Stanoví pravidla Evropské unie (EU) pro hygienu potravin živočišného původu, jako jsou maso, produkty rybolovu a mléčné výrobky, která musí provozovatelé potravinářských podniků dodržovat.
Doplňuje nařízení (ES) č. 852/2004, které stanoví obecná pravidla pro hygienu potravin (viz shrnutí).
KLÍČOVÉ BODY
Hlavním účelem nařízení je stanovit zvláštní hygienické požadavky pro potraviny živočišného původu, jak je podrobně uvedeno v jeho příloze III (viz níže).
Obecné povinnosti provozovatele potravinářských podniků
Provozovatelé musí k odstranění povrchového znečištění používat pouze pitnou vodu (nebo „čistou vodu“ za určitých okolností), pokud Evropská komise neschválila alternativy.
Produkty musí být připravovány a zpracovávány v zařízeních, která musí být alespoň registrovaná, ale často i schválená.
Produkty musí mít značku zdravotní nezávadnosti nebo jiné schválené identifikační označení, jak je uvedeno v příloze II.
Produkty ze zemí mimo EU musí splňovat alespoň požadavky EU, což se prokazuje uvedením schválených zemí a zařízení, a k produktům musí být také přiložena osvědčení.
Ve Finsku a Švédsku platí ve vztahu k salmonele u některých druhů mas, drůbeže a vajec zvláštní pravidla.
Příloha III uvádí zvláštní pravidla pro každou kategorii produktů.
Maso, včetně domácích kopytníků (skot, prasata, ovce a kozy); drůbeže a zajícovců (domácí drůbež, králíci, zajíci a hlodavci); zvěře z farmového chovu a volně žijící zvěře; mletého masa, masných polotovarů a mechanicky oddělovaného/získávaného masa a masných výrobků. Pravidla zahrnují požadavky na:
přepravu živých zvířat na jatky,
jatky a bourárny/porcovny,
hygienu porážky a hygienu bourání/porcování a vykosťování,
nucenou porážku (mimo jatky) a porážku na farmě,
požadavky na teplotu během zpracování a skladování,
školení myslivců (lovců) ve zdravotních a hygienických otázkách,
manipulaci s volně žijící zvěří (velkou a drobnou).
Živí mlži, jako jsou ústřice, slávky, mušle, srdcovky a hřebenatky. Mezi zvláštní požadavky v příloze III patří:
prodej prostřednictvím expedičního střediska,
označení identifikačním označením a štítkem s datem,
přiložení registračního dokumentu, který obsahuje informace o čištění (v příslušných případech),
sběr z úředně klasifikovaných produkčních oblastí,
čištění pouze povolenými postupy,
ochrana před rozdrcením, odřením či otřesy,
nevystavování extrémním teplotám a
splnění minimálních zdravotních standardů pro úrovně biotoxinů.
Produkty rybolovu, mořské a sladkovodní ryby, včetně korýšů a mlžů, volně žijící nebo farmově chované. Pravidla se vztahují na rozmrazené nezpracované produkty rybolovu a čerstvé produkty rybolovu. Produkty musí mimo jiné splňovat požadavky na:
rybářská, mrazírenská a zpracovatelská plavidla,
postupy pro hygienické a opatrné zacházení a vykládku,
kontrolu parazitů,
vaření, chlazení, vyjmutí ze skořápek nebo krunýřů u korýšů a mlžů,
zdravotní standardy a čerstvost,
toxiny škodlivé lidskému zdraví a
první a další balení, skladování a přepravu.
Syrové mléko a mléčné výrobky musí pocházet ze zvířat, která:
jsou v dobrém zdravotním stavu,
nevykazují žádný příznak nakažlivé choroby přenosné mlékem na člověka a
jsou ze stád, která nemají brucelózu a tuberkulózu.
Také existují požadavky na:
prostory a vybavení,
hygienu během dojení, sběru a přepravy,
teplotu a tepelné zpracování a
první a další balení, štítkování a identifikační označování.
Vejce a vaječné výrobky musí:
být udržovány čisté, suché, v prostředí bez zápachu a chráněny proti otřesům a přímému slunečnímu světlu,
být skladovány a přepravovány při teplotě vhodné pro optimální zachování jejich jakosti,
být dodány spotřebiteli nejpozději do 21 dnů po snášce.
Zařízení musí být uspořádána a vybavena tak, aby bylo zajištěno oddělení těchto činností:
mytí, sušení a dezinfekce znečištěných vajec, pokud se tyto činnosti provádějí,
vytloukání vajec, shromažďování jejich obsahu a odstraňování zbytků skořápek a podskořápkových blan a
jakékoli další činnosti.
Mezi další požadavky na vaječné výrobky patří:
vytlučena mohou být pouze čistá a suchá vejce,
křapy musí být zpracovány co nejdříve,
jiná vejce než vejce slepic, krůt a perliček musí být ošetřena a zpracována odděleně,
vaječný obsah pro lidskou spotřebu nesmí být získáván odstřeďováním nebo drcením.
Jiné potraviny živočišného původu
Příloha III obsahuje také pravidla vztahující se na:
žabí stehýnka a hlemýždě,
tavené živočišné tuky a škvarky (zbytky po tavení nebo škvaření obsahující bílkoviny),
opracované žaludky, močové měchýře a střeva,
želatinu,
kolagen a
vysoce rafinovaný chondroitin-sulfát, hyaluronovou kyselinu, jiné hydrolyzované výrobky z chrupavky, chitosan, glukosamin, syřidlo, vyzinu a aminokyseliny.
Přenesené a prováděcí pravomoci Komise
Nařízení svěřuje Komisi pravomoc přizpůsobit jej přijetím aktů v přenesené pravomoci, pokud je to odůvodněno novými vědeckými poznatky nebo získanými praktickými zkušenostmi.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne , kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (Úř. věst. L 139, , s. 55–205).
Postupné změny nařízení (ES) č. 853/2004 byly začleněny do původního textu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (Úř. věst. L 95, , s. 1–142).
Nařízení Komise (ES) č. 2074/2005 ze dne , kterým se stanoví prováděcí opatření pro některé výrobky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a pro organizaci úředních kontrol podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, kterým se stanoví odchylka od nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (Úř. věst. L 338, , s. 27–59).