Vzájemné uznávání na jednotném trhu EU
PŘEHLED DOKUMENTU:
(KOM(1999) 299 v konečném znění – Vzájemné uznávání na jednotném trhu
PŘEHLED
CO JE ÚKOLEM TOHOTO SDĚLENÍ?
Vysvětluje význam vzájemného uznávání – jednoho z klíčových principů, na nichž funguje jednotný trh. Ten totiž umožňuje, aby se zboží a služby volně pohybovaly v EU bez nutnosti harmonizovat vnitrostátní právní předpisy. Sdělení ukazuje na problémy při provádění vzájemného uznávání a uvádí způsoby, jak tyto problémy řešit.
KLÍČOVÉ BODY
— |
Zásada vzájemného uznávání znamená, že každý produkt zákonně prodávaný v jedné zemi EU se může prodávat v jiné, i když nesplňuje všechny technické předpisy dané země – s výjimkou striktně vymezených okolností.
|
— |
Sdělení upozorňuje na tyto problémy:
|
— |
Některé produkty, zejména ty složitější, musí splnit zvláštní vnitrostátní požadavky týkající se zdraví, bezpečnosti a ochrany spotřebitele. To platí zejména v odvětví potravinářství, elektrotechniky, strojírenství, vzácných kovů, stavebnictví a chemie.
|
— |
Služby v oblastech, jako jsou obchodní komunikace, stavebnictví, patenty a bezpečnost jsou často posuzovány v rozporu s „kritériem veřejného zájmu“ obyvatel dané země.
|
— |
Sdělení navrhuje následující opatření:
|
— |
Země EU mají významnou úlohu při:
|
— |
Dohody o vzájemném uznávání podporují obchodování se zbožím mezi EU a klíčovými trhy, jako je Austrálie, Kanada, Izrael, Japonsko, Nový Zéland a Spojené státy.
|
— |
Nařízení (ES) č. 764/2008 stanoví pravidla a postupy, které musí dodržovat vnitrostátní orgány, když mají v úmyslu zamítnout žádost o vzájemné uznávání produktu, nebo pokud chtějí uplatnit zvláštní podmínky.
|
KONTEXT
AKT
Sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu – Vzájemné uznávání v návaznosti na akční plán pro jednotný trh (KOM(1999) 299 v konečném znění ze dne 16. června 1999)
SOUVISEJÍCÍ AKTY
Usnesení Rady ze dne 24. června 1999 o správě dohod o vzájemném uznávání (Úř. věst. C 190, 7.7.1999, s. 2)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví postupy týkající se uplatňování některých vnitrostátních technických pravidel u výrobků uvedených v souladu s právními předpisy na trh v jiném členském státě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 3052/95/ES (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 21–29)
Poslední aktualizace 04.01.2016