19.7.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 253/1 |
DOPORUČENÍ KOMISE
ze dne 18. července 2018
týkající se pokynů k harmonizovanému provádění evropského systému řízení železničního provozu v Unii
(Text s významem pro EHP)
(2018/C 253/01)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 292 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 (1) Agentura Evropské unie pro železnice (dále jen „agentura“) zajišťuje harmonizované provádění a interoperabilitu evropského systému řízení železničního provozu (dále jen „ERTMS“) v Unii. Za tímto účelem agentura kontroluje soulad zamýšlených technických řešení s příslušnými technickými specifikacemi pro interoperabilitu (TSI) a prostřednictvím rozhodnutí je schvaluje. |
(2) |
Proces schvalování, kterým se mají řídit jak agentura, tak žadatelé, však není detailně popsán. |
(3) |
V zájmu posílení oprávněných očekávání žadatele při procesu schvalování stanoveném v článku 19 směrnice (EU) 2016/797 a usnadnění harmonizovaného provádění ERTMS v Unii by žadatel i agentura měly postupovat podle pokynů stanovených v tomto doporučení. |
(4) |
Aby se předešlo technickým problémům a byl usnadněn proces udělování povolení k uvedení pevných zařízení do provozu stanovený v článku 18 směrnice (EU) 2016/797, měly by se vnitrostátní bezpečnostní orgány na procesu schvalování podílet od samého začátku a přitom mít přístup k dokumentům předloženým žadatelem. |
(5) |
Vzhledem k různorodosti smluv a zadávacích řízení v rámci traťových subsystémů ERTMS by se agentura i žadatelé měli řídit postupem, který by pokryl veškeré tyto druhy smluv a současně zajistil, aby zamýšlená technická řešení byla v plném souladu s příslušnými TSI, a tedy plně interoperabilní. |
(6) |
Záznam problémů vytvořený agenturou by agentura i žadatel měli používat jako nástroj na monitorování, aby co nejdříve vysledovali a identifikovali veškeré možné problémy mající vliv na interoperabilitu. Žadatel by měl předložit doklady prokazující vyřešení těchto problémů. |
(7) |
Agentura by měla rovněž používat anonymizovaný seznam problémů jako nástroj ke sdílení zkušeností a usnadnění harmonizovaného provádění, pokud jde o ERTMS. |
(8) |
Pokyny k procesu schvalování stanovené v tomto doporučení by se neměly překrývat s posuzováním shody prováděném subjekty posuzování shody a popsaném ve směrnici (EU) 2016/797 a v příslušných TSI. Agentura by měla zajistit, aby informace o ověření traťového zařízení evropského vlakového zabezpečovacího systému (ETCS) a zařízení globálního systému pro mobilní komunikace v železničním provozu (GSM-R) stanovené v článku 5 a bodu 6.1.2.3 přílohy nařízení Komise 2016/919 (2) byly dostupné v souladu s těmito ustanoveními. Uvedené informace by agentura měla posoudit co nejdříve, aby se vyhnula problémům, minimalizovala náklady a zkrátila proces schvalování a zajistila interoperabilitu zamýšleného technického řešení. |
(9) |
V zájmu usnadnění procesu schvalování by žadatel měl být v kontaktu s agenturou před formálním zasláním žádosti. Během této „fáze prvotních kontaktů“ by měla agentura dospět s žadatelem k dohodě ohledně harmonogramu procesu schvalování, včetně příslušných lhůt a přitom zohlednit druh zakázky a postup udělování povolení. Vnitrostátní bezpečnostní orgány mohou být nápomocny a poskytnout stanovisko k možným výstupům těchto prvotních kontaktů. |
(10) |
Výše poplatků, které agentura obdrží po ukončení fáze prvotních kontaktů, by měla být stanovena prováděcím nařízením Komise (EU) 2018/764 (3). |
(11) |
Jednací řád odvolacího senátu by měl být stanoven prováděcím nařízením Komise (EU) 2018/867 (4). |
(12) |
Pokyny stanovené tímto doporučením byly postoupeny výboru uvedenému v článku 51 směrnice (EU) 2016/797 k výměně názorů, |
DOPORUČUJE:
Oddíl A: Obecná ustanovení
1. |
Žadatel osloví agenturu, jakmile má v úmyslu vypsat výzvu k podávání nabídek týkající se traťového zařízení ERTMS, u něhož je zapotřebí schválení agenturou. |
2. |
Žadatel předloží dostatečně podrobnou technickou dokumentaci umožňující agentuře ověřit, zda technická řešení, která mají být provedena, jsou plně interoperabilní. |
3. |
Agentura a příslušný vnitrostátní bezpečnostní orgán spolupracují a sdílejí informace, aby předešly jakýmkoli problémům technického rázu a vyřešily je, a tím usnadnily úlohu vnitrostátního bezpečnostního orgánu týkající se udělování povolení k uvedení subsystémů do provozu. Vnitrostátní bezpečnostní orgán může zaujmout stanovisko k technickým otázkám a plánování prostřednictvím jednotného kontaktního místa uvedeného v článku 12 nařízení (EU) 2016/796 (dále jen „jednotné kontaktní místo“) kdykoli během procesu, tedy i ve fázi prvotních kontaktů. |
4. |
Informace poskytnuté v průběhu procesu schvalování budou zpřístupněny vnitrostátnímu bezpečnostnímu orgánu. |
5. |
Žadatel i agentura dodržují proces schvalování sestávající ze tří fází:
|
6. |
Žadatel prostřednictvím jednotného kontaktního místa předloží co nejdříve tuto dokumentaci žádosti nezbytnou pro schválení, včetně popisu zamýšleného technického řešení a dokladů prokazujících soulad zamýšleného technického řešení s příslušnou TSI řízení a zabezpečení, jak je uvedeno v článku 19 směrnice (EU) 2016/797:
|
7. |
Každý z problémů uvedených v záznamu problémů je zařazen do jedné z těchto kategorií:
|
8. |
Agentura prostřednictvím jednotného kontaktního místa vloží do záznamu problémů seznam problémů se statusem „dotaz“. |
9. |
Žadatel podle dohodnutého harmonogramu uvedeného v bodu 17 písm. b) předloží před fází rozhodování doklady, z nichž plyne, že každý z problémů zanesených v záznamu problémů byl vyřešen. |
10. |
Agentura aktualizuje status problémů v záznamu problémů podle dokladů předložených žadatelem na „problém uzavřen“, „problém podmíněně uzavřen“ nebo „problém uzavřen, ale řešení je nepřijatelné“. |
11. |
Žadatel a vnitrostátní bezpečnostní orgán by měli být schopni předložit návrh dodatečných problémů, které by měly být vloženy do záznamu problémů. |
12. |
V zájmu urychlení procesu a zabránění zbytečné administrativní zátěži je agentura žadateli nápomocná s pokyny, jak prokázat, že problémy byly vyřešeny. |
13. |
Agentura zveřejní anonymizovaný seznam problémů jako nástroj ke sdílení využívání zkušeností a usnadnění harmonizovaného provádění traťových projektů ERTMS. |
Oddíl B: Fáze 1 – Navázání prvotních kontaktů
14. |
V zájmu usnadnění procesu schvalování naváže žadatel kontakt s agenturou před formálním zasláním žádosti. |
15. |
Fáze prvotních kontaktů začíná před vyhlášením jakékoli výzvy k podávání nabídek týkající se traťového zařízení ERTMS v okamžiku, kdy žadatel informuje agenturu o svém úmyslu předložit žádost o schválení. |
16. |
Prvotní kontakty se omezí na limitovaný počet jednání, během nichž žadatel seznámí se zamýšleným projektem a podrobnostmi plánovaných technických řešení včetně případné dokumentace uvedené v bodu 6. |
17. |
Fáze prvotních kontaktů by měla být uzavřena podpisem ujednání mezi agenturou a žadatelem, v němž bude uveden:
|
18. |
Vnitrostátní bezpečnostní orgán se na fázi prvotních kontaktů podílí se stanoviskem k návrhu ujednání uvedeného v bodu 17. |
19. |
K registraci dokumentů uvedených v bodu 6 využije žadatel jednotného kontaktního místa. |
Oddíl C: Fáze 2 – Zaslání dokumentace žádosti a ověření její úplnosti
20. |
Fáze zaslání dokumentace žádosti a ověření její úplnosti navazuje na fázi prvotních kontaktů poté, co žadatel prostřednictvím jednotného kontaktního místa předloží žádost o rozhodnutí o schválení. |
21. |
Žadatel předloží veškeré dokumenty uvedené v bodu 6. Pokud některý z těchto dokumentů byl předložen prostřednictvím jednotného kontaktního místa již dříve, může žadatel uvést tyto dokumenty, přičemž potvrdí, že jsou pro projekt platné bez jakýchkoli změn či dodatků. V případě jakýchkoli změn či dodatků u těchto dokumentů musí žadatel předložit jejich aktualizovaná znění. |
22. |
Agentura posoudí úplnost předložené dokumentace a ověří, zda byla vložena do jednotného kontaktního místa, že obsahuje veškeré dokumenty uvedené v bodu 6 a že žádný z problémů uvedených v záznamu problémů nemá status „dotaz“. |
23. |
Agentura posoudí význam a ucelenost předložené dokumentace vzhledem k dokumentům uvedeným v bodu 6 a ujednáním dohodnutým během prvotních kontaktů a uvedeným v bodu 17. |
24. |
Prostřednictvím jednotného kontaktního místa informuje agentura žadatele do jednoho měsíce od obdržení formální žádosti v případě, že poskytnuté informace nejsou úplné, přičemž poskytne příslušné doklady a upřesní, které relevantní dodatečné dokumenty je nutno doložit ve lhůtě dohodnuté v rámci harmonogramu během prvotních kontaktů. |
25. |
Pokud agentura shledá, že dokumentace žádosti je úplná, relevantní a odpovídající požadavkům, informuje o tom žadatele prostřednictvím jednotného kontaktního místa. |
Oddíl D: Fáze 3 – Posouzení a přijetí rozhodnutí
26. |
Fáze posouzení a přijetí rozhodnutí navazuje na fázi zaslání dokumentace žádosti a ověření její úplnosti. |
27. |
Do dvou měsíců od začátku fáze posouzení a přijetí rozhodnutí vydá agentura kladné, nebo záporné rozhodnutí k té části technických řešení, na které se dosud nevztahovalo kladné rozhodnutí agentury o schválení. |
28. |
Agentura zváží veškeré připomínky, které k žádosti o schválení vznesl vnitrostátní bezpečnostní orgán. |
29. |
Kladné rozhodnutí vydá agentura v případě úspěšného ukončení fáze 2 a pokud veškeré problémy uvedené v záznamu problémů mají status „problém uzavřen“. |
30. |
Záporné rozhodnutí vydá agentura v případě, že jeden či více problémů v záznamu problémů má status „problém uzavřen, ale řešení je nepřijatelné“, nebo v případě, že posouzení fáze 2 bylo ukončeno, ale žádost nepovažuje za úplnou, relevantní a/nebo odpovídající požadavkům. |
31. |
Kladné podmíněné rozhodnutí vydá agentura v těchto případech:
|
32. |
Agentura podá vysvětlení podmínek, které musí žadatel splnit později a které musí zvážit vnitrostátní bezpečnostní orgán, jakož i shrnutí konečných problémů zanesených do záznamu problémů. |
33. |
V případě, že žadateli není možné splnit podmínku uloženou v kladném rozhodnutí agentury, vnitrostátní bezpečnostní orgán mu doporučí:
|
34. |
Pokud agentura vydá záporné rozhodnutí, musí mít žadatel možnost opravit návrh projektu, podat novou žádost, označit části projektu, jež zůstaly beze změny, jakož i dokumenty a doklady, které jsou i nadále platné. |
35. |
Pokud žadatel podá agentuře odůvodněnou žádost o přezkoumání jejího rozhodnutí podle čl. 19 odst. 5 směrnice (EU) 2016/797, musí být tato žádost podána prostřednictvím jednotného kontaktního místa a musí jí doprovázet podrobné odůvodnění otázek, u nichž se žadatel domnívá, že je agentura řádně neposoudila. Agentura by měla své rozhodnutí týkající se otázek vznesených v uvedeném odůvodnění potvrdit nebo přezkoumat. Zjištění, k nimž agentura v tomto přezkoumání dospěla, by měla prostřednictvím jednotného kontaktního místa žadateli sdělit do dvou měsíců od data jeho žádosti. |
36. |
Potvrdí-li agentura své původní záporné rozhodnutí, poskytne žadateli odpovídající odůvodnění. |
37. |
Potvrdí-li agentura své původní záporné rozhodnutí, může se proti němu žadatel odvolat k odvolacímu senátu zřízenému podle článku 55 nařízení (EU) 2016/796. |
V Bruselu dne 18. července 2018.
Za Komisi
Violeta BULC
členka Komise
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44).
(2) Nařízení Komise (EU) 2016/919 ze dne 27. května 2016 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystémů „Řízení a zabezpečení“ železničního systému v Evropské unii (Úř. věst. L 158, 15.6.2016, s. 1).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/764 ze dne 2. května 2018 o poplatcích a platbách splatných Agentuře Evropské unie pro železnice a o podmínkách jejich úhrady (Úř. věst. L 129, 25.5.2018, s. 68).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/867 ze dne 13. června 2018, kterým se stanoví jednací řád odvolacího senátu (odvolacích senátů) Agentury Evropské unie pro železnice (Úř. věst. L 149, 14.6.2018, s. 3).