“, Itálie) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady společnou kontrolu nad podnikem Joint Venture na základě nákupu akcií v nově založené společnosti vytvářející společný podnik.

2.

Předmět podnikání příslušných podniků je:

podniku BBVA: bankovní maloobchod, bankovní velkoobchod a další bankovní služby v Evropě a v Latinské Americe.

podniku BNL: bankovnictví a investice, služby elektronického bankovnictví, factoring, leasing, správa aktiv, správa majetku, finanční služby pro spotřebitele, pojišťovnictví, telekomunikační služby a infrastruktura, publikační a publicistická činnost.

podniku Joint Venture: finanční služby pro spotřebitele v Itálii.

3.

Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamované spojení vztahuje nařízení (EHS) č. 4064/89. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. Podle oznámení Komise o zjednodušeném řízení pro posuzování některých spojení podle nařízení Rady (EHS) č. 4064/89 (3) je třeba uvést, že tento případ může být posouzen v řízení dle tohoto oznámení.

4.

Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu +32/2/296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3422 — BBVA/BNL/JV, na následující adresu:

Evropská komise

Generální ředitelství pro hospodářskou soutěž

Evidence fúzí

J-70

B-1049 Brusel


(1)  Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 1.; oprava: Úř. věst. L 257, 21.9.1990, s. 13.

(2)  Úř. věst. L 180, 9.7.1997, s. 1.; oprava: Úř. věst. L 40, 13.12.1998, s. 17.

(3)  Úř. věst. C 217, 29.7.2000, s. 32.


15.5.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 137/3


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Případ č.j. COMP/M.3435 — Lyondell/Millenium)

(2004/C 137/03)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise obdržela dne 5. května 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (EHS) č. 4064/89 (1), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1310/97 (2), kterým podnik Lyondell Chemical Company („Lyondell“, USA) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává kontrolu nad celým podnikem Millennium Chemicals Inc. („Millennium“, USA) na základě výměny akcií. Transakce rovněž zahrnuje nabytí celé společnosti Equistar Chemical Company Inc („Equistar“, USA), která je v současnosti společně kontrolována podniky Lyondell a Millennium.

2.

Předmět podnikání příslušných podniků je:

podniku Lyondell: výroba základních chemikálií a jejich derivátů;

podniku Millennium: výroba spotřebních a speciálních chemikálií;

podniku Equistar: výroba petrochemikálií a polymerů;

3.

Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamované spojení vztahuje nařízení (EHS) č. 4064/89. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

4.

Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu +32/2/296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3435 — Lyondell/Millennium, na následující adresu:

Evropská komise

Generální ředitelství pro hospodářskou soutěž

Evidence fúzí

J-70

B-1049 Brusel


(1)  Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 1.; oprava: Úř. věst. L 257, 21.9.1990, s. 13.

(2)  Úř. věst. L 180, 9.7.1997, s. 1.; oprava: Úř. věst. L 40, 13.12.1998, s. 17.