12.11.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/17 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1892
ze dne 31. října 2019,
kterým se mění nařízení (EU) č. 1230/2012, pokud jde o požadavky pro schvalování typu některých motorových vozidel s prodlouženými kabinami a aerodynamických zařízení a vybavení pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 ze dne 13. července 2009 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel, jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 (2) provádí nařízení (ES) č. 661/2009 prostřednictvím stanovení požadavků pro ES schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, pokud jde o jejich hmotnosti a rozměry. |
(2) |
Aerodynamická zařízení a vybavení, například zatahovací nebo skládací klapky připojené k zadní části nákladních vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i aerodynamická zařízení a vybavení pro kabiny jsou běžně dostupné technologie, jež mají potenciál zlepšovat aerodynamické vlastnosti vozidel. Avšak vzhledem ke své konstrukci mohou tato zařízení a vybavení vyčnívat mimo vnější obrys přední, zadní nebo boční části vozidel, na kterých jsou namontovány. Z tohoto důvodu by měla být vozidla vybavená těmito zařízeními a vybavením vyňata z požadavků týkajících se normalizovaných rozměrů |
(3) |
Směrnice Rady 96/53/ES (3) byla změněna směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/719 (4) a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1242 (5) s cílem stanovit odchylku z omezení maximální délky a hmotnosti, aby bylo možno používat motorová vozidla s lepšími aerodynamickými vlastnostmi a motorová vozidla na alternativní paliva nebo s nulovými emisemi v přeshraničním provozu. |
(4) |
V zájmu zajištění souladu mezi právními předpisy ES týkajícími se schvalování typu a harmonizovanými pravidly pro silniční vozidla provozovaná v rámci Unie je nezbytné stanovit požadavky pro schvalování typu motorových vozidel s prodlouženými kabinami a aerodynamických zařízení nebo vybavení s cílem zajistit, že tyto prvky budou přinášet výhody, pokud jde o energetickou náročnost, lepší viditelnost pro řidiče, bezpečnost ostatních účastníků silničního provozu, jakož i bezpečnost a pohodlí pro řidiče. |
(5) |
Schvalovací orgán nemůže potvrdit, že určitý typ aerodynamického zařízení nebo vybavení vyhovuje příslušným technickým požadavkům nezávisle na vozidle. Taková aerodynamická zařízení nebo vybavení by proto měla mít schválení typu v souvislosti s jedním nebo více stanovenými typy vozidel nebo v souvislosti s obecnými vozidly, u kterých jsou v místě instalace definovány přesné rozměry a specifikace materiálů. Z tohoto důvodu by měla mít schválení typu jako samostatné technické celky, a proto je nezbytné stanovit zvláštní požadavky pro jejich schvalování před jejich uvedením na trh. Prodloužené kabiny by měly podléhat schválení typu vozidla, jak to požaduje směrnice 96/53/ES. |
(6) |
Soulad s připravovanými emisními normami CO2 pro těžká vozidla bude vyžadovat použití různých technologií ke zlepšení energetické účinnosti. Jedním z nejúčinnějších opatření ke zlepšení energetické účinnosti je snížení odporu vzduchu motorových vozidel. |
(7) |
Zatahovací nebo skládací aerodynamická zařízení připojená k zadní části nákladních vozidel a jejich přípojných vozidel a aerodynamická zařízení a vybavení kabin je nutno konstruovat tak, aby nezhoršovala možnost využít vozidlo v rámci intermodální dopravy. Proto by se na všechna vozidla včetně chladírenských vozů měla vztahovat maximální šířka 2,60 metru. Aerodynamická zařízení by navíc měla být schopna odolávat proudům vzduchu vznikajícím v důsledku provozních podmínek při intermodální dopravě. |
(8) |
Na motorová vozidla na alternativní paliva nebo s nulovými emisemi by se měla vztahovat dodatečná povolená hmotnost Dodatečná hmotnost potřebná pro technologii alternativního paliva nebo technologii zajišťující nulové emise by měla být jasně uvedena na povinném štítku výrobce. |
(9) |
Nařízení (EU) č. 1230/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Technického výboru – motorová vozidla, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 1230/2012 se mění takto:
1) |
v článku 1 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Toto nařízení stanoví požadavky pro ES schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, pokud jde o jejich hmotnosti a rozměry, jakož i některých samostatných technických celků určených pro tato vozidla.“; |
2) |
článek 2 se mění takto:
|
3) |
vkládají se nové články 4a a 4b, které znějí: „Článek 4a ES schválení typu samostatných technických celků aerodynamických zařízení a vybavení 1. Výrobce nebo jeho zástupce předloží schvalovacímu orgánu žádost o ES schválení typu aerodynamických zařízení nebo vybavení jako samostatného technického celku. Žádost musí být vyhotovena podle vzoru informačního dokumentu stanoveného v části C přílohy V. 2. Jsou-li splněny příslušné požadavky stanovené v tomto nařízení, udělí schvalovací orgán ES schválení typu samostatného technického celku a vydá číslo schválení typu v souladu se systémem číslování stanoveným v příloze VII směrnice 2007/46/ES. Členský stát nesmí přidělit stejné číslo jinému typu samostatného technického celku. 3. Pro účely odstavce 2 schvalovací orgán vyhotoví certifikát ES schválení typu podle vzoru stanoveného v části D přílohy V. Článek 4b Značka ES schválení typu samostatného technického celku Každý samostatný technický celek odpovídající typu, pro který bylo uděleno ES schválení typu samostatného technického celku podle tohoto nařízení, musí být opatřen značkou ES schválení typu samostatného technického celku stanovenou v části E přílohy V.“; |
4) |
příloha I se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení; |
5) |
příloha V se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 31. října 2019.
Za Komisi
Předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1.
(2) Nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel týkající se jejich hmotností a rozměrů, a mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (Úř. věst. L 353, 21.12.2012, s. 31).
(3) Směrnice Rady 96/53/ES ze dne 25. července 1996, kterou se pro určitá silniční vozidla provozovaná v rámci Společenství stanoví maximální přípustné rozměry pro vnitrostátní a mezinárodní provoz a maximální přípustné hmotnosti pro mezinárodní provoz (Úř. věst. L 235, 17.9.1996, s. 59).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/719 ze dne 29. dubna 2015, kterou se mění směrnice Rady 96/53/ES, kterou se pro určitá silniční vozidla provozovaná v rámci Společenství stanoví maximální přípustné rozměry pro vnitrostátní a mezinárodní provoz a maximální přípustné hmotnosti pro mezinárodní provoz (Úř. věst. L 115, 6.5.2015, s. 1).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1242 ze dne 20. června 2019, kterým se stanoví výkonnostní normy pro emise CO2 pro nová těžká vozidla a kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 a (EU) 2018/956 a směrnice Rady 96/53/ES (Úř. věst. L 198, 25.7.2019, s. 202).
PŘÍLOHA I
Příloha I nařízení (EU) č. 1230/2012 se mění takto:
1) |
v části A se bod 1.3 nahrazuje tímto:
|
2) |
část B se mění takto:
|
3) |
část C se mění takto:
|
4) |
část D se mění takto:
|
5) |
dodatek 1 se mění takto:
|
6) |
doplňují se nové dodatky 4 a 5, které znějí: „Dodatek 4 Nárazové zkoušky aerodynamického zařízení a vybavení
Obrázek 1 Výška zkušebního bodu
Obrázek 2 Příklad nastavení zkoušky
Obrázek 3 Působení síly
Dodatek 5 Trojrozměrný plášť kabiny
Obrázek 1 3D plášť
Obrázek 2 3D plášť
Obrázek 3 Sklon
|
PŘÍLOHA II
Příloha V nařízení (EU) č. 1230/2012 se mění takto:
1) |
část A se mění takto:
|
2) |
část B se mění takto:
|
3) |
doplňují se nové části C, D a E, které znějí: „ČÁST C ES schvalování typu aerodynamického zařízení nebo vybavení jako samostatného technického celku Informační dokument VZOR Informační dokument č. … pro ES schválení typu aerodynamického zařízení nebo vybavení jako samostatného technického celku. Následující informace se spolu se soupisem obsahu předkládají v trojím vyhotovení. Předkládají-li se výkresy, musí být dodány ve vhodném měřítku a s dostatečnými podrobnostmi na archu formátu A4, nebo musí být na tento formát složeny. Předkládají-li se fotografie, musí být dostatečně podrobné. Mají-li samostatné technické celky uvedené v tomto informačním dokumentu elektronické ovládací prvky, musí být dodány rovněž informace o jejich vlastnostech.
Vysvětlivky
ČÁST D Certifikát ES schválení typu pro aerodynamické zařízení nebo vybavení jako samostatný technický celek VZOR Formát: A4 (210 × 297 mm) CERTIFIKÁT ES SCHVÁLENÍ TYPU
Sdělení týkající se:
s ohledem na nařízení (EU) č. 1230/2012, naposledy pozměněné nařízením (EU) 2019/1892 (2) ES schválení typu č.:… Důvod rozšíření:… ODDÍL I
ODDÍL II
Přílohy: Schvalovací dokumentace Zkušební protokol Doplněk k certifikátu ES schválení typu č... 1. Stručný popis typu samostatného technického celku: … 2. Podrobný popis aerodynamického zařízení nebo vybavení: 2.1 Počet samostatných prvků: … 2.2 Popis konstrukce a materiálů: … 2.3 Popis systému pro zajištění a nastavení: … 2.4 Popis připevnění k vozidlu a namontování na vozidlo: … 2.5 Samostatný technický celek: polouniverzální/pro určitá vozidla (1) 3. Seznam zvláštních typů vozidel, pro něž je samostatný technický celek případně schválen: … 4. Podrobný popis specifikací konkrétního místa upevnění případných polouniverzálních aerodynamických zařízení nebo vybavení na vozidle: … 5. Poznámky: … 6. Značka schválení typu a její umístění: … ČÁST E Značka ES schválení typu samostatného technického celku
Obrázek 1 Příklad značky ES schválení typu samostatného technického celku
Vysvětlivka ES schválení typu samostatného technického celku aerodynamického zařízení nebo vybavení určeného k montáži na zadní část vozidla (pro účely souladu s článkem 8b směrnice 96/53/ES) vydalo Rumunsko pod číslem 0046. První dvě číslice „00“ udávají, že samostatný technický celek byl schválen v souladu s tímto nařízením.“ |
(1) Nehodící se škrtněte.“
(2) Nehodící se škrtněte.
(3) Pokud způsob označení typu obsahuje znaky, které se netýkají popisu typu samostatného technického celku, na které se tento informační dokument vztahuje, musí být takové znaky v dokumentaci nahrazeny znakem “?“ (např. ABC??123??).