52014DC0592

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o provádění některých ustanovení nařízení (ES) č. 1071/2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě, v období od 4. prosince 2011 do 31. prosince 2012 (První zpráva Komise o provádění některých ustanovení týkajících se přístupu k povolání podnikatele v silniční dopravě ze strany členských států) /* COM/2014/0592 final */


I. Úvod

Tato zpráva se týká výkonu povolání podnikatele v silniční dopravě v členských státech. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES[1] (dále jen „nařízení (ES) č. 1071/2009“), se vztahuje na všechny podniky usazené v EU, které vykonávají povolání podnikatele v silniční dopravě, a rovněž na podniky, které toto povolání hodlají vykonávat. Povoláním podnikatele v silniční dopravě se rozumí povolání podnikatele v silniční nákladní dopravě[2] i povolání podnikatele v silniční osobní dopravě[3]. Určité kategorie podniků, například podniky používající motorová vozidla s největší přípustnou hmotností do 3,5 tuny, jsou z oblasti působnosti nařízení vyňaty. Nařízení (ES) č. 1071/2009 stanoví společná pravidla upravující přístup k povolání podnikatele v silniční nákladní dopravě a v silniční osobní dopravě.

V souladu s článkem 3 uvedeného nařízení by podniky, které vykonávají povolání podnikatele v silniční dopravě, měly být řádně a trvale usazeny v členském státě, mít dobrou pověst, být finančně způsobilé a vykazovat požadovanou odbornou způsobilost. Článek 4 nařízení pak ukládá podnikům silniční dopravy povinnost určit odpovědného zástupce pro dopravu, jenž je držitelem osvědčení o odborné způsobilosti, které potvrzuje, že má dovednosti a znalosti potřebné pro účinné a nepřetržité řízení dopravních činností v souladu se všemi právními požadavky a požadavky odvětví. Odpovědnost za ověření toho, zda dopravní podniky splňují podmínky stanovené v nařízení (ES) č. 1071/2009, mají členské státy. Klíčovou úlohu při zlepšování účinnosti dohledu nad podniky působícími v Evropské unii hraje dobře organizovaná správní spolupráce mezi členskými státy.

V čl. 26 odst. 1 nařízení (ES) č. 1071/2009 je stanoveno několik lhůt:

ode dne použitelnosti nařízení musí členské státy každé dva roky sdělovat údaje požadované v článku 26 nařízení, na základě podání členských států vypracuje Komise jednou za dva roky zprávu, která bude předložena Evropskému parlamentu a Radě.

Zásadními podklady pro zprávu Komise jsou zprávy předložené členskými státy. V článku 26 nařízení je stanoveno, které údaje by měly být ve zprávách členských států obsaženy:

„a) přehled daného odvětví s ohledem na dobrou pověst, finanční způsobilost a odbornou způsobilost;

b) počet vydaných povolení podle typu a podle roku vydání, počet pozastavených a odejmutých povolení, počet prohlášení nezpůsobilosti a příslušné důvody;

c) počet osvědčení o odborné způsobilosti vydaných každý rok;

d) klíčové statistiky o vnitrostátních elektronických rejstřících a jejich využití příslušnými orgány a

e) přehled výměny informací s jinými členskými státy v souladu s čl. 18 odst. 2, která zahrnuje zejména počet ročně zjištěných porušení předpisů oznámených jinému členskému státu a obdržených odpovědí, jakož i roční počet žádostí a obdržených odpovědí v souladu s čl. 18 odst. 3“.

Kromě tohoto úvodu obsahuje zpráva tři oddíly, které se zabývají kvalitou údajů od členských států a včasností jejich předložení (oddíl II) a analýzou zpráv členských států (oddíl III). Oddíl IV předkládá vyvozené závěry.

II. Předkládání údajů

Toto je první zpráva podle nařízení (ES) č. 1071/2009; vztahuje se na období od 4. prosince 2011 do 31. prosince 2012, aby se její zveřejnění časově sladilo se zprávou o provádění předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy[4], jak stanoví čl. 26 odst. 2 nařízení (ES) č. 1071/2009. Začátek tohoto časového období odpovídá datu, od něhož se toto nařízení začalo používat. Další vykazované období bude zahrnovat celé dva roky od 1. ledna 2013 do 31. prosince 2014.

Navzdory povinnosti podávat zprávy, která je zakotvena v článku 26 uvedeného nařízení, k době vyhotovení této zprávy nepředložilo své zprávy šest členských států, konkrétně Belgie, Dánsko, Finsko, Německo, Lucembursko a Portugalsko. Některé členské státy poskytly údaje se značným zpožděním vůči lhůtě 30. září 2013, což mělo významný dopad na načasování vyhotovení zprávy Komise. V řadě zpráv nebyly obsaženy některé nezbytné informace, což ztížilo provedení komplexní analýzy. Objevily se rovněž případy, kdy se poskytnuté údaje vztahovaly na jiné časové období, než se požadovalo.

Ne všechny členské státy zdůvodnily pozdní předložení zpráv nebo nedostatky v údajích. Členské státy, které tak učinily, poznamenaly, že předmětné údaje nemohly poskytnout kvůli potížím s propojením svého vnitrostátního rejstříku s evropským rejstříkem podniků silniční dopravy. Jiné členské státy uvedly, že nebyly jasné některé pojmy v požadavku na podávání zpráv, například odkaz na „klíčové statistiky“. Některé členské státy, v nichž za vymáhání odpovídají místní nebo regionální orgány, uvedly, že bylo problematické shromáždit údaje od těchto orgánů.

Je třeba vzít v úvahu, že i když je v čl. 26 odst. 1 nařízení (ES) č. 1071/2009 stanoven obsah zprávy, není zaveden žádný jednotný formát zpráv. V zájmu jednotnosti a s cílem napomoci příslušným vnitrostátním orgánům v budoucnu při plnění jejich povinnosti týkající se podávání zpráv bude členským státům po analýze jejich podání navržen standardní formulář.

III. Analýza údajů o výkonu povolání podnikatele v silniční dopravě

1. Přehled odvětví silniční dopravy s ohledem na dobrou pověst, finanční způsobilost a odbornou způsobilost

Tato část představuje vnitrostátní požadavky, organizaci kontrol, míru dodržování a potíže, které se objevily, a to na základě informací, které poskytly členské státy. Kvůli nejednotnosti zpráv členských států není tento přehled co do rozsahu úplný.

Údaje o vnitrostátních systémech umožňování přístupu k dotčenému povolání předložilo Rakousko, Francie, Itálie, Slovensko a Česká republika. Dva členské státy, konkrétně Rakousko a Slovensko, uložily vnitrostátní požadavky, které musí být splněny současně s podmínkami stanovenými v nařízení (ES) č. 1071/2009. Slovensko doplnilo požadavek, který stanoví minimální věk odpovědného zástupce pro dopravu na 21 let. Rakousko přidalo podmínku, aby podnikatelé v silniční dopravě měli v dané obci nebo v jiné obci v témže nebo sousedním správním okrese potřebné mimosilniční parkovací plochy.

Francie se rozhodla rozšířit povinnost týkající se dodržování pravidel pro přístup k povolání podnikatele v silniční dopravě na silniční nákladní dopravce, kteří provozují motorová vozidla, jejichž největší přípustná hmotnost nepřesahuje 3,5 tuny, a na podniky působící v silniční osobní dopravě, které provozují motorová vozidla určená pro přepravu méně než devíti cestujících. Mimoto bylo zavedeno zjednodušení správních postupů v souvislosti s finanční způsobilostí.

V České republice existují čtyři typy povolení, konkrétně pro podniky provozující: i) osobní vozidla určená pro přepravu více než devíti osob včetně řidiče, ii) nákladní vozidla nebo jízdní soupravy o největší přípustné hmotnosti přesahující 3,5 tuny, iii) osobní vozidla určená pro přepravu nejvýše devíti osob včetně řidiče a iv) nákladní vozidla nebo jízdní soupravy, jejichž největší přípustná hmotnost nepřesahuje 3,5 tuny. Povinnost splňovat požadavky nařízení (ES) č. 1071/2009 mají první dvě kategorie.

Itálie uvedla, že se v současnosti chystá přijetí pravidel, která umožní přezkum toho, co je porušením platných právních předpisů, a souvisejících sankcí. Itálie vypracovává rovněž procedurální opatření, která může příslušný orgán přijmout, pokud v konkrétních případech zjistí, že by ztráta dobré pověsti nebyla úměrná spáchanému porušení předpisů. Italské orgány také zlepšují své správní a technické postupy s cílem zajistit, aby opatření stanovená v článku 6 nařízení (ES) č. 1071/2009 byla účinná. Itálie rovněž sdělila potíže, které se vyskytly při ověřování souladu s požadavkem na finanční způsobilost v reálném čase a kvůli rozdílným právním koncepcím záruky ve vnitrostátních právních předpisech, neexistenci pojistek podniků v počátečních fázích a řízení postupů v souvislosti s tímto požadavkem více než stovkou samostatných a administrativně nezávislých italských provinčních správních orgánů.

Španělsko objasnilo, že podmínky týkající se odborné způsobilosti, finanční způsobilosti a dobré pověsti byly ve vnitrostátních právních předpisech velmi přísné, a proto nebyly po vstupu nařízení (ES) č. 1071/2009 v platnost zapotřebí žádné významné změny, až na určité změny právních předpisů, pokud jde o popis osob zastávajících funkci odpovědného zástupce pro dopravu.

Pokud jde o provádění ustanovení o dobré pověsti (článek 6 nařízení (ES) č. 1071/2009), Slovinsko se domnívalo, že nejsou dostatečně jasné případy, kdy orgán vydávající licence může podnikateli v silniční dopravě pozastavit nebo odejmout povolení nebo jej prohlásit za nezpůsobilého pro výkon tohoto povolání.

Pokud jde o kontroly dodržování čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1071/2009, vnitrostátní situaci do jisté míry objasnilo Estonsko, Maďarsko, Irsko a Lotyšsko.

Estonsko uvedlo, že se kontroly provádějí podle systému založeného na rizicích a míří především na podniky, u nichž existuje vyšší riziko toho, že se dopustí závažných nebo častých porušení předpisů pro silniční dopravu.

V Irsku se kontroly dobré pověsti, finanční způsobilosti a odborné způsobilosti provádějí u každého podniku nejméně jednou za pět let v rámci procesu obnovení platnosti povolení, jelikož doba platnosti povolení je omezena na uvedenou dobu. U některých podnikatelů, kteří jsou považováni za vysoce rizikové nebo na něž je příslušný orgán upozorněn, může k těmto kontrolám docházet i častěji. Dobrá pověst se ověřuje prověřením odpovědného zástupce pro dopravu a jiných příslušných osob v rejstříku trestů při irském národním policejním sboru. Rejstřík trestů poskytne příslušnému orgánu seznam odsouzení, který lze použít k posouzení dobré pověsti.

V Lotyšsku jsou kontroly dodržování požadavku na finanční způsobilost prováděny prostřednictvím informací z výročních zpráv poskytovaných rejstříkem podniků.

Maďarsko uvedlo počty kontrol týkajících se dobré pověsti (11 062), finanční způsobilosti (7 197) a odborné způsobilosti (5 329) během vykazovaného období.

Šest členských států, konkrétně Kypr, Estonsko, Irsko, Litva, Malta a Slovinsko, uvedlo vysokou míru dodržování požadavků stanovených v čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1071/2009 ze strany podniků silniční dopravy.

2. Povolení

Z poskytnutých údajů vyplývá, že většina členských států nepodala zprávu o povoleních ve smyslu kapitoly III nařízení č. 1071/2009. Podle nařízení se „povolením k výkonu povolání podnikatele v silniční dopravě“ rozumí správní rozhodnutí, které opravňuje podnik splňující podmínky stanovené nařízením (ES) č. 1071/2009 k výkonu povolání podnikatele v silniční dopravě.

V závislosti na vnitrostátních systémech existuje řada scénářů; povolení může být předpokladem pro získání licence pro vnitrostátní dopravu a/nebo licence Společenství k provozování mezinárodní dopravy, může být rovnocenné licenci pro vnitrostátní dopravu nebo může znamenat licenci pro vnitrostátní a mezinárodní dopravu, která je udělena v rámci jednoho povolení. Nicméně kvůli nedostatečným informacím o vnitrostátních systémech týkajících se povolení neposkytují kvantitativní údaje předložené členskými státy jednoznačnou představu o počtu podniků vykonávajících povolání podnikatele v silniční dopravě. Za tímto účelem se členské státy vybízejí, aby vypracovaly přehled vnitrostátních opatření týkajících se povolení, aby v příštím vykazovaném období bylo možno shromáždit konzistentní údaje.

Několik členských států uvedlo celkový počet oprávněných podnikatelů ke dni 31. prosince 2012, jenž představuje referenční bod pro údaje o počtu vydaných, pozastavených nebo odejmutých povolení. Česká republika má téměř 95 600[5] oprávněných podnikatelů, Itálie přibližně 81 000, Spojené království více než 53 500, Švédsko přibližně 18 000, Nizozemsko necelých 11 700, Irsko 5 800, Litva 4 500 a Slovensko 2 800. Maďarsko oznámilo o něco málo více než 45 000 platných licencí.

Na základě těchto údajů se zdá, že naprostou většinu oprávněných podniků tvoří silniční nákladní dopravci.

Estonsko a Španělsko mimoto poskytly ke stejnému okamžiku i informace o počtu licencí Společenství, tj. 1 700 resp. 27 000, avšak bez jakýchkoli informací o tom, jaký podíl na celkovém počtu povolení k výkonu povolání podnikatele v silniční dopravě představují. Bulharsko oznámilo, že ke dni 13. ledna 2014 mělo licenci Společenství přibližně 10 300 dopravců.

2.1 Vydaná povolení

Pokud jde o vydaná povolení, členské státy předložily rozdílné údaje; často o licencích Společenství a licencích pro vnitrostátní dopravu. Pouze dvanáct členských států[6] poskytlo údaje o vydaných povoleních a polovina z nich[7] odkázala na celé období stanovené v nařízení (ES) č. 1071/2009. Na základě těchto údajů lze konstatovat, že v těchto dvanácti členských státech bylo vydáno přibližně 171 000[8] povolení k výkonu povolání podnikatele v silniční osobní a nákladní dopravě. Počet vydaných vnitrostátních povolení je v rozmezí od 900 v Irsku do 81 000 v Itálii. Podrobná tabulka s předloženými informacemi je uvedena v příloze I této zprávy.

Z poskytnutých údajů vyplývá, že nejvíce povolení bylo vydáno v Itálii (81 000 pro osobní i nákladní dopravu) a ve Španělsku (téměř 31 000 pro osobní i nákladní dopravu). Tyto údaje lze porovnat s 10 000 vydanými povoleními pro nákladní a osobní dopravu ve Francii. Je třeba uvést, že francouzský údaj zahrnuje i podnikatele, kteří provozují nákladní dopravu s vozidly, jejich největší přípustná hmotnost nepřesahuje 3,5 tuny, a podnikatele, kteří provozují osobní dopravu s vozidly pro méně než devět osob včetně řidiče. Ve Španělsku počet vydaných povolení zahrnuje registrace, převody podniků, nahrazení, změny typu, změny bydliště, modernizace, zrušení dočasných pozastavení a převzetí.

Ostatní členské státy neposkytly žádné vysvětlení, co kategorie vydaných povolení zahrnuje, pokud jde o jednotlivé prvky. V zájmu konzistentnosti údajů by bylo vhodné dospět na evropské úrovni ke společné dohodě ohledně toho, jaký druh údajů by měl být v kategorii vydaných povolení zahrnut.

Podíl povolení pro silniční nákladní dopravu je navíc ve všech případech nejméně dvakrát (Irsko) až téměř sedmdesátkrát (Španělsko) vyšší než počet povolení vydaných pro osobní dopravu. Tato tendence je opačná pouze ve Francii, kde bylo vydáno více povolení podnikům působícím v osobní dopravě. To lze vysvětlit rozhodnutím Francie rozšířit škálu vozidel, která musí splňovat požadavky stanovené v nařízení (ES) č. 1071/2009.

2.2 Odejmutá a pozastavená povolení

Na základě údajů oznámených členskými státy lze konstatovat, že nejvyšší počet odnětí povolení byl nahlášen ve Španělsku, a to téměř 37 600 pro osobní i nákladní dopravu. Důvodem těchto odnětí bylo neprokázání splnění podmínek potřebných pro vydání povolení, žádost žadatele nebo ukončení činnosti. Druhý nejvyšší počet odňatých povolení pro osobní a nákladní dopravu uvedla Francie, a to 4 700, za ní následovalo Slovensko s 1 200, Švédsko s 965, Česká republika s 956 a Slovinsko s 599 odňatými povoleními. V Nizozemsku bylo odejmuto více než 1 000 povolení jen pro silniční nákladní dopravu.

Pokud jde o konec žebříčku, Řecko oznámilo 222 případů odnětí povolení pro osobní a nákladní dopravu, Polsko 68, Lotyšsko 58, Maďarsko 33, Itálie 31 a ostatní členské státy nedosáhly více než 10 případů. Podrobné informace o odnětí a pozastavení povolení jsou uvedeny v příloze II této zprávy.

Počet povolení pro osobní a nákladní dopravu, která byla odejmuta, byl vyšší než počet vydaných povolení pouze ve třech členských státech, konkrétně na Slovensku, ve Španělsku a v Nizozemsku. Rozdíl je nejvyšší v případě Španělska, kde bylo odejmuto o 6 600 více povolení, než jich bylo vydáno. Tento nepoměr by mohl být ještě větší, vezme-li se v úvahu dalších 12 500 povolení, která byla ve Španělsku pozastavena. Na Slovensku a v Nizozemsku byla převaha odejmutých povolení méně významná a rozdíl činil 46 resp. 229.

Některé členské státy poskytly podrobné údaje o důvodech odnětí povolení. V Rakousku bylo v devíti případech z deseti a v Nizozemsku ve většině případů důvodem odnětí povolení nedodržení požadavku stanoveného v čl. 3 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1071/2009, který se týká finanční způsobilosti podnikatele v silniční dopravě. Ve Slovinsku byla důvodem odnětí buď likvidace společnosti, nebo skončení platnosti licence Společenství. Švédsko uvedlo, že 962 z celkem 965 případů odnětí bylo zapříčiněno nedodržením čl. 3 odst. 2 nařízení č. 1071/2009, který odkazuje na další požadavky, jež mohou členské státy uložit. Lotyšsko uvedlo jeden případ odnětí povolení kvůli nedodržení požadavku na odbornou způsobilost a tři případy související s nedodržením požadavku týkajícího se adresy sídla a změn údajů o odpovědných zástupcích pro dopravu.

3. Osvědčení o odborné způsobilosti

Podle informací, které poskytlo dvacet členských států, bylo vydáno více než 52 tisíc osvědčení o odborné způsobilosti. Tento počet zahrnuje osvědčení, která byla vydána na základě zkoušky, jak stanoví článek 8 nařízení (ES) č. 1071/2009, a na základě uznání praxe podle výjimky stanovené v článku 9 uvedeného nařízení.

Největší podíl osvědčení vydaných v Evropské unii během vykazovaného období připadá na Rumunsko a představuje 31,5 % z celkového počtu vydaných osvědčení oznámených členskými státy, za ním následovala Francie (11 %), Španělsko (11 %), Itálie (8 %), Česká republika (8 %), Švédsko (6 %) a Polsko (5 %). Z členských států, které poskytly údaje, pouze Malta uvedla, že v referenčním období nebylo vydáno žádné osvědčení o odborné způsobilosti. Podrobné údaje jsou uvedeny v příloze III této zprávy.

4. Prohlášení odpovědných zástupců pro dopravu nezpůsobilými

Podle článku 14 nařízení (ES) č. 1071/2009 by příslušný orgán měl v případě, pozbude-li odpovědný zástupce pro dopravu dobré pověsti, prohlásit tohoto odpovědného zástupce pro dopravu za nezpůsobilého k řízení dopravní činnosti podniku.

Většina členských států[9], které předložily údaje o počtu prohlášení nezpůsobilosti, uvedla, že ve vykazovaném období nebyl v osobní ani nákladní dopravě zaznamenán ani jeden případ. Prohlášení nezpůsobilosti byla vydána ve čtyřech členských státech: Francii (3)[10], Estonsku (14)[11], Maďarsku (129)[12] a Itálii (348)[13]. Francie jako důvody prohlášení nezpůsobilosti uvedla podvody s tachografem nebo vážná porušení předpisů o silničním provozu. V Maďarsku vedly v některých případech ke ztrátě dobré pověsti prodlevy nebo nedostatky v povinné pravidelné odborné přípravě odpovědných zástupců pro dopravu v desetiletých intervalech. Údaje, které poskytly členské státy, jsou k dispozici v příloze II této zprávy.

5. Výměna informací

Podle článku 16 nařízení (ES) č. 1071/2009 by měl každý členský stát vést vnitrostátní rejstřík podniků silniční dopravy, které jsou oprávněny k výkonu povolání podnikatele v silniční dopravě. Minimální požadavky na údaje, které mají být do těchto rejstříků zadávány, aby se usnadnilo propojení mezi rejstříky jednotlivých členských států, jsou stanoveny v rozhodnutí Komise (EU) 2009/992 o minimálních požadavcích na údaje zanášené do vnitrostátního elektronického rejstříku podniků silniční dopravy[14]. Jako další krok k usnadnění spolupráce mezi vnitrostátními orgány v zájmu dalšího posílení přeshraničního vymáhání evropských právních předpisů v oblasti silniční dopravy v souladu s čl. 16 odst. 5 nařízení (ES) č. 1071/2009 se předpokládalo zřízení evropského rejstříku podniků silniční dopravy (ERRU). Rejstřík ERRU by měl zjednodušit přeshraniční vymáhání a zajistit jeho větší nákladovou efektivnost za předpokladu, že k němu budou připojeny všechny členské státy, které budou systém účinně využívat k výměně kvalitních údajů obsažených v jejich databázích.

Na základě poskytnutých údajů lze uvést, že systému správní spolupráce mezi členskými státy nebylo dosaženo. Některé členské státy, například Kypr, Litva, Malta, Česká republika, Nizozemsko a Slovensko, uvedly, že nedošlo k žádné výměně informací ve smyslu článku 18 nařízení (ES) č. 1071/2009, což může být částečně způsobeno jejich zeměpisnou polohou. Osvědčené postupy však prokázalo Bulharsko, Estonsko, Francie, Irsko, Polsko, Rumunsko a Španělsko, v nichž ve vykazovaném období docházelo k výměně údajů. Komise podporuje další posilování správní spolupráce, která napomáhá jednotnému a účinnému provádění ve všech členských státech EU.

Propojení vnitrostátních rejstříků mělo být dosaženo do 31. prosince 2012. Několik členských států informovalo o stavu zavádění ERRU. Rejstřík nefungoval na Kypru a ve Francii. Irsko uvedlo, že se nachází v poslední fázi zavádění nového elektronického rejstříku podniků silniční dopravy a že propojení bude brzy následovat. Slovinsko ujistilo, že pro příští vykazované období budou k dispozici veškeré informace požadované v článku 26 nařízení (ES) č. 1071/2009, a to po dokončení realizace vnitrostátního elektronického rejstříku, jež vstoupila do závěrečné fáze. Francie navrhla iniciativu týkající se společné databáze na evropské úrovni, která by shromažďovala kodifikované údaje o porušování předpisů podle postupů „Euro Contrôle Route“.

IV. Závěry

Tato zpráva podává přehled o informacích, které členské státy předložily podle článku 26 nařízení (ES) č. 1071/2009 o přístupu k povolání podnikatele v silniční dopravě. Tyto informace se týkají některých aspektů provádění nařízení (ES) č. 1071/2009 členskými státy (jak je uvedeno v čl. 26 odst. 1 písm. a) až e) nařízení (ES) č. 1071/2009) v období od 4. prosince 2011 do 31. prosince 2012.

Kvalita a včasnost podání členských států byly do značné míry ovlivněny skutečností, že se jedná o první vykazované období. Kvůli velkému množství chybějících údajů nepředkládá zpráva Komise úplnou analýzu provádění ustanovení nařízení (ES) č. 1071/2009. Komise členským státům připomíná jejich povinnost předložit úplnou zprávu obsahující všechny údaje uvedené v čl. 26 odst. 1 písm. a) až e) nařízení (ES) č. 1071/2009 v požadované lhůtě.

V zájmu konzistence údajů předložených jednotlivými členskými státy a s cílem napomoci příslušným vnitrostátním orgánům v budoucnu při plnění jejich povinnosti týkající se podávání zpráv by Komise ve spolupráci s členskými státy měla zavést standardní formulář pro podávání zpráv. Diskuse o tomto standardním formuláři by měla pomoci objasnit otázky týkající se povahy údajů, které mají být předkládány, což členským státům pomůže zorganizovat včas sběr údajů pro příští vykazované období. Očekává se rovněž, že kvalitu poskytnutých údajů zvýší dokončení propojení vnitrostátních rejstříků s ERRU.

Všechny členské státy se vyzývají, aby v příštím vykazovaném období, tj. 2013–2014, dodržely povinnost týkající se podávání zpráv, aby bylo možno vyhotovit plnohodnotnou zprávu a aby se vyhnuly řízení o nesplnění povinnosti podle článku 258 Smlouvy o fungování Evropské unie. Členské státy se mimoto vybízejí, aby vypracovaly stručný popis svých vnitrostátních systémů pro vydávání povolení, aby bylo možno podat na evropské úrovni spolehlivější a kvalitnější přehled.

Je třeba zdůraznit, že systému správní pomoci mezi členskými státy nebylo dosaženo. Komise podporuje další posilování této spolupráce, což napomůže jednotnému a účinnému provádění nařízení (ES) č. 1071/2009 ve všech členských státech EU.

[1] Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 51.

[2] Podle čl. 2 bodu 1 nařízení se „povoláním podnikatele v silniční nákladní dopravě“ rozumí činnost jakéhokoli podniku přepravujícího náklad pro cizí potřebu buď motorovým vozidlem, nebo jízdní soupravou.

[3] Podle čl. 2 bodu 2 nařízení se „povoláním podnikatele v silniční osobní dopravě“ rozumí činnost jakéhokoli podniku poskytujícího přepravy cestujících, kterou tento podnik nabízí veřejnosti nebo některým kategoriím uživatelů za úplatu hrazenou přepravovanou osobou nebo organizátorem přepravy, a to prostřednictvím motorových vozidel způsobilých s ohledem na typ konstrukce a vybavení k přepravě více než devíti osob včetně řidiče a k tomu účelu určených.

[4] Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 ze dne 15. března 2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy, o změně nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 (Úř. věst. L 102, 11.4.2006, s. 1).

[5] Počet se vztahuje na čtyři typy povolení, které zahrnují: osobní dopravu s vozidly určenými pro více než devět osob, vozidly pro nejvýše devět osob, nákladní dopravu s vozidly, jejichž největší přípustná hmotnost nepřesahuje 3,5 tuny, a vozidly o největší přípustné hmotnosti přesahující 3,5 tuny. Požadavky stanovené v nařízení č. 1071/2009 pro výkon povolání podnikatele v silniční dopravě však není povinné dodržovat ve všech těchto případech.

[6] Rakousko, Česká republika, Francie, Řecko, Maďarsko, Irsko, Itálie, Nizozemsko, Polsko, Slovensko, Španělsko, Švédsko.

[7] Rakousko, Řecko, Maďarsko, Irsko, Itálie a Švédsko.

[8] Tento počet zahrnuje povolení vydaná pouze v roce 2012 a během celého vykazovaného období od 4. prosince 2011 do 31. prosince 2012.

[9] Rakousko, Česká republika, Řecko, Malta, Nizozemsko, Polsko a Slovensko.

[10] V roce 2012.

[11] Totéž.

[12] Během tohoto vykazovaného období.

[13] Tento počet zahrnuje prohlášení vydaná do dne 26. září 2013.

[14] Úř. věst. L 339, 22.12.2009, s. 36.

Příloha I – Vydaná povolení

Členský stát || Vydaná povolení v období 4. 12. 2011 – 31. 12. 2012 || Licence Společenství v období 4. 12. 2011 – 31. 12. 2012 || Licence pro vnitrostátní dopravu v období 4. 12. 2011 – 31. 12. 2012

|| Nákladní doprava || Osobní doprava || Nákladní doprava || Osobní doprava || Nákladní doprava || Osobní doprava

AT || || 166 || || || ||

BE || Nepodána zpráva

BG || || || 4 301 || 381 || ||

CY || || || 8 || || 34 || 8

CZ* || 4 667 || 1 607 || 170 || ||

DK || Nepodána zpráva

EE* || || || 1 026 || 120 || ||

FI || Nepodána zpráva

FR[1]         || 4 484 || 5 412 || || || ||

DE || Nepodána zpráva

EL || 2 268[2] || || || 1 248

HU || 27 174 || 4 402 || || || ||

IE || 616 || 295 || || || ||

IT || 75 072 || 5 985 || || || ||

LV* || || || 808 || 70 || 45 || 3

LT* || || || 940 || 60 || 166 || 26

LU || Nepodána zpráva

MT* || || || 8 || 0 || 8 || 16

NL* || 809 || || || 92 || ||

PL* || 7 182 || 644 || || || ||

PT || Nepodána zpráva

RO || || || 8 699 || 785 || ||

SK* || 1 067 || 106 || || || ||

SL || || || 13 135 || 1 962 || ||

ES* || 30 534 || 444 || || || ||

SE || 1 149 || 56 || || || ||

UK || Neposkytnuty informace

Příloha II – Odejmutá a pozastavená povolení, prohlášení odpovědných zástupců pro dopravu nezpůsobilými

Členský stát || Odejmutá povolení v období 4. 12. 2011 – 31. 12. 2012 || Pozastavená povolení v období 4. 12. 2011 – 31. 12. 2012 || Prohlášení nezpůsobilosti v období 4. 12. 2011 – 31. 12. 2012

|| Nákladní doprava || Osobní doprava || Nákladní doprava || Osobní doprava || Nákladní doprava || Osobní doprava

AT || || 10 || || || 0

BE || Nepodána zpráva

BG || Žádné údaje

CY || Neposkytnuty informace

CZ* || 956 || 373 || 0

DK || Nepodána zpráva

EE* || 2[3] || 0 || 14

FI || Nepodána zpráva

FR[4]          || 3 344 || 1 424 || Neposkytnuty informace || 3

DE || Nepodána zpráva

EL || 222 || 48 || 0

HU || 31 || 2 || 3 || 0 || 123 || 6

IE || 2 || 0 || Neposkytnuty informace

IT || 31 || 0 || 0 || 0 || 348

LV* || 58 || Neposkytnuty informace

LT* || 4 || 13 || Neposkytnuty informace

LU || Nepodána zpráva

MT* || 0 || 0 || 0

NL* || 1 038 || Žádné údaje || Žádné údaje || 0 || 0 || Žádné údaje

PL* || 62 || 6 || Neposkytnuty informace || 0

PT || Nepodána zpráva

RO || 0 || 1 || Neposkytnuty informace

SK* || 1 219 || 0 || 0

SL || 579 || 20 || Neposkytnuty informace

ES* || 37 595 || 19 || 12 493 || 1 || Neposkytnuty informace

SE || 892 || 73 || Neposkytnuty informace

UK || Neposkytnuty informace

Příloha III – Vydaná osvědčení o odborné způsobilosti

Členský stát || Osvědčení o odborné způsobilosti v období 4. 12. 2011 – 31. 12. 2012

|| Nákladní doprava || Osobní doprava || Poznámky

AT || 71 ||

BE || Nepodána zpráva ||

BG* || 1 547 || 171 ||

CY || 21 ||

CZ* || 4 295 || 802 osvědčení vydáno na základě úspěšného složení zkoušky. Ve 3 493 případech bylo na žádost držitele vyměněno osvědčení o profesní způsobilosti vydané podle směrnice 96/26/ES.

DK || Nepodána zpráva ||

EE* || 303 || 109 ||

FI || Nepodána zpráva ||

FR* || 3 775 || 1 794 || U nákladní dopravy: 559 – zkouška, 674 – rovnocennost kvalifikací, 2 542 – uznání praxe. U osobní dopravy: 108 – zkouška, 133 – rovnocennost kvalifikací, 1 553 – uznání praxe.

DE || Nepodána zpráva ||

EL || 2 294 ||

HU || 1 183 || 153 || U nákladní dopravy: 1 183 osvědčení o odborné způsobilosti a 1 507 osvědčení po pravidelné odborné přípravě v desetiletých intervalech.  U osobní dopravy: 153 osvědčení o odborné způsobilosti a 510 osvědčení po pravidelné odborné přípravě v desetiletých intervalech. 

IE || 273 || 150 ||

IT || 3 977 || 242 || Odpovědný zástupce pro silniční dopravu musí úspěšně složit zkoušku založenou na navštěvování zvláštního odborného vzdělávacího kurzu, který je povinný pro uchazeče bez maturity.

LV* || 516 ||

LT* || 1 028 ||

LU || Nepodána zpráva ||

MT* || 0 || 0 ||

NL* || 566 || 38 ||

PL* || 2 469 || 345 ||

PT || Nepodána zpráva ||

RO || 12 488 || 3 977 ||

SK* || 1 294 ||

SL* || 231 ||

ES* || 4 904 || 957 ||

SE || 3 051 ||

UK || Neposkytnuty informace ||

CELKEM || 52 222 ||

* Údaje včetně roku 2012.

[1] Údaje pouze za rok 2012. Počet podniků působících v silniční dopravě, které splňují požadavky na přístup k povolání rozšířené i na vozidla s nejvyšší přípustnou hmotností do 3,5 tuny a vozidla pro přepravu méně než 9 osob včetně řidiče.

* Údaje pouze za rok 2012.

[2] Údaj zahrnuje povolení k výkonu povolání podnikatele ve vnitrostátní dopravě, v mezinárodní dopravě i ve vnitrostátní a mezinárodní dopravě. Zahrnuje také obnovená povolení.

[3] Počet odejmutých licencí Společenství.

[4] Údaje pouze za rok 2012. Počet odejmutých povolení, pokud jde o podniky působící v silniční dopravě, které splňují požadavky na přístup k povolání rozšířené i na vozidla s nejvyšší přípustnou hmotností do 3,5 tuny a vozidla pro přepravu méně než 9 osob včetně řidiče.

* Údaje pouze za rok 2012.