Projekt ITER: dohoda o jaderné syntéze mezi Euratomem a Japonskem
PŘEHLED DOKUMENTŮ:
Dohoda mezi vládou Japonska a Evropským společenstvím pro atomovou energii o společném provádění činností v rámci širšího přístupu v oblasti výzkumu energie z jaderné syntézy
Rozhodnutí 2007/614/Euratom – uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím pro atomovou energii a vládou Japonska o společném provádění činností v rámci širšího přístupu v oblasti výzkumu energie z jaderné syntézy ze strany Komise
CO JE CÍLEM DOHODY A ROZHODNUTÍ?
- Dohoda mezi Japonskem a EU má za cíl zavedení rámce pro dosažení „činností v rámci širšího přístupu“ v oblasti jaderné syntézy v návaznosti na projekt ITER. Dohoda s počáteční platností 10 let je otevřená pro další strany projektu ITER. Bude platit i po uplynutí období 10 let, pokud ji žádná ze stran nezruší.
- Rozhodnutím se uzavírá dohoda jménem Evropského společenství pro atomovou energii (Euratom).
KLÍČOVÉ BODY
Činnosti
Činnosti v rámci širšího přístupu se týkají tří výzkumných projektů prováděných v Japonsku:
Struktura
Řídící struktura pro tyto činnosti v rámci širšího přístupu se skládá z:
- řídícího výboru,
- sekretariátu,
- projektového výboru (výborů),
- vedoucího (vedoucích) projektů a projektového týmu (týmů),
- prováděcích agentur.
Prováděcí nástroje
- Plán projektu (týkající se doby trvání projektu), který předloží ke schválení řídícímu výboru nejpozději do 31. března každého roku každý vedoucí projektu po konzultaci s projektovým výborem, se skládá ze:
- stručného popisu celkového plánu činností,
- podrobného harmonogramu hlavních etap realizace daného projektu,
- souhrnného přehledu již poskytnutých příspěvků a příspěvků, které mají být poskytnuty.
- Po konzultaci s projektovým výborem předloží každý vedoucí projektu nejpozději do 31. října každého roku řídícímu výboru ke schválení pracovní program, který obsahuje:
- podrobné informace k příslušnému plánu projektu,
- programový popis činností, které se mají provést (cíle, plánování, běžné výdaje a příspěvky, které poskytne každá strana, apod.).
- Každý vedoucí projektu předloží řídícímu výboru ke schválení výroční zprávu (nejpozději do 31. března každého roku). Tento dokument je poté předán stranám a prováděcím agenturám.
- Každá strana má právo provést finanční audit kdykoliv během platnosti této dohody a do pěti let po uplynutí doby její platnosti.
Zdroje
- Jako zdroje pro provádění činností v rámci širšího přístupu je možná využít:
- věcná plnění,
- konkrétní komponenty, zařízení, materiály a další zboží a služby,
- odborníky, kteří jsou k dispozici projektovým týmům,
- pracovníky, kteří jsou k dispozici různým řídícím orgánům,
- finanční příspěvky.
- Příspěvky EU, které mají převážně podobu věcného plnění, činí přibližně 340 milionů EUR.
V březnu roku 2020 podepsaly Euratom a Japonsko společné prohlášení, které znovu potvrzuje, že od roku 2020 bude širší přístup zaměřen na řízení a využívání zařízení, která již byla vytvořena, a to ku prospěchu obou stran. Jak se projekt ITER blíží k vytvoření vlastního prvního plazmatu a zahájení provozu, týmy, které pracují na širším přístupu, budou více spolupracovat s projektem ITER, aby se zajistil co nejhladší pokrok.
Duševní vlastnictví
- Dohoda definuje duševní vlastnictví tak, jak je uvedeno v článku 2 úmluvy Světové organizace duševního vlastnictví (WIPO) v rámci OSN ze dne 14. července 1967.
- Vedoucí projektů mají povinnost informovat řídící výbor o jakémkoliv duševním vlastnictví, které je možné chránit, a doporučit, ve které jurisdikci by takováto ochrana měla být získána.
- Strany by měly:
- podporovat co největší šíření informací vzniklých při provádění této dohody,
- zajistit, aby informace vytvořené projektovými týmy a prováděcími agenturami byly volně dostupné každé straně pro použití při výzkumu a vývoji energie z jaderné syntézy,
- ve všech zemích mít nevýlučnou, neodvolatelnou a bezplatnou licenci k překládání, reprodukování a veřejnému šíření vědeckých a technických publikací, které jsou přímým výsledkem provádění,
- zajistit řádnou a bezplatnou výměnu informací potřebných k dokončení úkolů projektových týmů, a aby informace označené jako důvěrné byly rozšiřovány podle pravidel zacházení s důvěrnými informacemi. Práva a nároky na duševní vlastnictví vytvořené zaměstnanci prováděcí agentury náleží příslušné agentuře.
DATUM VSTUPU V PLATNOST
Dohoda vstoupila v platnost dne 1. června 2007.
KONTEXT
HLAVNÍ DOKUMENTY
Dohoda mezi vládou Japonska a Evropským společenstvím pro atomovou energii o společném provádění činností v rámci širšího přístupu v oblasti výzkumu energie z jaderné syntézy (Úř. věst. L 246, 21.9.2007, s. 34–46)
Rozhodnutí Rady 2007/614/Euratom ze dne 30. ledna 2007 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím pro atomovou energii a vládou Japonska o společném provádění činností v rámci širšího přístupu v oblasti výzkumu energie z jaderné syntézy ze strany Komise (Úř. věst. L 246, 21.9.2007, s. 32–33)
Poslední aktualizace 12.05.2020