8.10.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 263/14


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1799

ze dne 5. října 2015

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3)

Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

(4)

Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 5. října 2015.

Za Komisi,

jménem předsedy,

Heinz ZOUREK

generální ředitel pro daně a celní unii


(1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1).


PŘÍLOHA

Popis zboží

Zařazení (kód KN)

Odůvodnění

(1)

(2)

(3)

Výrobek ve formě prášku, v balení pro drobný prodej v plastové nádobě o obsahu 300 g. Doporučená denní dávka (10 g) sestává z (v miligramech):

aminokyselin (směs argininu a citrulinu)

5 200

vitaminu C (jako kyseliny askorbové)

500

L-taurinu

300

vitaminu E (jako D-α-tokoferyl-acetátu)

90

α-lipoové kyseliny

10

listové kyseliny

0,4

citrónové silice

50

vápníku (jako CaCO3)

66

Výrobek obsahuje také malé množství kyseliny citronové, sukralózy a oxidu křemičitého.

Podle etikety je výrobek určen k lidskému požívání jako doplněk stravy, který pomáhá při péči o tělo a při udržování pocitu zdraví.

Doporučená denní dávka činí 10 g (2 lžíce).

2106 90 92

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na doplňkové poznámce 1 písm. a) ke kapitole 30 a na znění kódů KN 2106, 2106 90 a 2106 90 92.

Výrobek je přípravkem prezentovaným jako doplněk stravy k lidskému požívání, obsahující vitaminy a aminokyseliny.

Výrobek není určen pro stanovení diagnózy, léčbu, ošetření ani prevenci jakékoli nemoci ve smyslu čísla 3004. I když obsahuje množství vitaminů C a E, které je významně vyšší než doporučená denní dávka, nesplňuje požadavky doplňkové poznámky 1 písm. a) ke kapitole 30. Zařazení do kódu KN 3004 je proto vyloučeno.

Vzhledem k tomu, že na balení výrobku je uvedeno, že udržuje obecně organismus zdravý nebo v dobré pohodě, jedná se o potravinový přípravek jinde neuvedený ani nezahrnutý (viz také vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 2106, druhý odstavec, bod 16.

Výrobek je tedy nutné zařadit do kódu KN 2106 90 92 jako ostatní potravinové přípravky.