Přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy
PŘEHLED DOKUMENTU:
Nařízení (ES) č. 1073/2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy
CO JE CÍLEM NAŘÍZENÍ?
- Jeho cílem je vyjasnit a zjednodušit pravidla pro mezinárodní přepravu cestujících autokary a autobusy na území EU a podmínky, za kterých mohou dopravci nerezidenti poskytovat vnitrostátní dopravní služby v rámci určité země EU.
- Mění nařízení (EC) č. 561/2006 o době řízení v oblasti silniční dopravy (viz shrnutí).
- Zrušuje a nahrazuje nařízení (EHS) č. 684/92 a nařízení (ES) č. 12/98.
KLÍČOVÉ BODY
Volný pohyb služeb
Podnikateli v silniční osobní dopravě je povoleno provozovat autokary a autobusy mezinárodní linkovou dopravu, včetně zvláštní linkové dopravy, a příležitostnou dopravu bez diskriminace na základě státní příslušnosti nebo místa usazení, pokud:
- je oprávněn v zemi EU, v níž je usazen, provozovat linkovou dopravu v souladu s podmínkami přístupu na trh stanovenými vnitrostátními právními předpisy,
- splňuje podmínky EU o přístupu k povolání podnikatele ve vnitrostátní a mezinárodní silniční osobní dopravě,
- splňuje podmínky stanovené právními předpisy EU, které se týkají norem pro řidiče a vozidla.
Licence EU (Společenství)
- Mezinárodní osobní přepravu autokary a autobusy lze provozovat na základě licence EU vydané příslušnými orgány země EU usazení.
- Licence se vydává na jméno podnikatele v silniční osobní dopravě na dobu až deseti let s možností prodloužení platnosti a je nepřenosná.
- Země EU mohou rozhodnout, že se licence EU vztahuje rovněž na vnitrostátní dopravu.
Linková doprava podléhající povolení
- Povolení se vydává na jméno podnikatele v silniční osobní dopravě na dobu až pěti let a je nepřenosné. Podnikatel v silniční osobní dopravě, kterému bylo povolení uděleno, však může provozovat dopravu prostřednictvím subdodavatele, pokud s tím příslušné orgány v zemi EU, na jejímž území je výchozí bod.
- Povolení se uděluje po dohodě s příslušnými orgány všech zemí EU, na jejichž území nastupují nebo vystupují cestující. Povolení musí uvádět:
- druh dopravy,
- trasu,
- zastávky a jízdní řád a
- dobu platnosti povolení.
- Opravňují svého držitele k provozování linkové dopravy na územích všech zemí EU, jimiž prochází uvedená trasa.
- Povolení, včetně prodloužení platnosti a změny povolení, bude vydáno s výjimkou případů, kdy:
- žadatel není schopen provozovat potřebnou dopravu vozidly, která jsou mu bezprostředně dostupná,
- žadatel porušil vnitrostátní nebo mezinárodní právní předpisy o silniční dopravě,
- v případě žádosti o prodloužení povolení již nejsou splněny podmínky pro udělení tohoto povolení,
- země EU rozhodne, že dotyčná doprava by vážně ovlivnila funkčnost srovnatelné dopravy, na niž se vztahuje jedna či více smluv o veřejných službách,
- země EU rozhodne, že hlavním cílem dopravy není přeprava cestujících mezi zastávkami v různých zemích EU.
- S výjimkou případů vyšší moci* musí provozovatel linkové dopravy přijmout všechna opatření k zajištění dopravní obslužnosti, která odpovídá normám pro kontinuitu, pravidelnost a přepravní kapacitu a je v souladu s podmínkami stanovenými příslušným orgánem.
Kabotáž *
Kabotáž je povolena pro následující dopravu:
- vnitrostátní silniční osobní dopravu prováděnou dočasně podnikatelem v silniční osobní dopravě v hostitelské zemi EU,
- nástup a výstup cestujících v téže zemi EU v rámci linkové mezinárodní dopravy za podmínky, že kabotáž není hlavním cílem této dopravy.
Kontroly a sankce
- Podnikatelé v silniční osobní dopravě provozující linkovou dopravu vydají jednotlivou nebo souhrnnou jízdenku, která uvádí výchozí a cílový bod cesty, dobu platnosti jízdenky a cenu přepravy.
- V případě závažného porušení právních předpisů EU v oblasti silniční dopravy přijmou příslušné orgány země EU, v níž je usazen dotčený podnikatel v silniční osobní dopravě, vhodná opatření, jež mohou zahrnovat varování nebo uložení správních sankcí.
- Pokud právní předpisy EU v oblasti silniční dopravy vážně poruší podnikatel v silniční osobní dopravě nerezident, předá země EU, na jejímž území bylo porušení zjištěno, příslušným orgánům země EU, v níž je podnikatel v silniční osobní dopravě usazen, popis porušení, kategorii, druh a závažnost porušení a uložené sankce.
- Všechna vážná porušení musí být zaznamenána ve vnitrostátním elektronickém rejstříku podniků silniční dopravy.
Pandemie COVID-19
Nařízení (EU) 2020/698 stanovuje zvláštní a dočasná opatření s ohledem na rozšíření onemocnění COVID-19, jež se týkají obnovení či prodloužení některých osvědčení, licencí a povolení a odkladu některých pravidelných kontrol a pravidelného školení podle určitých částí právních předpisů v oblasti dopravy. Nařízení prodlužuje platnost licence Společenství stanovené v nařízení (EU) č. 1073/2009 o 6 měsíců.
ODKDY JE NAŘÍZENÍ V PLATNOSTI?
Platí od 4. prosince 2011. Nařízení (ES) 1073/2009 upravuje a nahrazuje nařízení (EHS) č. 684/92 a (ES) č. 12/98 (a následné změny).
KONTEXT
Další informace naleznete zde:
KLÍČOVÉ POJMY
Vyšší moc: neobvyklé a nepředvídatelné okolnosti, jež jsou pro dotyčný subjekt cizí a jejichž důsledkům se i přes vynaložení veškeré náležité péče nemohl vyhnout.
Kabotáž: vnitrostátní přeprava cestujících prováděná dopravci nerezidenty.
HLAVNÍ DOKUMENT
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 88–105)
Postupné změny nařízení (ES) č. 1073/2009 byly začleněny do původního textu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/698 ze dne 25. května 2020, kterým se stanoví zvláštní a dočasná opatření s ohledem na rozšíření onemocnění COVID-19, jež se týkají obnovení či prodloužení některých osvědčení, licencí a povolení a odkladu některých pravidelných kontrol a pravidelného školení podle určitých částí právních předpisů v oblasti dopravy (Úř. věst. L 165, 27.5.2020, s. 10–24)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 ze dne 15. března 2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy, o změně nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 (Úř. věst. L 102, 11.4.2006, s. 1–14)
Viz konsolidované znění.
Poslední aktualizace 30.07.2020