Kategorie podpory slučitelné se společným trhem

Některé kategorie státní podpory může Komise vyjmout z oznamovací povinnosti. Toto nařízení zjednodušuje a konsoliduje nařízení Evropské unie (EU) pro vyňatou podporu. Významně rozšiřuje oblast použití osvobození, zvyšuje transparentnost opatření podpory a posiluje účinnost kontrol.

AKT

Nařízení Komise (ES) č. 800/2008 ze dne 6. srpna 2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) (Text s významem pro EHP)

PŘEHLED

V souladu s článkem 107 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) (dříve článek 87 Smlouvy o založení Evropského společenství (SES)) a nařízením 994/98 může Komise prohlásit určitou státní podporu za slučitelnou se společným trhem a vyjmout ji z oznamovací povinnosti stanovené v článku 108 SFEU (dříve článek 88 SES).

Toto nařízení proto definuje kritéria slučitelnosti a podmínky pro vyjímání z oznamovací povinnosti stanovené pro některé kategorie státní podpory, a to v souladu s nařízením 994/98/ES.

Oblast působnosti

Pro vynětí z oznamovací povinnosti musí kategorie příslušné podpory odpovídat všem podmínkám v kapitole I tohoto nařízení (konkrétně musí mít motivační účinek a odpovídat kritériím transparentnosti) a příslušným ustanovením v kapitole II (intenzita podpory, způsobilé náklady, maximální výše podpory). Musí se navíc výslovně odkazovat na ustanovení kapitoly II. Toto jsou kategorie podpory, na něž se toto nařízení vztahuje:

Intenzita a kumulace podpory

Výše jednotlivé podpory * vyňaté z oznamovací povinnosti, udělené „ad hoc* nebo v rámci nějakého režimu *, je omezena pevně stanovenými prahovými hodnotami. Jednotlivá podpora nad rámec těchto prahových hodnot musí být oznámena Komisi. Nařízení také uvádí podrobnosti o intenzitě * maximální pomoci pro každou kategorii podpory.

Podporu zmíněnou zde lze kumulovat s jinou státní podporou vyňatou z oznamovací povinnosti, pokud se tato opatření podpory týkají rozdílných vyčíslitelných způsobilých nákladů. Nicméně podpora vyňatá podle tohoto nařízení nemůže být kumulována s jinou podporou vyňatou podle tohoto nařízení, podporou de minimis nebo s jiným financováním EU ve vztahu ke shodným způsobilým nákladům, pokud by taková kumulace vedla k intenzitě nebo částce podpory vyšší než prahové hodnoty podle tohoto nařízení.

Transparentnost a dohled nad opatřeními podpory

Do dvaceti pracovních dnů by země EU měly informovat Komisi o vstupu režimu podpory v platnost nebo o poskytnutí podpory ad hoc, a to pomocí formuláře uvedeného v příloze III tohoto nařízení. Nicméně všechny informace týkající se těchto opatření budou zveřejněny.

Komise bude na opatření podpory dohlížet. Může si vyžádat přístup k podrobným záznamům, včetně úplných a podrobných informací o příjemcích, podmínkách udělování, způsobilých nákladech a motivačním účinku podpory. Pokud tato informace není sdělena, může Komise přijmout rozhodnutí o tom, že oznámení o budoucích opatřeních podpory bude povinné.

Kontext

Kvůli zjednodušení a transparentnosti toto nařízení nahrazuje nařízení 70/2001 o podpoře malým a středním podnikům, nařízení 2204/2002 o podpoře zaměstnanosti, nařízení 68/2001 o podpoře na vzdělávání a nařízení 1628/2006 o vnitrostátní regionální podpoře. Bude platit do 31. prosince 2013.

Klíčové pojmy aktu

Odkazy

Akt

Vstup v platnost

Lhůta pro provedení v členských státech

Úřední věstník

Nařízení 800/2008/ES

29. 8. 2008

Úř. věst. L 214 ze dne 9. 8. 2008

See also

Poslední aktualizace: 17.10.2011