21.12.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 327/98


DOPORUČENÍ KOMISE (EU) 2018/2052

ze dne 19. prosince 2018

o sladění oblasti působnosti a podmínek týkajících se obecných licencí k transferu pro účely výstavy podle čl. 5 odst. 2 písm. c) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES

(oznámeno pod číslem C(2018) 8611)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 292 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle článku 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES (1) jsou členské státy povinny zveřejnit alespoň čtyři obecné licence k transferu.

(2)

Obecné licence k transferu jsou klíčovým prvkem zjednodušeného systému licencí zavedeného směrnicí 2009/43/ES.

(3)

Rozdíly v oblasti působnosti obecných licencí k transferu zveřejněných členskými státy, pokud jde o dotčené produkty pro obranné účely, jakož i rozdílné podmínky uplatňované na transfery těchto produktů by mohly bránit provádění směrnice 2009/43/ES a dosažení jejího cíle v oblasti zjednodušování. Je důležité sjednotit vnitrostátní přístupy týkající se oblasti působnosti a podmínek transferů podle obecných licencí k transferu zveřejněných členskými státy, a zajistit tak atraktivitu licencí i jejich používání.

(4)

Rada ve svých závěrech ze dne 18. května 2015 znovu poukázala na nezbytnost provádění a uplatňování mimo jiné směrnice 2009/43/ES. Poté, co Komise přijala dvě předchozí doporučení týkající se obecných licencí k transferu pro ozbrojené síly (2) a pro certifikované příjemce (3), oznámila v evropském obranném akčním plánu (4) a ve zprávě o hodnocení směrnice o transferech (5), že se zaměřuje na zbývající dvě obecné licence k transferu, které se vztahují na transfery za účelem demonstrace, hodnocení, výstavy, opravy a údržby.

(5)

Iniciativu uvedenou v tomto doporučení důrazně podpořili zástupci členských států ve výboru zřízeném článkem 14 směrnice 2009/43/ES. Pokyny stanovené v doporučení odrážejí výsledky jednání skupiny odborníků zřízené v rámci tohoto výboru.

(6)

Toto doporučení se použije na seznam produktů pro obranné účely (odpovídající Společnému vojenskému seznamu Evropské unie) stanovený v příloze směrnice 2009/43/ES. Toto doporučení bude podle potřeby aktualizováno, aby se zohlednily budoucí aktualizace seznamu produktů pro obranné účely.

(7)

Produkty pro obranné účely, jejichž seznam je uveden v bodě 1.1 tohoto doporučení, jsou – na základě jednání s členskými státy a s přihlédnutím k charakteristikám produktů (včetně výjimek), jako je například jejich citlivost – součástí minimálního a nevyčerpávajícího seznamu produktů, jejichž transfer členské státy povolují v rámci své OLT – V. To znamená, že na základě OLT – V, která je zveřejněna členským státem, lze rovněž povolit transfer jiných produktů pro obranné účely, jež jsou zařazeny do přílohy směrnice 2009/43/ES a v tomto doporučení nejsou uvedeny.

(8)

V rámci jednání o tomto doporučení členské státy připomněly, že jsou povinny dodržovat závazky vyplývající z práva EU, jako je například společný postoj Rady 2008/944/SZBP (6), jakož i mezinárodní závazky v oblasti kontroly vývozu,

PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:

1.   OBECNÉ LICENCE K TRANSFERU PRO ÚČELY VÝSTAVY

Členským státům se doporučuje, aby upravily své obecné licence k transferu pro účely výstavy v souladu s těmito prvky.

1.1.   Produkty pro obranné účely, které jsou způsobilé pro transfer na základě obecné licence k transferu pro účely výstavy, jak je stanoveno v čl. 5 odst. 2 písm. c) směrnice 2009/43/ES

Následující kategorie ML vytváří podskupinu seznamu produktů pro obranné účely, stanoveného v příloze směrnice 2009/43/ES. Obecnou licencí k transferu pro účely výstavy (OLT – V) by měl být povolen přinejmenším transfer produktů pro obranné účely, které jsou upřesněny v níže uvedených kategoriích ML. Členské státy se mohou rozhodnout, zda do svých OLT – V zařadí více kategorií ML s odpovídajícími produkty pro obranné účely.

Seznam kategorií ML, které mají být přinejmenším zahrnuty:

ML1. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:

zbraní speciálně určených pro vojenské použití,

hlavní a závorníků pro zbraně speciálně určené pro vojenské použití.

ML2. body c) a d). Veškeré zboží je zahrnuto.

ML3. Zařazeno je následující zboží:

maketa munice.

ML4. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:

bod 4 a) veškeré zboží je vyňato, s výjimkou maket, které jsou zahrnuty,

bod 4 b) součástí speciálně určených pro účely vypouštění, kladení, klamného navádění, rušení nebo narušování, které spadají do bodu ML4 a).

ML5. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:

bod 5 c) zařízení pro protiopatření pro položky uvedené v bodech ML5 a) nebo ML5 b).

Veškeré zboží by mělo být dodáváno bez součásti šifrování a integrované databáze.

ML6. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:

úplných vozidel, která spadají do bodu ML6 a),

podvozků a střeleckých věží, které spadají do bodu ML6 a).

ML7. Veškeré zboží je vyňato, kromě:

bod 7 f) ochranného a dekontaminačního vybavení speciálně určeného nebo přizpůsobeného pro vojenské použití, součástí a chemických směsí,

bod 7 g) vybavení speciálně určeného nebo přizpůsobeného pro vojenské použití, určeného nebo přizpůsobeného pro detekci nebo identifikaci materiálů podle bodů ML7 a), ML7 b) nebo ML7 d) a součástí pro ně speciálně určených.

ML9. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:

úplných válečných plavidel (hladinových i podmořských),

úplných trupů,

položek spadajících do bodu ML9 c) podvodních detekčních zařízení speciálně určených pro vojenské účely, jejich ovládacích systémů a součástí speciálně určených pro vojenské účely.

ML10. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:

úplných letadel,

trupů pro bojová letadla a bojové vrtulníky,

motorů pro bojová letadla.

ML11. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:

bod ML11 a) a. zařízení pro elektronická protiopatření a ochranu proti nim, včetně rušicích a protirušicích zařízení,

bod ML11 a) b. kmitočtových agilních elektronek,

bod ML11 a) c. elektronických systémů nebo vybavení určených buď pro stálý přehled a monitorování elektromagnetického spektra pro vojenskou výzvědnou službu, nebo pro účely bezpečnosti, nebo pro maření takového pozorování a monitorování,

bod d. ML11 a) d. podvodních protiopatření zahrnujících akustické a magnetické rušičky a klamné cíle, vybavení určených k vysílání cizích nebo klamných signálů do zvukových přijímačů,

bod ML11 a) e. zařízení pro zajištění bezpečnosti zpracování dat, zařízení pro zajištění bezpečnosti dat a zařízení pro zajištění a kontrolu bezpečnosti přenosových linek využívající šifrovacích procesů,

bod ML11 a) f. vybavení sloužících k identifikaci, autentizaci a vkládání klíčů a vybavení sloužících ke správě, tvorbě a distribuci klíčů,

bod ML11 a) i. digitálních demodulátorů zvláště určených pro elektronický průzkum,

bod ML11 b) zařízení rušicích globální družicové navigační systémy a speciálně určených součástí pro toto vybavení,

bod ML11 c). „kosmických lodí“ speciálně určených nebo upravených pro vojenské využití a součástí pro „kosmické lodě“ speciálně určených pro vojenské využití.

ML13. Veškeré zboží je zahrnuto.

ML14. Veškeré zboží je zahrnuto.

ML15. Veškeré zboží je zahrnuto.

ML16. Veškeré zboží je zahrnuto.

ML17. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:

bod ML17 f) knihoven speciálně určených nebo uzpůsobených pro vojenské použití se systémy, vybavením, nebo součástmi podle Společného vojenského seznamu EU,

bod ML17 g) vybavení k výrobě jaderné energie nebo pohonných systémů, včetně jaderných reaktorů, určených speciálně k vojenskému použití a jejich součástí speciálně určených nebo upravených k vojenskému použití,

bod ML17 h) zařízení nebo materiálů potažených nebo jinak upravených k potlačení signatury, určených speciálně pro vojenské použití, jiných než ty, které jsou uvedeny u jiných bodů Společného vojenského seznamu EU,

bod ML17 i) simulátorů speciálně určených pro vojenské jaderné reaktory.

ML18. Veškeré zboží je zahrnuto.

ML21. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:

bod ML21 a) programového vybavení speciálně určeného nebo upraveného k některým z následujících účelů:

vývoj, výroba, provoz nebo údržba zařízení podle Společného vojenského seznamu EU,

vývoj nebo výroba materiálů podle Společného vojenského seznamu EU, nebo

vývoj, výroba, provoz nebo údržba programového vybavení podle Společného vojenského seznamu EU.

programového vybavení speciálně určeného nebo upraveného k použití položek neuvedených na seznamu v této obecné licenci k transferu.

ML22. Zahrnují se:

pouze technologie potřebné pro použití zboží povoleného v téže obecné licenci k transferu.

1.2.   Podmínky, které mají být začleněny do obecné licence k transferu pro účely výstavy

Uvedený seznam není vyčerpávající. Další podmínky začleněné členským státem nicméně nesmějí být v rozporu s podmínkami uvedenými níže, nebo je nesmějí ohrozit.

Územní platnost

:

Evropský hospodářský prostor (7)

Transfer pro účely výstavy

:

Transfer jakéhokoli produktu pro obranné účely za účelem jeho výstavy v členském státě, přičemž je vyloučeno jeho použití v provozních podmínkách, jakož i použití za účelem jeho demonstrace či hodnocení.

Opětovný transfer

:

Členské státy si podle potřeby zvolí jednu z následujících možností opětovného transferu produktu pro obranné účely po výstavě:

(a)

osvobození od povinnosti získat předchozí povolení v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. e) směrnice 2009/43/ES;

(b)

zveřejnění zvláštní obecné licence k transferu pro opětovný transfer produktů pro obranné účely po výstavě, s alespoň stejným seznamem způsobilých produktů pro obranné účely;

(c)

začlenění opětovného transferu do obecné licence k transferu pro účely výstavy.

Doba trvání

:

Členské státy původu mohou stanovit lhůtu pro vrácení produktu pro obranné účely, kterou má dodavatel vůči příslušnému orgánu v členském státě původu dodržet. Členské státy, z nichž je produkt pro obranné účely v rámci opětovného transferu přemístěn, mohou pro takový transfer rovněž stanovit lhůtu, kterou má dodavatel nebo jeho zástupce dodržet.

2.   NÁVAZNÁ OPATŘENÍ

Členské státy se vyzývají, aby toto doporučení uvedly v účinnost nejpozději do 1. července 2019.

Členské státy se vybízejí, aby Komisi informovaly o opatřeních, která přijaly za účelem uvedení tohoto doporučení v účinnost.

3.   URČENÍ

Toto doporučení je určeno členským státům.

V Bruselu dne 19. prosince 2018.

Za Komisi

Elżbieta BIEŃKOWSKA

členka Komise


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES ze dne 6. května 2009 o zjednodušení podmínek transferů produktů pro obranné účely uvnitř Společenství (Úř. věst. L 146, 10.6.2009, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 329, 3.12.2016, s. 101.

(3)  Úř. věst. L 329, 3.12.2016, s. 105.

(4)  COM(2016) 950 final.

(5)  COM(2016) 760 final.

(6)  Společný postoj Rady 2008/944/SZBP ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu (Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 99).

(7)  Do rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 111/2013 ze dne 14. června 2013, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) (Úř. věst. L 318, 28.11.2013, s. 12), kterým byla do Dohody o EHP začleněna směrnice 2009/43/ES, bylo vloženo výslovné znění úpravy: „Tato směrnice se nevztahuje na Lichtenštejnsko“.