Antitrustová řízení – pravidla pro odměňování spolupráce
PŘEHLED DOKUMENTU:
Oznámení Komise o postupu při narovnání s cílem přijmout rozhodnutí podle článků 7 a 23 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 v případech kartelů
CO JE CÍLEM TOHOTO OZNÁMENÍ?
- Stanovuje postupy a kritéria pro odměňování společností – prostřednictvím nižších pokut – které Evropské komisi přiznají, že se podílely na protiprávním kartelu*.
- Poskytuje pokyny pro právnické a obchodní komunity.
- Protisoutěžní chování zabraňuje jednotnému trhu fungovat hladce a je protiprávní podle článku 101 Smlouvy o fungování Evropské unie (původně článku 81 Smlouvy o Evropské unii).
KLÍČOVÉ BODY
Oznámení vysvětluje, jak Komise použije obsah následujících dvou nařízení v případech hospodářské soutěže.
Komise během postupu při narovnání:
- nevyjednává o tom, zda bylo porušeno právo EU, ani o odpovídající sankci,
- rozhodne, zda v případech kartelů prozkoumá možné narovnání či nikoliv, v závislosti na šanci úspěšného výsledku, a může postup za určitých okolností zastavit,
- nemusí uložit zúčastněným společnosti postup při narovnání,
- plně respektuje právo stran na obhajobu, aby mohly reagovat na pravdivost a relevantnost skutečností, námitek a okolností, které Komise předkládá – což je zásada zdůrazněná v případu Hoffmann-La Roche & Co. AG proti Komisi Evropských společenství (Věc 85/76).
Postup
Zahájení řízení a průzkumné kroky
Komise:
- označí právnické osoby, které čelí možné pokutě,
- poskytne dotčeným stranám dva týdny na písemnou odpověď uvádějící, zda jsou připraveny vstoupit do jednání o narovnání,
- uznává, že kladná odpověď neznačí, že strany přiznávají své porušení práva EU,
- napíše všem dotčeným stranám a zemím EU a informuje je o počátku procesu narovnání a požádá je o vyjádření jejich zájmu.
Jednání o narovnání
Komise:
- může rozhodnout, že bude mít bilaterální kontakty s dotčenými stranami,
- určí vhodnost a rychlost bilaterálních jednání,
- musí včasným způsobem zveřejňovat informace tak, aby si zúčastněné strany byly vědomy tvrzených skutečností, jejich závažnosti a rozsahu možných pokut, což jim umožní učinit informované rozhodnutí, zda uzavřít narovnání či nikoliv,
- udělí společnosti konečnou lhůtu nejméně 15 pracovních dnů k předložení konečného návrhu na narovnání, pokud věří, že byl v jednání učiněn dostatečný pokrok.
Návrhy na narovnání
Zúčastněné společnosti formálně požádají o narovnání předložením návrhu na vyrovnání, který nemohou později jednostranně odvolat. Obsahuje:
- jasné a jednoznačné uznání jejich odpovědnosti za protiprávní jednání,
- uvedení maximálních pokut, které předpokládají, že budou Komisí uloženy a které by v rámci narovnání přijaly,
- potvrzení, že byly dostatečně informovány o případu, který proti nim Komise zamýšlí vznést, a že jim byla dána dostatečná možnost, aby odpověděly,
- dohoda, že nezamýšlí požádat o přístup ke spisu nebo o nové slyšení, pokud nebudou mít za to, že Komise v další fázi jejich návrh přesně nezohlednila,
- souhlas stran s tím, že obdrží odpověď (označovanou jako prohlášení o námitkách) Komise na své návrhy.
Prohlášení o námitkách
Komise:
- zohlední skutkové a právní argumenty, které společnosti uvádí ve svých návrzích,
- přijme nebo odmítne tyto argumenty a může v případě, že je to vhodné, upravit svou předchozí analýzu,
- poskytne dotčeným společnostem nejméně 2 týdny na potvrzení, že nadále hodlají dodržet postup při narovnání, když Komise přijme jejich návrhy,
- udělí novou lhůtu společnosti, jejíž návrh nebyl projednán, aby této společnosti umožnila, pokud si to přeje, předložit novou obhajobu, této společnosti je také možné udělit přístup ke spisu a žádost o slyšení,
- se může rozhodnout přijmout prohlášení, které se odlišuje od návrhu společnosti, a tak se věc vrátí k řádnému řízení.
Rozhodnutí Komise a odměna za narovnání
Komise:
- provádí konzultace s vnitrostátními úředníky v Poradním výboru pro restriktivní praktiky a dominantní postavení,
- o 10 % sníží pokutu uloženou společnosti, která v průběhu postupu při narovnání spolupracuje.
- se může rozhodnout přijmout konečné rozhodnutí, které se odlišuje od prohlášení o námitkách schváleného stranami, a když se tak stane, věc se vrátí k řádnému řízení. Za takových okolností vydá nové prohlášení o námitkách a umožní tak dotčené společností mít přístup ke spisu, žádat o slyšení nebo odpovědět na nové prohlášení.
Současně Komise vydala oznámení o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů (oznámení o shovívavosti).
ODKDY JE SDĚLENÍ V PLATNOSTI?
Platí ode dne 2. července 2008.
KONTEXT
- Postup při narovnání zrychluje vyšetřování kartelů Komisí zjednodušením různých postupů, když společnosti přiznají svou vinu.
- To umožňuje Komisi zvládnout více případů při využití stejných zdrojů a účinně a včas ukládat tresty a zvýšit celkový odstrašující účinek.
- Další informace najdete zde:
KLÍČOVÉ POJMY
Kartel: dohoda mezi 2 nebo více soutěžiteli na zmanipulování trhu stanovením cen nebo kvót, omezováním dovozů a vývozů a/nebo protisoutěžním chováním.
HLAVNÍ DOKUMENT
Oznámení Komise o postupu při narovnání s cílem přijmout rozhodnutí podle článků 7 a 23 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 v případech kartelů (Úř. věst. C 167, 2.7.2008, s. 1–6)
Postupné změny tohoto oznámení byly začleněny do původního textu. Toto konsolidované znění má dokumentární hodnotu.
SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY
Konsolidované znění Smlouvy o fungování Evropské unie – Část třetí – Vnitřní politiky a činnosti unie – Hlava VII – Společná pravidla pro hospodářskou soutěž, daně a sbližování právních předpisů – Kapitola 1 – Pravidla hospodářské soutěže – Oddíl 1 – Pravidla platná pro podniky – Článek 101 (bývalý článek 81 Smlouvy o ES) (Úř. věst. C 202, 7.6.2016, s. 88–89)
Oznámení Komise o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů (Úř. věst. C 298, 8.12.2006, s.17–22)
Sdělení Komise – Změny v oznámení Komise o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů (Úř. věst. C 256, 5.8.2015, s. 1)
Nařízení Komise (ES) č. 773/2004 ze dne 7. dubna 2004 o vedení řízení Komise podle článků 81 a 82 Smlouvy o ES (Úř. věst. L 123, 27.4.2004, s. 18–24)
Viz konsolidované znění.
Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1–25)
Viz konsolidované znění.
Poslední aktualizace 20.05.2020