13.1.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 14/3


Zveřejnění žádosti podle čl. 17 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1576/89

(2021/C 14/03)

Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti námitku podle článku 27 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 (1).

HLAVNÍ SPECIFIKACE TECHNICKÉ DOKUMENTACE PRODUKTU

„NAGYKUNSÁGI SZILVAPÁLINKA“

č.: PGI-HU-02232 – 14.10.2016

1.   Zeměpisné označení, které má být zapsáno

„Nagykunsági szilvapálinka“

2.   Kategorie lihoviny

Ovocný destilát (kategorie 9 přílohy II nařízení (ES) č. 110/2008)

3.   Popis lihoviny

3.1   Fyzikální, chemické a/nebo organoleptické vlastnosti

Chemické a fyzikální vlastnosti:

„Nagykunsági szilvapálinka“ má minimální obsah alkoholu 40,0 % obj., maximální povolený obsah methanolu 1 200 g/hl alkoholu o koncentraci 100 % objemových a obsah těkavých látek minimálně 200 g/hl alkoholu o koncentraci 100 % objemových.

Organoleptické vlastnosti:

„Nagykunsági szilvapálinka“ má čistou barvu, svěží, jemně aromatickou švestkovou vůni s lehkou pikantností ve spojení s květinovými tóny. Spolu s tóny švestek má charakteristickou pikantní chuť s lehkou kyselostí a tlumenými tóny marcipánu a džemu.

„Nagykunsági szilvapálinka“„érlelt“ (vyzrálá) má jasnou barvu od sytě slámově žluté až po zlatavě žlutou. Její aroma má výrazné švestkové, ovocné a kořeněné tóny. Její kořenitost udává vanilka, hřebíček a skořice. Vedle výrazných švestkových a ovocných tónů je na patře rovněž patrné sladké koření. Její sametově jemná, kulatá struktura je doplněna mírnými tóny marcipánu a džemu.

„Nagykunsági szilvapálinka“„gyümölcságyon érlelt“ nebo „ágyas“ (zrající na lůžku z ovoce) má jasnou barvu od sytě slámově žluté až po zlatavě žlutou. Její aroma má výrazné švestkové, ovocné a kořeněné tóny. Má mírně kouřové aroma a v chuti dominuje hladká, kulatá a jemná struktura džemu a marcipánu, která je typická pro ovocné lůžko.

3.2   Zvláštní charakteristické vlastnosti (ve srovnání s lihovinami téže kategorie)

„Nagykunsági szilvapálinka“ se vyrábí ze švestek pěstovaných v rámci administrativních hranic lokalit uvedených v bodě 4 a v dané oblasti probíhá i rmutování, destilace a zrání. „Nagykunsági szilvapálinka“ se skládá nejméně ze 40 % z destilátu ze švestek odrůd Vörös a/nebo Besztercei a jejich klonů, které jí dodávají tóny marcipánu a džemu vyplývající z vysokého obsahu cukru v plodech. Švestkové odrůdy Besztercei a Vörös jsou státem uznané odrůdy zařazené do národního katalogu odrůd.

4.   Příslušná zeměpisná oblast

„Nagykunsági szilvapálinka“ se může vyrábět ze švestek pocházejících ze správní oblasti těchto obcí v župě Jász-Nagykun-Szolnok východně od řeky Tisza a zpracovávaných v palírnách nacházejících se v této oblasti:

Tiszafüred, Tiszaszőlős, Tiszaigar, Tiszaderzs, Tiszaörs, Abádszalók, Tiszaszentimre, Nagyiván, Tiszabura, Tomajmonostora, Kunmadaras, Tiszaroff, Tiszagyenda, Kunhegyes, Berekfürdő, Tiszabő, Karcag, Fegyvernek, Kenderes, Kisújszállás, Tiszapüspöki, Örményes, Szolnok, Szajol, Törökszentmiklós, Túrkeve, Tiszatenyő, Kuncsorba, Rákóczifalva, Rákócziújfalu, Kengyel, Kétpó, Martfű, Mezőhék, Mezőtúr, Cibakháza, Tiszaföldvár, Mesterszállás, Nagyrév, Öcsöd, Tiszainoka, Tiszakürt, Cserkeszőlő, Kunszentmárton, Tiszasas, Csépa, Szelevény.

5.   Metoda získání lihoviny

Rmutování, kvašení, destilace, odležení, vyzrání a uložení na ovocné lůžko produktu „Nagykunsági szilvapálinka“ může probíhat pouze v palírnách nacházejících se ve vymezené oblasti z ovoce pěstovaného v této oblasti.

Hlavní fáze výroby pálenky jsou tyto:

1.

Výběr a převzetí ovoce

2.

Rmutování a kvašení

3.

Destilace

4.

Odležení, zrání

5.

Výroba a zpracování pálenky

5.1   Výběr a převzetí ovoce

Hlavními fyzikálními vlastnostmi ovoce jsou malý, podlouhlý tvar, tmavě modrá nebo načervenalá slupka s jemným povlakem, žlutá/zlatožlutá dužina bez pecky a šťavnatá, vyvážená, sladkokyselá chuť. Pálenka se vyrábí z dostatečně vyzrálého ovoce (zralého/přezrálého, s obsahem sušiny nejméně 15 ref. %) dobré nebo vynikající jakosti. Ovoce by mělo mít průměrný obsah cukru 15–16 %. Množství převzatého ovoce se odvíjí od hmotnosti. Během převzetí se kvalita ovoce hodnotí na základě odběru vzorků. Základem kontroly jakosti a převzetí (obsah cukru a měření pH) je organoleptická analýza (zralost, čistota, plíseň, hniloba, poškození nebo otlak atd.) a přezkoumání obsahu sušiny. K ovoci musí být přiloženy doklady potvrzující jejich původ. Základním požadavkem je, aby se ovoce nekazilo a nemělo cizorodé látky.

5.2   Rmutování a kvašení

Pecka se ze švestek odstraňuje odpeckovačem. Rmut se přečerpává do kvasné kádě pomocí rmutového čerpadla. Optimální hodnota pH je 2,8–3,5.

Optimální vůně a obsahu alkoholu se dosáhne, pokud se teplota sleduje a udržuje na konstantní úrovni (18–22 °C). Optimální doba kvašení je v závislosti na vnitřních vlastnostech plodu 10–14 dní.

Zkvašený rmut se musí destilovat co nejdříve nebo se až do začátku destilace musí zajistit základní podmínky pro řádné uskladnění.

5.3   Destilace

„Nagykunsági szilvapálinka“ se může vyrábět pomocí destilačního zařízení vhodného pro dvojí destilaci (vaření, rafinace) na základě metod, při nichž se používá destilační kotel, který má měděný povrch, nebo za použití jiných technických řešení pro zajištění odpovídající organoleptické kvality.

5.4   Odležení, zrání

5.4.1   Odležení

Pálenka „Nagykunsági szilvapálinka“ se musí nechat odležet, dokud není dobře vyvážená.

5.4.2   Zrání

5.4.2.1   „Nagykunsági szilvapálinka“„érlelt“ (vyzrálá)

Zrání musí probíhat v pečlivě připravených a vyčištěných dřevěných sudech, aby pálenka získala vyváženou chuť a vůni. Je-li venkovní teplota vyšší než 25 °C, musí se vzduch ve skladovací místnosti nejméně jednou týdně zvlhčovat rozprašovačem vody.

Doba zrání produktu „Nagykunsági szilvapálinka“ je nejméně tři měsíce v dřevěných sudech o objemu nejvýše 1 000 litrů nebo nejméně jeden rok v dřevěných sudech s objemem vyšším než 1 000 litrů.

5.4.2.2   „Nagykunsági szilvapálinka“„gyümölcságyon érlelt“ nebo „ágyas“ (zrající na lůžku z ovoce)

V případě pálenky „Nagykunsági szilvapálinka“„gyümölcságyon érlelt“ nebo „ágyas“ (zrající na lůžku z ovoce) se během zrání přidává do každých 100 litrů pálenky nejméně 10 kg zralého ovoce nebo alespoň 5 kg sušeného ovoce ze stejné odrůdy, z níž je pálenka, pocházejících ze zeměpisné oblasti uvedené v bodě 4. Zrání spolu s přidáním ovoce vypěstovaného ve výše vymezené zeměpisné oblasti trvá nejméně 3 měsíce. Proces zrání musí být zdokumentován způsobem, který je ověřitelný na místě.

5.5   Výroba a zpracování pálenky

Při dodržování velmi přísných požadavků na výrobky v lahvích (±0,3 % obj. nebo ±1,5 % obj. u pálenky zrající na lůžku z ovoce) se obsah alkoholu v odleželém a vyzrálém destilátu musí přidáním pitné vody upravit na úroveň vhodnou ke konzumaci. Tato voda může být destilovaná, demineralizovaná, deionizovaná nebo změkčená.

Vyzrálá pálenka se může chladit a filtrovat. V případě potřeby lze výrobek zpracovávat pomocí vhodných technických pomocných materiálů, aby se výrobek filtroval a odstranily se veškeré těžké kovy. Pálenka se pak může plnit do lahví.

Jakmile je dosaženo odpovídajícího obsahu alkoholu, lze pálenku nalít do umytých lahví a uzavřít se zapečetěnými hliníkovými šroubovacími uzávěry nebo zátkami, které splňují kritéria pro balení potravin. Lahve mohou být skleněné nebo keramické.

Maximální povolená balicí jednotka jsou 2 litry. Větší objemy mohou být baleny pouze jako ojedinělé reprezentativní dárky. Zapečetěný výrobek může být rovněž umístěn do ozdobné krabice.

6.   Souvislost se zeměpisným prostředím nebo zeměpisným původem

6.1   Údaje o zeměpisné oblasti nebo zeměpisném původu, které potvrzují souvislost

Souvislost mezi destilátem „Nagykunsági szilvapálinka“ a zeměpisnou oblastí je dána kvalitou a pověstí produktu.

Téměř zcela rovinatou krajinu regionu Nagykunság narušují pouze náspy kunhalom a řeky s přítoky. Oblast je mimořádně chudá na srážky. Půda je sprašová, písčitá, ale bohatá na humus, a tak vhodná pro pěstování ovoce. Počet hodin slunečního svitu přesahuje 2 350 hodin ročně a průměrná roční teplota je vyšší než 12 °C. Průměrná letní teplota je vyšší než celostátní průměr.

Jedním z charakteristických druhů ovoce pěstovaných v této oblasti je švestka, která se vyskytuje v ovocných sadech v celé této oblasti a její pěstování má dlouholetou tradici. Švestky se pěstují v ovocných sadech a ve vinohradech. Oblasti podél břehů řek a jejich přítoků mají v důsledku vysoké hladiny podzemní vody dostatečně vlhkou půdu pro pěstování švestek.

Obchod se švestkami, jakož i jejich pěstování a využívání má v regionu Nagykunság historickou tradici, přičemž obzvláště oblíbenými jsou švestky odrůd Besztercei a Vörös.

6.2   Zvláštní charakteristické vlastnosti lihoviny, které lze přičítat zeměpisné oblasti

Místní švestky jsou jednou z nejběžnějších surovin používaných na tradiční destilaci pálenky v této oblasti. „Nagykunsági szilvapálinka“ se skládá minimálně ze 40 % z destilátu ze švestek odrůd Vörös a/nebo Besztercei a jejich klonů. Švestkové odrůdy Besztercei a Vörös jsou státem uznané odrůdy zařazené do národního katalogu odrůd.

Díky podnebí regionu Nagykunság a vysokému počtu hodin slunečního svitu se zde pěstují mimořádně chutné a aromatické švestky s vysokým obsahem cukru. Vysoký obsah cukru v destilátech, které jsou tvořeny nejméně ze 40 % ze švestek odrůd Vörös a/nebo Besztercei a jejich klonů, dávají výrobku tóny marcipánu a džemu.

Od roku 2008 se každoročně organizuje festival Nagykunsági Pálinkafesztivál, který přiláká velký počet návštěvníků, a podílí se tak na zvyšování popularity produktu „Nagykunsági szilvapálinka“. Výrobek je známý a uznávaný i na mezinárodní úrovni a vyváží se do různých zemí, od Rumunska až po Kanadu.

Dne 11. listopadu 2016 během třetího Dne ochutnávání pálenky, který zorganizovalo ministerstvo zemědělství, byla „Nagykunsági szilvapálinka“ představena úředníkům a tisku (https://2015-2019.kormany.hu/hu/foldmuvelesugyi-miniszterium/hirek/eredetvedett-lehet-a-nagykunsagi-szilva-es-birspalinka).

V roce 2017 se „Nagykunsági szilvapálinka“ představila odborníkům z oblasti obchodu, výrobcům a spotřebitelům během konference „15 let chráněného původu pálenky“, která se konala v rámci 78. ročníku Národní výstavy zemědělství a potravinářského průmyslu (OMÉK).

V roce 2017 byla „Nagykunsági szilvapálinka“ představena i na veletrhu Internationale Grüne Woche (Mezinárodní zelený den) v Berlíně a na výstavě Indagra v Bukurešti.

Kvalitu produktu „Nagykunsági szilvapálinka“ dokládají i tato ocenění, která získal na soutěžích:

soutěž Pálenka Brillante a lihoviny – Gyula 2018, bronzová medaile,

pátý ročník regionální soutěže Pálenka Palóc a lihoviny v roce 2017, bronzová medaile,

soutěž Pálenka Brillante a lihoviny – Gyula 2017, bronzová medaile,

čtvrtý ročník veřejné soutěže Vašské župy Pálenka a lihoviny v roce 2013, zlatá medaile,

Velká cena maďarského výrobku 2012,

třetí ročník veřejné soutěže Vašské župy Pálenka a lihoviny v roce 2012, zlatá medaile,

17. ročník maďarské celostátní soutěže Pálenka a mezinárodní ovocné lihoviny v roce 2009, stříbrná medaile,

16. ročník maďarské celostátní soutěže Pálenka a mezinárodní ovocné lihoviny v roce 2008, stříbrná medaile,

16. ročník maďarské celostátní soutěže Pálenka a mezinárodní ovocné lihoviny v roce 2008, cena šampiona,

první ročník Festivalu periodické destilace v roce 2000, Gyula, bronzová medaile.

7.   Předpisy Evropské unie nebo vnitrostátní/regionální předpisy

zákon XI z roku 1997 o ochraně ochranných známek a zeměpisných označení,

zákon LXXIII z roku 2008 o pálenkách, matolinových pálenkách a Národní radě pro pálenku,

nařízení vlády č. 158/2009 ze dne 30. července 2009, kterým se stanoví podrobná pravidla ochrany zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin a o kontrole těchto produktů,

nařízení vlády č. 22/2012 ze dne 29. února 2012 o Národním úřadě pro bezpečnost potravinového řetězce,

nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1576/89,

prováděcí nařízení Komise (EU) č. 716/2013 ze dne 25. července 2013, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin.

8.   Žadatel

8.1   Členský stát, třetí země nebo právnická/fyzická osoba

Název/jméno: Szicsek Pálinkafőzde Korlátolt Felelősségű Társaság

8.2   Úplná adresa (název a číslo ulice, obec a PSČ, země):

Adresa: Ókincsem III. keresztút 10–14, 5461 Tiszaföldvár, Maďarsko

9.   Doplněk zeměpisného označení

Doplněk musí být uveden odděleně od názvu.

Doplněk: „Érlelt“ (vyzrálá)

„Nagykunsági szilvapálinka“ může nést doplněk „érlelt“ (vyzrálá), pokud zrála způsobem uvedeným v bodě 5.4.2.1.

Doplněk: „Gyümölcságyon érlelt“ nebo „Ágyas“ (zrající na lůžku z ovoce)

„Nagykunsági szilvapálinka“ může nést doplněk „Gyümölcságyon érlelt“ nebo „Ágyas“ (zrající na lůžku z ovoce), pokud zrála způsobem uvedeným v bodě 5.4.2.2.

10.   Zvláštní pravidla pro označování

Na obalu musí být uvedeny tyto informace:

„földrajzi árujelző“ (zeměpisné označení) (odděleně od názvu).


(1)  Úř. věst. L 130, 17.5.2019, s. 1.