SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Vnější rozměr koordinace sociálního zabezpečení EU /* COM/2012/0153 final */
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU
PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A
VÝBORU REGIONŮ Vnější rozměr koordinace sociálního
zabezpečení EU
Úvod V globalizovaném hospodářském
prostředí stále více narůstá význam a nezbytnost pracovní mobility
jak v rámci EU, tak i mezi ní a zbytkem světa. Koordinace sociálního
zabezpečení je systémem pravidel, jejichž účelem je tuto mobilitu
usnadnit. EU má již přes padesát let pro mobilitu v rámci EU
vytvořen systém pravidel koordinace sociálního zabezpečení[1].
Působnost těchto pravidel byla nedávno rozšířena na Island,
Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko[2]. Koordinace sociálního zabezpečení mezi EU
a zbytkem světa je upravena dvěma způsoby. Jednak existuje
národní přístup, v rámci něhož členské státy uzavírají
dvoustranné dohody s vybranými třetími zeměmi. Tento
přístup není systematický: dohody tvoří neucelený soubor a často
se jejich obsah liší stát od státu. Na druhou stranu se nyní rozvíjí společný
přístup EU týkající se koordinace sociálního zabezpečení se
třetími zeměmi. Vzhledem k těmto skutečnostem
má toto sdělení sloužit ke čtyřem účelům: –
zdůraznit, že migrující osoby a podniky
z třetích zemí, které obecně vnímají EU jako jediný subjekt,
čelí roztříštěným systémům sociálního zabezpečení,
které vytvářejí překážky, pokud jde o vstup do EU, pohyb v ní a její
opuštění, –
zdůraznit význam podpory a posilování
spolupráce členských států v zájmu rozvoje přístupu ke
koordinaci sociálního zabezpečení se třetími zeměmi, který by
byl méně roztříštěn, –
vymezit řadu podob dopadů pravidel EU na
vnější vztahy a poskytnout jasnou orientaci, pokud jde o právní vztah mezi
právem EU a vnitrostátními dvoustrannými dohodami, –
popsat stávající součásti společného
přístupu EU a navrhnout jeho další rozvoj. 1. Dvoustranné dohody členských
států s třetími zeměmi 1.1. Jaká je oblast
působnosti vnitrostátních dvoustranných dohod? Práva osob, které vstupují do EU nebo ji
opouštějí, jsou v oblasti sociálního zabezpečení upravena zejména
vnitrostátními pravidly. Jednotlivé členské státy uzavírají dvoustranné
dohody o koordinaci sociálního zabezpečení se třetími zeměmi a
tyto dohody vytvářejí systém pravidel pro koordinaci, pokud jde o osoby
pohybující se mezi těmito dvěma zeměmi. Tyto dohody jsou uzavírány
z různých důvodů: obvykle slouží k ochraně
občanů, kteří pracují v jiných státech; stále více je však
na ně nahlíženo jako na možnost přilákání podniků a pracovní
síly ze třetích zemí. Uzavření dohody lze rovněž považovat za projev
dobrých politických vztahů mezi zeměmi. Členské státy EU jsou
rovněž stranami mnohostranných dohod o sociálním zabezpečení,
např. Iberoamerické úmluvy o sociálním zabezpečení, jejíž smluvní
stranou je i Španělsko a Portugalsko. Většina dohod se třetími zeměmi
obvykle obsahuje pravidla o použitelných právních předpisech, rovném
zacházení a důchodech. Ustanovení o důchodech chrání nabyté nároky
migrujících osob pro případ opuštění státního území a umožňují
vyplácení důchodu na území jiného státu. V několika případech
je upraveno sčítání dob pojištění, zaměstnání či pobytu.
Platná pravidla právních předpisů obecně zahrnují tzv.
ustanovení o „vyslání“. Ta umožňují pracovníkům, kteří
splňují určité podmínky, aby i nadále podléhali právním
předpisům sociálního zabezpečení vysílající země, a
osvobozují je od hrazení příspěvků sociálního zabezpečení v
zemi, v níž pracují. Zásada rovného zacházení zaručuje migrujícím
pracovníkům stejné zacházení jako se státními příslušníky země,
v níž pracují. Členské státy EU obvykle sjednávají
dvoustranné dohody bez ohledu na to, jaké kroky v této oblasti podnikají
partnerské země EU. Jedná se o velice nesourodý postup. V praxi si
mohou hlavní obchodní partneři EU vybrat pro uzavření dohod pouze
určité země EU, zatímco ostatní země jsou vynechány. Neexistuje
žádný mechanismus, který by umožnil harmonizaci přístupů, ani
mechanismus, jehož prostřednictvím by se mohly země EU spojit za
účelem společného řešení problémů, kterým čelí ve
vztahu ke konkrétní třetí zemi. Velmi úzce zaměřený charakter
těchto národních dvoustranných dohod podle jednotlivých zemí má navíc ten
důsledek, že migrující osoby a podniky usazené v třetích zemích se
musí nejen vypořádat s různorodými systémy sociálního
zabezpečení při pohybu mezi zeměmi EU, ale střetávají se
rovněž s odlišnými národními dvoustrannými dohodami při vstupu
do EU a při jejím opouštění. Soubor dvoustranných dohod
každopádně není ani komplexní: ve vztahu ke konkrétní třetí zemi
nemusí existovat žádná dvoustranná dohoda s příslušnou zemí EU. To
může znamenat ztrátu získaných nároků sociálního zabezpečení u
osob, které EU opouštějí nebo se do ní navracejí. Tento jev se může
týkat nejen migrujících osob ze třetích zemí, ale i migrujících
občanů EU. Obecně lze hovořit o nedostatku
transparentnosti, pokud jde o vymezení práv občanů. 1.2. Dopady práva EU na národní
dvoustranné dohody Rozsudek Gottardo Národní dvoustranné dohody podléhají
stejně jako jiné právní předpisy členských států
zásadě nadřazenosti práva EU. V oblasti sociálního
zabezpečení toto jasně vyplynulo v roce 2002, kdy Soudní
dvůr Evropské unie rozhodl, že na základě článku 39 SES (nyní
článek 45 SFEU) nemohou členské státy omezit osobní působnost
dohod o sociálním zabezpečení uzavíraných se třetími zeměmi
na své státní příslušníky a musí v rámci obsahu smlouvy poskytnout
rovnocenné zacházení i ostatním státním příslušníkům EU[3].
Důsledkem tohoto rozhodnutí, známého jako rozsudek ve věci Gottardo,
je, že členské státy, které mají uzavřené platné dohody s osobní
působností podle státní příslušnosti, musí upravit používání svých
dohod se třetími zeměmi, aby zajistily, že stejné výhody budou
poskytovány i státním příslušníkům jiných členských států[4]. Nařízení č. 1231/2010 Na možnost členských států použít
pravidla, která stanovily ve dvoustranných dohodách, mají rovněž dopad
pravidla pro koordinaci sociálního zabezpečení EU. Pravidla EU, uvedená
v nařízeních (ES) č. 883/2004 a (ES) č. 987/2009 o
koordinaci sociálního zabezpečení, obsahují mechanismus koordinace, jenž
se vztahuje na osoby pohybující se v rámci EU. V roce 2003 byla
rozšířena oblast působnosti těchto pravidel tak, aby se
vztahovala i na státní příslušníky třetích zemí, kteří
legálně pobývají v EU a „jsou v situaci, která se neomezuje ve všech
ohledech na jediný členský stát“. Platným nařízením je nařízení
(EU) č. 1231/2010[5].
Ve svém důsledku jde o „překlenovací“ úpravu, jež umožňuje, aby
všechny osoby legálně pobývající v jedné zemi EU, je-li přítomen
určitý přeshraniční prvek, mohly využít výhod koordinačních
pravidel EU. To se vztahuje na praktické otázky, jako je například požívání
stejných práv, jako mají státní příslušníci EU v případě
nároku na poskytování veškeré nezbytné zdravotní péče při
dočasném pobytu v jiném členském státě (nárok se dokládá
evropským průkazem zdravotního pojištění)[6]. Přijetím nařízení (EU) č.
1231/2010 byla EU dána výlučná pravomoc, pokud jde o práva týkající se
koordinace sociálního zabezpečení u státních příslušníků
třetích zemí, kteří se ocitnou v rámci EU v tzv.
přeshraniční situaci. V případě kolize mají
nařízení EU přednost před národními pravidly uvedenými ve
dvoustranných dohodách se třetími zeměmi. Pokud bude například
na základě ustanovení dvoustranné dohody státní příslušník třetí
země vyslán do státu EU a následně se přemístí, aby pracoval v
jiném členském státě, bude se na jeho druhé přemístění
vztahovat nařízení (EU) č. 1231/2010. Dále bude-li státní
příslušník třetí země pracovat ve dvou nebo více členských
státech pro zaměstnavatele, který je usazen mimo EU, použijí se pravidla
EU o použitelných právních předpisech sociálního zabezpečení[7]. 1.3. Běžné praktické otázky a
problémy Členské státy mají povinnost na
základě zásady loajální spolupráce uvedené v čl. 4 odst. 3 SEU a
článku 351 SFEU přijmout veškerá vhodná opatření k
odstranění nesrovnalostí mezi dohodami, které uzavřely se třetími
zeměmi, a svými povinnostmi vyplývajícími z práva EU. Vzhledem k dopadu
rozhodnutí ve věci Gottardo a nařízení (EU) č. 1231/2010 na
dvoustranné dohody musí členské státy zajistit spolupráci ze strany
dotčené třetí země, aby zajistily splnění závazků EU.
To vyvolává řadu společných problémů. Aby splňovaly náležitosti podle rozsudku
ve věci Gottardo, musí být dvoustranné dohody uplatňovány
v souladu se zásadou EU zakazující diskriminaci. To může obnášet
opětovné sjednání dohody nebo pouze získání svolení, aby bylo do dohody
vloženo ustanovení o zákazu diskriminace. Z praktického hlediska pak
členské státy budou možná muset získávat záznamy o sociálním
pojištění od třetích zemí pro příslušníky jiných členských
států EU. To často vede k správním a právním komplikacím.
Zásadním problémem zůstává, že zatímco je členský stát povinen jednat
v souladu s právem EU, třetí země není obecně ke spolupráci
v těchto otázkách vázána. Podobné otázky vyplývají ze zajišťování
skutečnosti, aby byly dvoustranné dohody používány způsobem, který je
slučitelný s nařízením (EU) č. 1231/2010. Třetím zemím
je nutno vysvětlovat, že dvoustrannou dohodu nelze za určitých
okolností použít z důvodu nadřazenosti práva EU. S tím mají
problém všechny členské státy, avšak v současnosti neexistuje žádný
společný mechanismus, který by členským státům umožňoval
tuto záležitost řešit. Jedním možným a jednoduchým řešením by bylo
vložit do všech dohod ustanovení, které by pro případ kolize uvádělo,
že právo EU má přednost před ustanoveními dohody. Pokud jde o důležitá hlediska vyplývající
ze společných obav členských států, je jednou z těchto
obav, jak se bránit tlaku k udělení souhlasu s dlouhodobými
vysláními, v jejichž důsledku jsou pracovníci třetí země
vyňati z příspěvkové povinnosti do systému sociálního
zabezpečení členského státu. V EU je maximální doba, po kterou
může zůstat pracovník pojištěn v členském státu
původu, dva roky[8].
Pracovníci vyslaní do EU ze třetích zemí však mohou zůstat
pojištěni v zemi svého původu po mnohem delší dobu a toto
vynětí z přiřazení do systému sociálního pojištění
v rámci EU je při uzavírání moderních dvoustranných dohod často
citlivou otázkou. Pro většinu členských států je
v souvislosti s přijímáním opatření pro boj proti
podvodům klíčovou obavou konečně i získávání údajů ze
třetích zemí. Pravidla EU pro koordinaci sociálního zabezpečení
obsahují právní ustanovení, jež umožňují členskému státu, aby požádal
o ověření informací členský stát místa pobytu příjemce
dávek[9].
Vyplácejícím institucím toto umožňuje ověřit, zda je
například příjemce důchodu stále naživu, nebo zda určitá
osoba i nadále splňuje podmínky pro pobírání invalidního důchodu.
Takový mechanismus ověřování obsahuje pouze několik
dvoustranných dohod. Řada členských států by uvítala zavedení
účinného přístupu za účelem boje proti podvodům. 1.4. Posílení spolupráce se
třetími zeměmi v oblasti koordinace sociálního zabezpečení –
Vzhledem k praktickým otázkám a problémům
uvedeným výše je zjevné, že zlepšení spolupráce mezi členskými státy
v oblasti koordinace sociálního zabezpečení se třetími
zeměmi by bylo přínosné v mnoha ohledech. Budou-li členské
státy spolupracovat, a v příslušných případech i postupovat
společně, budou moci využít silnější pozice k jednání se
třetími zeměmi, dosáhnout lepší pozice pro řešení společných
problémů a společně zajistit, aby byly dvoustranné dohody
používány způsobem, který bude v souladu s právem EU.
Obecně lze říci, že rozsáhlejší spolupráce by měla vést
k soudržnějšímu celkovému přístupu zemí EU. –
V této souvislosti je na úrovni EU zapotřebí
mechanismus, který by posílil spolupráci mezi členskými státy.
V zájmu usnadnění takové spolupráce Komise s vědomím
těchto faktů podpoří myšlenku, aby každoročně zasedala
pracovní skupina odborníků z členských států, která bude
usilovat o konkrétní výsledky. Pro Komisi bude tato pracovní skupina
rovněž příležitostí ke sdílení informací o aktuálním stavu jednání o
dohodách se třetími zeměmi. Tento nový mechanismus rovněž
zajistí vhodné doplňování národního dvoustranného přístupu a
postupně vznikajícího přístupu EU pro koordinaci sociálního
zabezpečení se třetími zeměmi. 2. Rozvoj společného přístupu EU 2.1. Nařízení (EU)
č. 1231/10 Nařízení (EU) č. 1231/10
uplatňuje právní předpisy koordinace sociálního zabezpečení EU
na státní příslušníky třetích zemí, kteří legálně pobývají
v EU a „jsou v situaci, která se neomezuje ve všech ohledech na jediný
členský stát“. Jedním z důsledků uvedeného nařízení
je, že se na občany náležející do jeho oblasti působnosti vztahují
výhody poskytované na základě zásady rovného zacházení uvedené
v článku 4 nařízení (ES) č. 883/2004. To znamená, že se
státním příslušníkem třetí země, který se nachází
v přeshraniční situaci spadající do oblasti působnosti
nařízení (EU) č. 1231/2010, který má nárok na důchod poskytovaný
určitým členským státem, bude zacházeno stejně jako se státními
příslušníky státu vyplácejícího dávky, pokud jde o vyplácení tohoto
důchodu mimo EU[10]. Komise je přesvědčena o tom, že
v případě vyplácení důchodů ve třetí zemi je
třeba účinně uplatňovat zásadu rovného zacházení. Význam
této skutečnosti ještě vzrůstá, je-li přihlédnuto ke
stávající judikatuře Evropského soudu pro lidská práva, neboť právo
na důchod na základě zaměstnání může být
v určitých případech přirovnáno k majetkovému právu,
které požívá ochrany podle Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a
základních svobod[11].
Komise pro tyto účely využije svou síť národních odborníků pro
oblast sociálního zabezpečení, aby shromáždila informace o právních
předpisech a jiných opatřeních na vnitrostátní úrovni, které se
týkají vyplácení důchodů ve třetích zemích. Tyto informace budou
doplněny do profilů sociálního zabezpečení u jednotlivých zemí
na webové stránce Komise a dále k nim budou rovněž za využití
údajů od národních odborníků pro oblast sociálního zabezpečení
doplněny informace o dvoustranných dohodách členských států se
třetími zeměmi. 2.2. Práva udělená na
základě nástrojů EU týkajících se migrace Pravidla EU týkající se migrace stanovila
standardy, které musí národní právní předpisy sociálního zabezpečení
splňovat v případě státních příslušníků třetích
zemí pobývajících v určitém členském státě. Například
po pětiletém pobytu v určitém členském státě EU, a za
předpokladu splnění určitých podmínek, nabývají příslušníci
třetích zemí stejná práva jako státní příslušníci uvedeného státu,
pokud jde o sociální zabezpečení, sociální pomoc a sociální ochranu, jak
je vymezují vnitrostátní právní předpisy[12]. Kromě toho existují tři
směrnice EU týkající se migrace: tzv. „směrnice o jednotném povolení“[13],
směrnice o „modré kartě“[14]
a směrnice o výzkumných pracovnících třetích zemí[15], které
zaručují s výhradou určitých drobných výjimek státním
příslušníkům třetích zemí přijatých do členských států
rovné zacházení v oblasti sociálního zabezpečení ve srovnání se
státními příslušníky států, v němž pobývají. Součástí
této záruky je rovněž rovné zacházení, pokud jde o převod jejich
důchodů v rámci státního pilíře do třetí země,
což není podmíněno existencí dvoustranných dohod[16]. Návrhy
Komise týkající se dalších směrnic EU v oblasti migrace obsahují
obdobná ustanovení o rovném zacházení[17]. 2.3. Dohody o přidružení a
dohody o stabilizaci a přidružení Dohody o přidružení (včetně dohod o stabilizaci a
přidružení uzavíraných se zeměmi západního Balkánu) obsahují
řadu zásad, které mají upravovat koordinaci pravidel sociálního
zabezpečení, pokud jde o pracovníky a jejich rodiny, kteří se
pohybují mezi zemí EU a přidruženou zemí. Rady přidružení
zřízené těmito dohodami jsou kromě toho pověřeny
úkolem přijmout ustanovení pro provádění těchto zásad. Rada v říjnu roku 2010 přijala první krok v rámci
tohoto procesu a rozhodla o postoji, který má EU zaujmout v rámci Rad
přidružení zřízených dohodami s Alžírskem, Marokem, Tuniskem,
Izraelem, Chorvatskem a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií, pokud jde o
přijímání rozhodnutí uvedených Rad týkajících se koordinace systémů
sociálního zabezpečení[18].
Tato rozhodnutí Rad přidružení by se
měla vztahovat na následující práva legálně zaměstnaných
pracovníků: rovné zacházení s pracovníky v hostitelském
státě; převoditelnost starobních, pozůstalostních a invalidních
důchodů a dávek při pracovních úrazech a nemocech z povolání
v plném rozsahu mimo území státu vyplácejícího tyto dávky; a rovné
zacházení, pokud jde o legálně pobývající rodinné příslušníky. Tato
práva by měla být reciproční, tj. pracovníci EU mohou využít stejných
práv jak v přidružených zemích, tak při jejich návratu do EU. Na
uplatnění těchto práv by neměl mít vliv pohyb v rámci EU.
Tato rozhodnutí by měla rovněž stanovit reciproční rámec pro
mechanismy spolupráce a ověřování za účelem boje proti
podvodům. Ustanovení dvoustranných dohod o sociálním zabezpečení uzavřených
mezi přidruženými zeměmi a jednotlivými členskými státy, která
zajišťují příznivější zacházení se státními příslušníky
přidružených zemí nebo členských států, se budou i nadále
používat (přičemž se případně zohlední výše uvedená
judikatura Soudního dvora ve věci Gottardo). Po přijetí rozhodnutí Rad přidružení
bude účinně uplatněn společný přístup EU týkající se
koordinace sociálního zabezpečení, jenž má z hlediska vnitrostátního
práva přímý účinek. V návaznosti na výše uvedené Komise navrhne určité
praktické správní postupy nenormativní povahy, aby usnadnila uplatňování
těchto rozhodnutí Rad přidružení. Komise bude členským
státům napomáhat při uplatňování těchto rozhodnutí:
uspořádá každoroční zasedání k projednání koordinačních
postupů s přidruženými zeměmi a v zájmu usnadnění
spolupráce obecně; bude důsledně sledovat způsob, jakým
členské státy uvedená rozhodnutí uplatňují. Žádná diskuze o dohodách o přidružení EU
by nebyla úplná bez uvedení dohody o přidružení s Tureckem a dodatkového
protokolu k této dohodě z roku 1970[19], jež stanoví postupné zavádění volného
pohybu pracovníků mezi Tureckem a EU. Článek 39 dodatkového protokolu
v této souvislosti vyžaduje, aby Rada přidružení přijala
opatření v oblasti sociálního zabezpečení, která se týkají
tureckých pracovníků, kteří se pohybují v rámci EU. Uvedené
ustanovení bylo naplněno rozhodnutím Rady přidružení č. 3/80[20].
Přestože nezbytná prováděcí ustanovení k tomuto rozhodnutí
nebyla nikdy přijata, Soudní dvůr rozhodl, že zásada rovného
zacházení a ustanovení o převoditelnosti důchodů uvedené
v rozhodnutí č. 3/80 jsou přímo použitelné[21].
Vzhledem k tomu se v návaznosti na judikaturu Soudního dvora již
vytvořil určitý společný přístup EU, pokud jde o koordinaci
sociálního zabezpečení pro turecké pracovníky v EU. 2.4. Využití dohod o
přidružení k dalšímu rozvoji společného přístupu EU EU a členské státy nepřevzaly
závazky koordinace sociálního zabezpečení pouze ve vztahu k Turecku,
ale rovněž i v rámci dohod s Albánií, Černou Horou a San
Marinem. Tato ustanovení však stále ještě nebyla provedena. Komise je
přesvědčena o tom, že by měly být právní závazky obsažené
v těchto dohodách dodrženy, a proto navrhne druhý balíček
rozhodnutí Rady o postoji, který má EU zaujmout v rámci příslušné
Rady stabilizace a přidružení, resp. Rady přidružení, resp. Výboru
pro spolupráci, pokud jde o koordinaci systémů sociálního zabezpečení
s těmito zeměmi. Komise je zejména v případě Turecka
toho názoru, že by měly být uskutečněny kroky vedoucí k
nahrazení a aktualizaci rozhodnutí Rady přidružení č. 3/80[22].
S ohledem na nedávné rozhodnutí Soudního dvora ve věci C-485/07,
Akdas, se naléhavost přijetí těchto kroků ještě zvyšuje.
Nový návrh Komise, který se týká provádění hledisek sociálního
zabezpečení dohody o přidružení, například zohlední zásadu
uvedenou v nařízení (ES) č. 883/2004, podle níž nejsou zvláštní
nepříspěvkové peněžité dávky převoditelné. Pokud jde o sjednávání nových dohod o
přidružení s třetími zeměmi, bude Komise usilovat, aby do
nich začlenila standardní klauzuli o koordinaci sociálního
zabezpečení, která bude vycházet ze zásad rovného zacházení,
převoditelnosti důchodů a správní spolupráce. 2.5. Nové dohody EU týkající se
sociálního zabezpečení V zájmu zohlednění potřeb
globalizovaného trhu práce zahájí Komise v rámci Správní komise pro
koordinaci systémů sociálního zabezpečení diskuze o tom, zda
může být za určitých okolností zapotřebí, aby členské státy
jednaly společně, pokud jde o koordinaci v oblasti sociálního
zabezpečení ve vztahu k dané třetí zemi. Tato potřeba by
mohla být řešena novým nástrojem — dohodou EU o sociálním
zabezpečení. Takové dohody by umožnily přistupovat s větší
flexibilitou ke koordinaci sociálního zabezpečení, než jak to
umožňují dohody o přidružení a mohly by být rovněž uzavírány se
třetími zeměmi, s nimiž nejsou uzavřené žádné dohody o
přidružení či spolupráci. Dohodu EU by bylo možné uzavřít,
bylo-li by to zapotřebí a ve vhodném okamžiku, například k
řešení problémů, k jejichž výskytu dochází při uplatňování
nařízení (EU) č. 1231/2010 ve vztahu ke konkrétní třetí zemi
nebo k řešení otázek spojených s dvojí úhradou
příspěvků na sociální zabezpečení. Takové dohody by
umožnily zahrnout případné dvoustranné charakteristické aspekty mezi
členským státem a dotčenou třetí zemí a členské státy by mohly
volně rozhodovat o tom, zda takovou možnost chtějí uplatňovat. Komise předpokládá, že takové dohody
obsahující specifická opatření by byly uzavírány s některými ze
strategických partnerů EU, zejména pak s partnery, mezi nimiž a EU
dochází ke značnému pohybu pracovní síly. Mohly by být rovněž
posouzeny možnosti uzavírání dohod se zeměmi, které jsou členy
organizací regionální integrace. Obecným cílem takových dohod by bylo
prosazování soudržného přístupu EU vůči dotčeným
třetím zemím. 2.6. Posílení vnějšího
profilu EU v oblasti sociálního zabezpečení Pro EU je zásadní, aby, jak bylo
zdůrazněno ve strategii Evropa 2020, hleděla kupředu a
účastnila se na celosvětové úrovni klíčových jednání a
opatření v regulatorní oblasti. Protože dochází ke stále těsnějšímu
sbližování členských států, pokud jde o činnosti v otázkách
přeshraničního sociálního zabezpečení, měla by se EU
vzhledem ke svým dlouhodobým zkušenostem s koordinací sociálního
zabezpečení ujmout vedoucí role. V rámci ní by měla být zahrnuta
i spolupráce s dalšími mezinárodními organizacemi, jako je např.
Mezinárodní organizace práce (MOP). Členské státy MOP byly na mezinárodní
konferenci práce v roce 2011 vyzvány, aby zvážily možnost uzavírání dohod,
které pro migrující pracovníky stanoví rovné zacházení, jakož i přístup
k nárokům sociálního zabezpečení, jejich zachování a/nebo
převoditelnost. Význam rozhovorů o sociální ochraně a koordinaci
sociálního zabezpečení s jinými regiony světa stále vzrůstá.
Komise bude proto v oblasti koordinace sociálního zabezpečení
podporovat spolupráci s jinými mezinárodními organizacemi a dalšími
částmi světa. [1] Tato
pravidla jsou v současnosti obsažena v nařízení (ES) č. 883/2004
o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a jeho prováděcím
nařízení (ES) č. 987/2009, Úř. věst. L 166, 30.5.2004, s.
1, Úř. věst. L 284, 30.10.2009, s. 1. [2] Dohoda o
Evropském hospodářském prostoru vstoupila v platnost dne 1. ledna
1994 (avšak na Lichtenštejnsko se použije až od 1. května 1995), Úř.
věst. L 1, 3.1.1994, s. 3. Dohoda EU-Švýcarsko vstoupila v platnost
dne 1. června 2002, Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 1. [3] Věc
C-55/00. [4] Doporučení
Správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení č.
P1 ze dne 12. června 2009, Úř. věst. C 106, 24.4.2010, s. 47. [5] Úř.
věst. L 344, 29.12.2010, s. 1. Na Spojené království se však i nadále
vztahuje předcházející nařízení (ES) č. 859/2003. Dánsko není
vázáno ani pro ně není použitelné nařízení (EU) č. 1231/2010 ani
nařízení (ES) č. 859/2003. Státy EHP a Švýcarsko rovněž
nepoužívají ani jedno z těchto nařízení. [6] Článek
19 nařízení (ES) č. 883/2004. [7] Viz
například čl. 14 odst. 11 nařízení (ES) č. 987/2009. [8] Ustanovení
článku 12 nařízení (ES) č. 883/2004. [9] Čl. 5
odst. 3 nařízení (ES) č. 987/2009. [10] Viz 13.
bod odůvodnění nařízení (EU) č. 1231/2010. [11] Evropský
soud pro lidská práva, Klein v. Rakousko, (žalobní návrh č.
57028/00) ze dne 3. března 2011. [12] Článek
11 směrnice Rady 2003/109/ES o právním postavení státních
příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě
pobývajícími rezidenty, Úř. věst. L 16, 23.1.2004, s. 44. [13] Směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2011/98/EU o jednotném postupu vyřizování
žádostí o jednotné povolení k pobytu a práci na území členského státu pro
státní příslušníky třetích zemí a o společném souboru práv
pracovníků ze třetích zemí oprávněně pobývajících v
některém členském státě, Úř. věst. L 343, 23.12.2011,
s. 1. [14] Směrnice
Rady 2009/50/ES o podmínkách pro vstup a pobyt státních příslušníků
třetích zemí za účelem výkonu zaměstnání vyžadujícího vysokou
kvalifikaci, Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 17. [15] Směrnice
Rady 2005/71/ES o zvláštním postupu pro přijímání státních
příslušníků třetích zemí pro účely vědeckého výzkumu,
Úř. věst. L 289, 12.10.2005, s. 15. [16] Tento
nárok je udělen výslovně čl. 14 odst. 1 písm. f) směrnice
2009/50/ES, avšak musí být rovněž i dovozován z obsahu ustanovení
čl. 12 písm. c) směrnice 2005/71/ES. [17] Návrh
směrnice Evropského parlamentu a Rady o podmínkách vstupu
a pobytu státních příslušníků třetích zemí za účelem
sezónního zaměstnání, KOM(2010) 379 v konečném znění; návrh
směrnice Evropského parlamentu a Rady o podmínkách vstupu
a pobytu státních příslušníků třetích zemí na základě
převedení v rámci společnosti, KOM(2010) 378
v konečném znění. [18] Úř.
věst. L 306, 23.11.2010. [19] Dodatkový
protokol ze dne 23.11.1970 k Dohodě zakládající přidružení mezi
Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem, Úř. věst.
L 293, 29.12.1972, s. 3. [20] Rozhodnutí
Rady přidružení č. 3/80 ze dne 19. září 1980 o uplatňování
systémů sociálního zabezpečení členských států Evropských
společenství na turecké pracovníky a jejich rodiny, Úř. věst. C
110, 25.4.1983, s. 60. [21] Věc
C-262/96, Sürül; věc C-485/07, Akdas; viz. rovněž rozsudky ve
věci C-18/90, Kziber; C-103/94, Krid, které se týkaly ustanovení o rovném
zacházení v dohodách o spolupráci se zeměmi Maghrebu, jež jsou nyní
nahrazeny dohodami o přidružení. [22] Komise
stáhne svůj dřívější návrh nařízení, kterým se provádí
rozhodnutí č. 3/80, COM(83) 13.