9.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 90/37 |
OZNÁMENÍ O VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ PE/215/S
ŘEDITEL (M/Ž) (funkční skupina AD, platová třída 14)
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO BEZPEČNOST A OCHRANU – ŘEDITELSTVÍ PRO STRATEGII A ZDROJE
(2018/C 090 A/06)
1. Volné místo
Předseda Evropského parlamentu se v souladu s čl. 29 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie (1) (dále jen „služební řád“) rozhodl vyhlásit výběrové řízení s cílem obsadit místo ředitele (2) (funkční skupina AD, třída 14) na generálním ředitelství pro bezpečnost a ochranu – ředitelství pro strategii a zdroje.
Toto výběrové řízení, jehož účelem je poskytnout orgánu oprávněnému ke jmenování širší výběr uchazečů, proběhne souběžně s vnitřním a interinstitucionálním řízením pro obsazování pracovních míst.
Úspěšný uchazeč bude přijat ve třídě AD 14 (3). Základní plat činí 14 303,51 EUR měsíčně. Vedle základního platu, z něhož se odvádí daň Společenství a který nepodléhá zdanění v členských státech, lze za podmínek stanovených služebním řádem pobírat i některé příspěvky.
Upozorňujeme uchazeče na skutečnost, že na toto pracovní místo se vztahují předpisy o politice mobility přijaté předsednictvem Evropského parlamentu dne 15. ledna 2018.
Toto pracovní místo vyžaduje ochotu být k dispozici a udržování velkého množství kontaktů v rámci Parlamentu i mimo něj, zejména s poslanci Evropského parlamentu. Ředitel bude muset často vykonávat pracovní cesty do jednotlivých pracovních míst Evropského parlamentu i mimo ně.
2. Místo výkonu práce
Brusel. Výkon práce může být přesunut i do některého z ostatních pracovních míst Evropského parlamentu.
3. Rovné příležitosti
Evropský parlament uplatňuje politiku rovných příležitostí a přijímá přihlášky bez jakékoli diskriminace na základě pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických znaků, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politických či jiných názorů, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, původu, zdravotního postižení, věku, sexuální orientace, rodinného stavu nebo rodinné situace.
4. Náplň práce
Jakožto vysoký úředník bude ředitel v rámci obecných pokynů a rozhodnutí hlavního parlamentního orgánu a příslušného generálního ředitele pověřen těmito úkoly (4):
— |
zajišťovat řádný chod velkého útvaru generálního sekretariátu Evropského parlamentu zahrnujícího několik oddělení v rámci působnosti ředitelství, |
— |
vést, řídit, motivovat a koordinovat týmy pracovníků; optimalizovat využívání zdrojů tohoto subjektu a zajišťovat kvalitní služby (organizace, řízení lidských a rozpočtových zdrojů, inovace atd.) v oblastech své činnosti, |
— |
plánovat činnosti ředitelství (stanovení cílů a strategií); přijímat rozhodnutí nezbytná k dosažení stanovených cílů; hodnotit poskytování služeb s cílem zaručit jejich kvalitu, |
— |
poskytovat poradenství generálnímu řediteli, generálnímu sekretariátu a poslancům Evropského parlamentu v oblastech své činnosti, |
— |
spolupracovat s jednotlivými ředitelstvími generálního sekretariátu, zastupovat Parlament a sjednávat smlouvy nebo dohody v oblastech své činnosti, |
— |
řídit a úspěšně realizovat konkrétní projekty, které mohou zahrnovat převzetí finanční odpovědnosti, |
— |
vykonávat funkce dále pověřené schvalující osoby. |
5. Podmínky účasti
Tohoto výběrového řízení se mohou zúčastnit uchazeči, kteří v poslední den lhůty pro podání přihlášek splňují následující podmínky:
a) Obecné podmínky
V souladu s článkem 28 služebního řádu musí uchazeč:
— |
být státním příslušníkem jednoho z členských států Evropské unie, |
— |
požívat veškerých občanských práv, |
— |
mít splněny veškeré zákonem uložené povinnosti týkající se vojenské služby, |
— |
prokázat morální způsobilost vyžadovanou pro výkon předpokládaných funkcí. |
b) Specifické podmínky
i) Dosažené vzdělání a požadovaná praxe
— |
Dokončené studium na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, je-li obvyklá délka tohoto studia nejméně čtyři roky, osvědčené diplomem, nebo dokončené studium na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem a odpovídající odborná praxe v délce nejméně jednoho roku (5), je-li obvyklá délka tohoto studia nejméně tři roky. |
— |
Praxe v délce nejméně dvanácti let po získání výše uvedené kvalifikace, z toho nejméně šest let působení v řídících funkcích. |
ii) Požadované znalosti
— |
Výborná všeobecná orientace v problematice Evropské unie, |
— |
výborné porozumění klíčovému politickému dění v rámci Unie, v členských státech a na mezinárodním poli, |
— |
výborná znalost Smluv, |
— |
velmi dobré chápání různých kultur zastoupených v evropských orgánech a institucích, |
— |
výborná znalost struktury generálního sekretariátu Evropského parlamentu, jeho organizace, jeho prostředí a jeho jednotlivých aktérů, |
— |
výborná znalost jednacího řádu Evropského parlamentu, legislativních postupů a vnitřních předpisů a zvyklostí, |
— |
výborná znalost služebního řádu úředníků, jeho výkladu a norem, které jsou z něj odvozeny, |
— |
výborná znalost finančního nařízení o souhrnném rozpočtu Unie a jeho prováděcích pravidel a vnitřních pravidel i dalších souvisejících dokumentů Evropského parlamentu, |
— |
výborná znalost administrativní práce (z hlediska lidských zdrojů, řízení, rozpočtu, financování, informačních technologií, právních aspektů atd.), |
— |
výborná znalost manažerských technik. |
iii) Jazykové znalosti
Požaduje se důkladná znalost jednoho úředního jazyka Evropské unie (6) a velmi dobrá znalost nejméně jednoho dalšího úředního jazyka.
Poradní výbor přihlédne ke znalosti dalších úředních jazyků Evropské unie.
iv) Požadované dovednosti
— |
Smysl pro strategický přístup, |
— |
řídicí schopnosti, |
— |
schopnost předvídat, |
— |
schopnost pohotově reagovat, |
— |
precizní přístup, |
— |
komunikační schopnosti. |
6. Postup výběru
S cílem pomoci orgánu oprávněnému ke jmenování při jeho výběru sestaví poradní výbor pro jmenování vysokých úředníků seznam uchazečů a navrhne předsednictvu Evropského parlamentu osoby, které by mělo pozvat k pohovoru. Předsednictvo schválí seznam těchto osob, výbor s nimi uskuteční pohovory a předloží závěrečnou zprávu předsednictvu, které přijme rozhodnutí. V rámci tohoto řízení může předsednictvo uspořádat slyšení uchazečů.
7. Podání přihlášek
Lhůta pro podání přihlášek je stanovena na
23. března 2018 ve 12:00 (poledne) bruselského času.
Uchazeči jsou vyzváni, aby svůj motivační dopis a životopis na formuláři Europass (7) zaslali ve formátu pdf výhradně elektronickou poštou (k rukám generálního tajemníka Evropského parlamentu, oznámení o výběrovém řízení číslo PE/215/S), přičemž v předmětu zprávy uvedou referenční číslo oznámení (PE/215/S), na tuto adresu:
EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu
Rozhodující je datum a hodina odeslání elektronické pošty.
Uchazeči se musí ujistit, že naskenované dokumenty jsou čitelné.
Upozorňujeme uchazeče, kteří budou pozváni k pohovoru, že ke dni pohovoru musí předložit doklady o dosaženém vzdělání, praxi a svém současném zaměstnání, a to výhradně v kopiích nebo ve fotokopiích (8) . Tyto doklady se uchazečům nevracejí.
Osobní údaje, které uchazeči sdělí v rámci tohoto výběrového řízení, budou zpracovány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 (9).
(1) Veškeré odkazy na osobu mužského pohlaví v tomto oznámení se vztahují rovněž na osobu ženského pohlaví a naopak.
(2) Viz nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1) pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 723/2004 (Úř. věst. L 124, 27.4.2004, s. 1) a naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 1023/2013 ze dne 22. října 2013, kterým se mění služební řád úředníků Evropské unie a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropské unie (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 15).
(3) Úředník bude při přijímání zařazen do platové třídy v souladu s ustanoveními článku 32 služebního řádu.
(4) Hlavní úkoly viz příloha.
(5) Tento rok praxe nebude zohledněn při hodnocení požadované odborné praxe v následujícím odstavci.
(6) Úředními jazyky Evropské unie jsou: angličtina, bulharština, čeština, dánština, estonština, finština, francouzština, chorvatština, irština, italština, litevština, lotyština, maďarština, maltština, němčina, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, řečtina, slovenština, slovinština, španělština a švédština.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Tato povinnost se nevztahuje na uchazeče, kteří jsou v poslední den lhůty pro podání přihlášek pracovníky Evropského parlamentu.
(9) Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.
PŘÍLOHA
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO BEZPEČNOST A OCHRANU
ŘEDITELSTVÍ PRO STRATEGII A ZDROJE
HLAVNÍ ÚKOLY
(Útvar se skládá ze 195 pracovníků: 60 úředníků, 0 dočasných zaměstnanců a 135 smluvních zaměstnanců)
— |
Zajišťovat řízení, koordinaci, výměnu informací a vedení útvarů ředitelství; |
— |
vykonávat funkce dále pověřené schvalující osoby; |
— |
přispívat ke stanovení cílů a strategií v oblasti bezpečnosti a k jejich provádění příslušnými útvary; |
— |
zajišťovat a provádět specifickou politiku personálního řízení přizpůsobenou potřebám GŘ a optimalizovat lidské zdroje v jednotlivých oblastech činnosti, úvodní školení a další vzdělávání zaměstnanců, správu plánování služeb pracovníků ostrahy a akreditace; |
— |
soustavně přispívat vhodnými návrhy k řešení požadavků v oblasti bezpečnosti prostřednictvím prevence a dálkového monitorování budov a technických zařízení; |
— |
zajišťovat rozpočtové a finanční řízení smluv, programování a veřejných zakázek GŘ; |
— |
zajišťovat instalaci, fungování a údržbu systémů fyzické ochrany Parlamentu ve třech pracovních místech – připravit pro Parlament koncepci a moderní technologie v oblasti bezpečnosti a zajistit jejich nepřetržité fungování (iPACS – Integrated Parliament Access Control); |
— |
zavádět rozhodnutí předsednictva týkající se posílení úrovně ochrany všech budov Parlamentu ve všech třech pracovních místech a vytvoření vnějšího bezpečnostního pásma okolo těchto budov; |
— |
hodnotit, přizpůsobovat a harmonizovat bezpečnostní opatření týkající se kontaktních kanceláří Evropského parlamentu v členských státech; |
— |
zajišťovat sekretariát Řídícího výboru pro zajištění bezpečnosti (Security Management Steering Committee) a řízení sítě bezpečnostních korespondentů (Network of Security Correspondants). |
ODDĚLENÍ DISPEČINKU
— |
Zajišťovat nepřetržitý provoz, monitorovat všechny otázky týkající se bezpečnosti obecně a protipožární ochrany a zajišťovat zpětnou vazbu, a to se stejnou mírou konzistentnosti ve všech třech pracovních místech Evropského parlamentu; |
— |
poskytovat asistenci poslancům, zaměstnancům, delegacím a návštěvníkům při spolupráci s bezpečnostními a preventivními útvary v pracovní době; |
— |
zajišťovat služby obecné bezpečnosti a protipožární ochrany mimo pracovní dobu (v noci, o víkendech, ve sváteční dny) v Bruselu a ve Štrasburku; řídit internalizaci v Lucemburku a zajišťovat kontrolu práce firmy zajišťující ostrahu; |
— |
zajišťovat kvalitní komunikaci a aktivní interakci s ředitelstvími A a B GŘ SAFE a různými dotčenými útvary Parlamentu (protokol, zdravotní služba, infrastruktura atd.); |
— |
přizpůsobovat v reálném čase v případě jakékoli krizové situace dotýkající se řádného fungování útvarů Evropského parlamentu bezpečnostní systémy Parlamentu, zajišťovat efektivní spojení mezi útvary, jichž se situace týká, a komunikaci s vnitrostátními záchrannými a bezpečnostními útvary; |
— |
shromažďovat, zpracovávat a třídit informace; nalézat vhodná řešení, koordinovat činnost a zajišťovat dohled; poskytovat zpětnou vazbu dotčeným útvarům; |
— |
pomáhat při řešení incidentů nebo konfliktních situací v budovách Evropského parlamentu prostřednictvím kontrolního a velícího stanoviště. |
ODDĚLENÍ PRO PERSONÁL A PLÁNOVÁNÍ
— |
Zajišťovat roční plánování pro více než 700 kolegů v GŘ SAFE a rozvíjet synergie s operačními útvary, zejména s jednotkou „Need to Know“ s cílem pokrývat všechny bezpečnostní potřeby Parlamentu v závislosti na parlamentní činnosti a zajišťovat sladění soukromého a pracovního života pracovníků; rozvíjet IT nástroje plánování s cílem reagovat na požadavky Parlamentu, pokud jde o kapacitu, flexibilitu a transparentnost; |
— |
definovat a zavádět novou politiku personálního řízení GŘ SAFE; zajišťovat řízení lidských zdrojů GŘ: profesní růst úředníků a dalších zaměstnanců (výběrová řízení, nábor, hodnocení, mobilita, externí činnost, rezignace, odchody do důchodu, příspěvky atd.), pracovní podmínky, plán pracovních míst (přesuny pracovních míst, přesuny zaměstnanců – Ringbook atd.) a rozpočtové příděly GŘ (služební cesty, smluvní zaměstnanci, dočasní zaměstnanci, vzdělávání); |
— |
rozvíjet program profesionalizace bezpečnostních zaměstnanců a vyhledávání talentů se zaměřením na potřeby GŘ SAFE; zavést nástroj pro integrovanou správu rozvíjení kompetencí; definovat vzdělávací potřeby GŘ s cílem zajistit osvojení nových kompetencí a technik v oblasti bezpečnosti a reagovat na bezpečnostní požadavky Evropského parlamentu; vypracovat plán vzdělávání v GŘ a dohlížet na jeho řádné provádění s cílem dosáhnout cílů vzdělávání; |
— |
zavést politiku dobrých pracovních podmínek v GŘ SAFE a zajistit jeho pracovníkům co nejlepší pracovní podmínky při dodržení platných předpisů; dokončit celkový plán rozmístění kanceláří GŘ SAFE, zajistit správu nemovitostí, vybavení a každoroční přidělování pracovních uniforem a ochranných obleků pro 700 pracovníků a koordinátory. |
ODDĚLENÍ PRO ROZPOČET
— |
Zajišťovat rozpočtové řízení, tzn. koordinaci, pomoc, poradenství a asistenci útvarům s cílem zajistit přípravu a plnění rozpočtu GŘ SAFE; zajišťovat rozpočtovou kontrolu provádění smluv nebo objednávek (příprava a kontrola dokumentace týkající se závazků a plateb a správa dotčených příjmů); provádění vyúčtování výdajů na bezpečnost Evropských domů; zajišťovat kontakty a korespondenci se smluvními partnery; vypracovávat platební příkazy a výjimky z DPH; |
— |
zajišťovat řízení veřejných zakázek a smluv, tzn. koordinaci, pomoc, poradenství a asistenci všem operačním útvarům GŘ SAFE s cílem zajistit dobré roční plánování výzev k podávání nabídek GŘ a jeho kontrolu; vypracovávat dokumentaci k výzvám k podávání nabídek, zahajovat postupy (včetně eTendering), zajišťovat řízení a kontrolu veřejných zakázek až po přidělení zakázky; zajišťovat kontrolu plnění smluv a připravovat dodatky; |
— |
zajišťovat ex-ante kontrolu výběrových řízení a všech rozpočtových aktů, řádné vedení inventárního soupisu (ELS) a uchovávání všech rozpočtových aktů a příslušných dokladů a dokumentů týkajících se přidělení zakázek; |
— |
vypracovávat periodické a roční zprávy o činnosti, reakce na rozpočtová usnesení a na dotazníky Parlamentu (výbory BUDG a CONT) a odpovědi kontrolním orgánům (interní auditor, Účetní dvůr atd.); zajišťovat kontrolu „minimálních standardů vnitřní kontroly“, včetně citlivých funkcí a rejstříku rizik; |
— |
zajišťovat rozpočtovou kontrolu a plnění možných nákladů vzniklých v důsledku Memoranda o porozumění u všech smluv Evropského parlamentu, zastupovat GŘ SAFE v pracovních skupinách FMP, meziútvarové řídící skupiny generálních ředitelství pro finance a EMAS (včetně pracovní skupiny pro GPP (Zelené veřejné zakázky) a Waste Committee), GIDOC, řídícího výboru GEDA, FMS. |
ODDĚLENÍ PRO TECHNOLOGIE A INFORMAČNÍ BEZPEČNOST
— |
Zajišťovat instalaci, fungování a údržbu systémů fyzické bezpečnosti na třech pracovních místech (Brusel, Štrasburk, Lucemburk); |
— |
zajišťovat operace IKT, IT podporu a rozvoj informačních systémů; |
— |
zajišťovat provádění a plánování veřejných zakázek a provádění rozpočtu pro technologické systémy a fyzickou bezpečnost; |
— |
zajišťovat kontrolu zařízení a systémů fyzické bezpečnost v kontaktních kancelářích EP ve spolupráci s ostatními dotčenými útvary; |
— |
zajišťovat vypracování, řízení a kontrolu zavádění politiky informační bezpečnosti. |