13.7.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 186/14


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2022/1204

ze dne 16. června 2022,

kterým se zřizuje Výzkumná infrastruktura mikrobiálních zdrojů – konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (MIRRI-ERIC)

(oznámeno pod číslem C(2022) 3894)

(Text s významem pro EHP)

(Pouze francouzské, lotyšské, nizozemské, portugalské a španělské znění je závazné)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 723/2009 ze dne 25. června 2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC) (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Belgie, Španělsko, Francie, Lotyšsko a Portugalsko předložily Komisi žádost o zřízení Výzkumné infrastruktury mikrobiálních zdrojů – konsorcia evropské výzkumné infrastruktury (MIRRI-ERIC) (dále jen „žádost“).

(2)

Žadatelé se dohodli, že hostitelským členským státem konsorcia MIRRI- ERIC bude Portugalsko.

(3)

Nařízení (ES) č. 723/2009 bylo rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 72/2015 (2) začleněno do Dohody o Evropském hospodářském prostoru (EHP).

(4)

Komise v souladu s čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 723/2009 žádost vyhodnotila a dospěla k závěru, že splňuje požadavky stanovené v uvedeném nařízení. V průběhu posuzování Komise získala stanoviska nezávislých odborníků v oblasti Výzkumné infrastruktury mikrobiálních zdrojů.

(5)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 20 nařízení (ES) č. 723/2009,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Zřizuje se Výzkumná infrastruktura mikrobiálních zdrojů – konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (MIRRI-ERIC).

2.   Základní prvky stanov konsorcia MIRRI-ERIC jsou uvedeny v příloze.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, Španělskému království, Francouzské republice, Lotyšské republice a Portugalské republice.

V Bruselu dne 16. června 2022.

Za Komisi

Mariya GABRIEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 206, 8.8.2009, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 72/2015 ze dne 20. března 2015, kterým se mění protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody (Úř. věst. L 129, 19.5.2016, s. 85).


PŘÍLOHA

ZÁKLADNÍ PRVKY STANOV KONSORCIA MIRRI-ERIC

Následující články a odstavce článků stanov konsorcia MIRRI-ERIC představují základní prvky podle čl. 6 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 723/2009.

1.   Název konsorcia

(článek 1 stanov konsorcia MIRRI-ERIC)

Název výzkumné infrastruktury je Výzkumná infrastruktura mikrobiálních zdrojů – konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (dále jen „konsorcium MIRRI-ERIC“).

2.   Sídlo

(článek 2 stanov konsorcia MIRRI-ERIC)

Sídlo konsorcia MIRRI-ERIC se nachází v městě Braga na území Portugalské republiky (dále jen „člen konsorcia, na jehož území se nachází sídlo“).

3.   Úkoly a činnosti konsorcia MIRRI-ERIC

(článek 3 stanov konsorcia MIRRI-ERIC)

1.

Posláním konsorcia MIRRI-ERIC je sloužit uživatelům v oblasti biovědy a bioprůmyslu usnadněním přístupu k široké škále vysoce kvalitních biologických zdrojů a dat v souladu s právními předpisy. Poskytnutím přístupu k odborným znalostem a platformy pro spolupráci pro dlouhodobou udržitelnost mikrobiální biologické rozmanitosti rozšíří konsorcium MIRRI-ERIC znalosti a podpoří profesní rozvoj.

2.

Hlavním úkolem konsorcia MIRRI-ERIC je zřídit, provozovat a rozvíjet celoevropskou distribuovanou výzkumnou infrastrukturu středisek biologických zdrojů v mikrobiální oblasti (mBRC) s cílem zajistit přístup k vysoce kvalitním zdrojům a souvisejícím službám, jakož i k nejmodernějším zařízením.

3.

Konsorcium MIRRI-ERIC má právní subjektivitu ode dne nabytí účinnosti prováděcího rozhodnutí Komise o jeho zřízení jako konsorcia ERIC. V každém členském státě má nejširší způsobilost k právům a právním úkonům v souladu s nařízením EU a vnitrostátním právem daného člena. Může zejména nabývat, vlastnit a zcizovat movitý a nemovitý majetek i duševní vlastnictví, uzavírat smlouvy a být stranou v soudních řízeních.

4.

Konsorcium MIRRI-ERIC plní svůj hlavní úkol na neekonomickém základě. Může provádět hospodářské činnosti omezeného rozsahu, pokud tyto činnosti úzce souvisejí s jeho hlavním úkolem a neohrožují jeho plnění. Veškeré příjmy plynoucí z těchto hospodářských činností omezeného rozsahu používá konsorcium MIRRI-ERIC na podporu svého poslání.

5.

Konsorcium MIRRI-ERIC vykonává tyto činnosti:

a.

podporuje právně chráněný přístup založený na dodržování právních předpisů k autentickým mikrobiálním zdrojům a souvisejícím údajům v mBRC s cílem zachovat komplexní dodávky biologického materiálu výzkumné obci;

b.

vybuduje pracovní prostředí pro spolupráci (CWE) a informační systém MIRRI (MIRRI-IS) s cílem poskytnout jediné místo přístupu k mikrobiálním zdrojům a souvisejícím datům, nejmodernějším mikrobiálním službám, včetně digitálních služeb, a odborným a technickým platformám;

c.

zajistí doplňkovost středisek mBRC, jakož i interoperabilitu jejich nabídek dat pro fungování MIRRI-IS;

d.

zavede a provádí řízení kvality včetně standardizovaných postupů, osvědčených postupů a vhodných nástrojů pro zlepšování kvality zdrojů, souvisejících údajů a poskytovaných služeb;

e.

navazuje vztahy s dalšími evropskými výzkumnými infrastrukturami a příslušnými organizacemi s cílem zvýšit charakterizaci genetických zdrojů v držení konsorcia MIRRI-ERIC a zvýšit množství a kvalitu informací souvisejících s výzkumnou infrastrukturou;

f.

provádí služby párování a sdružování výsledků výzkumu pro veřejné a soukromé instituce a zahajuje společné činnosti;

g.

poskytuje externímu uživateli přístup k materiálu, odborným znalostem a vědeckým zařízením partnerů konsorcia MIRRI-ERIC, který bude koordinován s cílem umožnit výzkumným pracovníkům provádět interní výzkum mikrobiálních genetických zdrojů;

h.

poskytuje vzdělávání a odbornou přípravu pracovníkům mBRC, studentům a uživatelům v oblastech mikrobiologie, jako je taxonomie, metody identifikace a konzervace, a v oblasti biotechnologií, jako je bioprůzkum, využívání, optimalizace kmenů a fermentace;

i.

provádí jakékoli jiné související činnosti nezbytné pro splnění svého poslání.

6.

Činnosti konsorcia MIRRI-ERIC mají celoevropský rozsah a podporují excelenci ve vědeckém výzkumu a bioprůmyslu v mikrobiální oblasti v Evropě a trvale odpovídají požadavkům akademické a průmyslové komunity. Konsorcium MIRRI-ERIC tak přispívá ke zvýšenému využívání a šíření znalostí a k optimalizaci výsledků výzkumných aktivit využívajících středisek mBRC v Evropě a ve světě.

7.

Činnosti konsorcia MIRRI-ERIC se řídí transparentností, vstřícností, etickým povědomím, dodržováním právních předpisů, otevřeností, rovným zacházením a nediskriminací.

4.   Doba trvání

(článek 4 stanov konsorcia MIRRI-ERIC)

Konsorcium MIRRI-ERIC se zřizuje na dobu neurčitou. Jeho činnost může být ukončena v souladu s článkem 5 stanov.

5.   Ukončení činnosti

(článek 5 stanov konsorcia MIRRI-ERIC)

1.

Ukončení činnosti konsorcia MIRRI-ERIC se řídí rozhodnutím shromáždění členů v souladu s čl. 17 odst. 8 písm. c) stanov a v souladu s rozhodným právem definovaným v článku 36 stanov.

2.

Bez zbytečného odkladu, v každém případě však nejpozději do deseti dnů od přijetí rozhodnutí o ukončení činnosti konsorcia MIRRI-ERIC, vyrozumí konsorcium o této skutečnosti Evropskou komisi.

3.

Aniž je dotčen článek 6 stanov, veškerá aktiva a pasiva zbývající po zaplacení dluhů konsorcia MIRRI-ERIC se rozdělí mezi členy v poměru k jejich skutečnému příspěvku konsorciu MIRRI-ERIC ke dni zrušení.

4.

Bez zbytečného odkladu, v každém případě však nejpozději do deseti dnů od uzavření postupu pro ukončení činnosti, vyrozumí konsorcium MIRRI-ERIC o této skutečnosti Komisi.

5.

Konsorcium MIRRI-ERIC zaniká dnem, kdy Evropská komise zveřejní příslušné oznámení v Úředním věstníku Evropské unie.

6.   Odpovědnost členů a pozorovatelů

(článek 6 stanov konsorcia MIRRI-ERIC)

1.

Konsorcium MIRRI-ERIC odpovídá za své dluhy.

2.

Členové a pozorovatelé nejsou za dluhy konsorcia MIRRI-ERIC společně odpovědní. Finanční odpovědnost členů a pozorovatelů za dluhy konsorcia MIRRI-ERIC je omezena výší jejich příspěvků poskytnutých konsorciu podle článku 25 stanov.

3.

Konsorcium MIRRI-ERIC uzavře odpovídající pojištění proti rizikům spojeným se zřízením a činností konsorcia.

7.   Politika přístupu

(článek 7 stanov konsorcia MIRRI-ERIC)

1.

Konsorcium MIRRI-ERIC zpřístupní výzkumným pracovníkům, bioprůmyslovým institucím a decentralizovaným agenturám EU, jako je Evropský úřad pro bezpečnost potravin nebo Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí, mikrobiální biologický materiál, související data z databází, poznatky a služby spojené s partnery konsorcia MIRRI-ERIC nebo jimi vyvinuté. Konsorcium MIRRI-ERIC zajistí, aby byly dodrženy podmínky pro použití mikrobiálního biologického materiálu stanovené poskytovateli materiálu a poskytovateli dat, kteří své databáze spojují s konsorciem MIRRI-ERIC.

2.

Žádné ustanovení v těchto stanovách by nemělo být chápáno tak, že usiluje o omezení práva partnerů konsorcia MIRRI-ERIC rozhodovat o poskytnutí přístupu k jakýmkoli vzorkům a datům.

3.

Mikrobiální materiál se distribuuje pouze osobám jednajícím v dobré víře, které působí v profesním prostředí vhodném pro nakládání s živým materiálem dotčené skupiny biologických rizik. V příslušných případech budou prosazována posílená opatření biologické bezpečnosti.

4.

Žádosti jednotlivců a/nebo zástupců projektů o přístup k vědeckým zařízením partnerů konsorcia MIRRI-ERIC podléhají hodnocení. Postup hodnocení a použitá kritéria budou stanoveny v pravidlech fungování, která přijme shromáždění členů v souladu s čl. 17 odst. 7 písm. c) a e) stanov. V každém případě musí být v procesu hodnocení zohledněn vědecký přínos a tento proces musí být transparentní, spravedlivý a nestranný.

5.

Přístup bude sledován a spokojenost uživatelů měřena pomocí mechanismu zpětné vazby v rámci zajišťování kvality za účelem neustálého zlepšování přístupu.

6.

Politika přístupu bude stanovena v pravidlech fungování, která přijme shromáždění členů v souladu s čl. 17 odst. 7 písm. c) a e) stanov.

8.   Politika vědeckého hodnocení

(článek 8 stanov konsorcia MIRRI-ERIC)

1.

Každých pět let se provádí vědecké hodnocení činností, služeb a platforem konsorcia MIRRI-ERIC. Hodnocení provádí skupina nezávislých mezinárodních externích hodnotitelů nejvyšší kvality. Tato skupina vypracuje hodnotící zprávu a předloží ji shromáždění členů.

2.

Politika vědeckého hodnocení bude stanovena v pravidlech fungování, která přijme shromáždění členů v souladu s čl. 17 odst. 7 písm. c) a e) stanov.

9.   Politika šíření informací

(článek 9 stanov konsorcia MIRRI-ERIC)

1.

Konsorcium MIRRI-ERIC propaguje své činnosti a jejich využívání ve výzkumu, inovativních projektech a vysokoškolském vzdělávání.

2.

Politika šíření informací popisuje různé cílové skupiny a konsorcium MIRRI-ERIC používá k oslovení cílových skupin více kanálů, jako jsou internetové stránky, portál pracovního prostředí pro spolupráci, pracovní setkání a odborná příprava, účast na konferencích a sociální média.

3.

Politika šíření informací je stanovena v pravidlech fungování, která přijme shromáždění členů v souladu s čl. 17 odst. 7 písm. c) a e) stanov.

10.   Práva k duševnímu vlastnictví

(článek 10 stanov konsorcia MIRRI-ERIC)

1.

Žádné ustanovení těchto stanov nelze vykládat tak, že mění oblast působnosti a použitelnost práv k duševnímu vlastnictví a dohod o rozdělení přínosů podle příslušných právních předpisů a mezinárodních smluv členů konsorcia.

2.

Výměna a integrace duševního vlastnictví mezi členy, jejich zastupujícími subjekty a partnery prostřednictvím příslušných smluvních ustanovení podléhají pravidlům fungování, která přijme shromáždění členů v souladu s čl. 17 odst. 7 písm. c) a e) stanov.

3.

Práva k duševnímu vlastnictví, která se vztahují k datům, výsledkům a dalším poznatkům získaným a rozpracovaným díky činnostem konsorcia MIRRI-ERIC, náleží subjektu či subjektům, které je vytvořily.

4.

Práva k duševnímu vlastnictví vytvořená uživateli v důsledku přístupu ke zdrojům nebo vědeckým zařízením konsorcia MIRRI-ERIC jsou předmětem jednání s cílem zajistit spravedlivé využívání jak uživatelem, tak konsorciem MIRRI-ERIC nebo dotčeným partnerem, s přihlédnutím k jejich příslušným příspěvkům.

5.

Konsorcium MIRRI-ERIC poskytuje pokyny výzkumným pracovníkům s cílem zajistit, aby výzkum prováděný s využitím materiálu a dat zpřístupněných konsorciem probíhal v rámci, který uznává práva vlastníků dat a soukromí jednotlivců.

11.   Politika zaměstnanosti

(článek 11 stanov konsorcia MIRRI-ERIC)

1.

Konsorcium MIRRI-ERIC usiluje o rovnost příležitostí a nesmí nikoho diskriminovat na základě rasy, etnického původu, pohlaví, vyznání, zdravotního postižení, sexuální orientace nebo z jakéhokoli jiného důvodu.

2.

Výběrová řízení pro žadatele o pracovní místo v konsorciu MIRRI-ERIC musí být transparentní a nediskriminační a dodržovat zásadu rovných příležitostí.

3.

Pracovní smlouvy se řídí vnitrostátními právními předpisy země, v níž jsou zaměstnanci zaměstnáni a obvykle vykonávají svou činnost.

4.

Politika zaměstnanosti je stanovena v pravidlech fungování, která přijme shromáždění členů v souladu s čl. 17 odst. 7 písm. c) a e) stanov.

12.   Politika zadávání zakázek

(článek 12 stanov konsorcia MIRRI-ERIC)

1.

Konsorcium MIRRI-ERIC se zájemci a účastníky výběrových řízení zachází stejně a bez diskriminace. Politika zadávání zakázek konsorcia MIRRI-ERIC dodržuje zásady transparentnosti, nediskriminace a otevřeného výběrového řízení.

2.

Politika zadávání zakázek konsorcia MIRRI-ERIC je stanovena v pravidlech fungování, která přijme shromáždění členů v souladu s čl. 17 odst. 7 písm. c) a e) stanov.