52007PC0085

Návrh nařízení Rady o uzavření dohody mezi Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov a Evropským společenstvím o partnerství v odvětví rybolovu /* KOM/2007/0085 konecném znení - CNS 2007/0034 */


[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 7.3.2007

KOM(2007) 85 v konečném znění

2007/0034 (CNS)

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY

o uzavření dohody mezi Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov a Evropským společenstvím o partnerství v odvětví rybolovu

(předložen ý Komisí)

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

Společenství a Demokratická republika Svatý Tomáš a Princův ostrov sjednaly a parafovaly dne 25. června 2006 dohodu o partnerství v odvětví rybolovu, kterou se rybářům Společenství udělují rybolovná práva v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova. Dohoda o partnerství, k níž je připojen protokol s přílohou, byla uzavřena na čtyři roky ode dne svého vstupu v platnost a je obnovitelná. Dnem vstupu v platnost se uvedenou dohodou zrušuje a nahrazuje Dohoda mezi Evropským společenstvím a Demokratickou republikou Svatého Tomáše a Princova ostrova o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova, která vstoupila v platnost v roce 1984.

Protokol a jeho příloha, kterou se stanoví technické a finanční podmínky rybolovných činností plavidel ES, byly uzavřeny na období čtyř let ode dne 1. června 2006. Než vstoupí v platnost nová dohoda, tento protokol a jeho příloha vstupují v platnost dnem, k němuž si strany oznámí splnění postupů, které jsou k tomu potřeba. Použijí se ode dne 1. června 2006.

Hlavním cílem nové dohody o partnerství je posílit spolupráci mezi Evropským společenstvím a Demokratickou republikou Svatého Tomáše a Princova ostrova ve prospěch zavedení rámce pro partnerství, jehož cílem je rozvíjet politiku udržitelného rybolovu a rozumně využívat rybolovné zdroje v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova, a to v zájmu obou stran. Postoj Komise při jednání se mimo jiné zakládá na výsledcích hodnocení ex-post a ex-ante , která provedli nezávislí odborníci.

Obě strany vedou politický dialog na témata společného zájmu v odvětví rybolovu. Aby bylo možné zajistit udržitelné a zodpovědné řízení v odvětví rybolovu, aktuální priority rybářské politiky na Svatém Tomáši a Princově ostrově uvedené v dohodě o partnerství umožní, aby obě dvě strany společnou dohodou určily cíle, jichž je třeba dosáhnout, a související roční a víceletý program.

Dohoda o partnerství rovněž počítá s podporou hospodářské, vědecké a technické spolupráce v odvětví rybolovu a souvisejících odvětvích.

Finanční příspěvek je stanoven na 663 000 EUR za rok. Z tohoto finančního příspěvku je 50 % určeno na roční finanční pomoc na rozvoj a provádění politiky v odvětví rybolovu na Svatém Tomáši a Princově ostrově s cílem zavést udržitelný a zodpovědný rybolov Tato finanční pomoc bude vycházet z ročního a víceletého programu (viz výše).

Rybolovná práva podle dohody byla stanovena takto: 1) pro kategorii rybolovu „mrazírenská plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí“: 25 plavidel; 2) pro kategorii rybolovu „plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru“: 18 plavidel.

Poplatky majitelů plavidel byly stanoveny pro každou kategorii a celkově by mohly Svatému Tomáši a Princovu ostrovu přinést dodatečný roční příjem ve výši přibližně 165 900 EUR.

Na tomto základě Komise navrhuje, aby Rada prostřednictvím nařízení schválila uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov o partnerství v odvětví rybolovu.

2007/0034 (CNS)

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY

o uzavření dohody mezi Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov a Evropským společenstvím o partnerství v odvětví rybolovu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 ve spojení s čl. 300 odst. 2 a čl. 300 odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,

vzhledem k těmto důvodům:

1. Společenství a Demokratická republika Svatý Tomáš a Princův ostrov sjednaly a parafovaly dohodu o partnerství v odvětví rybolovu, na základě které se rybářům Společenství udělují rybolovná práva ve vodách spadajících pod svrchovanost Svatého Tomáše a Princova ostrova.

2. V zájmu Společenství je uvedenou dohodu schválit.

3. Je třeba vymezit způsob pro rozdělení rybolovných práv mezi členské státy,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Dohoda mezi Evropským společenstvím a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov o partnerství v odvětví rybolovu se schvaluje jménem Společenství.

Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Rybolovná práva stanovená v protokolu dohody se mezi členské státy rozdělují takto:

Kategorie rybolovu | Typ plavidla | Členský stát | Licence nebo kvóty |

Lov tuňáka | Mrazírenská plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí | Španělsko | 13 |

Francie | 12 |

Lov tuňáka | Plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru | Španělsko | 13 |

Portugalsko | 5 |

Pokud žádosti o licence těchto členských států nevyčerpají všechna rybolovná práva stanovená protokolem, může Komise zohlednit žádosti o licence ostatních členských států.

Článek 3

Členské státy, jejichž plavidla provozují rybolov v rámci této dohody, oznamují Komisi množství každé populace ulovená v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova v souladu s nařízením Komise (ES) č. 500/2001 ze dne 14. března 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2847/93[1].

Článek 4

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osoby zmocněné podepsat dohodu zavazující Společenství.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne […].

Za Radu

předseda / předsedkyně

DOHODA mezi Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov

o partnerství v odvětví rybolovu

DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA SVATÝ TOMÁŠ A PRINCŮV OSTROV, dále jen „Svatý Tomáš a Princův ostrov“,

a

EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, dále jen „Společenství“,

dále jen „strany“,

VZHLEDEM k úzké spolupráci mezi Společenstvím a Svatým Tomášem a Princovým ostrovem, zejména v rámci dohody z Cotonou, a k jejich společnému přání tyto vztahy posílit;

VZHLEDEM k přání obou stran podporovat zodpovědné využívání rybolovných zdrojů prostřednictvím spolupráce;

S OHLEDEM na Úmluvu Organizace spojených národů o mořském právu;

ROZHODNUTY uplatňovat rozhodnutí a doporučení Mezinárodní komise na ochranu tuňáků v Atlantiku, dále jen „ICCAT“;

UVĚDOMUJÍCE si důležitost principů stanovených kodexem chování pro zodpovědný rybolov, který byl přijat na konferenci organizace FAO v roce 1995;

ROZHODNUTY spolupracovat ve společném zájmu na zavedení zodpovědného rybolovu s cílem zaručit dlouhodobé zachování a udržitelné využívání živých mořských zdrojů;

PŘESVĚDČENY, že spolupráce musí být založena na vzájemně se doplňujících iniciativách a opatřeních, která, ať prováděna společně či každou stranou samostatně, jsou v souladu s politikami a zaručují součinnost společného úsilí;

ROZHODNUTY zahájit za tímto účelem dialog o politice v odvětví rybolovu, kterou schválila vláda Svatého Tomáše a Princova ostrova, a určit vhodné prostředky pro zaručení účinného provádění této politiky a účasti hospodářských subjektů a občanské společnosti v tomto procesu;

PŘEJÍCE si stanovit podmínky pro rybolov plavidel Společenství ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova a podmínky týkající se podpory Společenství pro zavedení zodpovědného rybolovu v těchto vodách;

ROZHODNUTY pokračovat v užší hospodářské spolupráci v odvětví rybolovného průmyslu a v souvisejících činnostech pomocí založení a rozvoje společných podniků s účastí společností obou stran,

SE DOHODLY TAKTO:

Článek 1 - Předmět

Tato dohoda stanoví zásady, pravidla a postupy pro:

- hospodářskou, finanční, technickou a vědeckou spolupráci v oblasti rybolovu s cílem podporovat zodpovědný rybolov ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, aby bylo zaručeno zachování a udržitelné využívání rybolovných zdrojů a byl zajištěn rozvoj odvětví rybolovu na Svatém Tomáši a Princově ostrově;

- podmínky, jimiž se řídí přístup rybářských plavidel Společenství do rybolovných oblastí Svatého Tomáše a Princova ostrova;

- spolupráci týkající se pravidel kontroly rybolovu ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova s cílem zajistit dodržování výše uvedených podmínek, účinnost opatření pro zachování a řízení rybolovných zdrojů a boj proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu;

- partnerství mezi podniky, jejichž cílem je rozvíjet ve společném zájmu hospodářské a související činnosti v oblasti rybolovu.

Článek 2 - Definice

Pro účely této dohody se:

a) „orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova“ rozumí vláda Svatého Tomáše a Princova ostrova;

b) „orgány Společenství“ rozumí Evropská komise;

c) „rybolovnou oblastí Svatého Tomáše a Princova ostrova“ rozumí vody, které v oblasti rybolovu spadají pod svrchovanost nebo jurisdikci Svatého Tomáše a Princova ostrova;

d) „rybářským plavidlem“ rozumí jakékoli plavidlo vybavené pro účely obchodního využívání živých vodních zdrojů;

e) „plavidlem Společenství“ rozumí rybářské plavidlo plující pod vlajkou členského státu a registrované ve Společenství;

f) „smíšeným výborem“ rozumí výbor složený ze zástupců Společenství a Svatého Tomáše a Princova ostrova, jehož funkce jsou upřesněny v článku 9 této dohody;

g) „překládkou“ rozumí přesun části nebo všech úlovků z jednoho rybářského plavidla na jiné plavidlo, a to v přístavu nebo na moři;

h) „neobvyklými okolnostmi“ rozumí okolnosti jiné než přírodní živly, které kvůli své povaze zabraňují v provozování rybolovných činností ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova a které unikají přiměřené kontrole jedné ze stran;

i) „námořníkem AKT“ rozumí každý námořník pocházející z neevropské země, která podepsala dohodu z Cotonou. V tomto smyslu je námořník ze Svatého Tomáše a Princova ostrova námořníkem AKT;

j) „vedlejšími úlovky“ rozumí ulovené množství druhů neuvedených v seznamu přílohy Úmluvy Organizace spojených národů z roku 1982.

Článek 3 – Zásady a cíle pro provádění této dohody

1. Strany se zavazují, že budou podporovat zodpovědný rybolov ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova na základě principu nediskriminace mezi různými loďstvy, která se v těchto vodách nacházejí, aniž by byly dotčeny dohody uzavřené mezi rozvojovými zeměmi ve stejné zeměpisné oblasti, včetně vzájemných dohod v oblasti rybolovu.

2. Strany spolupracují ve snaze provádět politiku v odvětví rybolovu, kterou schválila vláda Svatého Tomáše a Princova ostrova, a za tímto účelem zahajují politický dialog o nezbytných reformách. Strany provádějí vzájemné předběžné konzultace s cílem přijmout případná opatření v této oblasti.

3. Strany rovněž spolupracují při společném nebo jednostranném provádění hodnocení ex-ante , průběžných hodnocení a hodnocení ex-post , pokud jde o opatření, programy a činnosti prováděné na základě ustanovení této dohody.

4. Strany se zavazují zajistit, že tato dohoda bude prováděna v souladu se zásadami řádného řízení hospodářských a sociálních záležitostí a při respektování stavu rybolovných zdrojů.

5. Najímání námořníků AKT na palubu plavidel Společenství se řídí prohlášením Mezinárodní organizace práce (MOP) o zásadách a základních právech při práci, které se plnoprávně uplatňují na odpovídající smlouvy a obecné pracovní podmínky. Zejména se jedná o svobodu sdružování a faktické uznávání práva na kolektivní vyjednávání pracovníků, jakož i o odstranění diskriminace v zaměstnání a povolání.

Článek 4 – Spolupráce ve vědecké oblasti

1. Společenství a Svatý Tomáš a Princův ostrov se během doby platnosti dohody budou snažit sledovat vývoj stavu zdrojů v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova.

2. Na základě doporučení a usnesení přijatých v rámci Mezinárodní komise na ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) a s ohledem na nejlepší vědecká stanoviska, která jsou k dispozici, se obě strany konzultují v rámci smíšeného výboru podle článku 9 dohody s cílem přijmout, v případě potřeby po vědeckém zasedání a společnou dohodou, opatření směřující k udržitelnému řízení rybolovných zdrojů a mající vliv na činnosti plavidel Společenství.

3. Za účelem zajistit řízení a zachování mořských zdrojů v Atlantiku a za účelem spolupracovat v rámci souvisejících vědeckých výzkumů se strany se zavazují provádět vzájemné konzultace buď přímo, a to na úrovni subregionu v rámci COREP (Regionální výbor pro rybolov v Guinejském zálivu), nebo v rámci příslušných mezinárodních organizací.

Článek 5 – Přístup plavidel Společenství do lovišť ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova

1. Svatý Tomáš a Princův ostrov se zavazují povolit plavidlům Společenství provozování rybolovných činností ve své rybolovné oblasti v souladu s touto dohodou, včetně protokolu a přílohy.

2. Na rybolovné činnosti, které jsou předmětem této dohody, se vztahují právní předpisy platné na Svatém Tomáši a Princově ostrově. Orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova oznámí Společenství jakoukoli změnu uvedených předpisů.

3. Svatý Tomáš a Princův ostrov se zavazují, že přijmou všechna vhodná opatření, pokud jde o účinné používání ustanovení o kontrole rybolovu uvedených v protokolu. Plavidla Společenství spolupracují s orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova, které jsou příslušné pro provádění těchto kontrol.

4. Společenství se zavazuje přijmout všechna příslušná opatření k tomu, aby plavidla Společenství dodržovala ustanovení této dohody, jakož i právních předpisů upravujících rybolov ve vodách spadajících pod jurisdikci Svatého Tomáše a Princova ostrova.

Článek 6 - Licence

1. Plavidla Společenství mohou provozovat rybolovné činnosti v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova, pouze pokud jsou držiteli licence k rybolovu vydané podle této dohody a připojeného protokolu.

2. Postup pro získání licence k rybolovu pro plavidlo, příslušné poplatky a způsob placení majitelem, jsou uvedeny v příloze protokolu.

Článek 7– Finanční příspěvek

1. Společenství poskytne Svatému Tomáši a Princovu ostrovu finanční příspěvek v souladu s pravidly a podmínkami stanovenými v protokolu a příloze. Tento finanční příspěvek je jednorázový a je stanoven na základě dvou složek, kterými jsou:

a) přístup plavidel Společenství do vod Svatého Tomáše a Princova ostrova a k jeho rybolovným zdrojům a

b) finanční pomoc Společenství na podporu zodpovědného rybolovu a udržitelné využívání rybolovných zdrojů ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova.

2. Část finančního příspěvku podle uvedeného odst. 1 písm. a) se stanoví podle cílů, které byly určeny společnou dohodou obou stran a v souladu s ustanoveními protokolu a kterých je třeba dosáhnout v rámci politiky v odvětví rybolovu definované vládou Svatého Tomáše a Princova ostrova a v rámci ročního a víceletého programu souvisejícího s jejím prováděním.

3. Finanční příspěvek poskytovaný Společenstvím se každoročně vyplácí podle pravidel stanovených v protokolu a s výhradou ustanovení této dohody a protokolu o případné změně jeho výše z důvodu:

a) neobvyklých okolností;

b) omezení rybolovných práv udělených plavidlům Společenství, k němuž došlo po vzájemné dohodě obou stran s použitím opatření pro řízení dotčených populací, která se na základě nejlepšího vědeckého stanoviska, které je k dispozici, považují za nezbytná pro zachování a udržitelné využívání populace;

c) zvýšení rybolovných práv udělených plavidlům Společenství, k němuž došlo po vzájemné dohodě obou stran, pokud to na základě nejlepšího vědeckého stanoviska, které je k dispozici, stav zdrojů umožňuje;

d) přehodnocení podmínek finanční podpory na provádění politiky v odvětví rybolovu na Svatém Tomáši a Princově ostrově, odůvodňují-li to výsledky ročního a víceletého programu, které strany zjistily;

e) vypovězení této dohody podle článku 13;

f) pozastavení používání této dohody podle článku 12.

Článek 8 – Podpora spolupráce mezi hospodářskými subjekty a občanskou společností

1. Strany podporují hospodářskou, vědeckou a technickou spolupráci v odvětví rybolovu a souvisejících odvětvích. Provádějí vzájemné konzultace ve snaze koordinovat různá opatření, která mohou být za tímto účelem přijata.

2. Strany se zavazují podporovat výměnu informací o způsobech rybolovu a lovných zařízeních, metodách konzervování, jakož i o průmyslovém zpracování produktů rybolovu.

3. Strany usilují o vytvoření příznivých podmínek pro podporu vztahů mezi jejich podniky v technické, hospodářské a obchodní oblasti tím, že podporují vytváření příznivého prostředí pro rozvoj podnikání a investic.

4. Strany zejména podporují vytváření smíšených společností, které fungují ve společném zájmu a systematicky dodržují platné právní předpisy Svatého Tomáše a Princova ostrova a Společenství.

Článek 9 – Smíšený výbor

1. Zřizuje se smíšený výbor, jehož úkolem je sledovat provádění této dohody. Smíšený výbor vykonává tyto funkce:

a) kontroluje provádění, výklad a používání dohody, a především definování a hodnocení provádění ročního a víceletého programu podle čl. 7 odst. 2;

b) zajišťuje nezbytnou vazbu ohledně otázek společného zájmu v oblasti rybolovu, zejména statistickou analýzu údajů o úlovcích;

c) představuje fórum pro přátelské urovnání sporů ohledně výkladu a používání dohody;

d) v případě potřeby přehodnocuje úroveň rybolovných práv a souvisejícího finančního příspěvku;

e) jakoukoli jinou funkci, kterou mu strany po vzájemné dohodě přidělí.

2. Smíšený výbor se schází nejméně jednou ročně, střídavě na území Svatého Tomáše a Princova ostrova a Společenství, a předsedá mu strana, jež zasedání pořádá. Na žádost jedné ze stran se uskuteční mimořádné zasedání.

Článek 10 – Zeměpisná oblast použití

Tato dohoda se vztahuje jednak na území, na něž se vztahuje Smlouva o založení Evropského společenství za podmínek stanovených v uvedené smlouvě, a jednak na území Svatého Tomáše a Princova ostrova.

Článek 11 – Doba trvání

Tato dohoda se použije čtyři roky ode dne jejího vstupu v platnost; není-li vypovězena podle článku 13, lze ji prodlužovat mlčky a po dodatečných čtyřletých obdobích.

Článek 12 – Pozastavení

1. Používání této dohody může být pozastaveno na podnět jedné ze stran v případě vážného sporu ohledně používání ustanovení, která jsou ve smlouvě obsažena. Pozastavení je podmíněno tím, že dotyčná strana oznámí svůj záměr písemně a nejméně tři měsíce přede dnem, k němuž má pozastavení nabýt účinku. Po přijetí tohoto oznámení se strany konzultují s cílem vyřešit své neshody přátelsky.

2. Platba finančního příspěvku podle článku 7 je úměrně a pro rata temporis snížena na dobu trvání pozastavení.

Článek 13 – Vypovězení

1. Dohodu může vypovědět jedna ze stran v případě nečekaných událostí jako např. pokles příslušných populací, zjištění sníženého využívání rybolovných práv udělených plavidlům Společenství nebo nedodržení závazků přijatých oběma stranami ohledně boje s nezákonným, nehlášeným a neregulovaným rybolovem.

2. Příslušná strana písemně oznámí druhé straně svůj záměr vypovědět dohodu nejméně šest měsíců před uplynutím počátečního nebo každého dalšího období.

3. Po odeslání oznámení uvedeného v předcházejícím odstavci zahájí obě strany konzultace.

4. Platba finančního příspěvku podle článku 7 na rok, ve kterém vypovězení nabude účinku, je úměrně a pro rata temporis snížena.

Článek 14 – Protokol a příloha

Protokol a příloha jsou nedílnou součástí této dohody.

Článek 15 Použitelné vnitrostátní právní předpisy

Rybolovné činnosti plavidel Společenství, která působí ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, se řídí právními předpisy používanými na Svatém Tomášovi a Princově ostrově, nestanoví-li dohoda, tento protokol s přílohou a dodatky jinak.

Článek 16 - Zrušení

Dnem vstupu v platnost se touto dohodou zrušuje a nahrazuje Dohoda mezi Evropským společenstvím a Demokratickou republikou Svatého Tomáše a Princova ostrova o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova, která vstoupila v platnost dne 25. února 1984.

Protokol, který pro období od 1. června 2006 do 31. května 2010 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova, se dále použije během období stanoveného ve svém čl. 1 odst. 1 a stává se nedílnou součástí této dohody.

Článek 17 – Vstup v platnost

Tato dohoda je vyhotovena ve dvou prvopisech v anglickém, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském jazyce, přičemž všechna znění mají stejnou platnost. Dohoda vstoupí v platnost dnem, kdy si obě strany oznámí splnění pro tento účel nezbytných postupů.

Protokol, kterým se na období od 1. června 2006 do 31. května 2010 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství mezi Evropským společenstvím a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova

Článek 1 Doba používání a rybolovná práva

1. Od 1. června 2006 a na období 4 let se rybolovná práva podle článku 5 dohody stanoví takto:Vysoce stěhovavé druhy (druhy uvedené na seznamu v příloze 1 Úmluvy Organizace spojených národů z roku 1982)

▪ mrazírenská plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí: 25 plavidel,

▪ plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru: 18 plavidel,

2. Odstavec 1 se použije s výhradou ustanovení článků 4 a 5 tohoto protokolu.

3. Plavidla plující pod vlajkou členského státu Evropského společenství mohou provozovat rybolovné činnosti v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova pouze v případě, že mají licenci k rybolovu vydanou v rámci tohoto protokolu a podle pravidel uvedených v příloze k tomuto protokolu.

Článek 2 Finanční příspěvek – Platební potupy

1. Finanční příspěvek podle článku 7 dohody se pro období uvedené v článku 1 skládá jednak z roční částky ve výši 552 500 EUR odpovídající referenční nosnosti 8 500 tun za rok a jednak ze specifické částky 110 500 EUR za rok, která je určena na podporu a provádění iniciativ přijatých v rámci politiky v odvětví rybolovu na Svatém Tomáši a Princově ostrově. Tato specifická částka je nedílnou součástí jednotného finančního příspěvku vymezeného v článku 7 dohody.

2. Odstavec 1 se použije s výhradou ustanovení článků 4, 5 a 7 tohoto protokolu.

3. Součet částek uvedených v odstavci 1 činí 663 000 EUR a Společenství ho každoročně vyplácí během doby používání tohoto protokolu.

4. Pokud celkové množství úlovků plavidel Společenství ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova přesáhne 8 500 tun za rok, částka finančního příspěvku ve výši 552 500 EUR bude zvýšena o 65 EUR za každou tunu ulovenou navíc. Celková roční částka vyplacená Společenstvím však nesmí přesáhnout dvojnásobek částky odpovídající referenční nosnosti (1 105 000 EUR). Pokud množství ulovená plavidly Společenství přesáhnou množství odpovídající dvojnásobku celkové roční částky (17 000 tun), dlužná částka za přesahující množství je vyplacena v následujícím roce.

5. Platba finančního příspěvku podle odstavce 1 proběhne pro první rok nejpozději dne 15. května 2007 a pro následující roky nejpozději dne 31. července 2007, 2008, 2009.

6. S výhradou ustanovení článku 6 je přidělování tohoto příspěvku závislé na výhradní pravomoci orgánů Svatého Tomáše a Princova ostrova.

7. Finanční příspěvek se vyplácí na jediný účet státní pokladny založený u finanční instituce, kterou určí orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova.

Článek 3 Spolupráce při zodpovědném rybolovu – Vědecká spolupráce

1. Obě dvě strany se zavazují, že budou podporovat zodpovědný rybolov ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, a to na základě zásady nediskriminace mezi různými loďstvy, která se v těchto vodách nacházejí.

2. Společenství a Svatý Tomáš a Princův ostrov se během doby platnosti tohoto protokolu budou snažit sledovat vývoj stavu zdrojů v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova.

3. Obě strany se zavazují, že budou na úrovni subregionu podporovat spolupráci týkající se zodpovědného rybolovu, a to a zejména v rámci COREP.

4. V souladu s článkem 4 dohody a na základě doporučení a usnesení přijatých v rámci Mezinárodní komise na ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT), jakož i na základě nejlepších vědeckých stanovisek, která jsou k dispozici, se obě strany konzultují v rámci smíšeného výboru podle článku 9 dohody s cílem přijmout, v případě potřeby po vědeckém zasedání na úrovni subregionu a na základě společné dohody, opatření vedoucí k udržitelnému řízení rybolovných zdrojů a ovlivňující činnosti plavidel Společenství.

Článek 4 Přezkum rybolovných práv na základě společné dohody

1. Rybolovná práva podle článku 1 mohou být na základě společné dohody zvýšena, pokud podle závěrů vědeckého zasedání podle čl. 3 odst. 4 toto zvýšení nebude škodit udržitelnému řízení zdrojů na Svatém Tomáši a Princově ostrově. V takovém případě je finanční příspěvek 552 500 EUR uvedený v čl. 2 odst. 1 úměrně a pro rata temporis zvýšen. Celková částka finančního příspěvku vyplaceného Evropským společenstvím, který se vztahuje na referenční nosnost, však nesmí přesáhnout dvojnásobek částky 552 500 EUR. Pokud množství každoročně ulovená plavidly Společenství přesáhnou dvojnásobek množství 8 500 t (což je 17 000 tun), dlužná částka za množství přesahující tento limit je vyplacena v následujícím roce.

2. Pokud se naopak strany dohodnou, že souhlasí se snížením rybolovných práv podle článku 1, je finanční příspěvek úměrně a pro rata temporis snížen.

3. Strany rovněž mohou na základě společné dohody provést přezkum rozdělení rybolovných práv mezi jednotlivé kategorie plavidel, přičemž zohlední případná doporučení vědeckého zasedání podle článku 3, pokud jde o řízení zásob, které by mohly být tímto přerozdělením postiženy. Strany se dohodnou na odpovídající úpravě finančního příspěvku, pokud to přerozdělení rybolovných práv tak odůvodňuje.

Článek 5 Nová rybolovná práva

1. Pokud by rybářská plavidla Společenství měla zájem provozovat rybolovné činnosti, které nejsou uvedeny v článku 1, bude Společenství konzultovat Svatého Tomáše a Princův ostrov ohledně případného povolení těchto nových činností. V případě potřeby se strany dohodnou na podmínkách pro tato nová rybolovná práva a, je-li to nutné, změní tento protokol a jeho přílohu.

Článek 6 Pozastavení a přezkum platby finančního příspěvku v případě neobvyklých okolností

1. V případě neobvyklých okolností, s výjimkou přírodních živlů, zabraňujících provozování rybolovných činností ve výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova, může Evropské společenství pozastavit platbu finančního příspěvku podle čl. 2 odst. 1. Rozhodnutí o pozastavení bude přijato po konzultacích mezi oběma stranami ve lhůtě dvou měsíců po žádosti jedné ze stran a za podmínky, že Evropské společenství uhradí všechny částky dlužné v době pozastavení.

2. Platba finančního příspěvku bude obnovena, jakmile strany po konzultacích společnou dohodou konstatují, že okolnosti, které způsobily zastavení rybolovných činností, zanikly a/nebo že situace umožňuje návrat k rybolovným činnostem.

3. Platnost licencí udělených plavidlům Společenství, pozastavená společně s platbou finančního příspěvku, je prodloužena o dobu rovnající se době pozastavení rybolovných činností.

Článek 7 Podpora zodpovědného rybolovu ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova

1. Z celkové částky finančního příspěvku (663 000 EUR) stanovené v článku 2 jde ročně 50 % na podporu a provádění iniciativ prováděných v rámci politiky v odvětví rybolovu stanovené vládou Svatého Tomáše a Princova ostrova.

Řízení odpovídající částky ze strany Svatého Tomáše a Princova ostrova vychází z toho, že obě strany společnou dohodou a v souladu se stávajícími prioritami rybářské politiky Svatého Tomáše a Princova ostrova, jejímž cílem je udržitelné a zodpovědné řízení odvětví, stanoví cíle, které je třeba uskutečnit, a související roční a víceletý program v souladu s následujícím odstavcem 2.

2. Na návrh Svatého Tomáše a Princova ostrova a za účelem provádění předchozího odstavce se Společenství a Svatý Tomáš a Princův ostrov v rámci smíšeného výboru podle článku 9 dohody po vstupu protokolu v platnost a nejpozději tři měsíce po vstupu tohoto protokolu v platnost dohodnou na víceletém odvětvovém programu a na prováděcích pravidlech tohoto programu, zejména včetně:

a) ročních a víceletých pokynů, na základě kterých se použije procentní sazba finančního příspěvku uvedeného v odstavci 1 a specifické částky pro iniciativy, které mají být každoročně provedeny;

b) ročních a víceletých cílů, které je třeba uskutečnit, aby bylo možné včas dosáhnout podpory udržitelného a zodpovědného rybolovu s ohledem na priority stanovené Svatým Tomášem a Princovým ostrovem v rámci vnitrostátní rybářské politiky nebo jiných politik, které souvisejí s podporou zodpovědného a udržitelného rybolovu nebo na něj mají dopad;

c) kritérií a postupů, které se mají použít, aby bylo možné provést roční hodnocení získaných výsledků.

d) případného přehodnocení procentní sazby celkové částky finančního příspěvku podle odstavce 4 tohoto článku, které se provede v letech následujících po prvním roce používání tohoto protokolu.

3. Všechny navržené změny ve víceletém odvětvovém programu nebo ve využívání specifických částek pro iniciativy, které mají být každoročně prováděny, musí schválit obě strany v rámci smíšeného výboru.

4. Pro účely provádění víceletého programu přidělí Svatý Tomáš a Princův ostrov každý rok hodnotu odpovídající procentní sazbě podle odstavce 1. Pokud se jedná o první rok platnosti protokolu, musí být toto přidělení sděleno Společenství v okamžiku schválení víceletého odvětvového programu v rámci smíšeného výboru. Pro každý následující rok Svatý Tomáše a Princův ostrov sdělí Společenství toto přidělení nejpozději do 1. května předcházejícího roku.

5. Pokud to roční hodnocení výsledků provádění víceletého odvětvového programu odůvodňuje, Evropské společenství bude moci požádat o novou úpravu finančního příspěvku podle čl. 2 odst. 1 tohoto protokolu, aby těmto výsledkům byla přizpůsobena skutečná částka prostředků určených na provádění programu.

Článek 8 Spory – Pozastavení používání protokolu

1. Veškeré spory mezi stranami ohledně výkladu ustanovení tohoto protokolu a ohledně používání, které z výkladu vyplývá, musí být předmětem konzultace mezi stranami v rámci smíšeného výboru podle článku 9 dohody, který je v případě potřeby svolán k mimořádnému zasedání.

2. Aniž by byla dotčena ustanovení článku 9, může být používání protokolu pozastaveno na podnět jedné strany, pokud je spor mezi stranami považován za vážný a pokud konzultace vedené v rámci smíšeného výboru podle odstavce 1 neumožnily jeho ukončení smírem.

3. Pozastavení používání protokolu je podmíněno tím, že zúčastněná strana písemně oznámí svůj úmysl nejméně tři měsíce před dnem, k němuž by toto pozastavení nabylo účinku.

4. V případě pozastavení pokračují strany v konzultacích s cílem najít smírčí řešení jejich sporu. Pokud je takového řešení dosaženo, používání protokolu je obnoveno a částka finančního příspěvku je úměrně a pro rata temporis snížena podle doby, během které bylo použití protokolu pozastaveno.

Článek 9 Pozastavení používání protokolu z důvodu neplacení

S výhradou ustanovení článku 6 může být v případě, kdy by Společenství opomenulo provést platby podle článku 2, pozastaveno používání tohoto protokolu za těchto podmínek:

a) Příslušné orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova zašlou Evropské komisi oznámení o neprovedení platby. Komise provede příslušná ověření a v případě potřeby platbu v maximální lhůtě šedesáti pracovních dní ode dne přijetí oznámení.

b) Pokud není provedena platba nebo není podáno příslušné odůvodnění ve lhůtě stanovené v čl. 2 odst. 5 tohoto protokolu, jsou příslušné orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova oprávněny pozastavit používání protokolu. Neprodleně o tom uvědomí Evropskou komisi.

c) Používání protokolu je obnoveno, jakmile je provedena příslušná platba.

Článek 10 Použitelné vnitrostátní právní předpisy

Rybolovné činnosti plavidel Společenství, která působí ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, se řídí právními předpisy používanými na Svatém Tomášovi a Princově ostrově, nestanoví-li dohoda, tento protokol s přílohou a dodatky jinak.

Článek 11 Zrušení

Příloha dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Demokratickou republikou Svatý Tomáše o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova se zrušuje a nahrazuje přílohou tohoto protokolu.

Článek 12 Vstup v platnost

1. Tento protokol a jeho příloha vstupují v platnost dnem, ke kterému strany oznámí provedení postupů nezbytných k tomuto účelu.

2. Použijí se ode dne 1. června 2006.

PŘÍLOHA

PODMÍNKY PROVOZOVÁNÍ RYBOLOVU PLAVIDLY SPOLEČENSTVÍ V RYBOLOVNÉ OBLASTI SVATÉHO TOMÁŠE A PRINCOVA OSTROVA

KAPITOLA I - žÁDOST O LICENCE A VYDÁVÁNÍ LICENCÍ

Oddíl 1 Vydávání licencí

1. Pouze způsobilá plavidla mohou získat licenci k rybolovu v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova.

2. Aby bylo plavidlo způsobilé, nesmí pro majitele plavidla, velitele a samotné plavidlo platit zákaz rybolovných činností na Svatém Tomáši a Princově ostrově. Plavidla musejí být v řádném poměru ke správním orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova v tom smyslu, že musejí být splněny všechny předcházející povinnosti vyplývající z jejich rybolovných činností na Svatém Tomáši a Princově ostrově podle dohod o rybolovu uzavřených se Společenstvím.

3. Příslušné orgány Společenství předloží (elektronickou cestou) ministerstvu pro rybolov Svatého Tomáše a Princova ostrova žádost pro každé plavidlo, které si přeje lovit podle dohody, nejméně 15 pracovních dní před dnem začátku požadované doby platnosti.

4. Žádosti se podávají na ministerstvu pro rybolov na formulářích, jejichž vzor je uveden v dodatku I. Orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova přijmou všechna nezbytná opatření, aby údaje získané v rámci žádosti o licenci byly zpracovány důvěrně. Tyto údaje budou použity výhradně v rámci provádění dohody o rybolovu.

5. Ke každé žádosti o licenci jsou připojeny tyto doklady:

- důkaz o zaplacení paušální zálohy na dobu platnosti licence;

- (veškeré další doklady nebo potvrzení požadovaná na základě zvláštních ustanovení použitelných podle typu plavidla na základě tohoto protokolu.)

6. Platba poplatku se provádí na účet, který uvedou orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova, v souladu s čl. 2 odst. 7 protokolu.

7. Poplatky zahrnují všechny vnitrostátní a místní poplatky kromě přístavních poplatků a nákladů na služby.

8. Licence pro všechna plavidla vydává majitelům plavidel nebo jejich zástupcům ministerstvo pro rybolov Svatého Tomáše a Princova ostrova prostřednictvím Delegace Evropské komise v Gabonu, a to ve lhůtě 15 pracovních dní ode dne přijetí všech dokladů podle výše uvedeného bodu 5.

9. Licence se vydává pro konkrétní plavidlo a je nepřevoditelná.

10. Na žádost Evropského společenství a v případě prokázané vyšší moci je však licence plavidla nahrazena novou licencí vydanou pro jiné plavidlo stejné kategorie jako plavidlo, jenž má být nahrazeno, a uvedenou v článku 1 protokolu, aniž by byl splatný nový poplatek. V tomto případě bude při výpočtu úrovně úlovků pro stanovení případné dodatečné platby zohledněno souhrnné množství všech úlovků obou plavidel.

11. Majitel plavidla, které má být nahrazeno, nebo jeho zástupce vrátí zrušenou licenci ministerstvu pro rybolov Svatého Tomáše a Princova ostrova prostřednictvím Delegace Evropské komise.

12. Dnem nabytí účinku nové licence je den, kdy majitel plavidla vrátí zrušenou licenci ministerstvu pro rybolov Svatého Tomáše a Princova ostrova. O převodu licence je uvědomena Delegace Evropské komise v Gabonu.

13. Licence musí být stále na palubě plavidla. Evropské společenství aktualizuje návrh seznamu plavidel, pro která byla v souladu s tímto protokolem podána žádost o licenci k rybolovu. Tento návrh seznamu je oznámen orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova ihned po svém sestavení a následně pokaždé, když je aktualizován. Ihned po obdržení tohoto návrhu seznamu a po oznámení o platbě zálohy zaslané Evropskou komisí orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova zapíše příslušný orgán Svatého Tomáše a Princova ostrova plavidlo na seznam plavidel s povolením k rybolovu, který je oznámen orgánům pověřeným kontrolou rybolovu. V takovém případě může majitel plavidla obdržet úředně ověřenou kopii tohoto seznamu, kterou uchová na palubě místo licence k rybolovu, dokud není licence vydána.

Oddíl 2 Licenční podmínky - Poplatky a zálohy

1. Licence jsou platné jeden rok. Jsou obnovitelné.

2. Poplatek je stanoven na 35 EUR za tunu úlovků v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova pro plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí a plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru.

3. Licence se vydávají poté, co jsou příslušným vnitrostátním orgánům zaplaceny tyto paušální částky:

- 5 250 EUR za plavidlo lovící tuňáky vlečnou sítí, což odpovídá poplatkům za 150 tun ročně;

- 1925 EUR za plavidlo pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru, což odpovídá poplatkům za 55 tun ročně.

4. Nejpozději do 15. června každého roku sdělí členské státy Evropské komisi množství úlovků za uplynulý rok, jak je potvrdily vědecké instituce uvedené v bodě 5.

5. Konečné vyúčtování poplatků splatných za rok n stanoví Evropská komise nejpozději do 31. července roku n+1 na základě prohlášení o úlovcích vypracovaných každým majitelem plavidla a potvrzených vědeckými institucemi, které v členských státech odpovídají za ověřování údajů o úlovcích, jako např. IRD (Institut de Recherche pour le Développement - Výzkumný ústav pro rozvoj), IEO (Instituto Espańol de Oceanografia - Španělský oceánografický institut), IPIMAR (Instituto de Investigaçăo das Pescas e do Mar - Portugalský institut pro mořský rybolov), a to prostřednictvím Delegace Evropské komise.

6. Vyúčtování je zároveň sděleno ministerstvu pro rybolov Svatého Tomáše a Princova ostrova a majitelům plavidel.

7. Všechny případné dodatečné platby (za množství ulovená nad 150 tun pro plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí a 55 tun pro plavidla pro rybolov na dlouhou lovnou šňůru) provedou majitelé plavidel příslušným vnitrostátním orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova na základě 35 EUR za tunu nejpozději 31. srpna roku n+1 na účet uvedený v bodě 6 oddíle 1 této kapitoly.

8. Pokud je však částka konečného vyúčtování nižší než zaplacená záloha uvedená v bodě 3 tohoto oddílu, zbytková částka není majiteli plavidla vrácena.

KAPITOLA II – RYBOLOVNÉ OBLASTI

1. Pokud jde o plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí a plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru, plavidla Společenství budou moci provozovat rybolovné činnosti ve vodách, které jsou dále než 12 námořních mil od základních linií.

2. Bez jakékoli diskriminace jsou zakázány všechny rybolovné činnosti v oblasti určené pro společné využívání mezi Svatým Tomášem a Princovým ostrovem a Nigerií, která je vymezena souřadnicemi uvedenými v dodatku 3.

KAPITOLA III – PROHLÁšENÍ O ÚLOVCÍCH

1. Doba plavby plavidla Společenství v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova je pro účely této přílohy definována takto:

- buď jako doba mezi vplutím do rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova a vyplutím z této oblasti;

- nebo jako doba mezi vplutím do rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova a překládkou a/nebo vykládkou na Svatém Tomáši a Princově ostrově.

2. Všechna plavidla oprávněná provozovat rybolov ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova v rámci dohody musí sdělit své úlovky ministerstvu pro rybolov Svatého Tomáše a Princova ostrova, aby tento orgán mohl kontrolovat ulovená množství, která jsou schválena příslušnými vědeckými institucemi postupem podle bodu 4 oddílu 2 kapitoly I této přílohy. Způsoby sdělování úlovků jsou tyto:

2.1 Během ročního období platnosti licence ve smyslu oddílu 2 kapitoly I této přílohy jsou v prohlášeních uváděny úlovky plavidla při každé plavbě. Originály prohlášení na fyzickém nosiči jsou předány ministerstvu pro rybolov Svatého Tomáše a Princova ostrova do 45 dní po ukončení poslední plavby uskutečněné během uvedeného období.

2.2 Plavidla ohlašují své úlovky prostřednictvím formuláře odpovídajícího lodnímu deníku, jehož vzor se nachází v dodatku 2. Pro období, kdy se plavidlo nenacházelo v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova, je třeba zapsat do lodního deníku poznámku „Mimo rybolovnou oblast Svatého Tomáše a Princova ostrova“.

2.3 Formuláře se vyplňují čitelně a podepisuje je velitel plavidla nebo jeho právní zástupce.

3. Na žádost jedné ze stran se může sejít smíšený výbor, aby porovnal údaje o rybolovných činnostech.

4. Pokud by ustanovení této kapitoly nebyla dodržena, vyhrazuje si vláda Svatého Tomáše a Princova ostrova právo pozastavit dotyčnému plavidlu licenci do té doby, dokud nesplní náležitosti, a uplatnit na majitele plavidla pokutu stanovenou předpisy platnými na Svatém Tomáši a Princově ostrově. Evropská komise a stát vlajky jsou o tom informovány.

KAPITOLA IV – PřEKLÁDKA

Obě strany spolupracují s cílem zlepšit možnosti překládky v rejdách přístavů a v přístavech Svatého Tomáše a Princova ostrova.

1. Překládky:

Plavidlům Společenství lovícím tuňáky, která dobrovolně vyloží v rejdě přístavu nebo v přístavu Svatého Tomáše a Princova ostrova, je z částky uvedené v bodu 2 oddílu 2 kapitole I přílohy poskytnuta sleva z poplatku ve výši 5 EUR za ulovenou tunu.

Tento mechanismus se vztahuje na všechna plavidla Společenství až do maximální výše 50 % konečného vyúčtování úlovků (podle kapitoly III přílohy) od prvního roku platnosti tohoto protokolu.

2. Prováděcí pravidla pro kontrolu přeložených nosností budou stanovena při zasedání prvního smíšeného výboru.

3. Hodnocení:

Úroveň finančních pobídek a maximální procentní sazba konečného vyúčtování úlovků budou upraveny v rámci smíšeného výboru na základě sociálně-ekonomického dopadu překládek uskutečněných během dotčeného roku.

KAPITOLA IV – NAJÍMÁNÍ NÁMOřNÍKů

1. Majitelé plavidel lovících tuňáky a plavidel pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru budou povinni zaměstnat státní příslušníky ze zemí AKT za těchto podmínek a omezení:

- pokud jde o loďstvo plavidel lovících tuňáky vlečnou sítí, nejméně 20 % námořníků najatých během rybářského hospodářského roku pro lov tuňáků v rybolovné oblasti třetích zemích bude původem ze zemí AKT,

- pokud jde o loďstvo plavidel pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru, nejméně 20 % námořníků najatých během rybářského hospodářského roku v rybolovné oblasti třetích zemích bude původem ze zemí AKT.

2. Majitelé plavidel se budou snažit najímat další námořníky původem ze zemí AKT.

3. Prohlášení Mezinárodní organizace práce (MOP) o zásadách a základních právech při práci se ze zákona vztahuje na námořníky najaté na rybářská plavidla Společenství. Zejména se to týká svobody sdružování a faktického uznávání práva na kolektivní vyjednávání pracovníků, jakož i odstranění diskriminace v zaměstnání a povolání.

4. Pracovní smlouvy námořníků ze zemí AKT, jejichž kopie je předána signatářům, se sepisují mezi zástupcem (zástupci) majitelů plavidel a námořníky a/nebo jejich odbory nebo jejich zástupci. Smlouvy námořníkům zajistí výhody režimu sociálního zabezpečení, který se na ně vztahuje, včetně životního, zdravotního a úrazového pojištění.

5. Plat námořníků AKT zajišťují majitelé plavidel. Plat musí být stanoven na základě společné dohody mezi majiteli plavidel nebo jejich zástupci. Platové podmínky námořníků AKT nesmí být horší než podmínky pro posádky jejich příslušných zemí a v žádném případě horší než stanoví normy MOP.

6. Každý námořník najatý plavidly Společenství se musí den před navrhovaným datem nalodění dostavit k veliteli určeného plavidla. Pokud se námořník k datu a hodině stanovené k nalodění nedostaví, je majitel plavidla automaticky zproštěn závazku tohoto námořníka najmout.

7. V případě, že nejsou námořníci zemí AKT najati z jiných důvodů, než které jsou uvedeny v předcházejícím bodě, jsou dotčení majitelé plavidel Společenství povinni zaplatit za každý den plavby ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova paušální částku stanovenou na 20 dolarů denně. Platba této částky se provede nejpozději ve lhůtě stanovené v bodu 7 oddíle 2 kapitole I této přílohy.

KAPITOLA VI - TECHNICKÁ OPATřENÍ

1. Plavidla dodržují opatření a doporučení přijatá komisí ICCAT pro oblast, pokud jde o lovná zařízení, jejich technické specifikace a všechna ostatní technická opatření použitelná při rybolovných činnostech.

2. Plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí poskytnou své případné vedlejší úlovky ředitelství pro rybolov Svatého Tomáše a Princova ostrova, které se postará o jejich převzetí a vykládku.

3. Obě strany souhlasily, že schválí společnou dohodou opatření na zajištění účinného provádění předcházejícího bodu nebo schválí alternativní řešení u příležitosti prvního zasedání smíšeného výboru uvedeného v článku 9 dohody. Za tímto účelem smíšený výbor posoudí každou možnost včetně povinnosti pro dotčená plavidla lovící vlečnou sítí zaplatit roční příspěvek ve výši části hodnoty vedlejších úlovků ve prospěch fondu ředitelství pro rybolov Svatého Tomáše a Princova ostrova, který je určen na podporu drobného rybolovu.

KAPITOLA VII – POZOROVATELÉ

1. Plavidla, která mají v rámci dohody povolení k rybolovu ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, nalodí za níže stanovených podmínek pozorovatele jmenované příslušnou regionální rybolovnou organizací:

1.1 Na žádost příslušného orgánu nalodí plavidla Společenství pozorovatele jmenovaného uvedenou organizací, jehož úkolem je ověřovat úlovky ulovené ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova.

1.2 Příslušný orgán sestaví seznam plavidel určených k nalodění pozorovatele a také seznam pozorovatelů určených k nalodění na palubu. Tyto seznamy se aktualizují. Evropské komisi jsou předávány po jejich sestavení a poté z důvodu jejich případné aktualizace každé tři měsíce.

1.3 Při vydání licence nebo nejpozději 15 dní před stanoveným datem nalodění pozorovatele sdělí příslušný orgán dotčeným majitelům plavidel nebo jejich zástupcům jméno pozorovatele, který je určen k nalodění na palubu plavidla.

2. Pozorovatel je na palubě přítomen po dobu jedné plavby. Avšak na výslovnou žádost příslušných orgánů Svatého Tomáše a Princova ostrova může být toto nalodění v závislosti na průměrné délce plaveb stanovených pro určité plavidlo rozloženo do několika plaveb. Příslušný orgán předloží tuto žádost při sdělení jména pozorovatele určeného k nalodění na dotčené plavidlo.

3. Podmínky nalodění pozorovatele jsou stanoveny společnou dohodou mezi majitelem plavidla nebo jeho zástupcem a příslušným orgánem.

4. Nalodění pozorovatele proběhne v přístavu zvoleném majitelem plavidla a uskuteční se na počátku první plavby v rybolovných vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova po oznámení seznamu určených plavidel.

5. Dotčení majitelé plavidel sdělí do dvou týdnů a s desetidenním předběžným oznámením data a přístavy subregionů, které byly stanoveny k nalodění pozorovatelů.

6. V případě, že je pozorovatel naloděn v zemi mimo subregion, nese náklady na přepravu pozorovatele majitel plavidla. Pokud plavidlo, které má na palubě regionálního pozorovatele, opustí regionální rybolovnou oblast, musí být na náklady majitele plavidla přijata veškerá opatření k zajištění co možná nejrychlejšího navrácení pozorovatele.

7. Pokud pozorovatel není přítomen na dohodnutém místě a v danou dobu a dvanáct hodin po dané době, je majitel plavidla automaticky zproštěn povinnosti vzít tohoto pozorovatele na palubu.

8. S pozorovatelem se na palubě jedná jako s důstojníkem. Když plavidlo operuje ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, pozorovatel vykonává tyto funkce:

8.1 sleduje rybolovné činnosti plavidel;

8.2 ověřuje polohu plavidel provádějících rybolovné operace;

8.3 odebírá biologické vzorky v rámci vědeckých programů;

8.4 sestaví seznam používaných rybolovných zařízení;

8.5 ověřuje údaje o úlovcích v rybolovných vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova zaznamenané v lodním deníku;

8.6 ověřuje procenta vedlejších úlovků a provádí odhad objemu navrácení prodejných druhů ryb;

8.7 jakýmkoli vhodným způsobem sděluje údaje o rybolovu, včetně objemu hlavního a vedlejšího úlovku na palubě.

9. Velitel přijme veškerá opatření vyplývající z jeho zodpovědnosti, aby pozorovateli zajistil fyzickou a mravní bezpečnost při plnění jeho úkolů.

10 Pozorovateli je k plnění úkolů poskytnuta veškerá pomoc. Velitel mu umožní přístup ke komunikačním zařízením nezbytným k plnění jeho úloh, k dokladům přímo souvisejícím s rybolovnými činnostmi plavidla, zejména včetně rybářského deníku a lodního deníku, a také do částí plavidla, které jsou nezbytné k usnadnění plnění jeho úkolů.

11. Při pobytu na palubě pozorovatel:

11.1 podnikne všechny vhodné kroky k tomu, aby jeho nalodění a jeho přítomnost na palubě plavidla nerušily nebo neomezovaly rybolovné činnosti,

11.2 bere ohled na materiál a zařízení na palubě a na důvěrnost všech dokumentů dotyčného plavidla.

12. Na konci pozorování a před opuštěním plavidla sestaví pozorovatel zprávu o činnosti, která je předána příslušným orgánům s kopií pro Evropskou komisi. Podepíše ji za přítomnosti velitele, který může doplnit nebo nechat doplnit veškeré připomínky, které považuje za prospěšné, a tyto doplní svým podpisem. Při vylodění vědeckého pozorovatele je jedna kopie zprávy předána pozorovateli.

13. Majitel plavidla zajistí na své náklady ubytování a stravu pozorovatelů za stejných podmínek, jaké mají důstojníci, a to v závislosti na možnostech plavidla.

14. Plat a příspěvky na sociální zabezpečení pozorovatele platí příslušný orgán.

15. Obě strany budou co nejdříve konzultovat dotčené třetí země ohledně definice systému regionálních pozorovatelů a výběru příslušné regionální rybolovné organizace. Před zavedením systému regionálních pozorovatelů nalodí plavidla, která mají v rámci dohody povolení k rybolovu ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, místo regionálních pozorovatelů pozorovatele určené příslušnými orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova v souladu s výše uvedenými pravidly.

KAPITOLA VIII - KONTROLA

1. V souladu s bodem 13 oddílem 1 kapitolou I této přílohy Společenství aktualizuje návrh seznamu plavidel, pro která byla v souladu s tímto protokolem podána žádost o licenci k rybolovu. Tento seznam je po svém sestavení a následně po každé aktualizaci oznámen orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova pověřeným kontrolou rybolovu.

2. Ihned po obdržení tohoto návrhu seznamu a po oznámení o platbě zálohy (podle bodu 3 oddílu 2 kapitoly I této přílohy) zaslané Evropskou komisí orgánům pobřežní země, příslušný orgán Svatého Tomáše a Princova ostrova zapíše plavidlo na seznam plavidel s povolením k rybolovu, který je oznámen orgánům pověřeným kontrolou rybolovu. V takovém případě může majitel plavidla obdržet úředně ověřenou kopii tohoto seznamu, kterou uchová na palubě místo licence k rybolovu, dokud není licence vydána.

3. Vplutí do oblasti a vyplutí z oblasti:

3.1 Plavidla Společenství oznámí příslušným orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova pověřeným kontrolou rybolovu nejméně 3 hodiny předem svůj záměr vplout do rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova nebo z ní vyplout. Rovněž oznámí celková množství a druhy na palubě.

3.2 Při oznámení vyplutí každé plavidlo rovněž sdělí svoji polohu. Sdělení budou provedena přednostně faxem (++ 239 222 828) nebo e-mailem (dpescas1@cstome.net ) nebo v případě potřeby rádiem (Volací značka : ráno od 8.00 h do 10.00h, 12.00 Hz, odpoledne od 14.00 h do 17.00 h 8.634 Hz ).

3.3 Plavidlo, které bylo přistiženo při rybolovu, aniž by informovalo příslušný orgán Svatého Tomáše a Princova ostrova, se považuje za plavidlo, které jednalo protiprávně.

3.4 Při vydání licence k rybolovu se rovněž sdělí čísla faxu, telefonu a e-mailová adresa.

4. Kontrolní postupy

4.1 Velitelé plavidel Společenství, která provádějí rybolovné činnosti v rybolovných vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, umožní a usnadní vstup na palubu a plnění úkolů všem úředníkům Svatého Tomáše a Princova ostrova pověřeným inspekcí a kontrolou rybolovných činností.

4.2. Přítomnost těchto úředníků na palubě nepřekročí dobu nezbytnou ke splnění jejich úkolu.

4.3. Na konci každé inspekce a kontroly je veliteli plavidla vystaveno osvědčení.

5. Kontrola satelitem

5.1 Všechna plavidla Společenství provozující rybolovné činnosti v rámci této dohody budou sledována satelitem v souladu s ustanoveními uvedenými v dodatku 4. Tato ustanovení vstupují v platnost desátým dnem poté, co vláda Svatého Tomáše a Princova ostrova a Delegace Evropské komise v Gabonu oznámí zahájení činnosti střediska pro sledování rybolovu (CMR) na Svatém Tomáši a Princově ostrově.

6. Zadržení plavidla

6.1 Příslušné orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova uvědomí v maximální lhůtě 24 hodin stát vlajky a Evropskou komisi o každém zadržení plavidla a každém uplatnění sankcí v případě plavidla Společenství ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova.

6.2 Stát vlajky a Evropská komise současně obdrží krátkou zprávu o okolnostech a důvodech, které vedly k zadržení plavidla.

7. Protokol o zadržení plavidla

7.1 Velitel plavidla musí po zjištění zapsaném v protokolu sestaveném zmocněným orgánem Svatého Tomáše a Princova ostrova tento doklad podepsat.

7.2 Tímto podpisem nejsou předurčena práva a způsob obhajoby, které může velitel uplatnit vůči porušení práva, které mu je vytýkáno. Odmítne-li podepsat dokument, musí písemně uvést důvody a inspektor připojí poznámku „podpis odmítnut“.

7.3 Velitel musí své plavidlo dovést do přístavu, který určí orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova. V případech nepodstatného protiprávního jednání může příslušný orgán Svatého Tomáše a Princova ostrova povolit kontrolovanému plavidlu pokračování v rybolovných činnostech.

8. Dohodovací jednání v případě zadržení plavidla

8.1 Dříve, než se přijmou případná opatření týkající se velitele či posádky plavidla nebo jakékoli činnosti týkající se nákladu a zařízení jiných než sloužících k zajištění důkazu o domnělém protiprávním jednání, se do jednoho pracovního dne od obdržení výše uvedených informací koná konzultační schůzka Evropské komise a příslušných orgánů Svatého Tomáše a Princova ostrova za případné účasti zástupce dotčeného členského státu.

8.2 Na jednání si strany vzájemně vymění všechny užitečné dokumenty nebo všechny potřebné informace, které napomáhají objasnit okolnosti zjištěných skutečností. Majitel plavidla nebo jeho zástupce je informován o výsledku tohoto jednání a o všech opatřeních, které mohou vyplývat ze zadržení plavidla.

9. Možná řešení v případě zadržení plavidla

9.1. Před zahájením soudního řízení se pravděpodobné protiprávní jednání zkusí vyřešit smírným narovnáním. Tento postup se ukončí nejpozději tři pracovní dny po zadržení plavidla.

9.2. V případě smírného narovnání se v souladu s právními předpisy Svatého Tomáše a Princova ostrova stanoví výše pokuty.

9.3. V případě, kdy záležitost nemohla být vyřešena smírným narovnáním a řeší ji příslušný soudní orgán, složí majitel plavidla v bance určené příslušnými orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova bankovní záruku, která byla stanovena s ohledem na náklady vzniklé při zadržení plavidla, jakož i s ohledem na výši pokut a odškodnění, kterým podléhají osoby zodpovědné za protiprávní jednání.

9.4. Bankovní záruku nelze vrátit před ukončením soudního řízení. Je uvolněna, jakmile je řízení ukončeno bez vynesení rozsudku. V případě vynesení rozsudku s pokutou nižší, než je složená záruka, uvolní příslušné orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova rovněž zbývající částku.

9.5. Plavidlo bude propuštěno a posádce bude umožněno opustit přístav:

- buď jakmile jsou splněny povinnosti vyplývající ze smírného narovnání;

- nebo jakmile bude složena bankovní záruka stanovená ve výše uvedeném bodě 9.3. a bude přijata příslušnými orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova v očekávání zahájení soudního řízení.

10. Překládky

10.1 Všechna plavidla Společenství, která si přejí provést překládku úlovků ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, tuto operaci provedou v přístavech a/nebo rejdě přístavů Svatého Tomáše a Princova ostrova.

10.2. Majitelé těchto plavidel musí příslušným orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova oznámit nejméně 24 hodin předem tyto informace:

- názvy rybářských plavidel, která mají překládku provést;

- název, číslo a stát vlajky dopravního přepravce;

- hmotnost podle druhů, které budou překládány;

- den a místo překládky.

10.3. Překládka se považuje za vyplutí z rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova. Velitelé plavidel tedy musí předat příslušným orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova hlášení o úlovcích a oznámit svůj úmysl buď pokračovat v rybolovu, nebo opustit rybolovnou oblast Svatého Tomáše a Princova ostrova.

10.4. Všechny překládky úlovků, o kterých se výše uvedené body nezmiňují, jsou v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova zakázány. Na každou osobu, která jedná v rozporu s tímto ustanovením, se vztahují sankce podle platných právních předpisů Svatého Tomáše a Princova ostrova.

11. Kapitán rybářského plavidla Společenství, které provádí vykládku nebo překládku v přístavu Svatého Tomáše a Princova ostrova, umožní a usnadní kontrolorům Svatého Tomáše a Princova ostrova kontrolu těchto činností. Po konci každé inspekce a kontroly v přístavu je veliteli plavidla vystavena kopie inspekční a kontrolní zprávy a potvrzení.

DODATKY

1 – Formulář žádosti o licenci

2 – Lodní deník ICCAT

3 – Souřadnice oblasti, kde je rybolov zakázán

4 – Ustanovení týkající se systému satelitního sledování plavidel (VMS) a souřadnice rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova.

Dodatek 1 MINISTERSTVO PRO RYBOLOV SVATÉHO TOMÁŠE A PRINCOVA OSTROVA

žÁDOST O LICENCI PRO ZAHRANIčNÍ PLAVIDLA PRO PRůMYSLOVÝ RYBOLOV

1. Jméno majitele plavidla:

2. Adresa majitele plavidla:

3. Jméno zástupce nebo místního zástupce majitele plavidla:

4. Adresa zástupce nebo místního zástupce majitele plavidla:

………………………………………………………………………………………..

5. Jméno velitele:

6. Název plavidla:

7. Registrační číslo:

8. Číslo faxu:

9. E-mail:

10. Rádiová volací značka:

11. Datum a místo stavby:

12. Státní příslušnost vlajky:

13. Přístav registrace:

14. Přístav vystrojení:

15. Celková délka:

16. Šířka:

17. Hrubá prostornost:

18. Objem skladovacího prostoru:

19. Objem chladírenských a mrazírenských zařízení:

20. Typ a výkon motoru:

21. Lovná zařízení:

22. Počet námořníků:

23. Komunikační systém:………………………………………………………………………

24. Volací značka:

25. Poznávací znamení:

26. Rybolovné operace, které má plavidlo provozovat:

27. Místo vykládky:

28. Oblasti rybolovu:

29. Druhy, které se mají lovit:

30. Doba platnosti:

31. Zvláštní podmínky:

Stanovisko generálního ředitelství pro rybolov a akvakulturu:

Připomínky ministerstva pro rybolov:

Dodatek 2

LODNÍ DENÍK ICCAT PRO LOV TUŇÁKŮ |

Dlouhá lovná šňůra Živá návnada Košelkový nevod Vlečná síť Outros (Ostatní) |

Stát vlajky: ……………………………………………………………………........................... ……………………………………………………………………........................... | Objem - (TM): ……………………………………………........ ……………………………………………........ |

Registrační číslo: ………………………………………………………………................................... | Velitel: ……………………………………………………….... ……………………………………………………….... |

Majitel plavidla: ………………………………………………………….......................... | Počet členů posádky: ….…………………………………………………........................ ….…………………………………………………........................ |

Adresa: ………………………………………………………………………….... | Datum vypracování hlášení:: ………………………………………………...... ………………………………………………...... |

(Hlášení sestavil): ………………………………………………................................. ………………………………………………................................. | Počet dní na moři: | Počet dní rybolovu: Počet provedených výlovů: | Plavba č.: |

Datum | Oblast | Teplota povrchové vody (ºC) | Intenzita rybolovu Počet použitých háčků | Capturas (Úlovky) | Isco usado na pesca (Použitá návnada) |

1 - Použijte jeden list pro měsíc a jeden řádek pro den. | 3 - „Den“ znamená den umístění dlouhé lovné šňůry. | 5 - Dolní řádek (hmotnost vykládky) se vyplňuje až na konci plavby. Je třeba zaznamenat skutečnou hmotnost v době vykládky. |

2 - Na konci každé plavby zašlete kopii záznamu Vašemu korespondentovi nebo CICTA, Calle Corazón de María, 8, 28002 Madrid, Španělsko. | 4 - Oblast rybolovu určí polohu plavidla. Zaokrouhlete minuty a zaznamenejte stupeň zeměpisné šířky a délky. Udejte S/J a V/Z. | 6 - Veškeré zde uvedené informace jsou přísně důvěrné. |

Dodatek 3

[pic]

Dodatek 4

Protokol (VMS),

kterým se stanoví ustanovení o satelitním sledování rybářských plavidel Společenství provozujících rybolov ve výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova

1. Ustanovení tohoto protokolu doplňují Protokol, kterým se na období od 1. června 2006 do 31. května 2010 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova, a používají se v souladu s bodem 5 „kapitoly VIII - Kontrola“ přílohy.

2. Všechny rybářská plavidla o celkové délce větší než 15 metrů, která provozují rybolov v rámci dohody mezi ES/Svatým Tomášem a Princovým ostrovem o rybolovu, budou ve výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova satelitně sledována.

Pro účely satelitního sledování orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova sdělí Společenství souřadnice (zeměpisné šířky a zeměpisné délky) výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova.

Orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova předají tyto informace v elektronické podobě, vyjádřené v desítkové soustavě (WGS 84).

3. Strany si v souladu s podmínkami stanovenými v bodech 5 a 7 vymění informace o adresách X.25 a specifikace použité při elektronickém přenosu dat mezi jejich kontrolními středisky. Tyto informace budou podle možností obsahovat jména, telefonní a faxová čísla a e-maily (internet nebo X.400), které lze používat pro obecnou komunikaci mezi kontrolními středisky.

4. Poloha plavidel se určí s mezní odchylkou menší než 500 m a s intervalem spolehlivosti 99 %.

5. Pokud plavidlo, které provozuje rybolovné činnosti v rámci dohody a které je v souladu s právními předpisy Společenství předmětem satelitního sledování, vpluje do výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova, kontrolní středisko státu vlajky neprodleně sdělí Středisku pro kontrolu rybolovu na Svatém Tomáši a Princově ostrovu následné polohy plavidla, a to v časových intervalech kratších než tři hodiny (identifikace plavidla, zeměpisná délka, zeměpisná šířka, kurz a rychlost). Tyto zprávy se nazývají hlášení o poloze.

6. Zprávy uvedené v bodě 5 se předávají elektronickou cestou ve formátu X.25 nebo formou jakéhokoli jiného chráněného protokolu. Zprávy se sdělují v reálném čase ve formátu podle tabulky II.

7. Pokud se na zařízení pro průběžné satelitní sledování instalovaném na palubě rybářského plavidla vyskytne technická závada nebo dojde-li k jeho poruše, velitel plavidla co nejdříve předá faxem informace uvedené v bodě 5 středisku pro kontrolu rybolovu státu vlajky a středisku FMC Svatého Tomáše a Princova ostrova. Za těchto okolností bude nezbytné podávat celkové hlášení o poloze každých 9 hodin. Toto celkové hlášení o poloze bude obsahovat zprávy o polohách, které zaznamenal velitel plavidla každé tři hodiny podle podmínek stanovených v bodě 5.

Kontrolní středisko státu vlajky ihned zasílá tato hlášení systému VMS Svatého Tomáše a Princova ostrova. Vadné zařízení se opraví nebo vymění nejpozději do jednoho měsíce. Po uplynutí této lhůty musí dotčené plavidlo vyplout z výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova.

8. Kontrolní střediska států vlajky budou sledovat pohyb svých plavidel ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova. Nejsou-li plavidla sledována v souladu se stanovenými podmínkami, je o tom ihned po zjištění neprodleně informováno středisko FMC Svatého Tomáše a Princova ostrova a použije se postup stanovený v bodě 7.

9. Pokud středisko FMC Svatého Tomáše a Princova ostrova zjistí, že členský stát vlajky nesděluje informace stanovené v bodě 5, budou o tom neprodleně informovány příslušné útvary Evropské komise.

10. Údaje o sledování sdělené v souladu s těmito ustanoveními druhé straně slouží výhradně orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova pro účely kontroly a sledování loďstva Společenství provádějícího rybolovné činnosti podle dohody o rybolovu mezi ES a Svatým Tomášem a Princovým ostrovem. Tyto údaje nelze v žádném případě sdělovat dalším stranám.

11. Programové a materiální složky systému satelitního sledování musejí být spolehlivé, nesmějí umožnit žádné falšování poloh a není možné s nimi ručně manipulovat.

Systém musí být zcela automatický, kdykoli operabilní a nezávislý na podmínkách životního prostředí a podnebí. Je zakázáno ničit, poškozovat, činit neprovozuschopným nebo jiným způsobem poškozovat systém satelitního sledování.

Velitelé plavidel zajistí, že:

- údaje nejsou falšovány,

- anténa nebo antény napojené na zařízení satelitního sledování nejsou poškozeny,

- zásobování zařízení satelitního sledování elektrickou energií není přerušováno,

- zařízení satelitního sledování není odmontováno.

12. Strany se dohodly, že si na požádání vymění informace o zařízení používaném pro satelitní sledování, aby byla pro účely těchto ustanovení v plném rozsahu zajištěna slučitelnost všech částí tohoto zařízení s požadavky druhé smluvní strany.

13. O jakémkoli sporu týkajícím se výkladu nebo používání těchto ustanovení vedou strany konzultace v rámci smíšeného výboru podle článku 9 dohody.

14. Strany se dohodnou na případné revizi těchto ustanovení.

PODÁVÁNÍ VMS HLÁŠENÍ NA SVATÉM TOMÁŠI A PRINCOVĚ OSTROVĚ

HLÁŠENÍ O POLOZE

Datový údaj | Kód | Povinný / nepovinný údaj | Poznámky |

Začátek záznamu | SR | P | Systémový údaj – naznačuje začátek záznamu |

Příjemce | AD | P | Údaj týkající se hlášení – příjemce. Kód země ISO Alfa 3 |

Odesílatel | FR | P | Údaj týkající se hlášení – odesílatel. Kód země ISO Alfa 3 |

Stát vlajky | FS | N |

Druh hlášení | TM | P | Údaj týkající se hlášení – druh hlášení „POS“ |

Rádiová volací značka | RC | P | Údaj o plavidle – mezinárodní rádiová volací značka plavidla |

Interní referenční číslo smluvní strany | IR | N | Údaj o plavidle – specifické číslo plavidla smluvní strany (kód státu vlajky ISO-3, za nímž následuje číslo) |

Externí registrační číslo | XR | P | Údaj o plavidle – číslo na boku plavidla |

Zeměpisná šířka | LA | P | Údaj o poloze – poloha ve stupních a minutách S/J DD.ddd (WGS - 84) |

Zeměpisná délka | LO | P | Údaj o poloze – poloha plavidla ve stupních a minutách V/Z DDD.ddd (WGS - 84) |

Kurz | CO | P | Kurs plavidla na stupnici 360 ° |

Rychlost | SP | P | Rychlost plavidla v desítkách uzlů |

Datum | DA | P | Údaj o poloze – datum záznamu o poloze UTC (DDMMRRRR) |

Hodina | TI | P | Údaj o poloze – čas záznamu o poloze UTC (HHMM) |

Konec záznamu | ER | P | Systémový údaj – naznačuje konec záznamu |

Soubor znaků: ISO 8859.1

Přenos dat má tuto strukturu:

- dvě šikmá lomítka (//) a kód označující začátek přenosu,

- jedno šikmé lomítko (/) od sebe odděluje kód a datový údaj.

Nepovinné údaje musí být vloženy mezi počátkem a ukončením registrace.

HRANICE VÝLUČNÉ HOSPODÁŘSKÉ OBLASTI SVATÉHO TOMÁŠE A PRINCOVA OSTROVA

SOUŘADNICE VÝLUČNÉ HOSPODÁŘSKÉ OBLASTI

SOUŘADNICE STŘEDISKA PRO KONTROLU RYBOLOVU SVATÉHO TOMÁŠE A PRINCOVA OSTROVA

Název střediska pro kontrolu rybolovu:

Tel. VMS:

Fax VMS:

E-mail VMS:

Tel. DSPG:

Fax DSPG :

Adresa X25 =

Hlášení o vplutí / vyplutí:

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ

NÁZEV NÁVRHU:

Návrh nařízení Rady o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov o spolupráci v odvětví rybolovu na období čtyř let od vstupu dohody v platnost.

RÁMEC ABM / ABB (ŘÍZENÍ / SESTAVENÍ ROZPOČTU PODLE JEDNOTLIVÝCH ČINNOSTÍ)

11. Rybolov

1103. Mezinárodní dohody o rybolovu

ROZPOČTOVÉ LINIE

Rozpočtové linie:

110301 : „Mezinárodní dohody v oblasti rybolovu“

11010404 : „Mezinárodní dohody o rybolovu: administrativní náklady“

3.2 Doba trvání akce a finančního dopadu:

Platnost protokolu připojeného k dohodě o rybolovu mezi ES a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov skončila dne 31. května 2006. Nový protokol je uzavřen na čtyři roky ode dne 1. června 2006.

Protokol stanoví finanční příspěvek, kategorie a podmínky rybolovných činností pro plavidla Společenství v rybolovných oblastech Svatého Tomáše a Princova ostrova.

3.3 Rozpočtové charakteristiky ( v případě potřeby doplňte řádky ):

Rozpočtová linie | Druh výdajů | Nové | Příspěvek ESVO | Příspěvky od kandidátských zemí | Okruh ve finančním výhledu[2] |

11.0301 | Pov. | Rozl.[3] | NE | NE | NE | Č. 2 |

11.010404 | Pov. | Nerozl.[4] | NE | NE | NE | Č. 2 |

4. SHRNUTÍ ZDROJŮ

4.1 Finanční zdroje

4.1.1 Shrnutí položek závazků (PZ) a položek plateb (PP)

v milionech EUR

Druh výdajů | oddíl č. | Rok 2007[5] | 2008 | 2009 | Celkem |

Provozní výdaje[6] |

Položky závazků (PZ)[7] | 8.1 | a | 1,326 | 0,663 | 0,663 | 2,652 |

Položky plateb (PP)[8] | b | 1,326 | 0,663 | 0,663 | 2,652 |

Technická a administrativní pomoc (NP) | 8.2.4 | c | 0,04 | 0,04 |

CELKOVÁ REFERENČNÍ ČÁSTKA |

Položky závazků | a+c | 1,326 | 0,663 | 0,703 | 2,692 |

Položky plateb | b+c | 1,326 | 0,663 | 0,703 | 2,692 |

Lidské zdroje a související výdaje (NP) | 8.2.5 | d | 0,0594 | 0,0594 | 0,0594 | 0,1782 |

Administrativní náklady, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů, nezahrnuté do referenční částky (NP) | 8.2.6 | e | 0,0215 | 0,0215 | 0,0215 | 0,0645 |

Celkové orientační finanční náklady akce

PZ CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | Min Max | 1,4069 | 0,7439 | 0,7839 | 2,9347 |

PP CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | Min Max | 1,4069 | 0,7439 | 0,7839 | 2,9347 |

Spoluúčast: Není spoluúčast.

v milionech EUR

Spolufinancující subjekt | 2007 | 2008 | 2009 | Celkem |

N |

PZ CELKEM včetně spolufinancování | a+c+d+e+f | 1,4069 | 0,7439 | 0,7839 | 2,9347 |

4.1.2 Soulad s finančním plánem

X Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem.

( Návrh si vyžádá změnu plánu a úpravu příslušného okruhu finančního výhledu.

( Návrh může vyžadovat použití ustanovení interinstitucionální dohody[9] (tj. nástroje pro flexibilitu nebo revize finančního výhledu).

4.1.3 Finanční dopady na straně příjmů

X Návrh nemá žádné finanční dopady na příjmy

( Návrh má finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:

Pozn.: Veškeré podrobnosti a poznámky ke způsobu výpočtu účinku na příjmy je třeba uvést v samostatné příloze.

v milionech EUR

Před akcí 2006 | Situace po akci |

Rozpočtová linie | Příjmy | 2007 | 2008 | 2009 |

a) Příjmy v absolutním vyjádření |

b) Změna v příjmech | ( |

(Upřesněte prosím každou rozpočtovou linii, které se to týká, a dochází-li k dopadu na více rozpočtových linií, přidejte příslušný počet řádků.)

4.2. Lidské zdroje – pracovníci na plný úvazek (včetně úředníků, dočasných zaměstnanců a externích pracovníků) – viz podrobnosti v bodě 8.2.1.

Roční potřeba | Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 |

Celkový objem lidských zdrojů | 0.55 | 0.55 | 0.55 |

5. CHARAKTERISTIKY A CÍLE

5.1 Potřeba, která má být uspokojena v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu

Platnost bývalého protokolu připojeného k dohodě o rybolovu mezi ES a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov skončila dne 31. května 2006. Nový protokol se vztahuje na období od 1. června 2006 do 31. května 2010.

Hlavním úkolem nové dohody o partnerství v odvětví rybolovu je posílit spolupráci mezi Evropským společenstvím a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov za účelem zavedení rámce pro partnerství, jehož cílem je rozvíjet politiku udržitelného rybolovu a rozumně využívat rybolovné zdroje v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova. Hlavní body nového protokolu jsou tyto:

- Rybolovná práva : 25 mrazírenských plavidel lovících tuňáky vlečnou sítí (o 30,6 % méně v porovnání s předcházejícím protokolem) a 18 plavidel pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru (o 28 % v porovnání s předcházejícím protokolem) podle tohoto způsobu rozdělení (založeném na žádostech členských států a míře historického využívání podle jednotlivých členských států a kategorií), a to:

- plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí: Francie: 12, Španělsko: 13

- plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru: Španělsko: 13, Portugalsko: 5

- Roční referenční nosnost : 8 500 tun tuňáků a příbuzných druhů

- Roční finanční příspěvek : 663 000 EUR

- Zálohy a poplatky majitelů námořních plavidel : 35 EUR (dříve 25 EUR) za tunu tuňáků ulovených v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova. Zálohy jsou stanoveny na 5 250 EUR za rok pro plavidlo lovící tuňáky vlečnou sítí, na 1 925 EUR pro plavidlo pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru (což je o 40 % více v porovnání s předcházejícím protokolem).

5.2 Přidaná hodnota zásahu ze strany Společenství, provázanost návrhu s dalšími finančními nástroji a možná synergie

Pokud by Společenství v případě nové dohody o partnerství v odvětví rybolovu nezasáhlo, byl by ponechán prostor pro soukromé dohody, které by nezaručily udržitelný rybolov. Společenství rovněž doufá, že díky dohodě o partnerství v odvětví rybolovu bude Svatý Tomáš a Princův ostrov účinně spolupracovat se Společenstvím v rámci regionálních organizací, jako např. Mezinárodní komise na ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT), v boji proti nezákonnému rybolovu a boji za řádné řízení populací vysoce stěhovavých druhů.

5.3. Cíle, očekávané výsledky a související ukazatele návrhu v kontextu rámce ABM

Sjednání a uzavření dohod o rybolovu se třetími zeměmi je v souladu s obecným cílem zachovat a ochraňovat tradiční rybolovné činnosti loďstva Společenství včetně zámořského loďstva a rozvíjet partnerské vztahy ve snaze posílit udržitelné využívání rybolovných zdrojů mimo vody Společenství, přičemž se zohlední environmentální, sociální a ekonomické otázky.

Následující ukazatele se použijí v kontextu ABM, aby bylo zajištěno sledování provádění dohody:

( sledování míry využití rybolovných práv;

( shromažďování a analýza údajů o úlovcích a obchodní hodnotě dohody;

( přínos pro pracovní místa a přidanou hodnotu Společenství;

( přínos pro ustálení trhu Společenství;

( příspěvek obecným cílům snížení chudoby na Svatém Tomáši a Princově ostrově včetně příspěvku na zaměstnanost, rozvoj infrastruktur a podporu státního rozpočtu;

( počet technických zasedání a zasedání smíšeného výboru.

5.4 Způsob provádění (orientační)

Uveďte vybraný způsob (vybrané způsoby)[10] provádění akce.

X Centralizované řízení

X přímo ze strany Komise

( nepřímo

( Sdílené nebo decentralizované řízení

( Společné řízení s mezinárodními organizacemi (uveďte s kterými)

6. MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ

6.1 Monitorovací systém

Komise (GŘ pro rybolov ve spolupráci s Delegací Evropské komise v Libreville v Gabonu odpovědnou za vztahy se Svatým Tomášem a Princovým ostrovem) zajistí pravidelnou kontrolu provádění této dohody, zejména pokud jde o využívání hospodářskými subjekty a údaje týkající se úlovků. Smíšený výbor rovněž zajistí dialog se Svatým Tomášem a Princovým ostrovem s cílem analyzovat a přezkoumat strategii v odvětví rybolovu prováděnou na základě dohody. Delegace v Libreville se bude pravidelně účastnit těchto diskusí.

6.2 Hodnocení

V srpnu 2004 bylo provedeno důkladné hodnocení a finalizace předchozího protokolu za pomoci konsorcia nezávislých poradců s cílem umožnit případné zahájení jednání o novém protokolu.

6.2.1 Hodnocení předem (ex-ante)

Zde naleznete několik údajů pro posouzení hodnoty předchozího protokolu (2002-2005, prodloužen do roku 2006), které vycházejí ze studie z srpna 2004.

Používání dohody o rybolovu mezi ES / Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov (počet plavidel):

Úsek | Protokol 2002-2004 míra využití |

Rybolovná práva | 2002/03 | 2003/04 | 2004/05 | 2005/06 | průměr |

1. Mrazírenská plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí | 36 | 72 % (26/rok) | 78 % (28/rok) | 67 % (24/rok) | 44 % (16/rok) | 65,25 % |

2. Plavidla lovící na pruty | 2 | 0 % | 0 % | 0 % | 0 % | 0 % |

3. Plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru | 25 | 64 % (16/rok) | 68 % (17/rok) | 40 % (10/rok) | 48 % (12/rok) | 55 % |

Pro období 2002-2005 se množství úlovků pohybovalo od 2 086 do 7 456 t/rok pro referenční nosnost 8 500 tun pro tuňáky. Dohoda přináší jasné výhody v té míře, že hodnota úlovků přesahuje náklady protokolu. Průměrná obchodní hodnota tuňáků se pohybuje od 800 do 1 000 EUR za tunu.

Kromě přímé obchodní hodnoty úlovků pro dotčená plavidla dohoda zaručuje tyto jasné výhody:

- zaručená pracovní místa na palubě rybářských plavidel;

- multiplikační účinek pro pracovní místa v přístavech, při dražbách, v továrnách na zpracování ryb, v loděnicích, v podnicích poskytujících služby atd.;

- možnost pracovních míst v regionech, kde neexistuje jiná příležitost;

- příspěvek v zásobování rybami ve Společenství.

- Přidaná hodnota zásahu Společenství:

Existence dohody Společenství zajišťuje řádné řízení zásob pomocí závazného normativního rámce pro obě dvě strany, což není vždy pravidlem v rámci soukromých dohod. Dohoda o rybolovu vytváří pracovní příležitosti pro námořníky pocházející z ES a ze třetích zemí. Tento protokol mimo jiné stanoví finanční pobídku pro vykládky v přístavech Svatého Tomáše a Princova ostrova ve snaze oživit struktury na zpracování ryb na Svatém Tomáši a Princově ostrovu. Dohoda o rybolovu zajišťuje podstatnou část zdrojů rybářské politiky na Svatém Tomáši a Princově ostrovu.

- Rizika a alternativní možnosti:

Provádění protokolu o rybolovu s sebou přináší určitá rizika, jako například: částky určené na financování politiky v odvětví rybolovu a poplatky majitelů plavidel nejsou přidělovány, jak bylo dojednáno (podvody), cizí loďstva zanedbávají licence a kontroly. Ve snaze vyhnout se těmto rizikům by bylo vhodné zlepšit sledování příjmů a výdajů, zlepšit činnosti námořní kontroly, zesílit satelitní sledování (VMS), financovat opatření ve prospěch místních námořníků atd.

6.2.2 Odhad ex-ante hospodářské hodnoty dohody a finanční příspěvek Společenství

Finanční příspěvek poskytovaný Společenstvím v rámci této nové dohody o partnerství v oblasti rybolovu je jednorázová částka stanovená na základě roční finanční částky ve výši 663 000 EUR pro protokol 2006/10.

6.2.3 Opatření přijatá po průběžném / následném hodnocení (ex-post) (na základě podobných zkušeností z minulosti)

Nová dohoda již neobsahuje cílené akce, ale celkovou finanční pomoc na provádění iniciativ přijatých v rámci rybářské politiky definované vládou Svatého Tomáše a Princova ostrova. Společenství a vláda Svatého Tomáše a Princova ostrova se budou muset dohodnout na víceletém odvětvovém programu pro tuto finanční pomoc (50 % celkové částky finančního příspěvku).

6.2.4 Podmínky a periodicita budoucího hodnocení

Pro kontinuitu studie finalizované v srpnu 2004 a pro zajištění udržitelného rybolovu v této oblasti se bude před každým budoucím obnovením protokolů vždy provádět hodnocení hospodářského, sociálního a environmentálního dopadu. Ukazatele uvedené v bodě 5.3 se použijí za účelem provedení hodnocení ex-post .

7. Opatření proti podvodům

Za použití finančního příspěvku, který zaplatí Společenství v rámci dohody, nese výlučnou zodpovědnost dotčený svrchovaný třetí stát.

Komise se nicméně zavazuje, že se pokusí o nastolení trvalého politického dialogu a spolupráce s cílem zlepšit řízení protokolu s prodlouženou platností a posílit příspěvek Komise k udržitelnému řízení rybolovných zdrojů.

Na všechny platby provedené Komisí v rámci dohody o rybolovu se vždy vztahují běžná rozpočtová a finanční pravidla a postupy Komise. Díky tomu je zejména možné plně identifikovat bankovní účty třetích států, na které jsou převedeny finanční příspěvky.

8. PODROBNOSTI O ZDROJÍCH

Potřeby lidských zdrojů a správní potřeby budou pokryty ze zdrojů dotace přidělené řídícímu GŘ v rámci ročního příspěvku.

8.1 Cíle návrhu z hlediska jejich finanční náročnosti

Položky závazků v milionech EUR

(Je třeba uvést cílové okruhy, akce a výstupy) | Druh výstupu | Hospodářský rok 2006/07[11] | Hospodářský rok 2007/08[12] | Hospodářský rok 2008/09[13] | Hospodářský rok 2009/10[14] | Celkem |

Akce 1 ………… |

Akce 2 ………… |

Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 |

Úředníci nebo dočasní zaměstnanci [18](11 01) | A*/AD | 0,25 | 0,25 | 0,25 |

B*, C*/AST | 0,3 | 0,3 | 0,3 |

Zaměstnanci financovaní[19] podle čl. 11 01 02 |

Ostatní zaměstnanci financovaní[20] podle čl. 11 01 04 04 |

CELKEM | 0,55 | 0,55 | 0,55 |

8.2.2 Popis úkolů, které vyplývají z akce

- Pomáhat vyjednávači při přípravě a uzavírání jednání týkajících se dohod o rybolovu:

- účastnit se jednání s třetími zeměmi s cílem uzavřít dohody o rybolovu;

- připravovat návrhy hodnotících zpráv a poznámky o strategii vyjednávání pro člena Komise;

- předkládat a obhajovat postoj Komise v pracovní skupině Rady nazvané „Rybolov vně území Společenství“;

- podílet se na hledání kompromisu s členskými státy přejatého v konečném znění dohody.

- Kontrola provádění (monitorování) dohod:

- každodenně sledovat dohody o rybolovu;

- připravit a ověřit závazky a platby finančního příspěvku a cílených akcí nebo financování rozvoje zodpovědného rybolovu;

- vypracovat pravidelnou zprávu o provádění dohod;

- vyhodnotit dohody: vědecké a technické aspekty

- připravit návrh nařízení a rozhodnutí Rady a vypracovat znění dohody;

- zahájit a sledovat přijímací postupy.

- Technická pomoc:

- připravit postoj Komise pro smíšený výbor.

- Interinstitucionální vztahy

- zastupovat Komisi u Rady, Evropského parlamentu a členských států v souvislosti s procesem jednání;

- vypracovat odpovědi na ústní a písemné otázky Evropského parlamentu.

- Konzultace a koordinace mezi útvary:

- zajistit spojení s ostatními generálními ředitelstvími v otázkách týkajících se uzavírání a kontroly dohod;

- organizovat konzultace mezi jednotlivými útvary a účastnit se jich.

- Hodnocení

- podílet se na aktualizaci hodnocení dopadu;

- analyzovat dosažené cíle a hodnotící ukazatele.

8.2.3 Původ lidských zdrojů (statutární pracovní místa)

(V případě více zdrojů uveďte vždy počet pracovních míst podle původu)

X Pracovní místa vyčleněná v současnosti na řízení programu, který má být nahrazen nebo prodloužen

( Pracovní místa předběžně vyčleněná v rámci procesu RSP / PNR na rok 2006

( Pracovní místa, o něž je třeba požádat v příštím procesu RSP / PNR

( Pracovní místa, jež mají být obsazena převedením stávajících zdrojů v rámci řídícího útvaru (interní přeobsazování)

( Pracovní místa požadovaná pro rok n, avšak neplánovaná v procesu RSP / PNR dotyčného hospodářského roku

8.2.4 Další administrativní výdaje zahrnuté v referenční částce

(11 01 04/05 – Výdaje na správu a řízení)

v EUR

Rozpočtová linie 11010404 (číslo a okruh) | Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 | CELKEM |

1. Technická a administrativní pomoc (včetně souvisejících personálních nákladů) |

Výkonné agentury[21] |

Další technická a administrativní pomoc |

- interní (intra muros) |

- externí (extra muros)(1) | 40 000 | 40 000 |

Technická a administrativní pomoc celkem | 40 000 | 40 000 |

(1) hodnocení ex-post platného protokolu a hodnocení ex-ante budoucího protokolu

8.2.5 Finanční náklady na lidské zdroje a související náklady nezahrnuté do referenční částky

v EUR

Druh lidských zdrojů | Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 | CELKEM |

Úředníci nebo dočasní zaměstnanci (11 01 01) | 59 400 | 59 400 | 59 400 | 178 200 |

Zaměstnanci financovaní podle čl. XX 01 02 (pomocní pracovníci, přidělení národní odborníci, smluvní zaměstnanci atd.) (upřesněte rozpočtovou linii) |

Náklady na lidské zdroje a související náklady celkem (nezahrnuté do referenční částky) | 59 400 | 59 400 | 59 400 | 178 200 |

Výpočet – Úředníci a smluvní zaměstnanci

Případně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.1

- 1A = 108 000 EUR*0,25 = 27 000 EUR

1B = 108 000 EUR*0,15 = 16 200 EUR

1C = 108 000EUR*0,15 = 16 200 EUR

Mezisoučet: 59 400 EUR (0,0594 milionu EUR za rok)

Celkem: 59 400 EUR za rok ( 0,0594 milionů EUR za rok)

Výpočet – Zaměstnanci financovaní podle článku XX 01 02

Případně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.1

8.2.6 Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky

v EUR

Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 | CELKEM |

11 01 02 11 01 – Služební cesty | 20 000 | 20 000 | 20 000 | 60 000 |

11 01 02 11 02 – Schůze a konference | 1 500 | 1 500 | 1 500 | 4 500 |

XX 01 02 11 03 – Výbory[22] |

XX 01 02 11 04 – Studie a konzultace |

XX 01 02 11 05 – Informační systémy |

2. Ostatní výdaje na řízení celkem (XX 01 02 11) |

3. Ostatní výdaje administrativního charakteru (upřesněte i s odkazem na rozpočtovou linii) |

Administrativní výdaje celkem, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) | 21 500 | 21 500 | 21 500 | 64 500 |

[1] Úř. věst. L 73, 15.3.2001, s. 8.

[2] Okruh č. 4 finančního výhledu 2000-2006, pokud jde o období od 1. června 2006 do 31. prosince 2006.

[3] Rozlišené položky, dále jen „RP”.

[4] Nerozlišené položky, dále jen „NP“.

[5] Pokud jde o rybářské hospodářské roky 2006/07 a 2007/08.

[6] Výdaje, které nespadají pod kapitolu11 01 01 příslušné hlavy 11.

[7] Budou-li k dispozici finanční zdroje, bude možné zvýšit roční částku o maximálně 552 500 EUR (dvakrát pro rok 2007, neboť jde o dva rybářské hospodářské roky), a to na základě použití ustanovení o zdvojnásobení referenční nosnosti (článek 2 a 4 protokolu).

[8] Budou-li k dispozici finanční zdroje, bude možné zvýšit roční částku o maximálně 552 500 EUR, a to na základě použití ustanovení o zdvojnásobení referenční nosnosti (článek 2 a 4 protokolu).

[9] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.

[10] Zvolíte-li více než jeden způsob, uveďte další podrobnosti v části „příslušné poznámky“ tohoto bodu.

[11] Rozpočtový rok 2007.

[12] Rozpočtový rok 2007.

[13] Rozpočtový rok 2008.

[14] Rozpočtový rok 2009.

[15] Jak je popsáno v bodě 5.3.

[16] Referenční nosnost bude možné zdvojnásobit (článek 2 a 4 protokolu).

[17] Budou-li k dispozici finanční zdroje, bude možné zvýšit roční částku o maximálně 552 500 EUR, a to na základě použití ustanovení o zdvojnásobení referenční nosnosti (článek 2 a 4 protokolu).

[18] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty do referenční částky.

[19] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty do referenční částky.

[20] Tyto náklady jsou zahrnuty do referenční částky.

[21] Měl by být uveden odkaz na konkrétní legislativní finanční výkaz dotyčné výkonné agentury/dotyčných výkonných agentur.

[22] Uveďte přesně druh výboru a skupinu, do níž náleží.