21.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 327/98 |
DOPORUČENÍ KOMISE (EU) 2018/2052
ze dne 19. prosince 2018
o sladění oblasti působnosti a podmínek týkajících se obecných licencí k transferu pro účely výstavy podle čl. 5 odst. 2 písm. c) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES
(oznámeno pod číslem C(2018) 8611)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 292 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle článku 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES (1) jsou členské státy povinny zveřejnit alespoň čtyři obecné licence k transferu. |
(2) |
Obecné licence k transferu jsou klíčovým prvkem zjednodušeného systému licencí zavedeného směrnicí 2009/43/ES. |
(3) |
Rozdíly v oblasti působnosti obecných licencí k transferu zveřejněných členskými státy, pokud jde o dotčené produkty pro obranné účely, jakož i rozdílné podmínky uplatňované na transfery těchto produktů by mohly bránit provádění směrnice 2009/43/ES a dosažení jejího cíle v oblasti zjednodušování. Je důležité sjednotit vnitrostátní přístupy týkající se oblasti působnosti a podmínek transferů podle obecných licencí k transferu zveřejněných členskými státy, a zajistit tak atraktivitu licencí i jejich používání. |
(4) |
Rada ve svých závěrech ze dne 18. května 2015 znovu poukázala na nezbytnost provádění a uplatňování mimo jiné směrnice 2009/43/ES. Poté, co Komise přijala dvě předchozí doporučení týkající se obecných licencí k transferu pro ozbrojené síly (2) a pro certifikované příjemce (3), oznámila v evropském obranném akčním plánu (4) a ve zprávě o hodnocení směrnice o transferech (5), že se zaměřuje na zbývající dvě obecné licence k transferu, které se vztahují na transfery za účelem demonstrace, hodnocení, výstavy, opravy a údržby. |
(5) |
Iniciativu uvedenou v tomto doporučení důrazně podpořili zástupci členských států ve výboru zřízeném článkem 14 směrnice 2009/43/ES. Pokyny stanovené v doporučení odrážejí výsledky jednání skupiny odborníků zřízené v rámci tohoto výboru. |
(6) |
Toto doporučení se použije na seznam produktů pro obranné účely (odpovídající Společnému vojenskému seznamu Evropské unie) stanovený v příloze směrnice 2009/43/ES. Toto doporučení bude podle potřeby aktualizováno, aby se zohlednily budoucí aktualizace seznamu produktů pro obranné účely. |
(7) |
Produkty pro obranné účely, jejichž seznam je uveden v bodě 1.1 tohoto doporučení, jsou – na základě jednání s členskými státy a s přihlédnutím k charakteristikám produktů (včetně výjimek), jako je například jejich citlivost – součástí minimálního a nevyčerpávajícího seznamu produktů, jejichž transfer členské státy povolují v rámci své OLT – V. To znamená, že na základě OLT – V, která je zveřejněna členským státem, lze rovněž povolit transfer jiných produktů pro obranné účely, jež jsou zařazeny do přílohy směrnice 2009/43/ES a v tomto doporučení nejsou uvedeny. |
(8) |
V rámci jednání o tomto doporučení členské státy připomněly, že jsou povinny dodržovat závazky vyplývající z práva EU, jako je například společný postoj Rady 2008/944/SZBP (6), jakož i mezinárodní závazky v oblasti kontroly vývozu, |
PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:
1. OBECNÉ LICENCE K TRANSFERU PRO ÚČELY VÝSTAVY
Členským státům se doporučuje, aby upravily své obecné licence k transferu pro účely výstavy v souladu s těmito prvky.
1.1. Produkty pro obranné účely, které jsou způsobilé pro transfer na základě obecné licence k transferu pro účely výstavy, jak je stanoveno v čl. 5 odst. 2 písm. c) směrnice 2009/43/ES
Následující kategorie ML vytváří podskupinu seznamu produktů pro obranné účely, stanoveného v příloze směrnice 2009/43/ES. Obecnou licencí k transferu pro účely výstavy (OLT – V) by měl být povolen přinejmenším transfer produktů pro obranné účely, které jsou upřesněny v níže uvedených kategoriích ML. Členské státy se mohou rozhodnout, zda do svých OLT – V zařadí více kategorií ML s odpovídajícími produkty pro obranné účely.
Seznam kategorií ML, které mají být přinejmenším zahrnuty:
— |
ML1. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:
|
— |
ML2. body c) a d). Veškeré zboží je zahrnuto. |
— |
ML3. Zařazeno je následující zboží:
|
— |
ML4. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:
|
— |
ML5. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:
Veškeré zboží by mělo být dodáváno bez součásti šifrování a integrované databáze. |
— |
ML6. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:
|
— |
ML7. Veškeré zboží je vyňato, kromě:
|
— |
ML9. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:
|
— |
ML10. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:
|
— |
ML11. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:
|
— |
ML13. Veškeré zboží je zahrnuto. |
— |
ML14. Veškeré zboží je zahrnuto. |
— |
ML15. Veškeré zboží je zahrnuto. |
— |
ML16. Veškeré zboží je zahrnuto. |
— |
ML17. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:
|
— |
ML18. Veškeré zboží je zahrnuto. |
— |
ML21. Veškeré zboží je zahrnuto, kromě:
|
— |
ML22. Zahrnují se:
|
1.2. Podmínky, které mají být začleněny do obecné licence k transferu pro účely výstavy
Uvedený seznam není vyčerpávající. Další podmínky začleněné členským státem nicméně nesmějí být v rozporu s podmínkami uvedenými níže, nebo je nesmějí ohrozit.
Územní platnost |
: |
Evropský hospodářský prostor (7) |
||||||
Transfer pro účely výstavy |
: |
Transfer jakéhokoli produktu pro obranné účely za účelem jeho výstavy v členském státě, přičemž je vyloučeno jeho použití v provozních podmínkách, jakož i použití za účelem jeho demonstrace či hodnocení. |
||||||
Opětovný transfer |
: |
Členské státy si podle potřeby zvolí jednu z následujících možností opětovného transferu produktu pro obranné účely po výstavě:
|
||||||
Doba trvání |
: |
Členské státy původu mohou stanovit lhůtu pro vrácení produktu pro obranné účely, kterou má dodavatel vůči příslušnému orgánu v členském státě původu dodržet. Členské státy, z nichž je produkt pro obranné účely v rámci opětovného transferu přemístěn, mohou pro takový transfer rovněž stanovit lhůtu, kterou má dodavatel nebo jeho zástupce dodržet. |
2. NÁVAZNÁ OPATŘENÍ
Členské státy se vyzývají, aby toto doporučení uvedly v účinnost nejpozději do 1. července 2019.
Členské státy se vybízejí, aby Komisi informovaly o opatřeních, která přijaly za účelem uvedení tohoto doporučení v účinnost.
3. URČENÍ
Toto doporučení je určeno členským státům.
V Bruselu dne 19. prosince 2018.
Za Komisi
Elżbieta BIEŃKOWSKA
členka Komise
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES ze dne 6. května 2009 o zjednodušení podmínek transferů produktů pro obranné účely uvnitř Společenství (Úř. věst. L 146, 10.6.2009, s. 1).
(2) Úř. věst. L 329, 3.12.2016, s. 101.
(3) Úř. věst. L 329, 3.12.2016, s. 105.
(4) COM(2016) 950 final.
(5) COM(2016) 760 final.
(6) Společný postoj Rady 2008/944/SZBP ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu (Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 99).
(7) Do rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 111/2013 ze dne 14. června 2013, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) (Úř. věst. L 318, 28.11.2013, s. 12), kterým byla do Dohody o EHP začleněna směrnice 2009/43/ES, bylo vloženo výslovné znění úpravy: „Tato směrnice se nevztahuje na Lichtenštejnsko“.