20.7.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 240/17 |
Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 14. května 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation- Francie) – trestní řízení proti Bouygues travaux publics, Elco construct Bucarest, Welbond armatures
(Věc C-17/19) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Migrující pracovníci - Sociální zabezpečení - Nařízení (EHS) č. 1408/71 - Použitelné právní předpisy - Článek 14 bod 1 písm. a) a bod 2 písm. b) - Nařízení (ES) č. 883/2004 - Článek 12 odst. 1 - Článek 13 odst. 1 písm. a) - Vyslaní zaměstnanci - Zaměstnanci vykonávající činnosti ve dvou nebo více členských státech - Nařízení (EHS) č. 574/72 - Článek 11 odst. 1 písm. a) - Článek 12a bod 2 písm. a) a bod 4 písm. a) - Nařízení (ES) č. 987/2009 - Článek 19 odst. 2 - Potvrzení E 101 a A 1 - Závazný účinek - Rozsah - Sociální zabezpečení - Pracovní právo“)
(2020/C 240/21)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Cour de cassation
Účastnice původního trestního řízení
Bouygues travaux publics, Elco construct Bucarest, Welbond armatures
Výrok
Článek 11 odst. 1 písm. a), čl. 12a bod 2 písm. a) a bod 4 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 574/72 ze dne 21. března 1972, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 1408/71 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením Rady (ES) č. 118/97 ze dne 2. prosince 1996, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 647/2005 ze dne 13. dubna 2005, jakož i čl. 19 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 musí být vykládány v tom smyslu, že potvrzení E 101 vydané příslušnou institucí členského státu na základě čl. 14 bodu 1 písm. a) nebo čl. 14 bodu 2 písm. b) nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením Rady (ES) č. 118/97, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1606/98 ze dne 29. června 1998 pro zaměstnance vykonávající své činnosti na území jiného členského státu, a potvrzení A 1 vydané takovým zaměstnancům touto institucí na základě čl. 12 odst. 1 nebo čl. 13 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 465/2012 ze dne 22. května 2012, jsou pro soudy tohoto posledně uvedeného státu závazná výlučně v oblasti sociálního zabezpečení.