20.2.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 48/1


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/227

ze dne 9. ledna 2015,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 680/2014, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (1), a zejména na čl. 99 odst. 5 čtvrtý pododstavec, čl. 99 odst. 6 čtvrtý pododstavec, čl. 101 odst. 4 třetí pododstavec a čl. 394 odst. 4 třetí pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 680/2014 (2) stanoví požadavky, v souladu s nimiž mají instituce podávat zprávy týkající se jejich souladu s nařízením (EU) č. 575/2013.

(2)

Poskytování jednotných, přesných a porovnatelných informací o rezervách na úvěrové ztráty a opatřeních týkajících se úlevy podle prováděcího nařízení (EU) č. 680/2014 má zásadní význam pro získání komplexního náhledu na rizikový profil institucí a systémové riziko, které představují pro finanční sektor. Za situace nejistoty, pokud jde o kvalitu aktiv v celé Unii, a v zájmu toho, aby Evropský orgán pro bankovnictví (EBA) a příslušné orgány získaly komplexní náhled na rizikový profil činností institucí, jakož i toho, aby Evropská rada pro systémová rizika (ESRB) mohla vykonávat své úkoly v oblasti makroobezřetnostního dohledu, by měly instituce mít povinnost podávat zprávy o svých opatřeních týkajících se úlevy a o nevýkonných expozicích.

(3)

Na opatření týkající se úlevy a nevýkonné expozice se vztahují stávající účetní požadavky na poskytování informací o expozicích z úvěrů a dluhových cenných papírů a o jejich úvěrové kvalitě na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 (3) a směrnice Rady 86/635/EHS (4). Neexistují však komplexní, harmonizované definice konceptů úlevy a nevýkonných expozic, ani konkrétní a podrobné požadavky na podávání zpráv pro účely dohledu.

(4)

Technické normy by proto měly stanovit specifické definice úlevy a nevýkonných expozic a formuláře pro vykazování, které orgánu EBA, příslušným orgánům a ESRB umožní pracovat s koncepty kvality aktiv, které budou harmonizovány v ještě větší míře než v současnosti existující koncepty. Vykazované údaje by díky tomu byly ještě lépe porovnatelné, neboť by se minimalizovaly rozdíly plynoucí z různých konceptů úlevy a rozdílů v provádění definic selhání a znehodnocení v celé Unii. Definice nevýkonné expozice by tak měla fungovat jako harmonizovaný index kvality aktiv a klasifikační nástroj, a neměla by nahrazovat stávající definice selhání a znehodnocení.

(5)

Aby měly instituce a příslušné orgány dostatek času na provedení požadavků tohoto nařízení, pokud jde o opatření týkající se úlevy a nevýkonných expozic, způsobem, jenž vytvoří údaje vysoké kvality, měly by tyto požadavky na podávání zpráv mít odložený termín uplatňování.

(6)

Za účelem zajištění správného uplatňování požadavků stanovených prováděcím nařízením (EU) č. 680/2014 je třeba upřesnit formuláře, pokyny a definice používané pro podávání zpráv institucemi pro účely dohledu. Z důvodů právní jasnosti je proto třeba nahradit některé formuláře příloh I, III a IV a změnit některé pokyny stanovené přílohami II, V, VII a IX. Toto nařízení vychází z návrhu prováděcích technických norem, které Komisi předložil orgán EBA.

(7)

Evropský orgán pro bankovnictví uskutečnil otevřené veřejné konzultace o návrzích prováděcích technických norem pro opatření týkající se úlevy a nevýkonné expozice, z nichž toto nařízení zčásti vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v bankovnictví zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (5).

(8)

Vzhledem k tomu, že ostatní nezbytné změny prováděcího nařízení (EU) č. 680/2014 nepředstavují podstatné změny, orgán EBA v souladu s čl. 15 odst. 1 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 1093/2010 další otevřené veřejné konzultace neuskutečnil, neboť by to podle jeho názoru bylo nepřiměřené ve vztahu k rozsahu a dopadům dotčených návrhů prováděcích technických norem.

(9)

Prováděcí nařízení (EU) č. 680/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(10)

Aby bylo zajištěno, že instituce předloží údaje pro účely dohledu příslušným orgánům co nejdříve, aby tak tyto orgány získaly komplexní náhled ohledně činnosti institucí, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost dnem následujícím po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) č. 680/2014 se mění takto:

1)

V čl. 5 písm. b) se bod 1 nahrazuje tímto:

„1)

informace o všech sekuritizačních expozicích podle šablony 14 přílohy I a v souladu s pokyny části II bodu 3.9 přílohy II.

Instituce jsou z povinnosti předložit uvedené informace o sekuritizacích vyňaty, jsou-li součástí skupiny v téže zemi, v níž podléhají požadavkům na kapitál;“.

2)

V článku 18 se doplňuje tento pododstavec:

„Aniž je dotčen článek 2, je první lhůtou pro předkládání údajů v šablonách 18 a 19 v příloze III 31. prosinec 2014. Řádky a sloupce v šablonách 6, 9.1, 20.4, 20.5 a 20.7 v příloze III, týkající se expozic s úlevou a nevýkonných expozic, se vyplní pro datum předložení údajů 31. prosince 2014.“

3)

Přílohy I až V se nahrazují zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení.

4)

Příloha VII se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení.

5)

Příloha IX se nahrazuje zněním uvedeným v příloze III tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 9. ledna 2015.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 680/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 191, 28.6.2014, s. 1).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů (Úř. věst. L 243, 11.9.2002, s. 1).

(4)  Směrnice Rady 86/635/EHS ze dne 8. prosince 1986 o ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí (Úř. věst. L 372, 31.12.1986, s. 1).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12).


PŘÍLOHA I

PŘÍLOHA I

VYKAZOVÁNÍ KAPITÁLU A KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ

ŠABLONY COREP

Číslo šablony

Kód šablony

Název šablony / skupiny šablon

Krátký název

 

 

KAPITÁLOVÁ PŘIMĚŘENOST

CA

1

C 01.00

KAPITÁL

CA1

2

C 02.00

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

CA2

3

C 03.00

KAPITÁLOVÉ POMĚRY

CA3

4

C 04.00

DOPLŇKOVÉ POLOŽKY:

CA4

 

 

PŘECHODNÁ USTANOVENÍ

CA5

5.1

C 05.01

PŘECHODNÁ USTANOVENÍ

CA5.1

5.2

C 05.02

NÁSTROJE SE ZACHOVÁNÍM PRÁVNÍCH ÚČINKŮ: NÁSTROJE NEPŘEDSTAVUJÍCÍ STÁTNÍ PODPORU

CA5.2

 

 

SKUPINOVÁ SOLVENTNOST

GS

6.1

C 06.01

SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: INFORMACE O PŘIDRUŽENÝCH PODNICÍCH – CELKEM

GS Total

6.2

C 06.02

SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: INFORMACE O PŘIDRUŽENÝCH PODNICÍCH

GS

 

 

ÚVĚROVÉ RIZIKO

CR

7

C 07.00

ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM

CR SA

 

 

ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU (IRB)

CR IRB

8.1

C 08.01

ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU (IRB)

CR IRB 1

8.2

C 08.02

ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU (struktura podle ratingového stupně nebo seskupení dlužníka)

CR IRB 2

 

 

GEOGRAFICKÁ STRUKTURA

CR GB

9.1

C 09.01

Tabulka 9.1 – Geografická struktura expozic podle sídla dlužníka (expozice SA)

CR GB 1

9.2

C 09.02

Tabulka 9.2 – Geografická struktura expozic podle sídla dlužníka (expozice IRB)

CR GB 2

9.3

C 09.03

Tabulka 9.3 – Struktura požadavků na celkový vlastní kapitál na základě úvěrových rizik příslušných úvěrových angažovaností podle jednotlivých zemí

CR GB 3

 

 

ÚVĚROVÉ RIZIKO: VLASTNÍ KAPITÁL – PŘÍSTUPY IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM

CR EQU IRB

10.1

C 10.01

ÚVĚROVÉ RIZIKO: VLASTNÍ KAPITÁL – PŘÍSTUPY IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM

CR EQU IRB 1

10.2

C 10.02

ÚVĚROVÉ RIZIKO: VLASTNÍ KAPITÁL – PŘÍSTUPY IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM. STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC V RÁMCI METODY PD/LGD PODLE STUPŇŮ DLUŽNÍKA:

CR EQU IRB 2

11

C 11.00

RIZIKO VYPOŘÁDÁNÍ/DODÁNÍ

CR SETT

12

C 12.00

ÚVĚROVÉ RIZIKO: SEKURITIZACE – STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM

CR SEC SA

13

C 13.00

ÚVĚROVÉ RIZIKO: SEKURITIZACE – PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU (IRB)

CR SEC IRB

14

C 14.00

PODROBNÉ INFORMACE O SEKURITIZACÍCH

CR SEC Details

 

 

PROVOZNÍ RIZIKO

OPR

16

C 16.00

PROVOZNÍ RIZIKO

OPR

17

C 17.00

PROVOZNÍ RIZIKO: HRUBÉ ZTRÁTY PODLE LINIÍ PODNIKÁNÍ A TYPŮ UDÁLOSTÍ V LOŇSKÉM ROCE

OPR Details

 

 

TRŽNÍ RIZIKO

MKR

18

C 18.00

TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO POZIČNÍ RIZIKA U OBCHODOVANÝCH DLUHOVÝCH NÁSTROJŮ

MKR SA TDI

19

C 19.00

TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO SPECIFICKÉ RIZIKO V SEKURITIZACÍCH

MKR SA SEC

20

C 20.00

TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO SPECIFICKÉ RIZIKO V KORELAČNÍM OBCHODNÍM PORTFOLIU

MKR SA CTP

21

C 21.00

TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO POZIČNÍ RIZIKO V AKCIÍCH

MKR SA EQU

22

C 22.00

TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY PRO MĚNOVÉ RIZIKO

MKR SA FX

23

C 23.00

TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY PRO KOMODITY

MKR SA COM

24

C 24.00

INTERNÍ MODELY TRŽNÍHO RIZIKA

MKR IM

25

C 25.00

RIZIKO ÚPRAV ÚVĚROVÉ HODNOTY

CVA


C 01.00 – KAPITÁL (CA1)

Řádky

ID

Položka

Částka

010

1

KAPITÁL

 

015

1.1

KAPITÁL TIER 1

 

020

1.1.1

KMENOVÝ KAPITÁL TIER 1

 

030

1.1.1.1

Kapitálové nástroje způsobilé jako kapitál CET1

 

040

1.1.1.1.1

Splacené kapitálové nástroje

 

050

1.1.1.1.2*

Doplňková položka: nezpůsobilé kapitálové nástroje

 

060

1.1.1.1.3

Emisní ážio

 

070

1.1.1.1.4

(-) Vlastní nástroje CET1

 

080

1.1.1.1.4.1

(-) Přímé kapitálové investice do nástrojů CET1

 

090

1.1.1.1.4.2

(-) Nepřímé kapitálové investice do nástrojů CET1

 

091

1.1.1.1.4.3

(-) Syntetické kapitálové investice do nástrojů CET1

 

092

1.1.1.1.5

(-) Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje CET1

 

130

1.1.1.2

Nerozdělený zisk

 

140

1.1.1.2.1

Nerozdělený zisk z předchozích let

 

150

1.1.1.2.2

Způsobilý zisk nebo ztráta

 

160

1.1.1.2.2.1

Zisk nebo ztráta připadající vlastníkům mateřského podniku

 

170

1.1.1.2.2.2

(-) Část mezitímního zisku nebo zisku ke konci roku, který není způsobilý

 

180

1.1.1.3

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

 

200

1.1.1.4

Ostatní fondy

 

210

1.1.1.5

Rezervy na obecná bankovní rizika

 

220

1.1.1.6

Přechodné úpravy na základě kapitálových nástrojů CET1 se zachováním právních účinků

 

230

1.1.1.7

Menšinový podíl uznaný v kapitálu CET1

 

240

1.1.1.8

Přechodné úpravy na základě dalších menšinových podílů

 

250

1.1.1.9

Úpravy kapitálu CET1 na základě obezřetnostních filtrů

 

260

1.1.1.9.1

(-) Zvýšení vlastního kapitálu na základě sekuritizovaných aktiv

 

270

1.1.1.9.2

Fond zajištění peněžních toků

 

280

1.1.1.9.3

Kumulovaná výše zisků a ztrát ze závazků oceněných reálnou hodnotou na základě změn vlastního úvěrového rizika

 

285

1.1.1.9.4

Zisky a ztráty v reálné hodnotě vzniklé na základě vlastního úvěrového rizika instituce souvisejícího s derivátovými závazky

 

290

1.1.1.9.5

(-) Úpravy hodnoty na základě požadavků obezřetného oceňování

 

300

1.1.1.10

(-) Goodwill

 

310

1.1.1.10.1

(-) Goodwill účtovaný jako nehmotné aktivum

 

320

1.1.1.10.2

(-) Goodwill zahrnutý v ocenění významných investic

 

330

1.1.1.10.3

Odložené daňové závazky související s goodwillem

 

340

1.1.1.11

(-) Ostatní nehmotná aktiva

 

350

1.1.1.11.1

(-) Ostatní nehmotná aktiva v hrubé hodnotě

 

360

1.1.1.11.2

Odložené daňové závazky související s nehmotnými aktivy

 

370

1.1.1.12

(-) Odložené daňové pohledávky, které závisejí na budoucím zisku a nevznikají na základě dočasných rozdílů, očištěné od souvisejících daňových závazků

 

380

1.1.1.13

(-) Schodek úprav úvěrového rizika vůči očekávaným ztrátám založený na interním ratingu (IRB)

 

390

1.1.1.14

(-)Aktiva penzijních fondů definovaných požitků

 

400

1.1.1.14.1

(-) Aktiva penzijních fondů definovaných požitků

 

410

1.1.1.14.2

Odložené daňové závazky související s aktivy penzijních fondů definovaných požitků

 

420

1.1.1.14.3

Aktiva penzijních fondů definovaných požitků, která může instituce bez omezení používat

 

430

1.1.1.15

(-) Vztah vzájemné účasti v kapitálu CET1

 

440

1.1.1.16

(-) Přebytek odpočtu z položek AT1 vůči kapitálu AT1

 

450

1.1.1.17

(-) Kvalifikované účasti mimo finanční sektor, na které se může případně vztahovat riziková váha 1 250 %

 

460

1.1.1.18

(-) Sekuritizované pozice, na které se může případně vztahovat riziková váha 1 250 %

 

470

1.1.1.19

(-) Volné dodávky, na které se může případně vztahovat riziková váha 1 250 %

 

471

1.1.1.20

(-) Pozice v koši, pro něž instituce nemůže stanovit rizikovou váhu v rámci přístupu IRB a na které se může případně vztahovat riziková váha 1 250 %

 

472

1.1.1.21

(-) Akciové expozice v rámci přístupu interních modelů, na které se může případně vztahovat riziková váha 1 250 %

 

480

1.1.1.22

(-) Nástroje CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

490

1.1.1.23

(-) Odčitatelné odložené daňové pohledávky závislé na budoucím zisku a vyplývající z přechodných rozdílů

 

500

1.1.1.24

(-) Nástroje CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

510

1.1.1.25

(-) Částka převyšující práh 17,65 %

 

520

1.1.1.26

Ostatní přechodné úpravy kapitálu CET1

 

524

1.1.1.27

(-) Další odpočty kapitálu CET1 na základě článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích

 

529

1.1.1.28

Součásti a odpočty kapitálu CET1 - ostatní

 

530

1.1.2

VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

 

540

1.1.2.1

Kapitálové nástroje způsobilé jako AT1

 

550

1.1.2.1.1

Splacené kapitálové nástroje

 

560

1.1.2.1.2*

Doplňková položka: nezpůsobilé kapitálové nástroje

 

570

1.1.2.1.3

Emisní ážio

 

580

1.1.2.1.4

(-) Vlastní nástroje AT1

 

590

1.1.2.1.4.1

(-) Přímé kapitálové investice do nástrojů AT1

 

620

1.1.2.1.4.2

(-) Nepřímé kapitálové investice do nástrojů AT1

 

621

1.1.2.1.4.3

(-) Syntetické kapitálové investice do nástrojů AT1

 

622

1.1.2.1.5

(-) Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje AT1

 

660

1.1.2.2

Přechodné úpravy na základě kapitálových nástrojů AT1 se zachováním právních účinků

 

670

1.1.2.3

Nástroje emitované dceřinými podniky, jež jsou uznány v kapitálu AT1

 

680

1.1.2.4

Přechodné úpravy na základě dodatečného uznání nástrojů emitovaných dceřinými podniky v kapitálu AT1

 

690

1.1.2.5

(-) Vztah vzájemné účasti v kapitálu AT1

 

700

1.1.2.6

(-) Nástroje AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

710

1.1.2.7

(-) Nástroje AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

720

1.1.2.8

(-) Přebytek odpočtu z položek T2 vůči kapitálu T2

 

730

1.1.2.9

Ostatní přechodné úpravy kapitálu AT1

 

740

1.1.2.10

Přebytek odpočtu z položek AT1 vůči kapitálu AT1 (odečteno v CET1)

 

744

1.1.2.11

(-) Další odpočty kapitálu AT1 na základě článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích

 

748

1.1.2.12

Prvky kapitálu AT1 nebo odpočty - ostatní

 

750

1.2

KAPITÁL TIER 2

 

760

1.2.1

Kapitálové nástroje a podřízené úvěry způsobilé jako kapitál T2

 

770

1.2.1.1

Splacené kapitálové nástroje a podřízené úvěry

 

780

1.2.1.2*

Doplňková položka: nezpůsobilé kapitálové nástroje a podřízené úvěry

 

790

1.2.1.3

Emisní ážio

 

800

1.2.1.4

(-) Vlastní nástroje T2

 

810

1.2.1.4.1

(-) Přímé kapitálové investice do nástrojů T2

 

840

1.2.1.4.2

(-) Nepřímé kapitálové investice do nástrojů T2

 

841

1.2.1.4.3

(-) Syntetické kapitálové investice do nástrojů T2

 

842

1.2.1.5

(-) Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje T2

 

880

1.2.2

Přechodné úpravy na základě kapitálových nástrojů T2 se zachováním právních účinků a podřízených úvěrů

 

890

1.2.3

Nástroje emitované dceřinými podniky, jež jsou uznány v kapitálu T2

 

900

1.2.4

Přechodné úpravy na základě dodatečného uznání nástrojů emitovaných dceřinými podniky v kapitálu T2

 

910

1.2.5

Přebytek rezerv vůči očekávaným ztrátám podle přístupu IRB

 

920

1.2.6

Obecné úpravy úvěrového rizika SA

 

930

1.2.7

(-) Vzájemné účasti v kapitálu T2

 

940

1.2.8

(-) Nástroje T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

950

1.2.9

(-) Nástroje T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

960

1.2.10

Ostatní přechodné úpravy kapitálu T2

 

970

1.2.11

Přebytek odpočtu z položek T2 vůči kapitálu T2 (odečteno v AT1)

 

974

1.2.12

(-) Další odpočty z kapitálu T2 na základě článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích

 

978

1.2.13

Prvky kapitálu T2 nebo odpočty - ostatní

 


C 02.00 – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY (CA2)

Řádky

Položka

Označení

Částka

010

1

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

 

020

1*

Z toho: investiční podniky podle čl. 95 odst. 2 a článku 98 nařízení o kapitálových požadavcích

 

030

1**

z toho: investiční podniky podle čl. 96 odst. 2 a článku 97 nařízení o kapitálových požadavcích

 

040

1.1

OBJEMY RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PRO ÚVĚROVÉ RIZIKO, RIZIKO PROTISTRANY A RIZIKO ROZŘEDĚNÍ A VOLNÉ DODÁVKY

 

050

1.1.1

Standardizovaný přístup (SA)

 

060

1.1.1.1

Kategorie expozic podle SA vyjma sekuritizovaných pozic

 

070

1.1.1.1.01

Ústřední vlády nebo centrální banky

 

080

1.1.1.1.02

Regionální vlády nebo místní orgány

 

090

1.1.1.1.03

Subjekty veřejného sektoru

 

100

1.1.1.1.04

Mezinárodní rozvojové banky

 

110

1.1.1.1.05

Mezinárodní organizace

 

120

1.1.1.1.06

Instituce

 

130

1.1.1.1.07

Podniky

 

140

1.1.1.1.08

Retail

 

150

1.1.1.1.09

Zajištěné hypotékou na nemovitosti

 

160

1.1.1.1.10

Expozice v selhání

 

170

1.1.1.1.11

Položky související se zvláště vysokým rizikem

 

180

1.1.1.1.12

Kryté dluhopisy

 

190

1.1.1.1.13

Pohledávky vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením

 

200

1.1.1.1.14

Subjekty kolektivního investování (CIU)

 

210

1.1.1.1.15

Vlastní kapitál

 

211

1.1.1.1.16

Ostatní položky

 

220

1.1.1.2

Sekuritizované pozice podle SA

 

230

1.1.1.2*

z toho: resekuritizace

 

240

1.1.2

Přístup založený na interním ratingu (IRB)

 

250

1.1.2.1

Přístupy založené na interním ratingu, pokud se nepoužívají vlastní odhady LGD ani konverzní faktory

 

260

1.1.2.1.01

Ústřední vlády a centrální banky

 

270

1.1.2.1.02

Instituce

 

280

1.1.2.1.03

Podniky – malé a střední podniky

 

290

1.1.2.1.04

Podniky – specializované úvěrování

 

300

1.1.2.1.05

Podniky - ostatní

 

310

1.1.2.2

Přístupy IRB, pokud se používají vlastní odhady LGD a/nebo konverzní faktory

 

320

1.1.2.2.01

Ústřední vlády a centrální banky

 

330

1.1.2.2.02

Instituce

 

340

1.1.2.2.03

Podniky – malé a střední podniky

 

350

1.1.2.2.04

Podniky – specializované úvěrování

 

360

1.1.2.2.05

Podniky - ostatní

 

370

1.1.2.2.06

Retail – malé a střední podniky se zajištěním nemovitostmi

 

380

1.1.2.2.07

Retail – jiné než malé a střední podniky se zajištěním nemovitostmi

 

390

1.1.2.2.08

Retail – kvalifikované revolvingové expozice

 

400

1.1.2.2.09

Retail – ostatní malé a střední podniky

 

410

1.1.2.2.10

Retail – ostatní jiné než malé a střední podniky

 

420

1.1.2.3

Vlastní kapitál podle IRB

 

430

1.1.2.4

Sekuritizované pozice podle IRB

 

440

1.1.2.4*

Z toho: resekuritizace

 

450

1.1.2.5

Ostatní aktiva nemající povahu úvěrového závazku

 

460

1.1.3

Objem rizikové expozice pro příspěvky do fondu pro riziko selhání ústřední protistrany

 

490

1.2

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE TÝKAJÍCÍ SE VYPOŘÁDÁNÍ/DODÁNÍ

 

500

1.2.1

Vypořádací riziko/riziko dodání v investičním portfoliu

 

510

1.2.2

Vypořádací riziko/riziko dodání v obchodním portfoliu

 

520

1.3

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE PRO POZIČNÍ, MĚNOVÉ A KOMODITNÍ RIZIKO

 

530

1.1.3

Objem rizikové expozice pro poziční, měnové a komoditní riziko podle standardizovaných přístupů (SA)

 

540

1.3.1.1

Obchodované dluhové nástroje (TDI)

 

550

1.3.1.2

Vlastní kapitál

 

560

1.3.1.3

Měna

 

570

1.3.1.4

Komodity

 

580

1.3.2

Objem rizikové expozice pro poziční, měnové a komoditní riziko podle interních modelů (IM)

 

590

1.4

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE PRO OPERAČNÍ RIZIKO (OpR)

 

600

1.4.1

OpR podle přístupu základního ukazatele (BIA)

 

610

1.4.2

OpR podle standardizovaných přístupů (STA) / alternativních standardizovaných přístupů (ASA)

 

620

1.4.3

OpR podle přístupů pokročilého měření (AMA)

 

630

1.5

OBJEM DALŠÍ RIZIKOVÉ EXPOZICE NA ZÁKLADĚ FIXNÍCH REŽIJNÍCH NÁKLADŮ

 

640

1.6

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE PRO ÚVĚROVOU ÚPRAVU V OCENĚNÍ

 

650

1.6.1

Pokročilá metoda

 

660

1.6.2

Standardizovaná metoda

 

670

1.6.3

Na základě OEM

 

680

1.7

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE TÝKAJÍCÍ SE VÝZNAMNÝCH EXPOZIC V OBCHODNÍM PORTFOLIU

 

690

1.8

OBJEMY OSTATNÍCH RIZIKOVÝCH EXPOZIC

 

710

1.8.2

Z toho: dodatečné přísnější obezřetnostní požadavky podle článku 458

 

720

1.8.2*

Z toho: požadavky pro velké expozice

 

730

1.8.2**

Z toho: v důsledku upravených rizikových vah pro ošetření bublin v odvětví obytných a obchodních nemovitostí

 

740

1.8.2***

Z toho: v důsledku expozic uvnitř finančního sektoru

 

750

1.8.3

Z toho: dodatečné přísnější obezřetnostní požadavky podle článku 459

 

760

1.8.4

Z toho: Objem dodatečné rizikové expozice na základě článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích

 


C 03.00 – KAPITÁLOVÉ POMĚRY A ÚROVNĚ KAPITÁLU (CA3)

Řádky

ID

Položka

Částka

010

1

Poměr kapitálu CET1

 

020

2

Přebytek(+)/schodek(-) kapitálu CET1

 

030

3

Poměr kapitálu T1

 

040

4

Přebytek(+)/schodek(-) kapitálu T1

 

050

5

Celkový kapitálový poměr

 

060

6

Přebytek(+)/schodek(-) celkového kapitálu

 

Doplňkové položky: kapitálové poměry na základě úprav podle pilíře II

070

7

Poměr kmenového kapitálu tier 1 včetně úprav podle pilíře II

 

080

8

Cílový poměr kmenového kapitálu tier 1 v důsledku úprav podle pilíře II

 

090

9

Kapitálový poměr tier 1 včetně úprav podle pilíře II

 

100

10

Cílový kapitálový poměr tier 1 v důsledku úprav podle pilíře II

 

110

11

Celkový kapitálový poměr včetně úprav podle pilíře II

 

120

12

Cílový celkový kapitálový poměr v důsledku úprav podle pilíře II

 


C 04.00 – DOPLŇKOVÉ POLOŽKY (CA4)

Řádek

ID

Položka

Sloupec

Odložené daňové pohledávky a závazky

010

010

1

Odložené daňové pohledávky celkem

 

020

1.1

Odložené daňové pohledávky, které nejsou závislé na budoucím zisku

 

030

1.2

Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů

 

040

1.3

Odložené daňové pohledávky závislé na budoucím zisku a vyplývající z přechodných rozdílů

 

050

2

Odložené daňové závazky celkem

 

060

2.1

Odložené daňové závazky, které nejsou odčitatelné od odložených daňových pohledávek závisejících na budoucím zisku

 

070

2.2

Odložené daňové závazky, které jsou odčitatelné od odložených daňových pohledávek závisejících na budoucím zisku

 

080

2.2.1

Odečitatelné odložené daňové závazky související s odloženými daňovými pohledávkami, které závisejí na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů

 

090

2.2.2

Odečitatelné odložené daňové závazky související s odloženými daňovými pohledávkami, které závisejí na budoucím zisku a vyplývají z dočasných rozdílů

 

Úpravy o úvěrové riziko a očekávané ztráty

100

3

Přebytek (+) nebo schodek (-) podle IRB plynoucí z úprav o úvěrové riziko, dodatečných úprav ocenění a dalšího snížení kapitálu o očekávané ztráty z expozic, které nejsou v selhání

 

110

3.1

Celkové úpravy o úvěrové riziko, dodatečné úpravy ocenění a další snížení kapitálu způsobilé k zahrnutí do výpočtu výše očekávaných ztrát

 

120

3.1.1

Obecné úpravy o úvěrové riziko

 

130

3.1.2

Specifické úpravy o úvěrové riziko

 

131

3.1.3

Další úpravy ocenění a další snížení kapitálu

 

140

3.2

Způsobilé očekávané ztráty celkem

 

145

4

Přebytek (+) nebo schodek (-) podle IRB plynoucí ze specifických úprav o úvěrové riziko v rámci očekávaných ztrát z expozic, které jsou v selhání

 

150

4.1

Specifické úpravy o úvěrové riziko a pozice, s nimiž se nakládá obdobným způsobem

 

155

4.2

Způsobilé očekávané ztráty celkem

 

160

5

Objemy rizikově vážených expozic pro výpočet horního limitu přebytku rezervy způsobilé jako T2

 

170

6

Celkové hrubé rezervy způsobilé k zařazení do kapitálu T2

 

180

7

Objemy rizikově vážených expozic pro výpočet horního limitu rezervy způsobilé jako T2

 

Prahové hodnoty pro odpočty od kmenového kapitálu Tier 1

190

8

Prahová hodnota pro neodčitatelnost investic v subjektech finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

200

9

Prahová hodnota CET1 ve výši 10 %

 

210

10

Prahová hodnota CET1 ve výši 17,65 %

 

220

11

Způsobilý kapitál pro účely kvalifikovaných investic mimo finanční sektor a velké expozice

 

Investice do kapitálu subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

230

12

Investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, očištěné o krátké pozice

 

240

12.1

Přímé investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

250

12.1.1

Hrubé přímé investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

260

12.1.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči přímým hrubým investicím zahrnutým výše

 

270

12.2

Nepřímé investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

280

12.2.1

Hrubé nepřímé investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

290

12.2.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči nepřímým hrubým investicím zahrnutým výše

 

291

12.3

Syntetické investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

292

12.3.1

Hrubé syntetické investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

293

12.3.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči syntetickým hrubým investicím zahrnutým výše

 

300

13

Investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, očištěné o krátké pozice

 

310

13.1

Přímé investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

320

13.1.1

Hrubé přímé investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

330

13.1.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči přímým hrubým investicím zahrnutým výše

 

340

13.2

Nepřímé investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

350

13.2.1

Hrubé nepřímé investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

360

13.2.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči nepřímým hrubým investicím zahrnutým výše

 

361

13.3

Syntetické investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

362

13.3.1

Hrubé syntetické investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

363

13.3.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči syntetickým hrubým investicím zahrnutým výše

 

370

14

Investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, očištěné o krátké pozice

 

380

14.1

Přímé investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investice

 

390

14.1.1

Hrubé přímé investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

400

14.1.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči přímým hrubým investicím zahrnutým výše

 

410

14.2

Nepřímé investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

420

14.2.1

Hrubé nepřímé investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

430

14.2.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči nepřímým hrubým investicím zahrnutým výše

 

431

14.3

Syntetické investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

432

14.3.1

Hrubé syntetické investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

433

14.3.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči syntetickým hrubým investicím zahrnutým výše

 

Investice do kapitálu subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

440

15

Investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, očištěné o krátké pozice

 

450

15.1

Přímé investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

460

15.1.1

Hrubé přímé investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

470

15.1.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči přímým hrubým investicím zahrnutým výše

 

480

15.2

Nepřímé investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

490

15.2.1

Hrubé nepřímé investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

500

15.2.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči nepřímým hrubým investicím zahrnutým výše

 

501

15.3

Syntetické investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

502

15.3.1

Hrubé syntetické investice do kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

503

15.3.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči syntetickým hrubým investicím zahrnutým výše

 

510

16

Investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, očištěné o krátké pozice

 

520

16.1

Přímé investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

530

16.1.1

Hrubé přímé investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

540

16.1.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči přímým hrubým investicím zahrnutým výše

 

550

16.2

Nepřímé investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

560

16.2.1

Hrubé nepřímé investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

570

16.2.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči nepřímým hrubým investicím zahrnutým výše

 

571

16.3

Syntetické investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

572

16.3.1

Hrubé syntetické investice do kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

573

16.3.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči syntetickým hrubým investicím zahrnutým výše

 

580

17

Investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, očištěné o krátké pozice

 

590

17.1

Přímé investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

600

17.1.1

Hrubé přímé investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

610

17.1.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči přímým hrubým investicím zahrnutým výše

 

620

17.2

Nepřímé investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

630

17.2.1

Hrubé nepřímé investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

640

17.2.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči nepřímým hrubým investicím zahrnutým výše

 

641

17.3

Syntetické investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

642

17.3.1

Hrubé syntetické investice do kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

643

17.3.2

(-) Povolené započtení krátkých pozic vůči syntetickým hrubým investicím zahrnutým výše

 

Celkový objem rizikové expozice investic – neodečtené od příslušné kategorie kapitálu:

650

18

Rizikově vážené expozice investic do CET1 v subjektech finančního sektoru, které nejsou odečteny od kapitálu CET1 instituce

 

660

19

Rizikově vážené expozice investic do AT1 v subjektech finančního sektoru, které nejsou odečteny od kapitálu AT1 instituce

 

670

20

Rizikově vážené expozice investic do T2 v subjektech finančního sektoru, které nejsou odečteny od kapitálu T2 instituce

 

Dočasná výjimka z odpočtů od kapitálu

680

21

Investice do kapitálových nástrojů CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, s dočasnou výjimkou

 

690

22

Investice do kapitálových nástrojů CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici, s dočasnou výjimkou

 

700

23

Investice do kapitálových nástrojů AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, s dočasnou výjimkou

 

710

24

Investice do kapitálových nástrojů AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici, s dočasnou výjimkou

 

720

25

Investice do kapitálových nástrojů T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, s dočasnou výjimkou

 

730

26

Investice do kapitálových nástrojů T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici, s dočasnou výjimkou

 

Kapitálové rezervy

740

27

Požadavek kombinované kapitálové rezervy

 

750

 

Bezpečnostní kapitálová rezerva

 

760

 

Bezpečnostní rezerva z důvodu makroobezřetnostních nebo systémových rizik zjištěných na úrovni členského státu

 

770

 

Proticyklická kapitálová rezerva specifická pro danou instituci

 

780

 

Kapitálová rezerva pro krytí systémového rizika

 

790

 

Kapitálová rezerva pro systémově významné instituce

 

800

 

Kapitálová rezerva pro globální systémově významné instituce

 

810

 

Kapitálová rezerva pro jiné systémově významné instituce

 

Požadavky podle pilíře II

820

28

Kapitálové požadavky související s úpravami podle pilíře II

 

Další informace pro investiční podniky

830

29

Počáteční kapitál

 

840

30

Kapitál určený na základě fixních režijních nákladů

 

Další informace pro výpočet prahových hodnot vykazování

850

31

Zahraniční původní expozice

 

860

32

Původní expozice celkem

 

Dolní limit Basel I

870

 

Úpravy celkového kapitálu

 

880

 

Kapitál plně upravený pro dolní limit Basel I

 

890

 

Kapitálové požadavky pro dolní limit Basel I

 

900

 

Kapitálové požadavky pro dolní limit Basel I – alternativa SA

 


C 05.01 - PŘECHODNÁ USTANOVENÍ (CA5.1)

 

Úpravy CET1

Úpravy AT1

Úpravy T2

Úpravy obsažené v RWA

Doplňkové položky

Použitelný procentní podíl

Způsobilá částka bez přechodných ustanovení

Kód

ID

Položka

010

020

030

040

050

060

010

1

ÚPRAVY CELKEM

 

 

 

 

 

 

020

1.1

NÁSTROJE SE ZACHOVÁNÍM PRÁVNÍCH ÚČINKŮ

Propojené s {CA1;r220}

Propojené s {CA1;r660}

Propojené s {CA1;r880}

 

 

 

030

1.1.1

Nástroje se zachováním právních účinků: nástroje představující státní podporu

 

 

 

 

 

 

040

1.1.1.1

Nástroje zařazené do kapitálu na základě směrnice 2006/48/ES

 

 

 

 

 

 

050

1.1.1.2

Nástroje emitované institucemi se sídlem v členském státě, který je zařazen do ekonomického ozdravného programu

 

 

 

 

 

 

060

1.1.2

Nástroje nepředstavující státní podporu

Propojené s {CA5.2;r010;c060}

Propojené s {CA5.2;r020;c060}

Propojené s {CA5.2;r090;c060}

 

 

 

070

1.2

MENŠINOVÉ PODÍLY A EKVIVALENTY

Propojené s {CA1;r240}

Propojené s {CA1;r680}

Propojené s {CA1;r900}

 

 

 

080

1.1.2

Kapitálové nástroje a položky, které nelze považovat za menšinové podíly

 

 

 

 

 

 

090

1.2.2

Přechodné uznání menšinových podílů v konsolidovaném kapitálu

 

 

 

 

 

 

091

1.2.3

Přechodné uznání kvalifikovaného vedlejšího kapitálu Tier 1 v konsolidovaném kapitálu

 

 

 

 

 

 

092

1.2.4

Přechodné uznání kvalifikovaného vedlejšího kapitálu Tier 2 v konsolidovaném kapitálu

 

 

 

 

 

 

100

1.3

OSTATNÍ PŘECHODNÉ ÚPRAVY

Propojené s {CA1;r520}

Propojené s {CA1;r730}

Propojené s {CA1;r960}

 

 

 

110

1.3.1

Nerealizované zisky a ztráty

 

 

 

 

 

 

120

1.3.1.1

Nerealizované zisky

 

 

 

 

 

 

130

1.3.1.2

Nerealizované ztráty

 

 

 

 

 

 

133

1.3.1.3.

Nerealizované zisky z expozic vůči ústředním vládám zařazených do kategorie „Realizovatelné“ podle standardu IAS39 potvrzeného EU

 

 

 

 

 

 

136

1.3.1.4.

Nerealizované ztráty z expozic vůči ústředním vládám zařazených v kategorii „Realizovatelné“ podle standardu IAS39 potvrzeného EU

 

 

 

 

 

 

138

1.3.1.5.

Zisky a ztráty v reálné hodnotě vzniklé na základě vlastního úvěrového rizika instituce souvisejícího s derivátovými závazky

 

 

 

 

 

 

140

1.3.2

Odpočty

 

 

 

 

 

 

150

1.3.2.1

Ztráty za běžný finanční rok

 

 

 

 

 

 

160

1.3.2.2

Nehmotná aktiva

 

 

 

 

 

 

170

1.3.2.3

Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů

 

 

 

 

 

 

180

1.3.2.4

Schodek rezerv vůči očekávaným ztrátám založený na interním ratingu (IRB)

 

 

 

 

 

 

190

1.3.2.5

Aktiva penzijního fondu definovaných požitků

 

 

 

 

 

 

194

1.3.2.5*

z toho: zavedení změn standardu IAS 19 - kladná položka

 

 

 

 

 

 

198

1.3.2.5**

z toho: zavedení změn standardu IAS 19 - záporná položka

 

 

 

 

 

 

200

1.3.2.6

Vlastní nástroje

 

 

 

 

 

 

210

1.3.2.6.1

Vlastní nástroje CET1

 

 

 

 

 

 

211

1.3.2.6.1**

z toho: přímé investice

 

 

 

 

 

 

212

1.3.2.6.1*

z toho: nepřímé investice

 

 

 

 

 

 

220

1.3.2.6.2

Vlastní nástroje AT1

 

 

 

 

 

 

221

1.3.2.6.2**

z toho: přímé investice

 

 

 

 

 

 

222

1.3.2.6.2*

z toho: nepřímé investice

 

 

 

 

 

 

230

1.3.2.6.3

Vlastní nástroje T2

 

 

 

 

 

 

231

1.3.2.6.3*

z toho: přímé investice

 

 

 

 

 

 

232

1.3.2.6.3**

z toho: nepřímé investice

 

 

 

 

 

 

240

1.3.2.7

Vzájemné účasti

 

 

 

 

 

 

250

1.3.2.7.1

Vzájemné účasti v kapitálu CET1

 

 

 

 

 

 

260

1.3.2.7.1.1

Vzájemné účasti v kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

 

 

 

 

 

270

1.3.2.7.1.2

Vzájemné účasti v kapitálu CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

 

 

 

 

 

280

1.3.2.7.2

Vzájemné účasti v kapitálu AT1

 

 

 

 

 

 

290

1.3.2.7.2.1

Vzájemné účasti v kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

 

 

 

 

 

300

1.3.2.7.2.2

Vzájemné účasti v kapitálu AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

 

 

 

 

 

310

1.3.2.7.3

Vzájemné účasti v kapitálu T2

 

 

 

 

 

 

320

1.3.2.7.3.1

Vzájemné účasti v kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

 

 

 

 

 

330

1.3.2.7.3.2

Vzájemné účasti v kapitálu T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

 

 

 

 

 

340

1.3.2.8

Kapitálové nástroje subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

 

 

 

 

 

350

1.3.2.8.1

Nástroje CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

 

 

 

 

 

360

1.3.2.8.2

Nástroje AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

 

 

 

 

 

370

1.3.2.8.3

Nástroje T2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

 

 

 

 

 

 

380

1.3.2.9

Odložené daňové pohledávky, které závisejí na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů a nástroje CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

 

 

 

 

 

390

1.3.2.10

Kapitálové nástroje subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

 

 

 

 

 

400

1.3.2.10.1

Nástroje CET1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

 

 

 

 

 

410

1.3.2.10.2

Nástroje AT1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

 

 

 

 

 

420

1.3.2.10.3

Nástroje T2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

 

 

 

 

 

 

425

1.3.2.11

Výjimky z odpočtů u kapitálových investic v pojišťovnách od položek CET1

 

 

 

 

 

 

430

1.3.3

Další filtry a odpočty

 

 

 

 

 

 


C 05.02 – NÁSTROJE SE ZACHOVÁNÍM PRÁVNÍCH ÚČINKŮ: NÁSTROJE NEPŘEDSTAVUJÍCÍ STÁTNÍ PODPORU (CA5.2)

CA 5.2 – Nástroje se zachováním právních účinků: nástroje nepředstavující státní podporu

Výše nástrojů plus související emisní ážio

Základ pro výpočet limitu

Použitelný procentní podíl

Limit

(–) Částka, která překračuje limity pro zachování právních účinků

Celková zachovaná částka

Kód

ID

Položka

010

020

030

040

050

060

010

1.

Nástroje, jež vyhovují ustanovením čl. 57 písm. a) směrnice 2006/48/ES

 

 

 

 

 

link to {CA5.1;r060;c010)

020

2.

Nástroje, jež vyhovují ustanovením čl. 57 písm. ca) a čl. 154 odst. 8 a 9 směrnice 2006/48/ES, s výhradou omezení v článku 489

 

 

 

 

 

link to {CA5.1;r060;c020)

030

2.1

Celková výše nástrojů bez kupní opce nebo pobídky ke splacení

 

 

 

 

 

 

040

2.2.

Nástroje se zachováním právních účinků s kupní opcí nebo pobídkou ke splacení

 

 

 

 

 

 

050

2.2.1

Nástroje s kupní opcí uplatnitelnou po datu vykázání, které splňují podmínky uvedené v článku 49 nařízení o kapitálových požadavcích po datu skutečné splatnosti

 

 

 

 

 

 

060

2.2.2

Nástroje s kupní opcí uplatnitelnou po datu vykázání, které nesplňují podmínky uvedené v článku 49 nařízení o kapitálových požadavcích po datu skutečné splatnosti

 

 

 

 

 

 

070

2.2.3

Nástroje s kupní opcí uplatnitelnou do 20. července 2011 včetně, které nesplňují podmínky uvedené v článku 49 nařízení o kapitálových požadavcích po datu skutečné splatnosti

 

 

 

 

 

 

080

2.3

Přebytek u limitu nástrojů CET1 se zachováním právních účinků

 

 

 

 

 

 

090

3

Položky, jež vyhovují ustanovením čl. 57 písm. e), f), g) nebo h) směrnice 2006/48/ES, s výhradou omezení uvedených v článku 490

 

 

 

 

 

link to {CA5.1;r060;c030)

100

3.1

Položky bez pobídky ke splacení celkem

 

 

 

 

 

 

110

3.2

Položky se zachováním právních účinků s pobídkou ke splacení

 

 

 

 

 

 

120

3.2.1

Položky s kupní opcí uplatnitelnou po datu vykázání, které splňují podmínky uvedené v článku 63 nařízení o kapitálových požadavcích po datu skutečné splatnosti

 

 

 

 

 

 

130

3.2.2

Položky s kupní opcí uplatnitelnou po datu vykázání, které nesplňují podmínky uvedené v článku 63 nařízení o kapitálových požadavcích po datu skutečné splatnosti

 

 

 

 

 

 

140

3.2.3

Položky s kupní opcí uplatnitelnou do 20. července 2011 včetně, které nesplňují podmínky uvedené v článku 63 nařízení o kapitálových požadavcích po datu skutečné splatnosti

 

 

 

 

 

 

150

3.3

Přebytek u limitu nástrojů AT1 se zachováním právních účinků

 

 

 

 

 

 


C 06.01 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: INFORMACE O PŘIDRUŽENÝCH PODNICÍCH – CELKEM (GS TOTAL)

 

ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSPĚVKU SUBJEKTŮ K SOLVENTNOSTI SKUPINY

KAPITÁLOVÉ REZERVY

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

 

KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL ZAHRNUTÝ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU

 

KONSOLIDOVANÝ KAPITÁL

 

POŽADAVKY KOMBINOVANÝCH KAPITÁLOVÝCH REZERV

 

ÚVĚROVÉ RIZIKO; ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ROZŘEDĚNÍ, VOLNÝCH DODÁVEK A VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ

POZIČNÍ, MĚNOVÉ A KOMODITNÍ RIZIKO

PROVOZNÍ RIZIKO

OBJEMY OSTATNÍCH RIZIKOVÝCH EXPOZIC

KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 1

 

KVALIFIKOVANÉ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 2

DOPLŇKOVÁ POLOŽKA: GOODWILL (–) / (+) NEGATIVNÍ GOODWILL

Z TOHO: KMENOVÝ KAPITÁL TIER 1

Z TOHO: VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

Z TOHO: PŘÍSPĚVKY KE KONSOLIDOVANÉMU VÝSLEDKU

Z TOHO: (–) GOODWILL/(+) NEGATIVNÍ GOODWILL

BEZPEČNOSTNÍ KAPITÁLOVÁ REZERVA

PROTICYKLICKÁ KAPITÁLOVÁ REZERVA SPECIFICKÁ PRO INSTITUCI

BEZPEČNOSTNÍ KAPITÁLOVÁ REZERVA, JE-LI NA ÚROVNI ČLENSKÉHO STÁTU ZJIŠTĚNO MAKROOBEZŘETNOSTNÍ NEBO SYSTÉMOVÉ RIZIKO

KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO KRYTÍ SYSTÉMOVÉHO RIZIKA

KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO GLOBÁLNÍ SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO JINÉ SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

MENŠINOVÉ PODÍLY ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KMENOVÉHO KAPITÁLU TIER 1

KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO VEDLEJŠÍHO KAPITÁLU TIER 1

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

460

470

480

010

CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 06.02 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: INFORMACE O PŘIDRUŽENÝCH PODNICÍCH (GS)

SUBJEKTY, KTERÉ JSOU ZAHRNUTY DO KONSOLIDACE

INFORMACE O SUBJEKTECH PODLÉHAJÍCÍCH KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM

ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSPĚVKU SUBJEKTŮ K SOLVENTNOSTI SKUPINY

KAPITÁLOVÉ REZERVY

NÁZEV

KÓD

Kód LEI

INSTITUCE NEBO EKVIVALENT (ANO / NE)

ROZSAH ÚDAJŮ: SAMOSTATNĚ PLNĚ KONSOLIDOVANÉ (SF) NEBO SAMOSTATNĚ ČÁSTEČNĚ KONSOLIDOVÁNÉ (SP)

KÓD ZEMĚ

PODÍL ÚČASTI (%)

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

 

KAPITÁL

 

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

 

KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL ZAHRNUTÝ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU

 

KONSOLIDOVANÝ KAPITÁL

 

POŽADAVKY KOMBINOVANÝCH KAPITÁLOVÝCH REZERV

 

ÚVĚROVÉ RIZIKO; ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ROZŘEDĚNÍ, VOLNÝCH DODÁVEK A VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ

POZIČNÍ, MĚNOVÉ A KOMODITNÍ RIZIKO

PROVOZNÍ RIZIKO

OBJEMY OSTATNÍCH RIZIKOVÝCH EXPOZIC

 

KAPITÁL TIER 1 CELKEM

 

KAPITÁL TIER 2

 

ÚVĚROVÉ RIZIKO; ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ROZŘEDĚNÍ, VOLNÝCH DODÁVEK A VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ

POZIČNÍ, MĚNOVÉ A KOMODITNÍ RIZIKO

PROVOZNÍ RIZIKO

OBJEMY OSTATNÍCH RIZIKOVÝCH EXPOZIC

KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 1

 

KVALIFIKOVANÉ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 2

DOPLŇKOVÁ POLOŽKA: GOODWILL (–) / (+) NEGATIVNÍ GOODWILL

Z TOHO: KMENOVÝ KAPITÁL TIER 1

Z TOHO: VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

Z TOHO: PŘÍSPĚVKY KE KONSOLIDOVANÉMU VÝSLEDKU

Z TOHO: (–) GOODWILL/(+) NEGATIVNÍ GOODWILL

BEZPEČNOSTNÍ KAPITÁLOVÁ REZERVA

PROTICYKLICKÁ KAPITÁLOVÁ REZERVA SPECIFICKÁ PRO INSTITUCI

BEZPEČNOSTNÍ KAPITÁLOVÁ REZERVA, JE-LI NA ÚROVNI ČLENSKÉHO STÁTU ZJIŠTĚNO MAKROOBEZŘETNOSTNÍ NEBO SYSTÉMOVÉ RIZIKO

KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO KRYTÍ SYSTÉMOVÉHO RIZIKA

KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO GLOBÁLNÍ SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO JINÉ SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

 

KMENOVÝ KAPITÁL TIER 1

 

VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

 

MENŠINOVÉ PODÍLY ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KMENOVÉHO KAPITÁLU TIER 1

KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO VEDLEJŠÍHO KAPITÁLU TIER 1

Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL

SOUVISEJÍCÍ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE, SOUVISEJÍCÍ NEROZDĚLENÝ ZISK A EMISNÍ ÁŽIO

Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 1

SOUVISEJÍCÍ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE KAPITÁLU TIER 1, SOUVISEJÍCÍ NEROZDĚLENÝ ZISK A EMISNÍ ÁŽIO

Z TOHO: MENŠINOVÉ PODÍLY

SOUVISEJÍCÍ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE, SOUVISEJÍCÍ NEROZDĚLENÝ ZISK, EMISNÍ ÁŽIO A OSTATNÍ FONDY

Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 2

010

020

025

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

460

470

480

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 07.00 – ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SA)

Třída expozice podle SA

 

 

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

(-) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY SOUVISEJÍCÍ S PŮVODNÍ EXPOZICÍ

EXPOZICE BEZ ÚPRAV OCENĚNÍ A REZERV

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

ČISTÁ EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA S DOPADEM NA HODNOTU EXPOZICE: MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA KOMPLEXNÍ METODA FINANČNÍHO KOLATERÁLU

PLNĚ UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZICE (E*)

STRUKTURA PLNĚ UPRAVENÉ HODNOTY EXPOZICE PODROZVAHOVÝCH POLOŽEK PODLE KONVERZNÍCH FAKTORŮ

HODNOTA EXPOZICE

 

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

 

OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (Ga)

MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

KOEFICIENT VOLATILITY PRO DANOU EXPOZICI

(-) FINANČNÍ KOLATERÁL: UPRAVENÁ HODNOTA (Cvam)

0 %

20 %

50 %

100 %

Z TOHO: VZNIKAJÍCÍ Z ÚVĚROVÉHO RIZIKA PROTISTRANY

Z TOHO: S ÚVĚROVÝM HODNOCENÍM VYPRACOVANÝM URČENOU EXTERNÍ RATINGOVOU AGENTUROU

Z TOHO: S ÚVĚROVÝM HODNOCENÍM POCHÁZEJÍCÍM OD CENTRÁLNÍ VLÁDY

(–) ZÁRUKY

(–) ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

(–) FINANČNÍ KOLATERÁL: JEDNODUCHÁ METODA

(–) JINÉ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

(–) CELKOVÝ ODTOK

PŘÍTOKY CELKEM (+)

 

Z TOHO: KOEFICIENT VOLATILITY NEBO SPLATNOSTI

010

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

215

220

230

240

010

CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA

 

 

020

z toho: malé a střední podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

z toho: MSP, na něž se použije koeficient podpory malých a středních podniků

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

z toho: expozice zajištěné nemovitostmi – obytné nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

z toho: expozice v rámci trvalého částečného použití standardizovaného přístupu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

z toho: expozice v rámci standardizovaného přístupu, v jejichž případě orgán dohledu poskytl předchozí svolení s postupným zaváděním přístupu IRB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE DRUHŮ EXPOZIC:

070

Rozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Podrozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Transakce s financováním cenných papírů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

z toho: s centrálním clearingem prostřednictvím kvalifikované ústřední protistrany

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Transakce s deriváty a s delší dobou vypořádání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

z toho: s centrálním clearingem prostřednictvím kvalifikované ústřední protistrany

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Z křížového započtení na základě smlouvy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH:

140

0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

2 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

4 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

10 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

20 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

35 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

50 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

70 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

75 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

150 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

250 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

370 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

1 250 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Ostatní rizikové váhy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

290

Expozice zajištěné obchodními nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Expozice v selhání s rizikovou váhou ve výši 100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Expozice zajištěné obytnými nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

Expozice v selhání s rizikovou váhou ve výši 150 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 08.01 – ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU (IRB) (CR IRB 1)

Třída expozice podle IRB:

Vlastní odhady LGD a/nebo konverzní faktory:

 

INTERNÍ RATINGOVÝ SYSTÉM

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

 

HODNOTA EXPOZICE

 

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA ZOHLEDŇOVANÉ V ODHADECH LGD S VÝJIMKOU PŘÍSTUPU DVOJÍHO SELHÁNÍ

PODLÉHAJÍCÍ DVOJÍMU ZPPRACOVÁNÍ SELHÁNÍ

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%) PRO VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ SPLATNOST (POČET DNŮ)

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

DOPLŇKOVÉ POLOŽKY:

OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

(–) JINÉ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

POUŽÍVAJÍ SE VLASTNÍ ODHADY LGD:

OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

(–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY

POČET DLUŽNÍKŮ

PD PŘIŘAZENÁ PODLE RATINGOVÉHO STUPNĚ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKA (%)

 

Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

(–) ZÁRUKY

(–) ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

(–) CELKOVÝ ODTOK

PŘÍTOKY CELKEM (+)

Z TOHO: PODROZVAHOVÉ POLOŽKY

Z TOHO: PODROZVAHOVÉ POLOŽKY

Z TOHO: VZNIKAJÍCÍ Z ÚVĚROVÉHO RIZIKA PROTISTRANY

Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

ZÁRUKY

ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

POUŽÍVAJÍ SE VLASTNÍ ODHADY LGD:

OSTATNÍ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

ZPŮSOBILÝ FINANČNÍ KOLATERÁL

JINÝ ZPŮSOBILÝ KOLATERÁL

 

Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

NEMOVITOSTI

JINÝ FYZICKÝ KOLATERÁL

POHLEDÁVKY

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

255

260

270

280

290

300

010

CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA

 

 

 

 

 

STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE DRUHŮ EXPOZIC:

020

Rozvahové položky podléhající úvěrovému riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Podrozvahové položky podléhající úvěrovému riziku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Expozice/transakce podléhající úvěrovému riziku protistrany

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Transakce s financováním cenných papírů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Transakce s deriváty a s delší dobou vypořádání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Z křížového započtení na základě smlouvy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

EXPOZICE ZAŘAZENÉ DO STUPŇŮ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKŮ: CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

SPECIALIZOVANÁ KRITÉRIA ROZDĚLENÍ PŮJČEK DO PÁSEM: CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STRUKTURA PODLE RIZIKOVÝCH VAH CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE SPECIALIZOVANÝCH KRITÉRIÍ ROZDĚLENÍ PŮJČEK DO PÁSEM:

090

RIZIKOVÁ VÁHA: 0 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

50 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

70 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Z toho: v kategorii 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

90 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

115 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

250 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

ALTERNATIVNÍ ZPRACOVÁNÍ: ZAJIŠTĚNO NEMOVITOSTÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

EXPOZICE Z VOLNÝCH DODÁVEK PŘI APLIKACI RIZIKOVÝCH VAH PODLE ALTERNATIVNÍHO ZPRACOVÁNÍ NEBO 100 % A JINÉ EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÉMU VÁŽENÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

RIZIKO ROZŘEDĚNÍ: NAKOUPENÉ POHLEDÁVKY CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 08.02 – ÚVĚROVÁ RIZIKA A ÚVĚROVÁ RIZIKA PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU (IRB), STRUKTURA PODLE RATINGOVÉHO STUPNĚ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKA (CR IRB 2)

Třída expozice podle IRB:

Vlastní odhady LGD a/nebo konverzní faktory:

RATINGOVÝ STUPEŇ DLUŽNÍKA (IDENTIFIKÁTOR ŘÁDKU)

INTERNÍ RATINGOVÝ SYSTÉM

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

 

HODNOTA EXPOZICE

 

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA ZOHLEDŇOVANÉ V ODHADECH LGD S VÝJIMKOU PŘÍSTUPU DVOJÍHO SELHÁNÍ

PODLÉHAJÍCÍ DVOJÍMU ZPPRACOVÁNÍ SELHÁNÍ

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%) PRO VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ SPLATNOST (POČET DNŮ)

RIZIKOVĚ VÁŽENÝ OBJEM EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍ PODPŮRNÝM KOEFICIENTEM PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

RIZIKOVĚ VÁŽENÁ ČÁSTKA EXPOZICE PO VYNÁSOBENÍ PODPŮRNÝM KOEFICIENTEM PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

DOPLŇKOVÉ POLOŽKY:

OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

(–) JINÉ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

POUŽÍVAJÍ SE VLASTNÍ ODHADY LGD:

OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

(–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY

POČET DLUŽNÍKŮ

PD PŘIŘAZENÁ PODLE RATINGOVÉHO STUPNĚ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKA (%)

 

Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

(–) ZÁRUKY

(–) ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

(–) CELKOVÝ ODTOK

PŘÍTOKY CELKEM (+)

Z TOHO: PODROZVAHOVÉ POLOŽKY

Z TOHO: PODROZVAHOVÉ POLOŽKY

Z TOHO: VZNIKAJÍCÍ Z ÚVĚROVÉHO RIZIKA PROTISTRANY

Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

ZÁRUKY

ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

POUŽÍVAJÍ SE VLASTNÍ ODHADY LGD:

OSTATNÍ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

ZPŮSOBILÝ FINANČNÍ KOLATERÁL

JINÝ ZPŮSOBILÝ KOLATERÁL

 

Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

NEMOVITOSTI

JINÝ FYZICKÝ KOLATERÁL

POHLEDÁVKY

005

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

255

260

270

280

290

300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 09.01 – GEOGRAFICKÁ STRUKTURA EXPOZIC PODLE SÍDLA DLUŽNÍKA: EXPOZICE SA (CR GB 1)

Stát:

 

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Expozice v selhání

Nová selhání zjištěná pro dané období

Obecné úpravy o úvěrové riziko

Specifické úpravy o úvěrové riziko

Z toho: odpisy

Úpravy o úvěrové riziko/odpisy u nově zjištěných selhání

HODNOTA EXPOZICE

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

010

020

040

050

055

060

070

075

080

090

010

Ústřední vlády nebo centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Regionální vlády nebo místní orgány

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Subjekty veřejného sektoru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Mezinárodní rozvojové banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Mezinárodní organizace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

075

z toho: malé a střední podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Retail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

085

z toho: malé a střední podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Zajištěné hypotékou na nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

095

z toho: malé a střední podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Expozice v selhání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Položky související se zvláště vysokým rizikem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Kryté dluhopisy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Pohledávky vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Subjekty kolektivního investování (CIU)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Kapitálové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Jiné expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Expozice celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 09.02 – GEOGRAFICKÁ STRUKTURA EXPOZIC PODLE SÍDLA DLUŽNÍKA: EXPOZICE IRB (CR GB 2)

Stát:

 

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Z toho: v selhání

Nová selhání zjištěná pro dané období

Obecné úpravy o úvěrové riziko

Specifické úpravy o úvěrové riziko

Z toho: odpisy

Úpravy o úvěrové riziko/odpisy u nově zjištěných selhání

PD PŘIŘAZENÁ PODLE RATINGOVÉHO STUPNĚ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKA (%)

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)

Z toho: v selhání

HODNOTA EXPOZICE

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

Z toho: v selhání

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

010

030

040

050

055

060

070

080

090

100

105

110

120

125

130

010

Ústřední vlády nebo centrální banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

z toho: specializované půjčky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

z toho: malé a střední podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Retail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Zajištěno nemovitým majetkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

malé a střední podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Jiné než malé a střední podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Kvalifikované revolvingové expozice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Jiný retail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

malé a střední podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Jiné než malé a střední podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Vlastní kapitál

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Expozice celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 09.03 – STRUKTURA CELKOVÝCH KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ K ÚVĚROVÝM RIZIKŮM PŘÍSLUŠNÝCH ÚVĚROVÝCH EXPOZIC PODLE JEDNOTLIVÝCH ZEMÍ (CR GB 3)

Stát:

 

Částka

010

010

Kapitálové požadavky k úvěrovému riziku

 


C 10.01 – ÚVĚROVÉ RIZIKO: VLASTNÍ KAPITÁL – PŘÍSTUPY IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR EQU IRB 1)

 

INTERNÍ RATINGOVÝ SYSTÉM

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

HODNOTA EXPOZICE

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE

DOPLŇKOVÁ POLOŽKA:

OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

PD PŘIŘAZENÁ RATINGOVÉMU STUPNI DLUŽNÍKA (%)

(–) ZÁRUKY

(–) ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

(–) CELKOVÝ ODTOK

010

020

030

040

050

060

070

080

090

010

AKCIOVÉ EXPOZICE PODLE IRB CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA

 

020

PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA PD/LDG: CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

METODA ZJEDNODUŠENÉ RIZIKOVÉ VÁHY: CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC V RÁMCI METODY ZJEDNODUŠENÉ RIZIKOVÉ VÁHY PODLE RIZIKOVÝCH VAH:

070

RIZIKOVÁ VÁHA: 190 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

290 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

370 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA INTERNÍCH MODELECH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

AKCIOVÉ EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÝM VAHÁM

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 10.02 – ÚVĚROVÉ RIZIKO: VLASTNÍ KAPITÁL – PŘÍSTUPY IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM. STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC V RÁMCI PŘÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA PD/LGD PODLE RATINGOVÉHO STUPNĚ DLUŽNÍKA (CE EQU IRB 2)

RATINGOVÝ STUPEŇ DLUŽNÍKA (IDENTIFIKÁTOR ŘÁDKU)

INTERNÍ RATINGOVÝ SYSTÉM

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

HODNOTA EXPOZICE

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD

(%)

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE

DOPLŇKOVÁ POLOŽKA:

OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

PD PŘIŘAZENÁ RATINGOVÉMU STUPNI DLUŽNÍKA

(%)

(–) ZÁRUKY

(–) ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

(–) CELKOVÝ ODTOK

005

010

020

030

040

050

060

070

080

090

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 11.00 – VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ (CR SETT)

 

NEVYPOŘÁDANÉ TRANSAKCE VE VYPOŘÁDACÍ CENĚ

EXPOZICE VŮČI CENOVÝM ROZDÍLŮM V DŮSLEDKU NEVYPOŘÁDANÝCH TRANSAKCÍ

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

CELKOVÝ OBJEM EXPOZICE VŮČI VYPOŘÁDACÍMU RIZIKU

010

020

030

040

010

Nevypořádané transakce v investičním portfoliu celkem

 

 

 

Buňka propojená s CA

020

Transakce nevypořádané do 4 dnů (faktor 0 %)

 

 

 

 

030

Transakce nevypořádané od 5 do 15 dnů (faktor 8 %)

 

 

 

 

040

Transakce nevypořádané od 16 do 30 dnů (faktor 50 %)

 

 

 

 

050

Transakce nevypořádané od 31 do 45 dnů (faktor 75 %)

 

 

 

 

060

Transakce nevypořádané po dobu 46 dnů nebo déle (faktor 100 %)

 

 

 

 

070

Nevypořádané transakce v obchodním portfoliu celkem

 

 

 

Buňka propojená s CA

080

Transakce nevypořádané do 4 dnů (faktor 0 %)

 

 

 

 

090

Transakce nevypořádané od 5 do 15 dnů (faktor 8 %)

 

 

 

 

100

Transakce nevypořádané od 16 do 30 dnů (faktor 50 %)

 

 

 

 

110

Transakce nevypořádané od 31 do 45 dnů (faktor 75 %)

 

 

 

 

120

Transakce nevypořádané po dobu 46 dnů nebo déle (faktor 100 %)

 

 

 

 


C 12.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO: SEKURITIZACE – STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SEC CA)

 

CELKOVÝ OBJEM VZNIKLÝCH SEKURITIZAČNÍCH EXPOZIC

SYNTETICKÉ SEKURITIZACE: ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA U SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC

SEKURITIZOVANÉ POZICE

(–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY

EXPOZICE BEZ ÚPRAV OCENĚNÍ A REZERV

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

ČISTÁ EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

(–) TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA OVLIVŇUJÍCÍ HODNOTU EXPOZICE: OCENĚNÍ UPRAVENÉ KOMPLEXNÍ METODOU MAJETKOVÉHO ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA FINANČNÍM KOLATERÁLEM (Cvam)

PLNĚ UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZICE (E*)

STRUKTURA PLNĚ UPRAVENÉ HODNOTY EXPOZICE (E*) PODROZVAHOVÝCH POLOŽEK PODLE KONVERZNÍCH FAKTORŮ

HODNOTA EXPOZICE

 

STRUKTURA HODNOTY EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ UPLATNĚNÍ RIZIKOVÝCH VAH

STRUKTURA HODNOTY EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ UPLATNĚNÍ RIZIKOVÝCH VAH

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE

CELKOVÝ ÚČINEK (ÚPRAVA) V DŮSLEDKU PORUŠENÍ USTANOVENÍ O NÁLEŽITÉ PÉČI

ÚPRAVA OBJEMU RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE V DŮSLEDKU NESOULADU SPLATNOSTÍ

CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÉ EXPOZICE

DOPLŇKOVÁ POLOŽKA:

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE ODPOVÍDAJÍCÍ ODTOKŮM ZE SEKURITIZACE SA DO JINÝCH TŘÍD EXPOZICE

(–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (Cva)

(–) CELKOVÝ ODTOK

ZACHOVANÁ NEBO ZPĚTNĚ ODKOUPENÁ POMYSLNÁ HODNOTA ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

(–) OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (Ga)

(–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

0 %

> 0 % a <=20 %

> 20 % a <=50 %

> 50 % a <=100 %

(–) ODEČTENO Z KAPITÁLU

PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÉ VÁZE

S RATINGEM

(STUPNĚ ÚVĚROVÉ KVALITY)

1 250 %

ZOHLEDNĚNÍ

PŘÍSTUP INTERNÍHO POSOUZENÍ

(–) OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (G*)

(–) CELKOVÝ ODTOK

CELKOVÝ PŘÍTOK

CQS 1

CQS 2

CQS 3

CQS 4

VEŠKERÉ DALŠÍ CQS

BEZ RATINGU

 

Z TOHO: DRUHÁ ZTRÁTA V ABCP

Z TOHO: PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

 

PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

 

Z TOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZACE

PŘED UPLATNĚNÍM HORNÍHO LIMITU

PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

010

CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA

 

020

Z TOHO: RESEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA

 

030

PŮVODCE: CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

SEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

RESEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

SEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

RESEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

PŘEDČASNÉ UMOŘENÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

SEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

RESEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

SEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

RESEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

SEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

RESEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

SEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

RESEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STRUKTURA NEUZAVŘENÝCH POZIC PODLE CQS PŘI VZNIKU:

250

CQS 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

CQS 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

CQS 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

CQS 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

VŠECHNY OSTATNÍ CQS A BEZ RATINGU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 13.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO: SEKURITIZACE – PŘÍSTUP IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SEC IRB)

 

CELKOVÝ OBJEM VZNIKLÝCH SEKURITIZAČNÍCH EXPOZIC

SYNTETICKÉ SEKURITIZACE: ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA U SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC

SEKURITIZOVANÉ POZICE

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

(–) TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA OVLIVŇUJÍCÍ HODNOTU EXPOZICE: OCENĚNÍ UPRAVENÉ KOMPLEXNÍ METODOU MAJETKOVÉHO ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA FINANČNÍM KOLATERÁLEM (Cvam)

PLNĚ UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZICE (E*)

STRUKTURA PLNĚ UPRAVENÉ HODNOTY EXPOZICE (E*) PODROZVAHOVÝCH POLOŽEK PODLE ÚVĚROVÝCH KONVERZNÍCH FAKTORŮ

HODNOTA EXPOZICE

 

STRUKTURA HODNOTY EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ UPLATNĚNÍ RIZIKOVÝCH VAH

(–) SNÍŽENÍ OBJEMU RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC V DŮSLEDKU ÚPRAV OCENĚNÍ A REZERV

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE

CELKOVÝ ÚČINEK (ÚPRAVA) V DŮSLEDKU PORUŠENÍ USTANOVENÍ O NÁLEŽITÉ PÉČI

ÚPRAVA OBJEMU RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE V DŮSLEDKU NESOULADU SPLATNOSTÍ

CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÉ EXPOZICE

DOPLŇKOVÁ POLOŽKA: OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE ODPOVÍDAJÍCÍ ODTOKŮM ZE SEKURITIZACE IRB DO JINÝCH TŘÍD EXPOZICE

(–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (Cva)

(–) CELKOVÝ ODTOK

ZACHOVANÁ NEBO ZPĚTNĚ ODKOUPENÁ POMYSLNÁ HODNOTA ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

(–) OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (Ga)

(–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

0 %

> 0 % a <=20 %

> 20 % a <=50 %

> 50 % a <=100 %

(–) ODEČTENO Z KAPITÁLU

PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÉ VÁZE

METODA ZALOŽENÁ NA RATINGU (STUPNĚ ÚVĚROVÉ KVALITY)

1 250 %

METODA REGULATORNÍHO VZORCE

ZOHLEDNĚNÍ

PŘÍSTUP INTERNÍHO POSOUZENÍ

(–) OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (G*)

(–) CELKOVÝ ODTOK

CELKOVÝ PŘÍTOK

CQS 1 & S/T CQS 1

CQS 2

CQS 3

CQS 4 & S/T CQS 2

CQS 5

CQS 6

CQS 7 & S/T CQS 3

CQS 8

CQS 9

CQS 10

CQS 11

VEŠKERÉ DALŠÍ CQS

BEZ RATINGU

 

PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

 

PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

 

PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

 

Z TOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZACE

PŘED UPLATNĚNÍM HORNÍHO LIMITU

PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

460

010

CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA

 

020

Z TOHO: RESEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA

 

030

PŮVODCE: CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

SEKURITIZACE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

RESEKURITIZACE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

SEKURITIZACE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

RESEKURITIZACE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

PŘEDČASNÉ UMOŘENÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

SEKURITIZACE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

RESEKURITIZACE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

SEKURITIZACE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

RESEKURITIZACE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

SEKURITIZACE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

RESEKURITIZACE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

SEKURITIZACE

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

RESEKURITIZACE

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STRUKTURA NEUZAVŘENÝCH POZIC PODLE CQS PŘI VZNIKU:

430

CQS 1 & S/T CQS 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

CQS 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

CQS 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

CQS 4 & S/T CQS 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

CQS 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

CQS 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

CQS 7 & S/T CQS 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

CQS 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

CQS 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

CQS 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

CQS 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

VŠECHNY OSTATNÍ CQS A BEZ RATINGU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 14.00 – PODROBNÁ INFORMACE O SEKURITIZACÍCH (SEC DETAILS)

ČÍSLO ŘÁDKU

INTERNÍ KÓD

IDENTIFIKÁTOR SEKURITIZACE

IDENTIFIKÁTOR PŮVODCE

TYP SEKURITIZACE:

(TRADIČNÍ/SYNTETICKÁ)

ÚČETNÍ POSTUP: Jsou sekuritizované expozice vedeny v rozvaze nebo jsou z ní odstraněny?

METODA SOLVENTNOSTI: Jsou sekuritizační pozice podřízeny kapitálovým požadavkům?

SEKURITIZACE NEBO RESEKURITIZACE?

PONECHÁNÍ

ROLE INSTITUCE:

(PŮVODCE / SPONZOR / PŮVODNÍ VĚŘITEL / INVESTOR)

JINÉ NEŽ ABCP PROGRAMY

SEKURITIZOVANÉ EXPOZICE

SEKURITIZAČNÍ STRUKTURA

SEKURITIZOVANÉ POZICE

(–) HODNOTA EXPOZICE ODEČTENÁ OD KAPITÁLU

CELKOVÁ HODNOTA RIZIKOVÉ EXPOZICE

SEKURITIZOVANÉ POZICE – OBCHODNÍ PORTFOLIO

POUŽITÝ DRUH PONECHÁNÍ

% PONECHÁNÍ K DATU VYKAZOVÁNÍ

SOULAD S POŽADAVKEM PONECHÁNÍ

DATUM VZNIKU (mm/rrrr)

CELKOVÝ OBJEM SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC KE DNI VZNIKU

CELKOVÝ OBJEM

PODÍL INSTITUCE (%)

TYP

POUŽITÝ PŘÍSTUP (SA/IRB/MIX)

POČET EXPOZIC

STÁT

ELGD (%)

(–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY PŘED SEKURITIZACÍ (%)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

SPLATNOST

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

DOPLŇKOVÉ POLOŽKY: PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

PŘEDČASNÉ UMOŘENÍ

CTP NEBO JINÉ NEŽ CTP?

ČISTÉ POZICE

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY CELKEM (SA)

PŘEDNOSTNÍ TRANŠE

MEZANINOVÁ TRANŠE

TRANŠE PRVNÍ ZTRÁTY

PŘEDNOSTNÍ TRANŠE

MEZANINOVÁ TRANŠE

TRANŠE PRVNÍ ZTRÁTY

PRVNÍ PŘEDVÍDATELNÉ DATUM UKONČENÍ

KONEČNÉ ZÁKONNÉ DATUM SPLATNOSTI

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

PŘÍMÉ ÚVĚROVÉ SUBSTITUTY

IRS/CRS

ZPŮSOBILÉ LIKVIDITNÍ PŘÍSLIBY

OSTATNÍ (včetně nezpůsobilých likviditních příslibů)

POUŽITÝ KONVERZNÍ FAKTOR

PŘEDNOSTNÍ TRANŠE

MEZANINOVÁ TRANŠE

TRANŠE PRVNÍ ZTRÁTY

PŘEDNOSTNÍ TRANŠE

MEZANINOVÁ TRANŠE

TRANŠE PRVNÍ ZTRÁTY

PŘED UPLATNĚNÍM HORNÍHO LIMITU

PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

SPECIFICKÉ RIZIKO

005

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

460

470

480

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 16.00 – OPERAČNÍ RIZIKO (OPR)

BANKOVNÍ ČINNOSTI

RELEVANTNÍ UKAZATEL

ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY (V PŘÍPADĚ POUŽITÍ ASA)

KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK

Celkový objem operačních rizikových expozic

DOPLŇKOVÉ POLOŽKY AMA, KTERÉ SE PŘÍPADNĚ VYKAZUJÍ

ROK –3

ROK –2

LOŇSKÝ ROK

ROK –3

ROK –2

LOŇSKÝ ROK

Z TOHO: V DŮSLEDKU ALOKAČNÍHO MECHANISMU

KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK PŘED ZMÍRNĚNÍM V DŮSLEDKU OČEKÁVANÉ ZTRÁTY, DIVERZIFIKACE A TECHNIK SNIŽOVÁNÍ RIZIKA

(–) ZMÍRNĚNÍ KAPITÁLOVÉHO POŽADAVKU V DŮSLEDKU OČEKÁVANÉ ZTRÁTY ZACHYCENÉ V OBCHODNÍCH POSTUPECH

(–) ZMÍRNĚNÍ KAPITÁLOVÉHO POŽADAVKU V DŮSLEDKU DIVERZIFIKACE

(–) ZMÍRNĚNÍ KAPITÁLOVÉHO POŽADAVKU V DŮSLEDKU TECHNIK SNIŽOVÁNÍ RIZIKA (POJIŠTĚNÍ A JINÉ MECHANISMY PŘEVODU RIZIKA)

010

020

030

040

050

060

070

071

080

090

100

110

120

010

1.

BANKOVNÍ ČINNOSTI PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSTUPU ZÁKLADNÍHO UKAZATELE (BIA)

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA2

 

 

 

 

 

020

2.

BANKOVNÍ ČINNOSTI PODLÉHAJÍCÍ STANDARDIZOVANÉMU (TSA) / ALTERNATIVNÍMU STANDARDIZOVANÉMU (ASA) PŘÍSTUPU

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA2

 

 

 

 

 

 

PODLÉHAJÍCÍ TSA:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

PODNIKOVÉ FINANCE (CF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

OBCHODOVÁNÍ NA FINANČNÍCH TRZÍCH (TS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

RETAILOVÉ MAKLÉŘSTVÍ (RBr)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

KOMERČNÍ BANKOVNICTVÍ (CB)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

RETAILOVÉ BANKOVNICTVÍ (RB)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

PROVÁDĚNÍ PLATEB A VYPOŘÁDÁNÍ (PS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

SLUŽBY Z POVĚŘENÍ (AS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

SPRÁVA MAJETKU (AM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PODLÉHAJÍCÍ ASA:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

KOMERČNÍ BANKOVNICTVÍ (CB)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

RETAILOVÉ BANKOVNICTVÍ (RB)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

3.

BANKOVNÍ ČINNOSTI PODLÉHAJÍCÍ POKROČILÝM PŘÍSTUPŮM K MĚŘENÍ (AMA)

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA2

 

 

 

 

 


C 17.00 – OPERAČNÍ RIZIKO: HRUBÉ ZTRÁTY PODLE LINIÍ PODNIKÁNÍ A TYPŮ UDÁLOSTÍ V LOŇSKÉM ROCE (OPR Details)

PŘIŘAZOVÁNÍ ZTRÁT LINIÍM PODNIKÁNÍ

TYPY UDÁLOSTÍ

TYPY UDÁLOSTÍ CELKEM

DOPLŇKOVÁ POLOŽKA: PRAHOVÁ HODNOTA POUŽITÁ PŘI SBĚRU DAT

INTERNÍ PODVOD

EXTERNÍ PODVOD

POSTUPY PŘI VÝKONU ZAMĚSTNÁNÍ A BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

KLIENTI, PRODUKTY A OBCHODNÍ POSTUPY

ŠKODY NA HMOTNÉM MAJETKU

PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI A SELHÁNÍ SYSTÉMU

PROVÁDĚNÍ TRANSAKCÍ, DODÁVKY A ŘÍZENÍ PROCESŮ

NEJNIŽŠÍ

NEJVYŠŠÍ

Řádky

 

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

010

PODNIKOVÉ FINANCE [CF]

Počet událostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Celkový objem ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Maximální výše jedné ztráty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Součet pěti nejvyšších ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

OBCHODOVÁNÍ NA FINANČNÍCH TRZÍCH [TS]

Počet událostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Celkový objem ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Maximální výše jedné ztráty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Součet pěti nejvyšších ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

RETAILOVÉ MAKLÉŘSTVÍ [RBr]

Počet událostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Celkový objem ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Maximální výše jedné ztráty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Součet pěti nejvyšších ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

KOMERČNÍ BANKOVNICTVÍ [CB]

Počet událostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

Celkový objem ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

Maximální výše jedné ztráty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Součet pěti nejvyšších ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

RETAILOVÉ BANKOVNICTVÍ [RB]

Počet událostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

Celkový objem ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

Maximální výše jedné ztráty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

Součet pěti nejvyšších ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

PROVÁDĚNÍ PLATEB A VYPOŘÁDÁNÍ [PS]

Počet událostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

Celkový objem ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

Maximální výše jedné ztráty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

Součet pěti nejvyšších ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

610

SLUŽBY Z POVĚŘENÍ [AS]

Počet událostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

620

Celkový objem ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

630

Maximální výše jedné ztráty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640

Součet pěti nejvyšších ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

710

SPRÁVA MAJETKU [AM]

Počet událostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720

Celkový objem ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

730

Maximální výše jedné ztráty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

740

Součet pěti nejvyšších ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

810

PODNIKOVÉ POLOŽKY [CI]

Počet událostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

820

Celkový objem ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

830

Maximální výše jedné ztráty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

840

Součet pěti nejvyšších ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

910

LINIE PODNIKÁNÍ CELKEM

Počet událostí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

920

Celkový objem ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

930

Maximální výše jedné ztráty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

940

Součet pěti nejvyšších ztrát

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 18.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO POZIČNÍ RIZIKA U OBCHODOVANÝCH DLUHOVÝCH NÁSTROJŮ (MKR SA TDI)

Měna:

 

POZICE

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

VŠECHNY POZICE

ČISTÉ POZICE

POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

010

020

030

040

050

060

070

010

OBCHODOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE V OBCHODNÍM PORTFOLIU

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA2

011

Obecné riziko

 

 

 

 

 

 

 

012

Deriváty

 

 

 

 

 

 

 

013

Jiná aktiva a pasiva

 

 

 

 

 

 

 

020

Přístup založený na splatnosti

 

 

 

 

 

 

 

030

Zóna 1

 

 

 

 

 

 

 

040

0 ≤ 1 měsíc

 

 

 

 

 

 

 

050

> 1 ≤ 3 měsíce

 

 

 

 

 

 

 

060

> 3 ≤ 6 měsíců

 

 

 

 

 

 

 

070

> 6 ≤ 12 měsíců

 

 

 

 

 

 

 

080

Zóna 2

 

 

 

 

 

 

 

090

> 1 ≤ 2 (1,9 u kupónu na méně než 3 %) roky

 

 

 

 

 

 

 

100

> 2 ≤ 3 (gt; 1,9 ≤ 2,8 u kupónu na méně než 3 %) roky

 

 

 

 

 

 

 

110

> 3 ≤ 4 (gt; 2,8 ≤ 3,6 u kupónu na méně než 3 %) roky

 

 

 

 

 

 

 

120

Zóna 3

 

 

 

 

 

 

 

130

> 4 ≤ 5 (gt; 3,6 ≤ 4,3 u kupónu na méně než 3 %) roky

 

 

 

 

 

 

 

140

> 5 ≤ 7 (gt; 4,3 ≤ 5,7 u kupónu na méně než 3 %) roky

 

 

 

 

 

 

 

150

> 7 ≤ 10 (gt; 5,7 ≤ 7,3 u kupónu na méně než 3 %) roky

 

 

 

 

 

 

 

160

> 10 ≤ 15 (gt; 7,3 ≤ 9,3 u kupónu na méně než 3 %) roky

 

 

 

 

 

 

 

170

> 15 ≤ 20 (gt; 9,3 ≤ 10,6 u kupónu na méně než 3 %) roky

 

 

 

 

 

 

 

180

> 20 (gt; 10,6 ≤ 12,0 u kupónu na méně než 3 %) roky

 

 

 

 

 

 

 

190

(gt; 12,0 ≤ 20,0 u kupónu na méně než 3 %) roky

 

 

 

 

 

 

 

200

(gt; 20,0 u kupónu na méně než 3 %) roky

 

 

 

 

 

 

 

210

Přístup založený na době trvání

 

 

 

 

 

 

 

220

Zóna 1

 

 

 

 

 

 

 

230

Zóna 2

 

 

 

 

 

 

 

240

Zóna 3

 

 

 

 

 

 

 

250

Specifické riziko

 

 

 

 

 

 

 

251

Kapitálový požadavek na nesekuritizované dluhové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

260

Dluhové cenné papíry v první kategorii tabulky 1

 

 

 

 

 

 

 

270

Dluhové cenné papíry v druhé kategorii tabulky 1

 

 

 

 

 

 

 

280

Se zbytkovou splatností ≤ 6 měsíců

 

 

 

 

 

 

 

290

Se zbytkovou splatností > 6 měsíců a ≤ 24 měsíců

 

 

 

 

 

 

 

300

Se zbytkovou splatností > 24 měsíců

 

 

 

 

 

 

 

310

Dluhové cenné papíry ve třetí kategorii tabulky 1

 

 

 

 

 

 

 

320

Dluhové cenné papíry ve čtvrté kategorii tabulky 1

 

 

 

 

 

 

 

321

Úvěrové deriváty n-tého selhání s ratingem

 

 

 

 

 

 

 

325

Kapitálový požadavek na sekuritizované nástroje

 

 

 

 

 

 

 

330

Kapitálový požadavek na korelační obchodní portfolio

 

 

 

 

 

 

 

340

Zvláštní přístup pro poziční riziko u CIU

 

 

 

 

 

 

 

350

Dodatečné požadavky na opce (rizika jiná než delta)

 

 

 

 

 

 

 

360

Zjednodušená metoda

 

 

 

 

 

 

 

370

Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko gama

 

 

 

 

 

 

 

380

Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko vega

 

 

 

 

 

 

 

390

Scénář maticového přístupu

 

 

 

 

 

 

 


C 19.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE SPECIFICKÉMU RIZIKU V SEKURITIZACÍCH (MKR SA SEC)

 

VŠECHNY POZICE

(–) POZICE ODEČTENÉ OD KAPITÁLU

ČISTÉ POZICE

STRUKTURA ČISTÝCH POZIC (DLOUHÝCH) PODLE RIZIKOVÝCH VAH SA A IRB

STRUKTURA ČISTÝCH POZIC (KRÁTKÝCH) PODLE RIZIKOVÝCH VAH SA A IRB

CELKOVÝ ÚČINEK (ÚPRAVA) V DŮSLEDKU PORUŠENÍ USTANOVENÍ O NÁLEŽITÉ PÉČI

PŘED UPLATNĚNÍM HORNÍHO LIMITU

PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY CELKEM

RIZIKOVÉ VÁHY < 1 250 %

1 250 %

METODA REGULATORNÍHO VZORCE

ZOHLEDNĚNÍ

PŘÍSTUP INTERNÍHO POSOUZENÍ

RIZIKOVÉ VÁHY < 1 250 %

1 250 %

METODA REGULATORNÍHO VZORCE

ZOHLEDNĚNÍ

PŘÍSTUP INTERNÍHO POSOUZENÍ

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

(–) DLOUHÉ

(–) KRÁTKÉ

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

7–10 %

12–18 %

20–35 %

40–75 %

100 %

150 %

200 %

225 %

250 %

300 %

350 %

425 %

500 %

650 %

750 %

850 %

S RATINGEM

BEZ RATINGU

 

PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

 

PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

7–10 %

12–18 %

20–35 %

40–75 %

100 %

150 %

200 %

225 %

250 %

300 %

350 %

425 %

500 %

650 %

750 %

850 %

S RATINGEM

BEZ RATINGU

 

PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

 

PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ POZICE

VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKÉ POZICE

VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ POZICE

VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKÉ POZICE

SOUČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLOUHÝCH A KRÁTKÝCH POZIC

VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ POZICE

VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKÉ POZICE

SOUČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLOUHÝCH A KRÁTKÝCH POZIC

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

460

470

480

490

500

510

520

530

540

550

560

570

580

590

600

610

010

CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s MKR SA TDI {325:060}

020

Z toho: RESEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

PŮVODCE: CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

SEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

RESEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

SEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

RESEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

SEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

RESEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STRUKTURA CELKOVÉHO SOUČTU VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLOUHÝCH A ČISTÝCH KRÁTKÝCH POZIC PODLE PODKLADOVÝCH TYPŮ:

120

1.

Zástavní práva k obytným nemovitostem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

2.

Zástavní práva k obchodním nemovitostem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

3.

Pohledávky z kreditních karet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

4.

Leasing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

5.

Úvěry velkým nebo malým a středním podnikům

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

6.

Spotřebitelské úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

7.

Pohledávky z obchodního styku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

8.

Ostatní aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

9.

Kryté dluhopisy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

10.

Ostatní závazky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 20.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO SPECIFICKÉ RIZIKO V KORELAČNÍM OBCHODNÍM PORTFOLIU (MKR SA CTP)

 

VŠECHNY POZICE

(–) POZICE ODEČTENÉ OD KAPITÁLU

ČISTÉ POZICE

STRUKTURA ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ) PODLE RIZIKOVÝCH VAH SA A IRB

STRUKTURA ČISTÉ POZICE (KRÁTKÉ) PODLE RIZIKOVÝCH VAH SA A IRB

PŘED UPLATNĚNÍM HORNÍHO LIMITU

PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY CELKEM

RIZIKOVÉ VÁHY < 1 250 %

1 250 %

METODA REGULATORNÍHO VZORCE

ZOHLEDNĚNÍ

PŘÍSTUP INTERNÍHO POSOUZENÍ

RIZIKOVÉ VÁHY < 1 250 %

1 250 %

METODA REGULATORNÍHO VZORCE

ZOHLEDNĚNÍ

PŘÍSTUP INTERNÍHO POSOUZENÍ

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

(–) DLOUHÉ

(–) KRÁTKÉ

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

7–10 %

12–18 %

20–35 %

40–75 %

100 %

250 %

350 %

425 %

650 %

Jiné

S RATINGEM

BEZ RATINGU

 

PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

 

PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

7–10 %

12–18 %

20–35 %

40–75 %

100 %

250 %

350 %

425 %

650 %

Jiné

S RATINGEM

BEZ RATINGU

 

PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

 

PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ POZICE

VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKÉ POZICE

VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ POZICE

VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKÉ POZICE

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

360

370

380

390

400

410

420

430

440

450

010

CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s MKR SA TDI {330:060}

 

SEKURITIZOVANÉ POZICE:

020

PŮVODCE: CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

SEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

JINÉ POZICE CTP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

SEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

JINÉ POZICE CTP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

SEKURITIZACE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

JINÉ POZICE CTP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÚVĚROVÉ DERIVÁTY N-TÉHO SELHÁNÍ:

110

ÚVĚROVÉ DERIVÁTY N-TÉHO SELHÁNÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

JINÉ POZICE CTP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 21.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP PRO POZIČNÍ RIZIKO V AKCIÍCH (MKR SA EQU)

Vnitrostátní trh:

 

POZICE

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

VŠECHNY POZICE

ČISTÉ POZICE

POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

010

020

030

040

050

060

070

010

AKCIE V OBCHODNÍM PORTFOLIU

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA

020

Obecné riziko

 

 

 

 

 

 

 

021

Deriváty

 

 

 

 

 

 

 

022

Jiná aktiva a pasiva

 

 

 

 

 

 

 

030

Široce diverzifikované futures na akciové indexy obchodované na burze podléhající zvláštnímu přístupu

 

 

 

 

 

 

 

040

Jiné akcie než široce diverzifikované futures na akciové indexy obchodované na burze

 

 

 

 

 

 

 

050

Specifické riziko

 

 

 

 

 

 

 

080

Zvláštní přístup pro poziční riziko u CIU

 

 

 

 

 

 

 

090

Dodatečné požadavky na opce (rizika jiná než delta)

 

 

 

 

 

 

 

100

Zjednodušená metoda

 

 

 

 

 

 

 

110

Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko gama

 

 

 

 

 

 

 

120

Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko vega

 

 

 

 

 

 

 

130

Scénář maticového přístupu

 

 

 

 

 

 

 


C 22.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY K MĚNOVÉMU RIZIKU (MKR SA FX)

 

VŠECHNY POZICE

ČISTÉ POZICE

POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU

(Včetně redistribuce nekompenzovaných pozic v měnách podléhajících speciálnímu zacházení pro kompenzované pozice)

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

KOMPENZOVANÉ

020

030

040

050

060

070

080

090

100

010

POZICE V NEVYKAZOVANÝCH MĚNÁCH

 

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA

020

Silně korelované měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Všechny ostatní měny (včetně CIU posuzovaných jako jiné měny)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Zlato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Dodatečné požadavky na opce (rizika jiná než delta)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Zjednodušená metoda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko gama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko vega

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Scénář maticového přístupu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STRUKTURA CELKOVÝCH POZIC (VČETNĚ MĚNY VYKÁZÁNÍ) PODLE TYPU EXPOZICE

100

Ostatní aktiva a pasiva jiná než podrozvahové položky a deriváty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Podrozvahové položky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Deriváty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Doplňkové položky: MĚNOVÉ POZICE

130

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Lek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Argentinské peso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Australský dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Brazilský real

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Bulharské leva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Kanadský dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Česká koruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Dánská koruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Egyptská libra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Britská libra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Forint

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Jen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Litevský litas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Denár

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Mexické peso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Zlotý

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Rumunské leu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

Ruský rubl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

Srbský dinár

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Švédská koruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

Švýcarský frank

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

Turecká lira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

Hřivna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

Americký dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

Islandská koruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

Norská koruna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

Hongkongský dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

Nový tchajwanský dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

Novozélandský dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

Singapurský dolar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

Won

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

Juan renminbi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

Jiné

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 23.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY PRO KOMODITY (MKR SA COM)

 

VŠECHNY POZICE

ČISTÉ POZICE

POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

DLOUHÉ

KRÁTKÉ

010

020

030

040

050

060

070

010

POZICE V KOMODITÁCH CELKEM

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA

020

Drahé kovy (kromě zlata)

 

 

 

 

 

 

 

030

Základní kovy

 

 

 

 

 

 

 

040

Zemědělské produkty (netrvanlivé)

 

 

 

 

 

 

 

050

Ostatní

 

 

 

 

 

 

 

060

Z toho energetické produkty (ropa, plyn)

 

 

 

 

 

 

 

070

Metoda splatností

 

 

 

 

 

 

 

080

Rozšířená metoda splatností

 

 

 

 

 

 

 

090

Zjednodušený přístup: všechny pozice

 

 

 

 

 

 

 

100

Dodatečné požadavky na opce (rizika jiná než delta)

 

 

 

 

 

 

 

110

Zjednodušená metoda

 

 

 

 

 

 

 

120

Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko gama

 

 

 

 

 

 

 

130

Přístup delta plus – dodatečné požadavky pro riziko vega

 

 

 

 

 

 

 

140

Scénář maticového přístupu

 

 

 

 

 

 

 


C 24.00 – INTERNÍ MODELY TRŽNÍHO RIZIKA (MKR IM)

 

VaR

STRESOVÁ VaR

KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK K DODATEČNÉMU RIZIKU SELHÁNÍ A MIGRACE

KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK KE VŠEM CENOVÝM RIZIKŮM NA CTP

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

Počet překročení během předchozích 250 pracovních dnů

Multiplikační faktor VaR (mc)

Multiplikační faktor SVaR (ms)

OČEKÁVANÝ POŽADAVEK NA DOLNÍ LIMIT CTP – VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ POZICE PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

OČEKÁVANÝ POŽADAVEK NA DOLNÍ LIMIT CTP – VÁŽENÉ ČISTÉ KRÁTKÉ POZICE PO UPLATNĚNÍ HORNÍHO LIMITU

MULTIPLIKAČNÍ FAKTOR (mc) x PRŮMĚR ZA PŘEDCHOZÍCH 60 PRACOVNÍCH DNŮ (VaRavg)

PŘEDCHOZÍ DEN (VaRt–1)

MULTIPLIKAČNÍ FAKTOR (ms) x PRŮMĚR ZA PŘEDCHOZÍCH 60 PRACOVNÍCH DNŮ (SVaRavg)

POSLEDNÍ DOSTUPNÉ (SVaRt–1)

PRŮMĚR MĚŘENÍ ZA 12 TÝDNŮ

POSLEDNÍ MĚŘENÍ

DOLNÍ LIMIT

PRŮMĚR MĚŘENÍ ZA 12 TÝDNŮ

POSLEDNÍ MĚŘENÍ

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

010

POZICE CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buňka propojená s CA

 

 

 

 

 

 

Doplňkové položky: STRUKTURA TRŽNÍHO RIZIKA

020

Obchodované dluhové nástroje (TDI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

TDI – obecné riziko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

TDI – specifické riziko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Akcie – obecné riziko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Akcie – specifické riziko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Měnové riziko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Komoditní riziko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Celkový objem pro obecné riziko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Celkový objem pro specifické riziko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


C 25.00 – RIZIKO ÚVĚROVÉ ÚPRAVY V OCENĚNÍ (CVA)

 

HODNOTA EXPOZICE

VaR

STRESOVÁ VaR

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

DOPLŇKOVÉ POLOŽKY

ZAJIŠTĚNÍ RIZIKA CVA

 

z toho: deriváty OTC

z toho: SFT

MULTIPLIKAČNÍ FAKTOR (mc) x PRŮMĚR ZA PŘEDCHOZÍCH 60 PRACOVNÍCH DNŮ (VaRavg)

PŘEDCHOZÍ DEN (VaRt-1)

MULTIPLIKAČNÍ FAKTOR (ms) x PRŮMĚR ZA PŘEDCHOZÍCH 60 PRACOVNÍCH DNŮ (SVaRavg)

POSLEDNÍ DOSTUPNÉ (SVaRt–1)

Počet protistran

z toho: ke stanovení úvěrové marže se použila aproximace

PODSTUPOVANÉ RIZIKO CVA

CDS NA JEDNO JMÉNO

CDS ZALOŽENÉ NA INDEXU

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

010

Riziko CVA celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

Propojené s {CA2;r640;c010}

 

 

 

 

 

020

Podle pokročilé metody

 

 

 

 

 

 

 

 

Propojené s {CA2;r650;c010}

 

 

 

 

 

030

Podle standardizované metody

 

 

 

 

 

 

 

 

Propojené s {CA2;r660;c010}

 

 

 

 

 

040

Na základě OEM

 

 

 

 

 

 

 

 

Propojené s {CA2;r670;c010}

 

 

 

 

 

PŘÍLOHA II

PODÁVÁNÍ ZPRÁV O KAPITÁLU A KAPITÁLOVÝCH POŽADAVCÍCH

Obsah

ČÁST I:

OBECNÉ POKYNY
127

1.

STRUKTURA A KONVENCE 127

1.1.

STRUKTURA 127

1.2.

KONVENCE V OBLASTI ČÍSLOVÁNÍ 127

1.3.

KONVENCE V OBLASTI ZNAMÉNEK 127

ČÁST II:

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE ŠABLONY
127

1.

PŘEHLED KAPITÁLOVÉ PŘIMĚŘENOSTI (CA) 127

1.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 127

1.2.

C 01.00 – KAPITÁL (CA1) 129

1.2.1.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 129

1.3.

C 02.00 – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY (CA2) 143

1.3.1.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 143

1.4.

C 03.00 – KAPITÁLOVÉ POMĚRY A ÚROVNĚ KAPITÁLU (CA3) 149

1.4.1.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 149

1.5.

C 04.00 – DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKY (CA4) 150

1.5.1.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 150

1.6.

PŘECHODNÁ USTANOVENÍ A NÁSTROJE, PRO NĚŽ PLATÍ ZACHOVÁNÍ PRÁVNÍCH ÚČINKŮ: NÁSTROJE, KTERÉ NEPŘEDSTAVUJÍ STÁTNÍ PODPORU (CA5) 165

1.6.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 165

1.6.2.

C 05.01 – PŘECHODNÁ USTANOVENÍ (CA5.1) 165

1.6.2.1.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 166

1.6.3.

C 05.02 – NÁSTROJE SE ZACHOVÁNÍM PRÁVNÍCH ÚČINKŮ: NÁSTROJE NEPŘEDSTAVUJÍCÍ STÁTNÍ PODPORU (CA5.2) 174

1.6.3.1.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 174

2.

SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH (GS) 176

2.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 176

2.2.

PODROBNÉ ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE SKUPINOVÉ SOLVENTNOSTI 176

2.3.

ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSPĚVKU JEDNOTLIVÝCH SUBJEKTŮ KE SKUPINOVÉ SOLVENTNOSTI 176

2.4.

SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH – CELKEM (GS TOTAL) 177

2.5.

SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH (GS) 177

3.

ŠABLONY ZAMĚŘENÉ NA ÚVĚROVÉ RIZIKO 185

3.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 185

3.1.1.

VYKAZOVÁNÍ TECHNIK SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍM VLIVEM 185

3.1.2.

VYKAZOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PROTISTRANY 185

3.2.

C 07.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SA) 186

3.2.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 186

3.2.2.

OBLAST PŮSOBNOSTI ŠABLONY CR SA 186

3.2.3.

ZAŘAZENÍ EXPOZIC DO KATEGORIÍ EXPOZIC V RÁMCI STANDARDIZOVANÉHO PŘÍSTUPU 187

3.2.4.

VYJASNĚNÍ ROZSAHU NĚKTERÝCH ZVLÁŠTNÍCH KATEGORIÍ EXPOZIC UVEDENÝCH V ČLÁNKU 112 NAŘÍZENÍ O KAPITÁLOVÝCH POŽADAVCÍCH 190

3.2.4.1.

KATEGORIE EXPOZIC „INSTITUCE“ 190

3.2.4.2.

KATEGORIE EXPOZIC „KRYTÉ DLUHOPISY“ 190

3.2.4.3.

KATEGORIE EXPOZIC „SUBJEKTY KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ“ 191

3.2.5.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 191

3.3.

ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR IRB) 198

3.3.1.

OBLAST PŮSOBNOSTI ŠABLONY CR IRB 198

3.3.2.

STRUKTURA ŠABLONY CR IRB 199

3.3.3.

C 08.01 – ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR IRB 1) 200

3.3.3.1.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 200

3.3.4.

C 08.02 – ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (STRUKTURA PODLE STUPŇŮ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKŮ (ŠABLONA CR IRB 2)) 208

3.4.

ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE GEOGRAFICKÉ STRUKTURY (CR GB) 209

3.4.1.

C 09.01 – GEOGRAFICKÁ STRUKTURA EXPOZIC PODLE SÍDLA DLUŽNÍKA: EXPOZICE V RÁMCI STANDARDIZOVANÉHO PŘÍSTUPU (CR GB 1) 209

3.4.1.1.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 209

3.4.2.

C 09.02 – GEOGRAFICKÁ STRUKTURA EXPOZIC PODLE SÍDLA DLUŽNÍKA: EXPOZICE V RÁMCI PŘÍSTUPU IRB (CR GB 2) 211

3.4.2.1.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 211

3.4.3.

C 09.03 – STRUKTURA CELKOVÝCH KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ K ÚVĚROVÉMU RIZIKU, KTERÉ SOUVISÍ S ROZHODNÝMI ÚVĚROVÝMI EXPOZICEMI, PODLE ZEMĚ (CR GB 3) 214

3.4.3.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 214

3.4.3.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 214

3.5.

C 10.01 A C 10.02 – KAPITÁLOVÉ EXPOZICE V RÁMCI PŘÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA INTERNÍM RATINGU (CR EQU IRB 1 A CR EQU IRB 2) 214

3.5.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 214

3.5.2.

POKYNY TÝKAJÍCÍ SE SPECIFICKÝCH POZIC (VZTAHUJÍCÍ SE K ŠABLONĚ CR EQU IRB1 I CR EQU IRB 2) 215

3.6.

C 11.00 – VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ (CR SETT) 218

3.6.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 218

3.6.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 219

3.7.

C 12.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO: SEKURITIZACE – STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SEC SA) 221

3.7.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 221

3.7.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 221

3.8.

C 13.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO – SEKURITIZACE: PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU VE VZTAHU KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SEC IRB) 228

3.8.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 228

3.8.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 228

3.9.

C 14.00 – PODROBNÉ ÚDAJE O SEKURITIZACÍCH (SEC DETAILS) 235

3.9.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 235

3.9.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 236

4.

ŠABLONY ZAMĚŘENÉ NA OPERAČNÍ RIZIKO 246

4.1.

C 16.00 – OPERAČNÍ RIZIKO (OPR) 246

4.1.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 246

4.1.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 246

4.2.

C 17.00 – OPERAČNÍ RIZIKO: HRUBÉ ZTRÁTY PODLE OBLASTÍ PODNIKÁNÍ A DRUHŮ UDÁLOSTÍ V MINULÉM ROCE (PODROBNOSTI OPR) 249

4.2.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 249

4.2.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 249

5.

ŠABLONY ZAMĚŘENÉ NA TRŽNÍ RIZIKO 251

5.1.

C 18.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP K POZIČNÍM RIZIKŮM V OBCHODOVANÝCH DLUHOVÝCH NÁSTROJÍCH (MKR SA TDI) 251

5.1.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 251

5.1.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 252

5.2.

C 19.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE SPECIFICKÉMU RIZIKU V SEKURITIZACÍCH (MKR SA SEC) 254

5.2.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 254

5.2.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 254

5.3.

C 20.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE SPECIFICKÉMU RIZIKU V PŘÍPADĚ POZIC ZAŘAZENÝCH DO PORTFOLIA OBCHODOVÁNÍ S KORELACÍ (MKR SA CTP) 256

5.3.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 256

5.3.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 257

5.4.

C 21.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP K POZIČNÍMU RIZIKU V PŘÍPADĚ AKCIÍ (MKR SA EQU) 259

5.4.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 259

5.4.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 259

5.5.

C 22.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY K MĚNOVÉMU RIZIKU (MKR SA FX) 261

5.5.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 261

5.5.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 261

5.6.

C 23.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY KE KOMODITÁM (MKR SA COM) 264

5.6.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 264

5.6.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 264

5.7.

C 24.00 – INTERNÍ MODEL PRO TRŽNÍ RIZIKO (MKR IM) 265

5.7.1.

OBECNÉ POZNÁMKY 265

5.7.2.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 265

5.8.

C 25.00 – RIZIKO ÚVĚROVÉ ÚPRAVY V OCENĚNÍ (CVA) 267

5.8.1.

POKYNY PRO KONKRÉTNÍ POZICE 267

ČÁST I:   OBECNÉ POKYNY

1.   STRUKTURA A KONVENCE

1.1.   STRUKTURA

1.

Rámec celkově sestává ze šablon, které lze rozdělit do pěti skupin:

a)

kapitálová přiměřenost, přehled regulatorního kapitálu; celkový objem rizikové expozice;

b)

skupinová solventnost, přehled plnění solventnostních požadavků všemi účetními jednotkami, které jsou zahrnuty do konsolidace vykazujícího subjektu;

c)

úvěrové riziko (včetně rizika protistrany, rizika rozmělnění a vypořádacího rizika);

d)

tržní riziko (včetně pozičního rizika v obchodním portfoliu, měnového rizika, komoditního rizika a rizika souvisejícího s úvěrovou úpravou v ocenění);

e)

operační riziko.

2.

Ke každé šabloně jsou uvedeny odkazy na právní předpisy. V těchto pokynech pro provádění společného rámce podávání zpráv jsou obsaženy další podrobné informace týkající se obecnějších aspektů podávání zpráv ke každé skupině šablon, pokyny ohledně specifických pozic a také příklady a pravidla pro ověřování.

3.

Instituce předkládají pouze relevantní šablony, a to v závislosti na přístupu používaném pro určení kapitálových požadavků.

1.2.   KONVENCE V OBLASTI ČÍSLOVÁNÍ

4.

Jestliže dokument odkazuje na sloupce, řádky a buňky šablon, řídí se označováním, které je stanoveno v následující tabulce. Tyto číselné kódy jsou ve velké míře používány v pravidlech pro ověřování.

5.

V pokynech se používá tento obecný zápis: {šablona;řádek; sloupec}.

6.

V případě validací v rámci šablony, v níž se používají pouze údaje z dané šablony, zápis neodkazuje na šablonu: {řádek; sloupec}.

7.

Má-li šablona pouze jeden sloupec, odkazuje se pouze na řádky: {šablona; řádek}.

8.

Hvězdičkou se označuje skutečnost, že u předem specifikovaných řádků či sloupců byla provedena validace.

1.3.   KONVENCE V OBLASTI ZNAMÉNEK

9.

Jakákoli částka, která zvyšuje kapitál nebo kapitálové požadavky, se zapisuje jako kladné číslo. Naopak jakákoli částka, která snižuje celkový kapitál nebo kapitálové požadavky, se zapisuje jako záporné číslo. Je-li před označením položky uvedeno záporné znaménko (–), předpokládá se, že u této položky nebude uvedeno žádné kladné číslo.

ČÁST II:   POKYNY TÝKAJÍCÍ SE ŠABLONY

1.   PŘEHLED KAPITÁLOVÉ PŘIMĚŘENOSTI (CA)

1.1.   OBECNÉ POZNÁMKY

10.

Šablony CA obsahují informace o čitatelích (kapitál, kapitál tier 1, kmenový kapitál tier 1), jmenovateli (kapitálové požadavky) a přechodných ustanoveních v rámci pilíře 1 a jsou rozděleny do pěti skupin:

a)

šablona CA1 obsahuje výši kapitálu institucí rozdělenou na položky, jejichž součtem se získá uvedená částka. Dosažená výše kapitálu zahrnuje souhrnný dopad přechodných ustanovení podle druhu kapitálu;

b)

šablona CA2 rekapituluje celkové objemy rizikových expozic (jak jsou definovány v čl. 92 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích);

c)

v šabloně CA3 se uvádí poměry, jejichž minimální úroveň je stanovena v nařízení o kapitálových požadavcích, a některé další související údaje;

d)

šablona CA4 obsahuje doplňující položky potřebné pro výpočet položek v šabloně CA1 a také informace týkající se kapitálových rezerv podle směrnice o kapitálových požadavcích;

e)

šablona CA5 obsahuje údaje potřebné pro výpočet dopadu přechodných ustanovení na kapitál. Jakmile vyprší platnost přechodných ustanovení, šablona CA5 zanikne.

11.

Šablony platí pro všechny vykazující subjekty bez ohledu na to, jakými účetními standardy se řídí, přestože některé položky v čitateli jsou charakteristické pro subjekty uplatňující pravidla oceňování typu IAS/IFRS. Údaj udávaný ve jmenovateli obecně souvisí s konečnými výsledky uvedenými v odpovídajících šablonách pro výpočet celkového objemu rizikové expozice.

12.

Celkový kapitál se skládá z různých druhů kapitálu: z kapitálu tier 1, který je součtem kmenového kapitálu tier 1 a vedlejšího kapitálu tier 1, a z kapitálu tier 2.

13.

Přechodná ustanovení se v šablonách CA zohledňují takto:

a)

položky v šabloně CA1 se obecně uvádějí bez přechodných úprav. Znamená to, že číselné hodnoty v položkách šablony CA1 se vypočítávají podle závěrečných ustanovení (tj. jako kdyby neexistovala přechodná ustanovení) s výjimkou položek, které shrnují dopad přechodných ustanovení. U každého druhu kapitálu (tj. kmenový kapitál tier 1, vedlejší kapitál tier 1 a kapitál tier 2) jsou tři různé položky, v nichž jsou zohledněny všechny úpravy vyplývající z přechodných ustanovení.

b)

přechodná ustanovení mohou způsobit rovněž nedostatek vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2 (tj. odpočty nad rámec vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2 upravené v uvedeném pořadí v čl. 36 odst. 1 písm. j) a čl. 56 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích), a proto mohou položky, které zahrnují tyto nedostatky, nepřímo odrážet dopad přechodných ustanovení;

c)

šablona CA5 se používá výhradně pro podávání zpráv o přechodných ustanoveních.

14.

Postup v případě požadavků v rámci pilíře II se může v EU lišit (čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích (CRD IV) musí být proveden do vnitrostátních právních předpisů). Do vykazování solventnosti v rámci nařízení o kapitálových požadavcích se zahrne pouze dopad požadavků v rámci pilíře II na míru solventnosti nebo cílový poměr. Podrobné vykazování požadavků v rámci pilíře II není předmětem článku 99 nařízení o kapitálových požadavcích.

a)

Šablony CA1, CA2 nebo CA5 obsahují pouze údaje týkající se otázek v rámci pilíře I.

b)

Šablona CA3 zahrnuje souhrnný dopad dodatečných požadavků dle pilíře II, které se týkají ukazatele kapitálové přiměřenosti. Jedna část se soustředí na dopad hodnot na dané ukazatele, zatímco druhá část se soustředí na vlastní ukazatel. Obě skupiny ukazatelů nemají žádnou další vazbu na šablony CA1, CA2 nebo CA5.

c)

Šablona CA4 obsahuje jednu buňku týkající se dodatečných kapitálových požadavků vztahujících se k pilíři II. Tato buňka nemá přes pravidla pro ověřování žádnou vazbu na kapitálové poměry uváděné v šabloně CA3 a odráží čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích, v němž jsou výslovně uvedeny dodatečné požadavky na kapitál jako jedna z možností pro rozhodnutí v rámci pilíře II.

1.2.   C 01.00 – KAPITÁL (CA1)

1.2.1.   Pokyny pro konkrétní pozice

Řádek

Odkazy na právní předpisy a pokyny

010

1.   Kapitál

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 118 a článku 72 nařízení o kapitálových požadavcích.

Kapitál instituce je součtem jejího kapitálu tier 1 a tier 2.

015

1.1   Kapitál tier 1

Článek 25 nařízení o kapitálových požadavcích.

Kapitál tier 1 je součtem kmenového kapitálu tier 1 a vedlejšího kapitálu tier 1.

020

1.1.1   Kmenový kapitál tier 1

Článek 50 nařízení o kapitálových požadavcích.

030

1.1.1.1   Kapitálové nástroje způsobilé jako kmenový kapitál tier 1

Ustanovení čl. 26 odst. 1 písm. a) a b), článků 27 až 30, čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

1.1.1.1.1   Plně uhrazené kapitálové nástroje

Ustanovení čl. 26 odst. 1 písm. a) a článků 27 až 31 nařízení o kapitálových požadavcích.

Zahrnuje kapitálové nástroje vzájemných institucí, družstev nebo podobných institucí (články 27 a 29 nařízení o kapitálových požadavcích).

Emisní ážio související s těmito nástroji není zahrnuto.

Zahrnuje kapitálové nástroje upsané veřejnými orgány v mimořádných situacích, jsou-li splněny všechny podmínky článku 31 nařízení o kapitálových požadavcích.

050

1.1.1.1.2*   Doplňující položka: nezpůsobilé kapitálové nástroje

Ustanovení čl. 28 odst. 1 písm. b), l) a m) nařízení o kapitálových požadavcích.

Podmínky uvedené v těchto bodech popisují různé situace kapitálu, které se mohou změnit, a zde vykázaná částka tudíž může být způsobilá v následujících obdobích.

Částka, která má být vykázána, nezahrnuje emisní ážio související s těmito nástroji.

060

1.1.1.1.3   Emisní ážio

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 124, čl. 26 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Emisní ážio má stejný význam jako v použitelném účetním standardu.

Částka, která má být vykázána v této položce, je částí vztahující se k položce „Plně uhrazené kapitálové nástroje“.

070

1.1.1.1.4   (–) Vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.

Vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 držené vykazující institucí nebo skupinou ke dni vykazování. S výhradou výjimek uvedených v článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto řádku se nevykazují držby akcií zahrnuté v položce „Nezpůsobilé kapitálové nástroje“.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje emisní ážio související s vlastními akciemi.

Položky 1.1.1.1.4 až 1.1.1.1.4.3 nezahrnují skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1. Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 se vykazují samostatně v položce 1.1.1.1.5.

080

1.1.1.1.4.1   (–) Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.

Nástroje kmenového kapitálu tier 1 zahrnuté v položce 1.1.1.1 držené institucemi v rámci konsolidované skupiny.

Objem, který má být vykázán, zahrnuje kapitálové investice v obchodním portfoliu vypočítané na základě čisté dlouhé pozice, jak je uvedeno v čl. 42 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

090

1.1.1.1.4.2   (–) Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114, čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.

091

1.1.1.1.4.3   (–) Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126, čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.

092

1.1.1.1.5   (–) Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. f) a článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.

Podle čl. 36 odst. 1 písm. f) se provede odpočet „vlastních nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, které je instituce povinna odkoupit na základě skutečného nebo podmíněného závazku plynoucího z existující smlouvy“.

130

1.1.1.2   Nerozdělený zisk

Ustanovení čl. 26 odst. 1 písm. c) a čl. 26 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Nerozdělený zisk zahrnuje nerozdělený zisk minulých let, k němuž se přičte použitelný mezitímní zisk nebo zisk ke konci roku.

140

1.1.1.2.1   Nerozdělený zisk minulých let

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 123 a čl. 26 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

V čl. 4 odst. 1 bodu 123 nařízení o kapitálových požadavcích je nerozdělený zisk definován jako „zisky a ztráty z předchozích období po započtení hospodářského výsledku podle použitelného účetního rámce“.

150

1.1.1.2.2   Použitelný zisk nebo ztráta

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 121, čl. 26 odst. 2 a čl. 36 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Podle čl. 26 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích je možno zahrnout do nerozděleného zisku mezitímní zisk nebo zisk ke konci roku, a to s předchozím svolením příslušného orgánu, pokud jsou splněny určité podmínky.

Naopak ztráty se odečtou od kmenového kapitálu tier 1, jak je uvedeno v čl. 36 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

160

1.1.1.2.2.1   Zisky nebo ztráty připadající vlastníkům mateřské společnosti

Ustanovení čl. 26 odst. 2 a čl. 36 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, představuje zisk nebo ztrátu uvedenou ve výkazu zisků a ztrát.

170

1.1.1.2.2.2   (–) Část mezitímního zisku nebo zisku ke konci roku, která není použitelná

Ustanovení čl. 26 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Na tomto řádku se neuvede žádná číselná hodnota, pokud instituce pro dané referenční období vykázala ztráty. Důvodem je skutečnost, že ztráty se v plném rozsahu odečítají od kmenového kapitálu tier 1.

Vykáže-li instituce zisky, uvede se ta část, která není použitelná podle čl. 26 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích (tj. neauditované zisky a předvídatelné výplaty nebo dividendy).

Je třeba mít na zřeteli, že v případě zisků je třeba odvodit minimálně výši záloh na dividendy.

180

1.1.1.3   Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 100 a čl. 26 odst. 1 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, musí být očištěna o veškeré daňové platby předvídatelné v době výpočtu a před použitím obezřetnostních filtrů. Částka, která má být vykázána, se určí v souladu s čl. 13 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 241/2014.

200

1.1.1.4   Ostatní fondy

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 117 a čl. 26 odst. 1 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

Ostatní fondy jsou v nařízení o kapitálových požadavcích definovány jako „fondy ve smyslu použitelného účetního rámce, které musí být zveřejněny podle tohoto použitelného účetního rámce a nezahrnují částky již zahrnuté do kumulovaného ostatního úplného výsledku hospodaření nebo nerozděleného zisku“.

Částka, která má být vykázána, musí být očištěna o veškeré daňové platby předvídatelné v době výpočtu.

210

1.1.1.5   Rezervní fond na všeobecná bankovní rizika

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 112 a čl. 26 odst. 1 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích.

Článek 38 směrnice 86/635/EHS definuje rezervní fond na všeobecná bankovní rizika jako „částky, o kterých úvěrová instituce rozhodne, že budou vyčleněny na pokrytí takových rizik, pokud je to žádoucí z hlediska obezřetnosti s ohledem na zvláštní rizika spojená s bankovnictvím“.

Částka, která má být vykázána, musí být očištěna o veškeré daňové platby předvídatelné v době výpočtu.

220

1.1.1.6   Přechodné úpravy provedené v důsledku nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků

Ustanovení čl. 483 odst. 1 až 3 a článků 484 až 487 nařízení o kapitálových požadavcích.

Výše kapitálových nástrojů, jejichž právní účinky přechodně nadále odpovídají kmenovému kapitálu tier 1. Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá ze šablony CA5.

230

1.1.1.7   Menšinové podíly uznané v kmenovém kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 4 bodu 120 a článku 84 nařízení o kapitálových požadavcích.

Součet všech částek menšinových podílů dceřiných podniků, který se zahrne do konsolidovaného kmenového kapitálu tier 1.

240

1.1.1.8   Přechodné úpravy provedené v důsledku dodatečných menšinových podílů

Články 479 a 480 nařízení o kapitálových požadavcích.

Úpravy menšinových podílů provedené v důsledku přechodných ustanovení. Tato položka se přejímá přímo ze šablony CA5.

250

1.1.1.9   Úpravy kmenového kapitálu tier 1 v důsledku obezřetnostních filtrů

Články 32 až 35 nařízení o kapitálových požadavcích.

260

1.1.1.9.1   (–) Zvýšení vlastního kapitálu plynoucí ze sekuritizovaných aktiv

Ustanovení čl. 32 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, je zvýšením vlastního kapitálu instituce plynoucím ze sekuritizovaných aktiv, a to v souladu s použitelným účetním standardem.

Tato položka zahrnuje např. budoucí maržový příjem, který pro instituce znamená zisk z prodeje, nebo jedná-li se o původce sekuritizace, čistý zisk plynoucí z kapitalizace budoucího příjmu ze sekuritizovaných aktiv, která zajišťují úvěrové posílení pozic v sekuritizaci.

270

1.1.1.9.2   Oceňovací rozdíly ze zajištění peněžních toků

Ustanovení čl. 33 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, může být kladná, nebo záporná. Částka je kladná, jestliže má zajištění peněžních toků za následek ztrátu (tj. snižuje vlastní kapitál) a naopak. Uvede se tedy opačné znaménko než to, které je použito v účetních výkazech.

Částka musí být očištěna o veškeré daňové platby předvídatelné v době výpočtu.

280

1.1.1.9.3   Kumulativní zisky a ztráty ze závazků oceněných reálnou hodnotou, které vyplývají ze změn ve vlastním úvěrovém riziku

Ustanovení čl. 33 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, může být kladná, nebo záporná. Částka je kladná, jestliže v důsledku změn ve vlastním úvěrovém riziku došlo ke ztrátě (tj. ke snížení vlastního kapitálu) a naopak. Uvede se tedy opačné znaménko než to, které je použito v účetních výkazech.

Neauditovaný zisk se do této položky nezahrnuje.

285

1.1.1.9.4.   V reálné hodnotě vyjádřené zisky a ztráty, které vyplývají z vlastního úvěrového rizika instituce v souvislosti s derivátovými závazky

Ustanovení čl. 33 odst. 1 písm. c) a čl. 33 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, může být kladná, nebo záporná. Částka je kladná, jestliže v důsledku změn ve vlastním úvěrovém riziku došlo ke ztrátě, a naopak. Uvede se tedy opačné znaménko než to, které je použito v účetních výkazech.

Neauditovaný zisk se do této položky nezahrnuje.

290

1.1.1.9.5   (–) Úpravy ocenění plynoucí z požadavků obezřetného oceňování

Články 34 a 105 nařízení o kapitálových požadavcích.

Úpravy reálné hodnoty expozic zahrnutých do obchodního nebo do investičního portfolia vyplývající z přísnějších standardů obezřetného oceňování, které je stanoveno v článku 105 nařízení o kapitálových požadavcích.

300

1.1.1.10   (–) Goodwill

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 113, čl. 36 odst. 1 písm. b) a článku 37 nařízení o kapitálových požadavcích.

310

1.1.1.10.1   (–) Goodwill považovaný za nehmotné aktivum

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 113 a čl. 36 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Goodwill má stejný význam jako v použitelném účetním standardu.

Částka, která zde má být vykázána, bude totožná s částkou uvedenou v rozvaze.

320

1.1.1.10.2   (–) Goodwill zahrnutý v ocenění významných investic

Ustanovení čl. 37 písm. b) a článku 43 nařízení o kapitálových požadavcích.

330

1.1.1.10.3   Odložené daňové závazky související s goodwillem

Ustanovení čl. 37 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Výše odložených daňových závazků, které by zanikly, kdyby došlo ke snížení hodnoty goodwillu nebo jeho odúčtování podle příslušného účetního standardu.

340

1.1.1.11   (–) Jiná nehmotná aktiva

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 115, čl. 36 odst. 1 písm. b) a čl. 37 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Za jiná nehmotná aktiva se považují nehmotná aktiva podle použitelného účetního standardu bez goodwillu rovněž dle použitelného účetního standardu.

350

1.1.1.11.1   (–) Jiná nehmotná aktiva před odpočtem odložených daňových závazků

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 115 a čl. 36 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Za jiná nehmotná aktiva se považují nehmotná aktiva podle použitelného účetního standardu bez goodwillu rovněž dle použitelného účetního standardu.

Částka, která zde má být vykázána, odpovídá částce vyjadřující nehmotná aktiva vyjma goodwillu, která je uvedena v rozvaze.

360

1.1.1.11.2   Odložené daňové závazky související s jinými nehmotnými aktivy

Ustanovení čl. 37 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Výše odložených daňových závazků, které by zanikly, kdyby došlo ke snížení hodnoty nehmotných aktiv jiných než goodwill nebo k jejich odúčtování podle příslušného účetního standardu.

370

1.1.1.12   (–) Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů, po zohlednění souvisejících daňových závazků

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. c) a článku 38 nařízení o kapitálových požadavcích.

380

1.1.1.13   (–) Nedostatek v krytí očekávaných ztrát úpravami o úvěrové riziko při přístupu založeném na interním ratingu (IRB)

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. d) a článků 40, 158 a 159 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, se „nesnižuje o nárůst odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku nebo o jiné dodatečné daňové účinky, které by mohly vzniknout, pokud by se rezervy měly zvýšit na úroveň očekávaných ztrát“ (článek 40 nařízení o kapitálových požadavcích).

390

1.1.1.14   (–) Aktiva penzijního fondu definovaných požitků

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 109, čl. 36 odst. 1 písm. e) a článku 41 nařízení o kapitálových požadavcích.

400

1.1.1.14.1   (–) Aktiva penzijního fondu definovaných požitků

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 109 a čl. 36 odst. 1 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

Aktiva penzijního fondu definovaných požitků jsou vymezena jako „aktiva penzijního fondu definovaných požitků, případně plánu, po snížení o částku závazků tohoto fondu nebo plánu“.

Částka, která zde má být vykázána, odpovídá částce uvedené v rozvaze (předkládá-li se samostatně).

410

1.1.1.14.2   Odložené daňové závazky související s aktivy penzijního fondu definovaných požitků

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 108 a 109 a čl. 41 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Výše odložených daňových závazků, které by zanikly, kdyby došlo ke snížení hodnoty aktiv penzijního fondu definovaných požitků nebo jejich odúčtování podle příslušného účetního standardu.

420

1.1.1.14.3   Aktiva penzijního fondu definovaných požitků, jež instituce může bez omezení používat

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 109 a čl. 41 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Tato položka se vyplňuje pouze tehdy, pokud příslušný orgán vydá předchozí souhlas se snížením hodnoty aktiv penzijního fondu definovaných požitků, jež má být odečtena.

Aktiva uvedená na tomto řádku obdrží rizikovou váhu na požadavky k úvěrovému riziku.

430

1.1.1.15   (–) Vzájemná účast na kmenovém kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 122, čl. 36 odst. 1 písm. g) a článku 44 nařízení o kapitálových požadavcích.

Účasti subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 27 nařízení o kapitálových požadavcích) na kmenovém kapitálu tier 1, jedná-li se o vztah vzájemné účasti a příslušné orgány se domnívají, že jeho účelem je uměle zvýšit kapitál instituce.

Částka, která má být vykázána, se vypočítá na základě hrubých dlouhých pozic a zahrnuje položky kapitálu tier 1 pojišťovny.

440

1.1.1.16   (–) Odpočet od položek vedlejšího kapitálu tier 1, který přesahuje výši vedlejšího kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. j) nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá z položky šablony CA1 nazvané „Odpočet od položek vedlejšího kapitálu tier 1, který přesahuje výši vedlejšího kapitálu tier 1“. Částka musí být odečtena od kmenového kapitálu tier 1.

450

1.1.1.17   (–) Kvalifikované účasti mimo finanční sektor, na něž se alternativně může uplatnit riziková váha 1 250 %

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 36, čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu i) a článků 89 až 91 nařízení o kapitálových požadavcích.

Kvalifikovaná účast je definována jako „přímá nebo nepřímá kapitálová investice do podniku, která představuje 10 % či více kapitálu nebo hlasovacích práv nebo která dává možnost podstatně ovlivňovat řízení tohoto podniku“.

V souladu s čl. 36 odst. 1 písm. k) bodem i) nařízení o kapitálových požadavcích mohou být kvalifikované účasti alternativně odečteny od kmenového kapitálu tier 1 (za využití této položky) nebo na ně může být uplatněna riziková váha 1 250 %.

460

1.1.1.18   (–) Sekuritizované pozice, na které může být alternativně uplatněna riziková váha 1 250 %

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu ii), čl. 243 odst. 1 písm. b), čl. 244 odst. 1 písm. b), článku 258 a čl. 266 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

Sekuritizované pozice, na něž se uplatní riziková váha 1 250 %, avšak alternativně je lze odečíst od kmenového kapitálu tier 1 (čl. 36 odst. 1 písm. k) bod ii) nařízení o kapitálových požadavcích). V posledním uvedeném případě se vykazují v této položce.

470

1.1.1.19   (–) Volné dodávky, na které může být alternativně uplatněna riziková váha 1 250 %

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu iii) a čl. 379 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

Na volné dodávky se uplatní riziková váha 1 250 % po uplynutí pěti dnů po druhé smluvní platbě nebo dodávce až do zániku transakce, a to v souladu s kapitálovými požadavky k vypořádacímu riziku. Alternativně mohou být odečteny od kmenového kapitálu tier 1 (čl. 36 odst. 1 písm. k) bod iii) nařízení o kapitálových požadavcích). V posledním uvedeném případě se vykazují v této položce.

471

1.1.1.20   (–) Pozice v koši, pro které instituce nemůže určit rizikovou váhu v rámci přístupu IRB a na které se alternativně může uplatnit riziková váha 1 250 %

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu iv) a čl. 153 odst. 8 nařízení o kapitálových požadavcích.

V souladu s čl. 36 odst. 1 písm. k) bodem iv) nařízení o kapitálových požadavcích mohou být tyto pozice v koši alternativně odečteny od kmenového kapitálu tier 1 (za využití této položky) nebo na ně může být uplatněna riziková váha 1 250 %.

472

1.1.1.21   (–) Expozice vlastního kapitálu v rámci přístupu založeného na interních modelech, na které se alternativně může uplatnit riziková váha 1 250 %

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. k) bodu v) a čl. 155 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

V souladu s čl. 36 odst. 1 písm. k) bodem v) nařízení o kapitálových požadavcích mohou být tyto expozice alternativně odečteny od kmenového kapitálu tier 1 (za využití této položky) nebo na ně může být uplatněna riziková váha 1 250 %.

480

1.1.1.22   (–) Nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 27, čl. 36 odst. 1 písm. h), článků 43 až 46, čl. 49 odst. 2 a 3 a článku 79 nařízení o kapitálových požadavcích.

Část kapitálových investic instituce do nástrojů subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž instituce nemá významnou investici, která musí být odečtena od kmenového kapitálu tier 1.

Vezměte na vědomí alternativní postupy k odpočtu v případě, že se použije konsolidace (čl. 49 odst. 2 a 3).

490

1.1.1.23   (–) Odpočitatelné odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. c), článku 38 a čl. 48 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Část odložených daňových pohledávek, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů (bez části souvisejících odložených daňových závazků přiřazených k odloženým daňovým pohledávkám, které vyplývají z přechodných rozdílů, podle čl. 38 odst. 5 písm. b)), jež musí být odečtena, a to při uplatnění 10 % prahové hodnoty uvedené v čl. 48 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

500

1.1.1.24   (–) Nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 27, čl. 36 odst. 1 písm. i), článků 43, 45, 47, čl. 48 odst. 1 písm. b), čl. 49 odst. 1 až 3 a článku 79 nařízení o kapitálových požadavcích.

Část kapitálových investic instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž má instituce významnou investici, která musí být odečtena, a to při uplatnění 10 % prahové hodnoty uvedené v čl. 48 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Vezměte na vědomí alternativní postupy k odpočtu v případě, že se použije konsolidace (čl. 49 odst. 1, 2 a 3).

510

1.1.1.25   (–) Částka přesahující 17,65 % prahovou hodnotu

Ustanovení čl. 48 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

Část odložených daňových pohledávek, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů, a přímých a nepřímých kapitálových investic instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž má instituce významnou investici, která musí být odečtena, a to při uplatnění 17,65 % prahové hodnoty uvedené v čl. 48 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

520

1.1.1.26   Další přechodné úpravy kmenového kapitálu tier 1

Články 469 až 472, 478 a 481 nařízení o kapitálových požadavcích.

Úpravy odpočtů v důsledku přechodných ustanovení. Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá ze šablony CA5.

524

1.1.1.27   Dodatečné odpočty od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích

Článek 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

529

1.1.1.28   Položky nebo odpočty od kmenového kapitálu tier 1 – jiné

Tento řádek je vytvořen výhradně pro účely vykazování a zajišťuje jeho flexibilitu. Vyplňuje se ve výjimečných případech, kdy není k dispozici konečné rozhodnutí týkající se vykazování zvláštních kapitálových položek či odpočtů od kapitálu v aktuální šabloně CA1. Tento řádek se tedy vyplňuje pouze v případě, že položku kmenového kapitálu tier 1 nebo popřípadě odpočet této položky nelze přiřadit do jednoho z řádků 020 až 524.

Prostřednictvím této buňky se do výpočtu ukazatelů kapitálové přiměřenosti nezařazují kapitálové položky či odpočty od kapitálu, na něž se nevztahuje nařízení o kapitálových požadavcích, (např. sem nelze zařadit položky/odpočty státního kapitálu, které nespadají do oblasti působnosti nařízení o kapitálových požadavcích).

530

1.1.2   VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

Článek 61 nařízení o kapitálových požadavcích.

540

1.1.2.1   Kapitálové nástroje způsobilé jako vedlejší kapitál tier 1

Ustanovení čl. 51 písm. a), článků 52 až 54, čl. 56 písm. a) a článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.

550

1.1.2.1.1   Plně uhrazené kapitálové nástroje

Ustanovení čl. 51 písm. a) a článků 52 až 54 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, nezahrnuje emisní ážio související s těmito nástroji.

560

1.1.2.1.2   (*) Doplňující položka: nezpůsobilé kapitálové nástroje

Ustanovení čl. 52 odst. 1 písm. c), e) a f) nařízení o kapitálových požadavcích.

Podmínky uvedené v těchto bodech popisují různé situace kapitálu, které se mohou změnit, a zde vykázaná částka tudíž může být způsobilá v následujících obdobích.

Částka, která má být vykázána, nezahrnuje emisní ážio související s těmito nástroji.

570

1.1.2.1.3   Emisní ážio

Ustanovení čl. 51 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Emisní ážio má stejný význam jako v použitelném účetním standardu.

Částka, která má být vykázána v této položce, je částí vztahující se k položce „Plně uhrazené kapitálové nástroje“.

580

1.1.2.1.4   (–) Vlastní nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 52 odst. 1 písm. b), čl. 56 písm. a) a článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.

Vlastní nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 držené vykazující institucí nebo skupinou ke dni vykazování. S výhradou výjimek uvedených v článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto řádku se nevykazují držby akcií zahrnuté v položce „Nezpůsobilé kapitálové nástroje“.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje emisní ážio související s vlastními akciemi.

Položky 1.1.2.1.4 až 1.1.2.1.4.3 nezahrnují skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1. Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 se vykazují samostatně v položce 1.1.2.1.5.

590

1.1.2.1.4.1   (–) Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114, čl. 52 odst. 1 písm. b), čl. 56 písm. a) a článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.

Nástroje vedlejšího kapitálu tier 1 zahrnuté v položce 1.1.2.1.1 držené institucemi v rámci konsolidované skupiny.

620

1.1.2.1.4.2   (–) Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 52 odst. 1 písm. b) bodu ii), čl. 56 písm. a) a článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.

621

1.1.2.1.4.3   (–) Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126, čl. 52 odst. 1 písm. b), čl. 56 písm. a) a článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.

622

1.1.2.1.5   (–) Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 56 písm. a) a článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.

Podle čl. 56 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích se provede odpočet „vlastních nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajících smluvních závazků“.

660

1.1.2.2   Přechodné úpravy provedené v důsledku nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků

Ustanovení čl. 483 odst. 4 a 5 a článků 484 až 487, 489 a 491 nařízení o kapitálových požadavcích.

Hodnota kapitálových nástrojů, jejichž právní účinky přechodně nadále odpovídají vedlejšímu kapitálu tier 1. Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá ze šablony CA5.

670

1.1.2.3   Nástroje vydané dceřinými podniky a uznané ve vedlejším kapitálu tier 1

Články 83, 85 a 86 nařízení o kapitálových požadavcích.

Součet všech částek kvalifikovaného kapitálu tier 1 dceřiných podniků, který se zahrne do konsolidovaného vedlejšího kapitálu tier 1.

Je zahrnut kvalifikovaný vedlejší kapitál tier 1 vydaný jednotkou pro speciální účel (článek 83 nařízení o kapitálových požadavcích).

680

1.1.2.4   Přechodné úpravy v důsledku dodatečného uznání nástrojů, které jsou vydány dceřinými podniky, ve vedlejším kapitálu tier 1

Článek 480 nařízení o kapitálových požadavcích.

Úpravy kvalifikovaného kapitálu tier 1 zahrnutého v konsolidovaném vedlejším kapitálu tier 1 provedené v důsledku přechodných ustanovení. Tato položka se přejímá přímo ze šablony CA5.

690

1.1.2.5   (–) Vzájemná účast na vedlejším kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 122, čl. 56 písm. b) a článku 58 nařízení o kapitálových požadavcích.

Účasti subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích) na vedlejším kapitálu tier 1, jedná-li se o vztah vzájemné účasti a příslušné orgány se domnívají, že jeho účelem je uměle zvýšit kapitál instituce.

Částka, která má být vykázána, se vypočítá na základě hrubých dlouhých pozic a zahrnuje položky vedlejšího kapitálu tier 1 pojišťovny.

700

1.1.2.6   (–) Nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 27, čl. 56 písm. c) a článků 59, 60 a 79 nařízení o kapitálových požadavcích.

Část kapitálových investic instituce do nástrojů subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž instituce nemá významnou investici, která musí být odečtena od vedlejšího kapitálu tier 1.

710

1.1.2.7   (–) Nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 27, čl. 56 písm. d) a článků 59 a 79 nařízení o kapitálových požadavcích.

Kapitálové investice instituce do nástrojů vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž má instituce významnou investici, se odečítají v plném rozsahu.

720

1.1.2.8   (–) Odpočet od položek kapitálu tier 2, který přesahuje výši kapitálu tier 2

Ustanovení čl. 56 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá z položky šablony CA1 nazvané „Odpočet od položek kapitálu tier 2, který přesahuje výši kapitálu tier 2 (odečítá se od vedlejšího kapitálu tier 1)“.

730

1.1.2.9   Další přechodné úpravy vedlejšího kapitálu tier 1

Články 474, 475, 478 a 481 nařízení o kapitálových požadavcích.

Úpravy provedené v důsledku přechodných ustanovení. Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá ze šablony CA5.

740

1.1.2.10   Odpočet od položek vedlejšího kapitálu tier 1, který přesahuje výši vedlejšího kapitálu tier 1 (odečítá se od kmenového kapitálu tier 1)

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. j) nařízení o kapitálových požadavcích.

Vedlejší kapitál tier 1 nemůže být záporný, ale je možné, že odpočty od vedlejšího kapitálu tier 1 převyšují součet vedlejšího kapitálu tier 1 a souvisejícího emisního ážia. Pokud taková situace nastane, vedlejší kapitál tier 1 musí být roven nule a odpočty převyšující vedlejší kapitál tier 1 musí být odečteny od kmenového kapitálu tier 1.

Na základě této položky se dosáhne toho, že součet položek 1.1.2.1 až 1.1.2.12 není nikdy menší než nula. Pokud je tedy v této položce uvedeno kladné číslo, položka 1.1.1.16 je zápornou hodnotou tohoto čísla.

744

1.1.2.11   Dodatečné odpočty od vedlejšího kapitálu tier 1 v důsledku článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích

Článek 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

748

1.1.2.12   Položky nebo odpočty od vedlejšího kapitálu tier 1 – jiné

Tento řádek je vytvořen výhradně pro účely vykazování a zajišťuje jeho flexibilitu. Vyplňuje se ve výjimečných případech, kdy není k dispozici konečné rozhodnutí týkající se vykazování zvláštních kapitálových položek či odpočtů od kapitálu v aktuální šabloně CA1. Tento řádek se tedy vyplňuje pouze v případě, že položku vedlejšího kapitálu tier 1 nebo popřípadě odpočet této položky nelze přiřadit do jednoho z řádků 530 až 744.

Prostřednictvím této buňky se do výpočtu ukazatelů kapitálové přiměřenosti nezařazují kapitálové položky či odpočty od kapitálu, na něž se nevztahuje nařízení o kapitálových požadavcích, (např. sem nelze zařadit položky/odpočty státního kapitálu, které nespadají do oblasti působnosti nařízení o kapitálových požadavcích)!

750

1.2   KAPITÁL TIER 2

Článek 71 nařízení o kapitálových požadavcích.

760

1.2.1   Kapitálové nástroje a podřízené půjčky způsobilé jako kapitál tier 2

Ustanovení čl. 62 písm. a), článků 63 až 65, čl. 66 písm. a) a článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

770

1.2.1.1   Plně uhrazené kapitálové nástroje a podřízené půjčky

Ustanovení čl. 62 písm. a) a článků 63 a 65 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, nezahrnuje emisní ážio související s těmito nástroji.

780

1.2.1.2   (*) Doplňující položka: nezpůsobilé kapitálové nástroje a podřízené půjčky

Ustanovení čl. 63 písm. c), e) a f) a článku 64 nařízení o kapitálových požadavcích.

Podmínky uvedené v těchto bodech popisují různé situace kapitálu, které se mohou změnit, a zde vykázaná částka tudíž může být způsobilá v následujících obdobích.

Částka, která má být vykázána, nezahrnuje emisní ážio související s těmito nástroji.

790

1.2.1.3   Emisní ážio

Ustanovení čl. 62 písm. b) a článku 65 nařízení o kapitálových požadavcích.

Emisní ážio má stejný význam jako v použitelném účetním standardu.

Částka, která má být vykázána v této položce, je částí vztahující se k položce „Plně uhrazené kapitálové nástroje“.

800

1.2.1.4   (–) Vlastní nástroje zahrnované do kapitálu tier 2

Ustanovení čl. 63 písm. b) bodu i), čl. 66 písm. a) a článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

Vlastní nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 držené vykazující institucí nebo skupinou ke dni vykazování. S výhradou výjimek uvedených v článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto řádku se nevykazují držby akcií zahrnuté v položce „Nezpůsobilé kapitálové nástroje“.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje emisní ážio související s vlastními akciemi.

Položky 1.2.1.4 až 1.2.1.4.3 nezahrnují skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kapitálu tier 2. Skutečné nebo podmíněné závazky k odkupu vlastních nástrojů kapitálu tier 2 se vykazují samostatně v položce 1.2.1.5.

810

1.2.1.4.1   (–) Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2

Ustanovení čl. 63 písm. b), čl. 66 písm. a) a článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

Nástroje kapitálu tier 2 zahrnuté v položce 1.2.1.1 držené institucemi v rámci konsolidované skupiny.

840

1.2.1.4.2   (–) Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114, čl. 63 písm. b), čl. 66 písm. a) a článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

841

1.2.1.4.3   (–) Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126, čl. 63 písm. b), čl. 66 písm. a) a článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

842

1.2.1.5   (–) Skutečné nebo podmíněné závazky odkoupit vlastní nástroje zahrnované do kapitálu tier 2

Ustanovení čl. 66 písm. a) a článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

Podle čl. 66 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích se provede odpočet „vlastních nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 2, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajících smluvních závazků“.

880

1.2.2   Přechodné úpravy provedené v důsledku nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček, pro něž platí zachování právních účinků

Ustanovení čl. 483 odst. 6 a 7 a článků 484, 486, 488, 490 a 491 nařízení o kapitálových požadavcích.

Výše kapitálových nástrojů, jejichž právní účinky přechodně nadále odpovídají kapitálu tier 2. Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá ze šablony CA5.

890

1.2.3   Nástroje vydané dceřinými podniky a uznané v kapitálu tier 2

Články 83, 87 a 88 nařízení o kapitálových požadavcích.

Součet všech částek kvalifikovaného kapitálu dceřiných podniků, který se zahrne do konsolidovaného kapitálu tier 2.

Je zahrnut kvalifikovaný kapitál tier 2 vydaný jednotkou pro speciální účel (článek 83 nařízení o kapitálových požadavcích).

900

1.2.4   Přechodné úpravy v důsledku dodatečného uznání nástrojů, které jsou vydány dceřinými podniky, v kapitálu tier 2

Článek 480 nařízení o kapitálových požadavcích.

Úpravy kvalifikovaného kapitálu zahrnutého v konsolidovaném kapitálu tier 2 provedené v důsledku přechodných ustanovení. Tato položka se přejímá přímo ze šablony CA5.

910

1.2.5   Přebytek rezerv v porovnání se způsobilými očekávanými ztrátami při přístupu IRB

Ustanovení čl. 62 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

U institucí, které vypočítávají rizikově vážené expozice v souladu s přístupem IRB, tato položka obsahuje kladné částky vyplývající z porovnání rezerv a očekávaných ztrát, které jsou způsobilé jako kapitál tier 2.

920

1.2.6   Obecné úpravy o úvěrové riziko v rámci standardizovaného přístupu

Ustanovení čl. 62 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

U institucí, které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic podle standardizovaného přístupu, tato položka obsahuje obecné úpravy o úvěrové riziko, které jsou způsobilé jako kapitál tier 2.

930

1.2.7   (–) Vzájemná účast na kapitálu tier 2

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 122, čl. 66 písm. b) a článku 68 nařízení o kapitálových požadavcích.

Účasti subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích) na kapitálu tier 2, jedná-li se o vztah vzájemné účasti a příslušné orgány se domnívají, že jeho účelem je uměle zvýšit kapitál instituce.

Částka, která má být vykázána, se vypočítá na základě hrubých dlouhých pozic a zahrnuje položky kapitálu tier 2 a tier 3 pojišťovny.

940

1.2.8   (–) Nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 27 a čl. 66 písm. c) a článků 68 až 70 a 79 nařízení o kapitálových požadavcích.

Část kapitálových investic instituce do nástrojů subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž instituce nemá významnou investici, která musí být odečtena od kapitálu tier 2.

950

1.2.9   (–) Nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 27, čl. 66 písm. d) a článků 68, 69 a 79 nařízení o kapitálových požadavcích.

Kapitálové investice instituce do nástrojů kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru (ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 27 nařízení o kapitálových požadavcích), v nichž má instituce významnou investici, se odečítají v plném rozsahu.

960

1.2.10.   Další přechodné úpravy kapitálu tier 2

Články 476 až 478 a 481 nařízení o kapitálových požadavcích.

Úpravy provedené v důsledku přechodných ustanovení. Částka, která má být vykázána, se přímo přejímá ze šablony CA5.

970

1.2.11   Odpočet od položek kapitálu tier 2, který přesahuje výši kapitálu tier 2 (odečítá se od vedlejšího kapitálu tier 1)

Ustanovení čl. 56 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

Kapitál tier 2 nemůže být záporný, ale je možné, že odpočty od kapitálu tier 2 převyšují součet kapitálu tier 2 a souvisejícího emisního ážia. Pokud taková situace nastane, kapitál tier 2 musí být roven nule a odpočty převyšující kapitál tier 2 musí být odečteny od vedlejšího kapitálu tier 1

Na základě této položky není součet položek 1.2.1 až 1.2.13 nikdy menší než nula. Pokud je v této položce uvedeno kladné číslo, položka 1.1.2.8 bude zápornou hodnotou tohoto čísla.

974

1.2.12   (–) Dodatečné odpočty od kapitálu tier 2 v důsledku článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích

Článek 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

978

1.2.13   Položky nebo odpočty od kapitálu tier 2 – jiné

Tento řádek je vytvořen výhradně pro účely vykazování a zajišťuje jeho flexibilitu. Vyplňuje se ve výjimečných případech, kdy není k dispozici konečné rozhodnutí týkající se vykazování zvláštních kapitálových položek či odpočtů od kapitálu v aktuální šabloně CA1. Tento řádek se tedy vyplňuje pouze v případě, že položku kapitálu tier 2 nebo popřípadě odpočet této položky nelze přiřadit do jednoho z řádků 750 až 974.

Prostřednictvím této buňky se do výpočtu ukazatelů kapitálové přiměřenosti nezařazují kapitálové položky či odpočty od kapitálu, na něž se nevztahuje nařízení o kapitálových požadavcích, (např. sem nelze zařadit položky/odpočty státního kapitálu, které nespadají do oblasti působnosti nařízení o kapitálových požadavcích).

1.3.   C 02.00 – KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY (CA2)

1.3.1.   Pokyny pro konkrétní pozice

Řádek

Odkazy na právní předpisy a pokyny

010

1.   CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

Ustanovení čl. 92 odst. 3 a článků 95, 96 a 98 nařízení o kapitálových požadavcích.

020

1*   Z toho: investiční podniky podle čl. 95 odst. 2 a článku 98 nařízení o kapitálových požadavcích

Týká se investičních podniků podle čl. 95 odst. 2 a článku 98 nařízení o kapitálových požadavcích.

030

1**   Z toho: investiční podniky podle čl. 96 odst. 2 a článku 97 nařízení o kapitálových požadavcích

Týká se investičních podniků podle čl. 96 odst. 2 a článku 97 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

1.1   OBJEMY RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PRO ÚVĚROVÉ RIZIKO, ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A RIZIKO ROZMĚLNĚNÍ A VOLNÉ DODÁVKY

Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. a) a f) nařízení o kapitálových požadavcích.

050

1.1.1   Standardizovaný přístup (SA)

Šablony CR SA a SEC SA na úrovni celkových expozic.

060

1.1.1.1   Kategorie expozic, na něž se vztahuje standardizovaný přístup, s výjimkou sekuritizovaných pozic

Šablona CR SA na úrovni celkových expozic. Kategorie expozic, na něž se vztahuje standardizovaný přístup, jsou uvedeny v článku 112 nařízení o kapitálových požadavcích, přičemž výjimku představují sekuritizované pozice.

070

1.1.1.1.01   Ústřední vlády nebo centrální banky

Viz šablona CR SA.

080

1.1.1.1.02   Regionální vlády nebo místní orgány

Viz šablona CR SA.

090

1.1.1.1.03   Subjekty veřejného sektoru

Viz šablona CR SA.

100

1.1.1.1.04   Mezinárodní rozvojové banky

Viz šablona CR SA.

110

1.1.1.1.05   Mezinárodní organizace

Viz šablona CR SA.

120

1.1.1.1.06   Instituce

Viz šablona CR SA.

130

1.1.1.1.07   Podniky

Viz šablona CR SA.

140

1.1.1.1.08   Retailová oblast

Viz šablona CR SA.

150

1.1.1.1.09   Zajištění nemovitostmi

Viz šablona CR SA.

160

1.1.1.1.10   Expozice v selhání

Viz šablona CR SA.

170

1.1.1.1.11   Položky spojené s obzvlášť vysokým rizikem

Viz šablona CR SA.

180

1.1.1.1.12   Kryté dluhopisy

Viz šablona CR SA.

190

1.1.1.1.13   Pohledávky vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením

Viz šablona CR SA.

200

1.1.1.1.14   Subjekty kolektivního investování

Viz šablona CR SA.

210

1.1.1.1.15   Vlastní kapitál

Viz šablona CR SA.

211

1.1.1.1.16   Ostatní položky

Viz šablona CR SA.

220

1.1.1.2   Sekuritizované pozice, na něž se vztahuje standardizovaný přístup

Šablona CR SEC SA na úrovni všech druhů sekuritizace.

230

1.1.1.2.*   Z toho: resekuritizace

Šablona CR SEC SA na úrovni všech druhů sekuritizace.

240

1.1.2

Přístup založený na interním ratingu (IRB)

250

1.1.2.1   Přístupy IRB, při nichž se nepoužívají ani vlastní odhady ztrátovosti ze selhání (LGD), ani konverzní faktory

Šablona CR IRB na úrovni celkových expozic (pokud se nepoužívají vlastní odhady LGD a/nebo úvěrové konverzní faktory).

260

1.1.2.1.01   Ústřední vlády a centrální banky

Viz šablona CR IRB.

270

1.1.2.1.02   Instituce

Viz šablona CR IRB.

280

1.1.2.1.03   Podniky – malé a střední podniky

Viz šablona CR IRB.

290

1.1.2.1.04   Podniky – specializované úvěry

Viz šablona CR IRB.

300

1.1.2.1.05   Podniky – ostatní

Viz šablona CR IRB.

310

1.1.2.2   Přístupy IRB, při nichž se používají vlastní odhady LGD a/nebo konverzní faktory

Šablona CR IRB na úrovni celkových expozic (pokud se používají vlastní odhady LGD a/nebo úvěrové konverzní faktory).

320

1.1.2.2.01   Ústřední vlády a centrální banky

Viz šablona CR IRB.

330

1.1.2.2.02   Instituce

Viz šablona CR IRB.

340

1.1.2.2.03   Podniky – malé a střední podniky

Viz šablona CR IRB.

350

1.1.2.2.04   Podniky – specializované úvěry

Viz šablona CR IRB.

360

1.1.2.2.05   Podniky – ostatní

Viz šablona CR IRB.

370

1.1.2.2.06   Retailová oblast – malé a střední podniky se zajištěním nemovitostmi

Viz šablona CR IRB.

380

1.1.2.2.07   Retailová oblast – jiné než malé a střední podniky se zajištěním nemovitostmi

Viz šablona CR IRB.

390

1.1.2.2.08   –Retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice

Viz šablona CR IRB.

400

1.1.2.2.09   Retailová oblast – ostatní malé a střední podniky

Viz šablona CR IRB.

410

1.1.2.2.10   Retailová oblast – ostatní podniky jiné než malé a střední

Viz šablona CR IRB.

420

1.1.2.3   Kapitálové expozice podle přístupu IRB

Viz šablona CR EQU IRB.

430

1.1.2.4   Sekuritizované pozice podle přístupu IRB

Šablona CR SEC IRB na úrovni všech druhů sekuritizace.

440

1.1.2.4*   Z toho: resekuritizace

Šablona CR SEC IRB na úrovni všech druhů sekuritizace.

450

1.1.2.5   Jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku

Částka, která má být vykázána, je objemem rizikově vážených expozic, který se vypočítává v souladu s článkem 156 nařízení o kapitálových požadavcích.

460

1.1.3   Objem rizikových expozic u příspěvků do fondu pro riziko selhání ústřední protistrany

Články 307 až 309 nařízení o kapitálových požadavcích.

490

1.2   CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE K VYPOŘÁDÁNÍ/DODÁNÍ

Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. c) bodu ii) a čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

500

1.2.1   Vypořádací riziko/riziko dodání v investičním portfoliu

Viz šablona CR SETT.

510

1.2.2   Vypořádací riziko/riziko dodání v obchodním portfoliu

Viz šablona CR SETT.

520

1.3   CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U POZIČNÍHO, MĚNOVÉHO A KOMODITNÍHO RIZIKA

Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. b) bodu i) a písm. c) bodů i) a iii) a čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

530

1.3.1

Objem rizikové expozice u pozičního, měnového a komoditního rizika podle standardizovaných přístupů

540

1.3.1.1   Obchodované dluhové nástroje

Šablona MKR SA TDI na úrovni celého souboru měn.

550

1.3.1.2   Akcie

Šablona MKR SA EQU na úrovni všech vnitrostátních trhů.

560

1.3.1.3   Cizí měny

Viz šablona MKR SA FX.

570

1.3.1.4   Komodity

Viz šablona MKR SA COM.

580

1.3.2   Objem rizikové expozice u pozičního, měnového a komoditního rizika podle interních modelů

Viz šablona MKR IM.

590

1.4   CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U OPERAČNÍHO RIZIKA

Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. e) a čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

V případě investičních podniků podle čl. 95 odst. 2, čl. 96 odst. 2 a článku 98 nařízení o kapitálových požadavcích je tato položka nulová.

600

1.4.1   Operační riziko podle přístupu základního ukazatele (BIA)

Viz šablona OPR.

610

1.4.2   Operační riziko podle standardizovaného přístupu (TSA)/alternativního standardizovaného přístupu (ASA)

Viz šablona OPR.

620

1.4.3   Pokročilé přístupy k měření operačního rizika (AMA)

Viz šablona OPR.

630

1.5   DODATEČNÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE V DŮSLEDKU FIXNÍCH REŽIJNÍCH NÁKLADŮ

Ustanovení čl. 95 odst. 2, čl. 96 odst. 2, článku 97 a čl. 98 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Týká se pouze investičních podniků podle čl. 95 odst. 2, čl. 96 odst. 2 a článku 98 nařízení o kapitálových požadavcích. Viz také článek 97 nařízení o kapitálových požadavcích.

Investiční podniky podle článku 96 nařízení o kapitálových požadavcích vykazují hodnotu, na niž odkazuje článek 97, vynásobenou faktorem 12,5.

Investiční podniky podle článku 95 nařízení o kapitálových požadavcích vykazují:

Pokud částka podle čl. 95 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích převyšuje částku podle čl. 95 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích, vykáže se nulová hodnota.

Pokud částka podle čl. 95 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích převyšuje částku podle čl. 95 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích, vykáže se částka, která je výsledkem odečtení této nižší částky od vyšší.

640

1.6   CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U ÚVĚROVÉ ÚPRAVY V OCENĚNÍ

Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích. Viz šablona CVA.

650

1.6.1   Pokročilá metoda

Kapitálové požadavky k riziku úvěrové úpravy v ocenění podle článku 383 nařízení o kapitálových požadavcích. Viz šablona CVA.

660

1.6.2   Standardizovaná metoda

Kapitálové požadavky k riziku úvěrové úpravy v ocenění podle článku 384 nařízení o kapitálových požadavcích. Viz šablona CVA.

670

1.6.3.   Na základě metody původní expozice

Kapitálové požadavky k riziku úvěrové úpravy v ocenění podle článku 385 nařízení o kapitálových požadavcích. Viz šablona CVA.

680

1.7   CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE SOUVISEJÍCÍ S VELKÝMI EXPOZICEMI V OBCHODNÍM PORTFOLIU

Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. b) bodu ii) a článků 395 až 401 nařízení o kapitálových požadavcích.

690

1.8   OSTATNÍ OBJEMY RIZIKOVÉ EXPOZICE

Články 3, 458 a 459 nařízení o kapitálových požadavcích a objemy rizikové expozice, které nelze zařadit do jedné z položek 1.1 až 1.7.

Instituce vykazují částky, které musí splňovat následující podmínky:

Přísnější obezřetnostní požadavky, které ukládá Komise, a to v souladu s články 458 a 459 nařízení o kapitálových požadavcích.

Dodatečné objemy rizikové expozice v důsledku článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tato položka není vázána na podrobnou šablonu.

710

1.8.2   Z toho: dodatečné přísnější obezřetnostní požadavky podle článku 458

Článek 458 nařízení o kapitálových požadavcích.

720

1.8.2*   Z toho: požadavky týkající se velkých expozic

Článek 458 nařízení o kapitálových požadavcích.

730

1.8.2**   Z toho: v důsledku upravených rizikových vah pro ošetření bublin v odvětví obytných a obchodních nemovitostí

Článek 458 nařízení o kapitálových požadavcích.

740

1.8.2***   Z toho: Z toho: v důsledku expozic uvnitř finančního sektoru

Článek 458 nařízení o kapitálových požadavcích.

750

1.8.3   Z toho: dodatečné přísnější obezřetnostní požadavky podle článku 459

Článek 459 nařízení o kapitálových požadavcích.

760

1.8.4   Z toho: Objem dodatečné rizikové expozice na základě článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích

Článek 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

Patří sem pouze dodatečné objemy (např. váže-li se na expozici s hodnotou 100 riziková váha ve výši 20 % a instituce uplatňuje na základě článku 3 nařízení o kapitálových požadavcích rizikovou váhu 50 %, vykáže se hodnota 30).

1.4.   C 03.00 – KAPITÁLOVÉ POMĚRY A ÚROVNĚ KAPITÁLU (CA3)

1.4.1.   Pokyny pro konkrétní pozice

Řádky

010

1   Poměr kmenového kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 92 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Poměr kmenového kapitálu tier 1 je kmenový kapitál tier 1 instituce vyjádřený jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice.

020

2   Přebytek (+)/nedostatek (–) kmenového kapitálu tier 1

V této položce se v absolutní hodnotě uvádí částka přebytku nebo nedostatku kmenového kapitálu tier 1 vztahující se k požadavku, který je stanoven v čl. 92 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích (4,5 %), což znamená, že v kapitálovém poměru nejsou zohledněny kapitálové rezervy a přechodná ustanovení.

030

3   Kapitálový poměr tier 1

Ustanovení čl. 92 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Kapitálový poměr tier 1 je kapitál tier 1 instituce vyjádřený jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice.

040

4   Přebytek (+)/nedostatek (–) kapitálu tier 1

V této položce se v absolutní hodnotě uvádí částka přebytku nebo nedostatku kapitálu tier 1 vztahující se k požadavku, který je stanoven v čl. 92 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích (6 %), což znamená, že v kapitálovém poměru nejsou zohledněny kapitálové rezervy a přechodná ustanovení.

050

5   Celkový kapitálový poměr

Ustanovení čl. 92 odst. 2 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

Celkový kapitálový poměr je kapitál instituce vyjádřený jako procentní podíl celkového objemu rizikové expozice.

060

6   Přebytek (+)/nedostatek (–) celkového kapitálu

V této položce se v absolutní hodnotě uvádí částka přebytku nebo nedostatku kapitálu vztahující se k požadavku, který je stanoven v čl. 92 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích (8 %), což znamená, že v kapitálovém poměru nejsou zohledněny kapitálové rezervy a přechodná ustanovení.

070

Poměr kmenového kapitálu tier 1 včetně úprav podle pilíře II

Ustanovení čl. 92 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích a čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích IV.

Tato buňka se vyplní pouze tehdy, má-li rozhodnutí příslušného orgánu dopad na poměr kmenového kapitálu tier 1.

080

Cílový poměr kmenového kapitálu tier 1 v důsledku úprav podle pilíře II

Ustanovení čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích IV.

Tato buňka se vyplní pouze tehdy, rozhodne-li příslušný orgán, že instituce musí dosáhnout vyšší cílové hodnoty poměru kmenového kapitálu tier 1.

090

Kapitálový poměr tier 1 včetně úprav podle pilíře II

Ustanovení čl. 92 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích a čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích IV.

Tato buňka se vyplní pouze tehdy, má-li rozhodnutí příslušného orgánu dopad na kapitálový poměr tier 1.

100

Cílový kapitálový poměr tier 1 v důsledku úprav podle pilíře II

Ustanovení čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích IV.

Tato buňka se vyplní pouze tehdy, rozhodne-li příslušný orgán, že instituce musí dosáhnout vyšší cílové hodnoty kapitálového poměru tier 1.

110

Celkový kapitálový poměr včetně úprav podle pilíře II

Ustanovení čl. 92 odst. 2 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích a čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích IV.

Tato buňka se vyplní pouze tehdy, má-li rozhodnutí příslušného orgánu dopad na celkový kapitálový poměr.

120

Cílový celkový kapitálový poměr v důsledku úprav podle pilíře II

Ustanovení čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích IV.

Tato buňka se vyplní pouze tehdy, rozhodne-li příslušný orgán, že instituce musí dosáhnout vyšší cílové hodnoty celkového kapitálového poměru.

1.5.   C 04.00 – DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKY (CA4)

1.5.1.   Pokyny pro konkrétní pozice

Řádky

010

1.   Odložené daňové pohledávky celkem

Částka, která má být vykázána v této položce, se rovná částce uvedené v nejnovější ověřené/auditované účetní rozvaze.

020

1.1   Odložené daňové pohledávky, které nejsou závislé na budoucím zisku

Článek 39 nařízení o kapitálových požadavcích.

Odložené daňové pohledávky, které nejsou závislé na budoucím zisku, a tudíž se na ně uplatní riziková váha.

030

1.2   Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. c) a článku 38 nařízení o kapitálových požadavcích.

Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku, ale nevyplývají z přechodných rozdílů, a tudíž se na ně nevztahují žádné prahové hodnoty (tj. v plném rozsahu se odečítají od kmenového kapitálu tier 1).

040

1.3   Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. c), článku 38 a čl. 48 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů, takže na jejich odpočet od kmenového kapitálu tier 1 se vztahují prahové hodnoty ve výši 10 % a 17,65 % podle článku 48 nařízení o kapitálových požadavcích.

050

2   Celkové odložené daňové závazky

Částka, která má být vykázána v této položce, se rovná částce uvedené v nejnovější ověřené/auditované účetní rozvaze.

060

2.1   Odložené daňové závazky, které nelze odečíst od odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku

Ustanovení čl. 38 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

Odložené daňové závazky, pro něž nejsou splněny podmínky uvedené v čl. 38 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích. Do této položky tedy patří odložené daňové závazky snižující hodnotu goodwillu, jiných nehmotných aktiv nebo aktiv penzijního fondu definovaných požitků (uvedených ve stejném pořadí v položkách 1.1.1.10.3, 1.1.1.11.2 a 1.1.1.14.2), která má být odečtena.

070

2.2   Odložené daňové závazky, které lze odečíst od odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku

Článek 38 nařízení o kapitálových požadavcích.

080

2.2.1   Odpočitatelné odložené daňové závazky související s odloženými daňovými pohledávkami, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů

Ustanovení čl. 38 odst. 3, 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

Odložené daňové závazky, které mohou snižovat částku odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku podle čl. 38 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích a které nelze přiřadit k odloženým daňovým pohledávkám, jež jsou závislé na budoucím zisku, vyplývají z přechodných rozdílů a jsou vymezeny v čl. 38 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

090

2.2.2   Odpočitatelné odložené daňové závazky související s odloženými daňovými pohledávkami, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů

Ustanovení čl. 38 odst. 3, 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

Odložené daňové závazky, které mohou snižovat částku odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku podle čl. 38 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích a které se přiřazují k odloženým daňovým pohledávkám, jež jsou závislé na budoucím zisku, vyplývají z přechodných rozdílů a jsou vymezeny v čl. 38 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

100

3.   Přebytek (+) nebo schodek (-) podle IRB plynoucí z úprav o úvěrové riziko, dodatečných úprav ocenění a dalšího snížení kapitálu o očekávané ztráty z expozic, které nejsou v selhání

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. d), čl. 62 písm. d) a článků 158 a 159 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

110

3.1   Celkové úpravy o úvěrové riziko, dodatečné úpravy ocenění a další snížení kapitálu, které lze začlenit do výpočtu výše očekávaných ztrát

Článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

120

3.1.1   Obecné úpravy o úvěrové riziko

Článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

130

3.1.1   Specifické úpravy o úvěrové riziko

Článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

131

3.1.3   Dodatečné úpravy ocenění a další snížení kapitálu

Články 34, 110 a 159 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

140

3.2   Celkové způsobilé očekávané ztráty

Ustanovení čl. 158 odst. 5, 6 a 10 a článku 159 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB. Vykazuje se pouze očekávaná ztráta související s expozicemi, u nichž nedošlo k selhání.

145

4   Přebytek (+) či nedostatek (–) v krytí očekávaných ztrát specifickými úpravami o úvěrové riziko u expozic, u nichž došlo k selhání, při přístupu IRB

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. d), čl. 62 písm. d) a článků 158 a 159 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

150

4.1   Specifické úpravy o úvěrové riziko a pozice, s nimiž se zachází obdobně

Článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB.

155

4.2   Celkové způsobilé očekávané ztráty

Ustanovení čl. 158 odst. 5, 6 a 10 a článku 159 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tuto položku uvádí pouze instituce používající přístup IRB. Vykazuje se pouze očekávaná ztráta související s expozicemi, u nichž došlo k selhání.

160

5   Objemy rizikově vážených expozic pro výpočet stropu přebytku rezerv způsobilého jako kapitál tier 2

Ustanovení čl. 62 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

U institucí podle čl. 62 písm. d) používajících přístup IRB je přebytek rezerv (ke krytí očekávaných ztrát), který lze zahrnout do kapitálu tier 2, omezen stropem ve výši 0,6 % objemů rizikově vážených expozic vypočítaných podle přístupu IRB.

Údaj, který má být vykázán v této položce, představuje objemy rizikově vážených expozic (tedy nikoli částku vynásobenou hodnotou 0,6 %). Tato částka je základem pro výpočet stropu.

170

6   Celková hrubá rezerva, kterou lze zahrnout do kapitálu tier 2

Ustanovení čl. 62 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

V této položce se uvádí obecné úpravy o úvěrové riziko, které lze zahrnout do kapitálu tier 2, před stanovením stropu.

Částka, která má být vykázána, se uvádí bez zohlednění daňových účinků.

180

7   Objemy rizikově vážených expozic pro výpočet stropu rezervy způsobilé jako kapitál tier 2

Ustanovení čl. 62 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

Podle čl. 62 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích jsou úpravy o úvěrové riziko, které lze zahrnout do kapitálu tier 2, omezeny stropem ve výši 1,25 % rizikově vážených expozic.

Údaj, který má být vykázán v této položce, představuje objemy rizikově vážených expozic (tedy nikoli částku vynásobenou hodnotou 1,25 %). Tato částka je základem pro výpočet stropu.

190

8   Prahová hodnota neodečitatelná od kapitálových investic do subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 46 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Tato položka obsahuje prahovou hodnotu, do jejíž výše nelze odečíst kapitálové investice do subjektu finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici. Částka je získána součtem všech položek, které jsou základem prahové hodnoty, a vynásobením tohoto součtu 10 %.

200

9   10 % prahová hodnota kmenového kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 48 odst. 1 písm. a) a b) nařízení o kapitálových požadavcích.

V této položce se uvádí 10 % prahová hodnota pro kapitálové investice do subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, a pro odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů.

Částka je získána součtem všech položek, které jsou základem prahové hodnoty, a vynásobením tohoto součtu 10 %.

210

10   17,65 % prahová hodnota kmenového kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 48 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

V této položce se uvádí 17,65 % prahová hodnota pro kapitálové investice do subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, a pro odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů, přičemž tato prahová hodnota použije po uplatnění 10 % prahové hodnoty.

Prahová hodnota se vypočítá proto, aby zjištěná hodnota těchto dvou položek, nemohla být vyšší než 15 % kmenového kapitálu tier 1; výpočet se provádí po všech odpočtech a bez zohlednění úprav v důsledku přechodných ustanovení.

220

11   Použitelný kapitál pro účely kvalifikovaných účastí mimo finanční sektor a pro účely velkých expozic

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 71.

„Použitelný kapitál“ je pro účely kvalifikovaných účastí mimo finanční sektor a pro účely velkých expozic definován jako součet kapitálu tier 1 a tier 2, který je roven nejvýše jedné třetině kapitálu tier 1.

230

12   Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, po zohlednění krátkých pozic

Články 44 až 46 a 49 nařízení o kapitálových požadavcích.

240

12.1   Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Články 44, 45, 46 a 49 nařízení o kapitálových požadavcích.

250

12.1.1   Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Články 44, 46 a 49 nařízení o kapitálových požadavcích.

Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici s výjimkou:

a)

pozic z upisování držených po dobu pěti nebo méně pracovních dnů,

b)

částek souvisejících s investicemi, na něž se vztahuje některá z alternativ uvedených v článku 49, a

c)

kapitálových investic, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 36 odst. 1 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích.

260

12.1.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše

Článek 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

Článek 45 nařízení o kapitálových požadavcích povoluje krátké pozice s kompenzační funkcí v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

270

12.2   Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

280

12.2.1   Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, odpovídá nepřímým kapitálovým investicím v obchodním portfoliu kapitálových nástrojů subjektů finančního sektoru, které mají podobu kapitálových investic do indexových cenných papírů. Získá se pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.

Kapitálové investice, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 36 odst. 1 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích, se zde nezohledňují.

290

12.2.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článku 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

Ustanovení čl. 45 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

291

12.3.1   Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

292

12.3.2   Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

293

12.3.3   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článku 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

300

13   Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, po zohlednění krátkých pozic

Články 58 až 60 nařízení o kapitálových požadavcích.

310

13.1   Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Články 58, 59 a čl. 60 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

320

13.1.1   Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Článek 58 a čl. 60 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici s výjimkou:

a)

pozic z upisování držených po dobu pěti nebo méně pracovních dnů a

b)

kapitálových investic, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 56 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

330

13.1.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše

Článek 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

Ustanovení čl. 59 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

340

13.2   Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

350

13.2.1   Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, odpovídá nepřímým kapitálovým investicím v obchodním portfoliu kapitálových nástrojů subjektů finančního sektoru, které mají podobu kapitálových investic do indexových cenných papírů. Získá se pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.

Kapitálové investice, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 56 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích, se zde nezohledňují.

360

13.2.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článku 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

Ustanovení čl. 59 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

361

13.3   Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

362

13.3.1   Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

363

13.3.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článku 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

370

14.   Investice do kapitálu T2 subjektů z finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, očištěné o krátké pozice

Články 68 až 70 nařízení o kapitálových požadavcích.

380

14.1   Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Články 68, 69 a čl. 70 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

390

14.1.1   Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Článek 68 a čl. 70 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici s výjimkou:

a)

pozic z upisování držených po dobu pěti nebo méně pracovních dnů a

b)

kapitálových investic, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 66 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

400

14.1.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše

Článek 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

Ustanovení čl. 69 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

410

14.2   Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

420

14.2.1   Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, odpovídá nepřímým kapitálovým investicím v obchodním portfoliu kapitálových nástrojů subjektů finančního sektoru, které mají podobu kapitálových investic do indexových cenných papírů. Získá se pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.

Kapitálové investice, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 66 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích, se zde nezohledňují.

430

14.2.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článku 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

Ustanovení čl. 69 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

431

14.3   Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

432

14.3.1   Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

433

14.3.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článku 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

440

15   Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, po zohlednění krátkých pozic

Články 44, 45, 47 a 49 nařízení o kapitálových požadavcích.

450

15.1   Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Články 44, 45, 47 a 49 nařízení o kapitálových požadavcích.

460

15.1.1   Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Články 44, 45, 47 a 49 nařízení o kapitálových požadavcích.

Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, s výjimkou:

a)

pozic z upisování držených po dobu pěti nebo méně pracovních dnů,

b)

částek souvisejících s investicemi, na něž se vztahuje některá z alternativ uvedených v článku 49, a

c)

kapitálových investic, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 36 odst. 1 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích.

470

15.1.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše

Článek 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

Ustanovení čl. 45 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

480

15.2   Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

490

15.2.1   Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, odpovídá nepřímým kapitálovým investicím v obchodním portfoliu kapitálových nástrojů subjektů finančního sektoru, které mají podobu kapitálových investic do indexových cenných papírů. Získá se pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.

Kapitálové investice, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 36 odst. 1 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích, se zde nezohledňují.

500

15.2.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článku 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

Ustanovení čl. 45 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

501

15.3   Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

502

15.3.1   Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 44 a 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

503

15.3.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článku 45 nařízení o kapitálových požadavcích.

510

16   Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, po zohlednění krátkých pozic

Články 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

520

16.1   Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Články 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

530

16.1.1   Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Článek 58 nařízení o kapitálových požadavcích.

Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, s výjimkou:

a)

pozic z upisování držených po dobu pěti nebo méně pracovních dnů (čl. 56 písm. d)) a

b)

kapitálových investic, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 56 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

540

16.1.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše

Článek 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

Ustanovení čl. 59 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

550

16.2   Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

560

16.2.1   Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, odpovídá nepřímým kapitálovým investicím v obchodním portfoliu kapitálových nástrojů subjektů finančního sektoru, které mají podobu kapitálových investic do indexových cenných papírů. Získá se pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.

Kapitálové investice, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 56 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích, se zde nezohledňují.

570

16.2.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článku 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

Ustanovení čl. 59 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

571

16.3   Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

572

16.3.1   Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 58 a 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

573

16.3.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článku 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

580

17   Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, po zohlednění krátkých pozic

Články 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

590

17.1   Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Články 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

600

17.1.1   Hrubé přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Článek 68 nařízení o kapitálových požadavcích.

Přímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, s výjimkou:

a)

pozic z upisování držených po dobu pěti nebo méně pracovních dnů (čl. 66 písm. d)) a

b)

kapitálových investic, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 66 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

610

17.1.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým přímým kapitálovým investicím uvedeným výše

Článek 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

Ustanovení čl. 69 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

620

17.2   Nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

630

17.2.1   Hrubé nepřímé kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, odpovídá nepřímým kapitálovým investicím v obchodním portfoliu kapitálových nástrojů subjektů finančního sektoru, které mají podobu kapitálových investic do indexových cenných papírů. Získá se pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.

Kapitálové investice, s nimiž se zachází jako se vzájemnými účastmi podle čl. 66 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích, se zde nezohledňují.

640

17.2.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzací vztahující se k hrubým nepřímým kapitálovým investicím uvedeným výše

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 114 a článku 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

Ustanovení čl. 69 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích povoluje kompenzaci krátkých pozic v téže podkladové expozici za předpokladu, že splatnost krátké pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost činí nejméně jeden rok.

641

17.3   Syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

642

17.3.1   Hrubé syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článků 68 a 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

643

17.3.2   (–) Krátké pozice s povolenou kompenzační funkcí vztahující se k hrubým syntetickým kapitálovým investicím uvedeným výše

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 126 a článku 69 nařízení o kapitálových požadavcích.

650

18   Rizikově vážené expozice u kapitálových investic zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 v subjektech finančního sektoru, které se neodečítají od kmenového kapitálu tier 1 instituce

Ustanovení čl. 46 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

660

19   Rizikově vážené expozice u kapitálových investic zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 v subjektech finančního sektoru, které se neodečítají od vedlejšího kapitálu tier 1 instituce

Ustanovení čl. 60 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

670

20   Rizikově vážené expozice u kapitálových investic zahrnovaných do kapitálu tier 2 v subjektech finančního sektoru, které se neodečítají od kapitálu tier 2 instituce

Ustanovení čl. 70 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

680

21   Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, na které se vztahuje dočasná výjimka

Článek 79 nařízení o kapitálových požadavcích.

Příslušný orgán může dočasně upustit od uplatňování ustanovení o odpočtech od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku kapitálových investic do nástrojů zvláštního subjektu finančního sektoru, jestliže se domnívá, že účelem těchto kapitálových investic je finanční pomoc určená k reorganizaci a záchraně daného subjektu.

Nepřehlédněte, že tyto nástroje se vykazují rovněž v položce 12.1.

690

22   Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, na které se vztahuje dočasná výjimka

Článek 79 nařízení o kapitálových požadavcích.

Příslušný orgán může dočasně upustit od uplatňování ustanovení o odpočtech od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku kapitálových investic do nástrojů zvláštního subjektu finančního sektoru, jestliže se domnívá, že účelem těchto kapitálových investic je finanční pomoc určená k reorganizaci a záchraně daného subjektu.

Nepřehlédněte, že tyto nástroje se vykazují rovněž v položce 15.1.

700

23   Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, na které se vztahuje dočasná výjimka

Článek 79 nařízení o kapitálových požadavcích.

Příslušný orgán může dočasně upustit od uplatňování ustanovení o odpočtech od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku kapitálových investic do nástrojů zvláštního subjektu finančního sektoru, jestliže se domnívá, že účelem těchto kapitálových investic je finanční pomoc určená k reorganizaci a záchraně daného subjektu.

Nepřehlédněte, že tyto nástroje se vykazují rovněž v položce 13.1.

710

24   Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, na které se vztahuje dočasná výjimka

Článek 79 nařízení o kapitálových požadavcích.

Příslušný orgán může dočasně upustit od uplatňování ustanovení o odpočtech od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku kapitálových investic do nástrojů zvláštního subjektu finančního sektoru, jestliže se domnívá, že účelem těchto kapitálových investic je finanční pomoc určená k reorganizaci a záchraně daného subjektu.

Nepřehlédněte, že tyto nástroje se vykazují rovněž v položce 16.1.

720

25   Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici, na které se vztahuje dočasná výjimka

Článek 79 nařízení o kapitálových požadavcích.

Příslušný orgán může dočasně upustit od uplatňování ustanovení o odpočtech od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku kapitálových investic do nástrojů zvláštního subjektu finančního sektoru, jestliže se domnívá, že účelem těchto kapitálových investic je finanční pomoc určená k reorganizaci a záchraně daného subjektu.

Nepřehlédněte, že tyto nástroje se vykazují rovněž v položce 14.1.

730

26   Kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici, na které se vztahuje dočasná výjimka

Článek 79 nařízení o kapitálových požadavcích.

Příslušný orgán může dočasně upustit od uplatňování ustanovení o odpočtech od kmenového kapitálu tier 1 v důsledku kapitálových investic do nástrojů zvláštního subjektu finančního sektoru, jestliže se domnívá, že účelem těchto kapitálových investic je finanční pomoc určená k reorganizaci a záchraně daného subjektu.

Nepřehlédněte, že tyto nástroje se vykazují rovněž v položce 17.1.

740

27   Požadavek kombinovaných kapitálových rezerv

Ustanovení čl. 128 odst. 6 směrnice o kapitálových požadavcích.

750

Bezpečnostní kapitálová rezerva

Ustanovení čl. 128 bodu 1 a článku 129 směrnice o kapitálových požadavcích.

Bezpečnostní kapitálová rezerva představuje podle čl. 129 odst. 1 dodatečný objem kmenového kapitálu tier 1. Vzhledem k tomu, že 2,5 % sazba bezpečnostní kapitálové rezervy je stabilní, výše rezervy se vykazuje v této buňce.

760

Bezpečnostní rezerva, je-li na úrovni členského státu zjištěno makroobezřetnostní nebo systémové riziko

Ustanovení čl. 458 odst. 2 písm. d) bodu iv) nařízení o kapitálových požadavcích.

V této buňce se vykazuje výše bezpečnostní rezervy, je-li na úrovni členského státu zjištěno makroobezřetnostní nebo systémové riziko, která může být v souladu s článkem 458 nařízení o kapitálových požadavcích vyžadována jako doplněk k bezpečnostní kapitálové rezervě.

770

Proticyklická kapitálová rezerva stanovená konkrétně pro danou instituci

Ustanovení čl. 128 bodu 2, článků 130 a 135 až 140 směrnice o kapitálových požadavcích.

780

Kapitálová rezerva pro krytí systémového rizika

Ustanovení čl. 128 bodu 5 a článků 133 a 134 směrnice o kapitálových požadavcích.

790

Kapitálová rezerva pro systémově významné instituce

Článek 131 směrnice o kapitálových požadavcích.

Instituce vykazují výši rezervy pro systémově významné instituce, která se uplatňuje na konsolidovaném základě.

800

Kapitálová rezerva pro globální systémově významné instituce

Ustanovení čl. 128 bodu 3 a článku 131 směrnice o kapitálových požadavcích.

810

Kapitálová rezerva pro jiné systémově významné instituce

Ustanovení čl. 128 bodu 4 a článku 131 směrnice o kapitálových požadavcích.

820

28   Kapitálové požadavky týkající se úprav podle pilíře II

Ustanovení čl. 104 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích.

Pokud příslušný orgán rozhodne, že instituce musí z důvodů, které vyplývají z pilíře II, vypočítat dodatečné požadavky na kapitál, tyto dodatečné požadavky na kapitál se vykazují v této buňce.

830

29   Počáteční kapitál

Články 12 a 28 až 31 směrnice o kapitálových požadavcích a článek 93 nařízení o kapitálových požadavcích.

840

30   Kapitálový požadavek založený na fixních režijních nákladech

Ustanovení čl. 96 odst. 2 písm. b), článku 97 a čl. 98 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

850

31   Zahraniční původní expozice

Údaj potřebný k výpočtu prahové hodnoty pro vykazování v rámci šablony CR GB podle čl. 5 písm. a) bodu 4 prováděcích technických norem. Výpočet prahové hodnoty se provádí podle původní expozice před vynásobením konverzním faktorem.

Expozice se považují za tuzemské, jsou-li expozicemi vůči protistranám nacházejícím se ve členském státě, v němž se nachází instituce.

860

32   Celkové původní expozice

Údaj potřebný k výpočtu prahové hodnoty pro vykazování v rámci šablony CR GB podle čl. 5 písm. a) bodu 4 prováděcích technických norem. Výpočet prahové hodnoty se provádí podle původní expozice před vynásobením konverzním faktorem.

Expozice se považují za tuzemské, jsou-li expozicemi vůči protistranám nacházejícím se ve členském státě, v němž se nachází instituce.

870

Úpravy vlastního kapitálu

Ustanovení čl. 500 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

880

Kapitál plně upravený pro úroveň Basel I

Ustanovení čl. 500 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

890

Kapitálové požadavky pro úroveň Basel I

Ustanovení čl. 500 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

900

Kapitálové požadavky pro úroveň Basel I – alternativa SA

Ustanovení čl. 500 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

1.6.   PŘECHODNÁ USTANOVENÍ A NÁSTROJE, PRO NĚŽ PLATÍ ZACHOVÁNÍ PRÁVNÍCH ÚČINKŮ: NÁSTROJE, KTERÉ NEPŘEDSTAVUJÍ STÁTNÍ PODPORU (CA5)

1.6.1.   Obecné poznámky

15.

Šablona CA5 shrnuje výpočet prvků a odpočtů kapitálu, které jsou předmětem přechodných ustanovení stanovených v článcích 465 až 491 nařízení o kapitálových požadavcích.

16.

Šablona CA5 je strukturována následovně:

a.

Šablona 5.1 shrnuje celkové úpravy, které je nutno provést v jednotlivých složkách kapitálu (vykázané v šabloně CA1 v souladu s konečnými ustanoveními) v důsledku uplatnění přechodných ustanovení. Prvky této tabulky představují „úpravy“ jednotlivých složek kapitálu uvedených v šabloně CA1 a mají poukázat na dopady přechodných ustanovení na tyto složky kapitálu;

b.

Šablona 5.2 uvádí další podrobnosti k výpočtu nástrojů, pro něž platí zachování právních účinků a které nepředstavují státní podporu.

17.

V prvních čtyřech sloupcích instituce vykazují úpravy kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2 stejně jako částku, kterou lze považovat za rizikově vážená aktiva. Instituce jsou rovněž povinny vykazovat použitelný procentní podíl ve sloupci 050 a způsobilou částku bez uznání přechodných ustanovení ve sloupci 060.

18.

Instituce vyplňují šablonu CA5 pouze po dobu platnosti přechodných ustanovení v souladu s částí desátou nařízení o kapitálových požadavcích.

19.

Některými přechodnými ustanoveními jsou stanoveny odpočty od kapitálu tier 1. V takovém případě se zbytková částka odpočtu či odpočtů odečte od kapitálu tier 1 a jestliže je výše vedlejšího kapitálu tier 1 nedostatečná, aby tuto částku absorbovala, přebytek se odečte od kmenového kapitálu tier 1.

1.6.2.   C 05.01 – PŘECHODNÁ USTANOVENÍ (CA5.1)

20.

V tabulce 5.1 instituce vykazují přechodná ustanovení vztahující se na složky kapitálu, jak je stanoveno v článcích 465 až 491 nařízení o kapitálových požadavcích, ve srovnání s uplatňováním konečných ustanovení stanovených v hlavě II části druhé nařízení o kapitálových požadavcích.

21.

V řádcích 020 až 060 instituce vykazují údaj týkající se přechodných ustanovení k nástrojům, pro něž platí zachování právních účinků. Číselné údaje, které se vykazují ve sloupcích 010 až 030 řádku 060 šablony CA5.1, lze odvodit z odpovídajících oddílů šablony CA5.2.

22.

V řádcích 070 až 092 instituce vykazují údaje týkající se přechodných ustanovení k menšinovým podílům a nástrojům zahrnovaným do vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2 vydaným dceřinými podniky (v souladu s články 479 a 480 nařízení o kapitálových požadavcích).

23.

V řádku 100 a následujících řádcích instituce vykazují údaje týkající se přechodných ustanovení k nerealizovaným ziskům a ztrátám, odpočtům a dodatečným filtrům a odpočtům.

24.

Mohou nastat situace, kdy přechodné odpočty od kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu tier 1 nebo kapitálu tier 2 přesáhnou výši kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu tier 1 nebo kapitálu tier 2 instituce. Tento dopad – vyplývá-li z přechodných ustanovení – se vykazuje v šabloně CA1 za využití příslušných buněk. V důsledku toho úpravy uvedené ve sloupcích šablony CA5 neobsahují žádné efekty přelévání v případě, že není k dispozici dostatečný kapitál.

1.6.2.1.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010

Úpravy kmenového kapitálu tier 1

020

Úpravy vedlejšího kapitálu tier 1

030

Úpravy kapitálu tier 2

040

Úpravy rizikově vážených aktiv

Ve sloupci 050 se uvádí příslušná zbytková částka, tj. před uplatněním ustanovení kapitoly 2 nebo 3 části třetí nařízení o kapitálových požadavcích.

Zatímco sloupce 010 až 030 jsou přímo vázány na šablonu CA1, úpravy zahrnuté do rizikově vážených aktiv nemají žádnou přímou vazbu na příslušné šablony týkající se úvěrového rizika. Pokud se na rizikově vážená aktiva vztahují v důsledku přechodných ustanovení úpravy, tyto úpravy se přímo zohledňují v šablonách CR SA, CR IRB nebo CR EQU IRB. Tyto dopady se navíc vykazují ve sloupci 040 šablony CA5.1. Uvedené částky jsou pak pouze doplňujícími položkami.

050

Použitelný procentní podíl

060

Způsobilá částka bez přechodných ustanovení

Ve sloupci 060 se uvádí částka za každý nástroj, a to před uplatněním přechodných ustanovení. Jedná se tedy o základní částku, z níž se vypočítávají úpravy.


Řádky

010

1.   Celkové úpravy

V tomto řádku je zobrazen celkový dopad přechodných úprav učiněných v různých druzích kapitálu doplněný o rizikově vážené částky vyplývající z těchto úprav.

020

1.1   Nástroje, pro něž platí zachování právních účinků

Články 483 až 491 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto řádku je zobrazen celkový dopad nástrojů, jejichž právní účinky jsou přechodně zachovány, a to u různých druhů kapitálu.

030

1.1.1   Nástroje, pro něž platí zachování právních účinků: nástroje, které přestavují státní podporu

Článek 483 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

1.1.1.1   Nástroje považované podle směrnice 2006/48/ES za kapitál

Ustanovení čl. 483 odst. 1, 2, 4 a 6 nařízení o kapitálových požadavcích.

050

1.1.1.2   Nástroje vydané institucemi se sídlem v členském státě, který realizuje ekonomický ozdravný program

Ustanovení čl. 483 odst. 1, 3, 5, 7 a 8 nařízení o kapitálových požadavcích.

060

1.1.2   Nástroje, které nepředstavují státní podporu

Částky, které mají být vykázány, se přejímají ze sloupce 060 tabulky CA5.2.

070

1.2   Menšinové podíly a rovnocenné nástroje

Články 479 a 480 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto řádku jsou zobrazeny dopady přechodných ustanovení na menšinové podíly použitelné jako kmenový kapitál tier 1, na kvalifikované nástroje zahrnované do kapitálu tier 1 zahrnuté do konsolidovaného vedlejšího kapitálu tier 1 a kvalifikovaný kapitál zahrnutý do konsolidovaného kapitálu tier 2.

080

1.2.1   Kapitálové nástroje a položky, které nelze považovat za menšinové podíly

Článek 479 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, odpovídá částce, již lze považovat za konsolidované rezervní fondy v souladu s výše uvedeným nařízením.

090

1.2.2   Přechodné uznání menšinových podílů v rámci konsolidovaného kapitálu

Články 84 a 480 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, představuje použitelnou částku bez přechodných ustanovení.

091

1.2.3   Přechodné uznání kvalifikovaného vedlejšího kapitálu tier 1 v rámci konsolidovaného kapitálu

Články 85 a 480 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, představuje použitelnou částku bez přechodných ustanovení.

092

1.2.4   Přechodné uznání kvalifikovaného kapitálu tier 2 v rámci konsolidovaného kapitálu

Články 87 a 480 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, představuje použitelnou částku bez přechodných ustanovení.

100

1.3   Další přechodné úpravy

Články 467 až 478 a 481 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto řádku je zobrazen celkový dopad přechodných úprav učiněných v odpočtech od různých druhů kapitálu, v nerealizovaných ziscích a ztrátách a dodatečných filtrech a odpočtech a tento dopad je doplněn o rizikově vážené částky vyplývající z těchto úprav.

110

1.3.1   Nerealizované zisky a ztráty

Články 467 a 468 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto řádku je zobrazen celkový dopad přechodných ustanovení na nerealizované zisky a ztráty oceňované reálnou hodnotou.

120

1.3.1.1   Nerealizované zisky

Ustanovení čl. 468 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

130

1.3.1.2   Nerealizované ztráty

Ustanovení čl. 467 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

133

1.3.1.3   Nerealizované zisky z expozic vůči ústředním vládám zařazených do kategorie „Realizovatelné“ standardu IAS 39 potvrzeného EU

Článek 468 nařízení o kapitálových požadavcích.

136

1.3.1.4   Nerealizované ztráty z expozic vůči ústředním vládám zařazených do kategorie „Realizovatelné“ standardu IAS 39 potvrzeného EU

Článek 467 nařízení o kapitálových požadavcích.

138

1.3.1.5   V reálné hodnotě vyjádřené zisky a ztráty, které vyplývají z vlastního úvěrového rizika instituce v souvislosti s derivátovými závazky

Článek 468 nařízení o kapitálových požadavcích.

140

1.3.2   Odpočty

Ustanovení čl. 36 odst. 1 a článků 469 až 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento řádek odráží celkový dopad přechodných ustanovení na odpočty.

150

1.3.2.1.   Ztráty za běžný finanční rok

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. a), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 3 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částku, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, představuje původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

V jakých případech jsou podniky povinny odčítat pouze podstatné ztráty:

jestliže byla celková mezitímní čistá ztráta „významná“, celá zbytková částka se odčítá od kapitálu tier 1, nebo

jestliže celková mezitímní čistá ztráta nebyla „významná“, žádný odpočet zbytkové částky se neprovádí.

160

1.3.2.2.   Nehmotná aktiva

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. b), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 4 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Při určování výše nehmotných aktiv, která má být odečtena, instituce berou v úvahu ustanovení článku 37 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částku, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, představuje původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

170

1.3.2.3.   Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a nevyplývají z přechodných rozdílů

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. c), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 5 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Při určování částky výše uvedených odložených daňových pohledávek, která má být odečtena, berou instituce v úvahu ustanovení článku 38 nařízení o kapitálových požadavcích týkající se snížení odložených daňových pohledávek o odložené daňové závazky.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka podle čl. 469 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

180

1.3.2.4.   Schodek rezerv vůči očekávaným ztrátám založený na interním ratingu (IRB)

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. d), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 6 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Při určování částky výše uvedeného nedostatku rezerv ke krytí očekávaných ztrát při přístupu založeném na interním ratingu (IRB), která má být odečtena, instituce berou v úvahu ustanovení článku 40 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 odst. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

190

1.3.2.5.   Aktiva penzijního fondu definovaných požitků

Ustanovení čl. 33 odst. 1 písm. e), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 7 a článků 473 a 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Při určování částky výše uvedených aktiv penzijního fondu definovaných požitků, která má být odečtena, instituce berou v úvahu ustanovení článku 41 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

194

1.3.2.5*   Z toho: zavedení změn standardu IAS 19 – kladná položka

Článek 473 nařízení o kapitálových požadavcích.

198

1.3.2.5**   Z toho: zavedení změn standardu IAS 19 – záporná položka

Článek 473 nařízení o kapitálových požadavcích.

200

1.3.2.6.   Vlastní nástroje

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. f), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 8 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích.

210

1.3.2.6.1   Vlastní nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. f), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 8 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Při určování částky výše uvedených vlastních nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, která má být odečtena, instituce berou v úvahu ustanovení článku 42 nařízení o kapitálových požadavcích.

Vzhledem k tomu, že přístup ke „zbytkové částce“ se liší v závislosti na povaze konkrétního nástroje, instituce rozdělí kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu na „přímé“ a „nepřímé“.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích.

211

1.3.2.6.1**   z toho: přímé kapitálové investice

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka přímých kapitálových investic, včetně nástrojů, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajícího nebo podmíněného smluvního závazku (čl. 469 odst. 1 písm. b) a čl. 472 odst. 8 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích).

212

1.3.2.6.1*   z toho: nepřímé kapitálové investice

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka nepřímých kapitálových investic, včetně nástrojů, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajícího nebo podmíněného smluvního závazku (čl. 469 odst. 1 písm. b) a čl. 472 odst. 8 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích).

220

1.3.2.6.2   Vlastní nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 56 písm. a), článku 474, čl. 475 odst. 2 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Při určování částky uvedených kapitálových investic, která má být odečtena, instituce berou v úvahu ustanovení článku 57 nařízení o kapitálových požadavcích.

Vzhledem k tomu, že přístup ke „zbytkové částce“ se liší v závislosti na povaze konkrétního nástroje (čl. 475 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích), instituce rozdělí uvedené kapitálové investice na „přímé“ a „nepřímé“ investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 56 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

221

1.3.2.6.2**   z toho: přímé kapitálové investice

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka přímých kapitálových investic, včetně nástrojů, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajícího nebo podmíněného smluvního závazku (čl. 474 písm. b) a čl. 475 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích).

222

1.3.2.6.2*   z toho: nepřímé kapitálové investice

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka nepřímých kapitálových investic, včetně nástrojů, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajícího nebo podmíněného smluvního závazku (čl. 474 písm. b) a čl. 475 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích).

230

1.3.2.6.3   Vlastní nástroje zahrnované do kapitálu tier 2

Ustanovení čl. 66 písm. a), článku 476, čl. 477 odst. 2 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Při určování částky kapitálových investic, která má být odečtena, instituce berou v úvahu ustanovení článku 67 nařízení o kapitálových požadavcích.

Vzhledem k tomu, že přístup ke „zbytkové částce“ se liší v závislosti na povaze konkrétního nástroje (čl. 477 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích), instituce rozdělí uvedené kapitálové investice na „přímé“ a „nepřímé“ investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 2.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 66 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

231

Z toho: přímé kapitálové investice

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka přímých kapitálových investic, včetně nástrojů, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajícího nebo podmíněného smluvního závazku (čl. 476 písm. b) a čl. 477 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích).

232

Z toho: nepřímé kapitálové investice

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: celková částka nepřímých kapitálových investic, včetně nástrojů, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajícího nebo podmíněného smluvního závazku (čl. 476 písm. b) a čl. 477 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích).

240

1.3.2.7.   Vzájemné účasti

Vzhledem k tomu, že přístup ke „zbytkové částce“ se liší v závislosti na tom, zda se kmenový kapitál tier 1, vedlejší kapitál tier 1 nebo kapitál tier 2 v subjektu finančního sektoru považuje za významný či nikoli (čl. 472 odst. 9, čl. 475 odst. 3 a čl. 477 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích), instituce rozdělí vzájemné účasti na významné investice a nevýznamné investice.

250

1.3.2.7.1   Vzájemná účast na kmenovém kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. g), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 9 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích.

260

1.3.2.7.1.1   Vzájemná účast na kmenovém kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. g), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 9 písm. a) a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: zbytková částka podle čl. 469 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

270

1.3.2.7.1.2   Vzájemná účast na kmenovém kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. g), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 9 písm. b) a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: zbytková částka podle čl. 469 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

280

1.3.2.7.2   Vzájemná účast na vedlejším kapitálu tier 1

Ustanovení čl. 56 písm. b), článku 474, čl. 475 odst. 3 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 56 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

290

1.3.2.7.2.1   Vzájemná účast na vedlejším kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 56 písm. b), článku 474, čl. 475 odst. 3 písm. a) a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: zbytková částka podle čl. 475 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

300

1.3.2.7.2.2   Vzájemná účast na vedlejším kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 56 písm. b), článku 474, čl. 475 odst. 3 písm. b) a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: zbytková částka podle čl. 475 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

310

1.3.2.7.3   Vzájemná účast na kapitálu tier 2

Ustanovení čl. 66 písm. b), článku 476, čl. 477 odst. 3 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 66 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

320

1.3.2.7.3.1   Vzájemná účast na kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 66 písm. b), článku 476, čl. 477 odst. 3 písm. a) a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: zbytková částka podle čl. 477 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

330

1.3.2.7.3.2   Vzájemná účast na kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 66 písm. b), článku 476, čl. 477 odst. 3 písm. b) a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: zbytková částka podle čl. 477 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

340

1.3.2.8.

Kapitálové nástroje subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

350

1.3.2.8.1   Nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. h), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 10 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm. h) nařízení o kapitálových požadavcích.

360

1.3.2.8.2   Nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 56 písm. c), článku 474, čl. 475 odst. 4 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 56 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

370

1.3.2.8.3   Nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici

Ustanovení čl. 66 písm. c), článku 476, čl. 477 odst. 4 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 66 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

380

1.3.2.9   Odložené daňové pohledávky, které jsou závislé na budoucím zisku a vyplývají z přechodných rozdílů, a nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 470 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: Ustanovení čl. 470 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

390

1.3.2.10

Kapitálové nástroje subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

400

1.3.2.10.1   Nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. i), čl. 469 odst. 1, čl. 472 odst. 11 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 36 odst. 1 písm. i) nařízení o kapitálových požadavcích.

410

1.3.2.10.2   Nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 56 písm. d), článku 474, čl. 475 odst. 4 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 56 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

420

1.3.2.10.2   Nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž má instituce významnou investici

Ustanovení čl. 66 písm. d), článku 476, čl. 477 odst. 4 a článku 478 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána ve sloupci 060 tohoto řádku, je: původní odpočet podle čl. 66 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

425

1.3.2.11   Výjimka z odpočtu kapitálových investic do pojišťoven od položek kmenového kapitálu tier 1

Článek 471 nařízení o kapitálových požadavcích.

430

1.3.3   Dodatečné filtry a odpočty

Článek 481 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento řádek odráží celkový dopad přechodných ustanovení na dodatečné filtry a odpočty.

25.

V položce 1.3.3. instituce v souladu s článkem 481 nařízení o kapitálových požadavcích vykazují údaj týkající se filtrů a odpočtů, které vyžadují vnitrostátní prováděcí opatření k článkům 57 a 66 směrnice 2006/48/ES a články 13 a 16 směrnice 2006/49/ES a které nejsou požadovány v souladu s částí druhou nařízení o kapitálových požadavcích.

1.6.3.   C 05.02 – Nástroje se zachováním právních účinků: nástroje nepředstavující státní podporu (CA5.2)

26.

Instituce vykazují údaje týkající se přechodných ustanovení k nástrojům, pro něž platí zachování právních účinků a které nepředstavují státní podporu (články 484 až 491 nařízení o kapitálových požadavcích).

1.6.3.1.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010

Objem nástrojů plus související emisní ážio

Ustanovení čl. 484 odst. 3 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

Nástroje, které jsou způsobilé pro každý příslušný řádek, včetně s nimi souvisejícího emisního ážia.

020

Základ pro výpočet limitu

Ustanovení čl. 486 odst. 2 až 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

030

Použitelný procentní podíl

Ustanovení čl. 486 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

Limit

Ustanovení čl. 486 odst. 2 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

050

(–) Částka, která převyšuje limity zachování právních účinků

Ustanovení čl. 486 odst. 2 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

060

Celková částka související se zachováním právních účinků

Částka, která má být vykázána, se rovná částkám uvedeným v příslušných sloupcích řádku 060 šablony CA5.1.


Řádky

010

1.   Nástroje, jež vyhovují ustanovením čl. 57 písm. a) směrnice 2006/48/ES

Ustanovení čl. 484 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

020

2.   Nástroje, jež vyhovují ustanovením čl. 57 písm. ca) a čl. 154 odst. 8 a 9 směrnice 2006/48/ES, s výhradou omezení v článku 489

Ustanovení čl. 484 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

030

2.1   Celková výše nástrojů bez kupní opce nebo pobídky ke splacení

Článek 489 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

040

2.2   Nástroje s kupní opcí a pobídkou ke splacení, pro něž platí zachování právních účinků

Článek 489 nařízení o kapitálových požadavcích.

050

2.2.1   Nástroje s kupní opcí uplatnitelnou po datu pro vykazování, které po datu skutečné splatnosti splňují podmínky podle článku 49 nařízení o kapitálových požadavcích

Ustanovení čl. 489 odst. 3 a čl. 491 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

060

2.2.2   Nástroje s kupní opcí uplatnitelnou po datu pro vykazování, které po datu skutečné splatnosti nesplňují podmínky podle článku 49 nařízení o kapitálových požadavcích

Ustanovení čl. 489 odst. 5 a čl. 491 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

070

2.2.3   Nástroje s kupní opcí uplatnitelnou do 20. července 2011 včetně, které po datu skutečné splatnosti nesplňují podmínky podle článku 49 nařízení o kapitálových požadavcích

Ustanovení čl. 489 odst. 6 a čl. 491 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

080

2.3   Přebytek nad rámec limitu nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků

Ustanovení čl. 487 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

K přebytku nad rámec limitu nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků, se přistupuje jako k nástrojům, jejichž právní účinky mohou přechodně odpovídat nástrojům zahrnovaným do vedlejšího kapitálu tier 1.

090

3.   Položky, jež vyhovují ustanovením čl. 57 písm. e), f), g) nebo h) směrnice 2006/48/ES, s výhradou omezení uvedených v článku 490

Ustanovení čl. 484 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

100

3.1   Celková výše položek bez pobídky ke splacení

Článek 490 nařízení o kapitálových požadavcích.

110

3.2   Položky s pobídkou ke splacení, pro něž platí zachování právních účinků

Článek 490 nařízení o kapitálových požadavcích.

120

3.2.1   Položky s kupní opcí uplatnitelnou po datu pro vykazování, které po datu skutečné splatnosti splňují podmínky podle článku 63 nařízení o kapitálových požadavcích

Ustanovení čl. 490 odst. 3 a čl. 491 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

130

3.2.2   Položky s kupní opcí uplatnitelnou po datu pro vykazování, které po datu skutečné splatnosti nesplňují podmínky podle článku 63 nařízení o kapitálových požadavcích

Ustanovení čl. 490 odst. 5 a čl. 491 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

140

3.2.3   Položky s kupní opcí uplatnitelnou do 20. července 2011 včetně, které po datu skutečné splatnosti nesplňují podmínky podle článku 63 nařízení o kapitálových požadavcích

Ustanovení čl. 490 odst. 6 a čl. 491 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje související emisní ážio.

150

3.3   Přebytek nad rámec limitu nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků

Ustanovení čl. 487 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

K přebytku nad rámec limitu nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1, pro něž platí zachování právních účinků, se přistupuje jako k nástrojům, jejichž právní účinky mohou přechodně odpovídat nástrojům zahrnovaným do kapitálu tier 2.

2.   SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH (GS)

2.1.   OBECNÉ POZNÁMKY

27.

Šablony C 06.01 a C 06.02 se vykazují, pokud se kapitálové požadavky vypočítávají na konsolidovaném základě. Tato šablona sestává ze čtyř částí a jejím účelem je shromáždit různé údaje týkající se všech jednotlivých subjektů (včetně vykazující instituce) zahrnutých do konsolidace.

a)

subjekty, které jsou zahrnuty do konsolidace;

b)

podrobné údaje týkající se skupinové solventnosti;

c)

údaje týkající se příspěvku jednotlivých subjektů ke skupinové solventnosti;

d)

údaje týkající se kapitálových rezerv;

28.

instituce, pro něž platí výjimky podle článku 7 nařízení o kapitálových požadavcích, vyplňují pouze sloupce 010 až 060 a 250 až 400.

2.2.   PODROBNÉ ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE SKUPINOVÉ SOLVENTNOSTI

29.

Druhá část této šablony (podrobné údaje týkající se skupinové solventnosti) vymezená sloupci 070 až 210 je navržena tak, aby v ní byly shromážděny údaje o úvěrových a jiných regulovaných finančních institucích, které jednotlivě skutečně podléhají zvláštním solventnostním požadavkům. Tato část šablony stanoví pro každý z těchto subjektů v rámci vykazování kapitálové požadavky u každé kategorie rizika a výše kapitálu pro účely solventnosti.

30.

Číselné údaje související s kapitálovými požadavky a kapitálem vyjadřují v případě poměrné konsolidace účastí příslušné poměrné částky.

2.3.   ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSPĚVKU JEDNOTLIVÝCH SUBJEKTŮ KE SKUPINOVÉ SOLVENTNOSTI

31.

Cílem třetí části této šablony (údaje týkající se příspěvků všech subjektů v rámci konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích ke skupinové solventnosti, včetně subjektů, které jednotlivě nepodléhají zvláštním solventnostním požadavkům) vymezené sloupci 250 až 400 je zjistit, které subjekty ve skupině generují rizika a tržně zvyšují kapitál, a to na základě údajů, které jsou snadno k dispozici nebo mohou být bez obtíží znovu zpracovány, aniž by bylo nutno přepočítávat kapitálový poměr na individuálním nebo subkonsolidovaném základě. Na úrovni subjektu představují číselné údaje o riziku i kapitálu příspěvky k údajům skupiny, a nikoli prvky ukazatele kapitálové přiměřenosti na individuálním základě, a proto je nelze vzájemně porovnávat.

32.

Třetí část šablony zahrnuje rovněž částky menšinových podílů, kvalifikovaného vedlejšího kapitálu tier 1 a kvalifikovaného kapitálu tier 2, které lze zahrnout do konsolidovaného kapitálu.

33.

Vzhledem k tomu, že tato třetí část šablony odkazuje na „příspěvky“, číselné údaje, které se v ní vykazují, se případně mohou odlišovat od údajů vykázaných ve sloupcích, které odkazují na podrobné údaje o skupinové solventnosti.

34.

Princip spočívá v tom, že je nutné homogenním způsobem vypustit křížící se expozice v rámci téže skupiny jak z hlediska rizik, tak kapitálu, aby bylo možno dosáhnout částky vykázané v konsolidované šabloně CA skupiny, a to součtem částek za každý subjekt vykázaných v šabloně „skupinová solventnost“. V případech, kdy není překročena 1 % prahová hodnota, nelze uvažovat o přímé vazbě na šablonu CA.

35.

Instituce definují nejvhodnější metodu rozdělení mezi jednotlivé subjekty, aby bylo možno zohlednit případné diverzifikační efekty, pokud jde o tržní riziko a operační riziko.

36.

Je možné, aby jedna konsolidovaná skupina byla začleněna do jiné konsolidované skupiny. To znamená, že se subjekty v rámci podskupiny vykazují podle jednotlivých subjektů do šablony GS celé skupiny, i když i sama tato podskupina má povinnost podávat zprávy. Pokud má podskupina povinnost podávat zprávy, vykáže také šablonu GS podle jednotlivých subjektů, i když jsou tyto údaje zahrnuty v šabloně GS konsolidované skupiny vyšší úrovně.

37.

Instituce vykazuje údaje o příspěvku subjektu, jestliže jeho příspěvek k celkovému objemu rizikové expozice přesahuje 1 % celkového objemu rizikové expozice skupiny nebo jeho příspěvek k celkovému kapitálu přesahuje 1 % celkového kapitálu skupiny. Tato prahová hodnota se nevztahuje na dceřiné podniky či podskupiny, které skupině poskytují kapitál (ve formě menšinových podílů nebo kvalifikovaných nástrojů v rámci vedlejšího kapitálu tier 1 nebo kapitálu tier 2 zahrnovaných do kapitálu).

2.4.   C 06.01 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH – CELKEM (GS TOTAL)

Sloupce

Pokyny

250–400

SUBJEKTY, KTERÉ JSOU ZAHRNUTY DO KONSOLIDACE

Viz pokyny k šabloně C 06.02.

410–480

KAPITÁLOVÉ REZERVY

Viz pokyny k šabloně C 06.02.


Řádky

Pokyny

010

CELKEM

Celková hodnota představuje součet hodnot vykázaných ve všech řádcích šablony C 06.02.

2.5.   C 06.02 – SKUPINOVÁ SOLVENTNOST: ÚDAJE O PŘIDRUŽENÝCH SUBJEKTECH (GS)

Sloupce

Pokyny

010–060

SUBJEKTY, KTERÉ JSOU ZAHRNUTY DO KONSOLIDACE

Prostřednictvím této šablony se shromažďují údaje o všech subjektech, které jsou zahrnuty do konsolidace podle kapitoly 2 hlavy II části první nařízení o kapitálových požadavcích. Údaje se shromažďují za každý subjekt jednotlivě.

010

NÁZEV

Název subjektu zahrnutého do konsolidace.

020

KÓD

Tento kód je identifikátorem řádku a je pro každý řádek tabulky jedinečný.

Kód, který je přidělen subjektu zahrnutému do konsolidace.

Platná podoba kódu závisí na vnitrostátním systému vykazování.

025

KÓD LEI

Identifikační kód právnické osoby (LEI) je referenční kód navržený Radou pro finanční stabilitu (FSB) a schválený skupinou G20; má sloužit jako jedinečný celosvětový identifikátor účastníků finančních transakcí.

Než bude globální systém LEI plně funkční, přiděluje smluvním stranám předběžné identifikátory, tzv. „pre-LEI“, místní provozní jednotka, kterou schválil Výbor pro regulatorní dohled (podrobné informace lze nalézt na této internetové adrese: www.leiroc.org).

Existuje-li pro danou smluvní stranu kód LEI, musí být používán k identifikaci této smluvní strany.

030

INSTITUCE NEBO EKVIVALENT: ANO/NE

„ANO“ se uvede v případě, že se na subjekt vztahují kapitálové požadavky podle směrnice o kapitálových požadavcích nebo ustanovením, která jsou přinejmenším rovnocenná ustanovením rámce Basel.

„NE“ se uvede v jiných případech.

Image Menšinové podíly:

čl. 81 odst. 1 písm. a) bod ii) a čl. 82 odst. 1 písm. a) bod ii)

Pro účely menšinových podílů a nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2 vydaných dceřinými podniky se dceřinými podniky, jejichž nástroje mohou být způsobilé, rozumí instituce nebo podniky, které na základě použitelného vnitrostátního práva podléhají požadavkům nařízení o kapitálových požadavcích.

040

ROZSAH ÚDAJŮ: INDIVIDUÁLNÍ PLNĚ KONSOLIDOVANÉ (SF) NEBO INDIVIDUÁLNÍ ČÁSTEČNĚ KONSOLIDOVANÉ (SP)

„SF“ se uvede u individuálních dceřiných podniků, které jsou plně konsolidovány.

„SP“ se uvede u individuálních dceřiných podniků, které jsou částečně konsolidovány.

050

KÓD ZEMĚ

Instituce uvedou dvoupísmenný kód země v souladu s normou ISO 3166-2.

060

PODÍL ÚČASTI (%)

Tímto procentním podílem se rozumí skutečný podíl kapitálu, který mateřský podnik drží v dceřiných podnicích. V případě plné konsolidace přímého dceřiného podniku je skutečný podíl např. 70 %. V souladu s čl. 4 bodem 16 nařízení o kapitálových požadavcích se podíl účasti na dceřiném podniku dceřiného podniku, který má být vykázán, získá vynásobením podílů mezi dotčenými dceřinými podniky.

070–240

ÚDAJE O SUBJEKTECH, KTERÉ PODLÉHAJÍ KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM

V oddíle týkajícím se podrobných údajů (tj. sloupce 070 až 240) se shromažďují pouze údaje o subjektech a podskupinách, které vzhledem k tomu, že jsou zahrnovány do konsolidace (kapitola 2 hlava II část první nařízení o kapitálových požadavcích), skutečně podléhají solventnostním požadavkům podle nařízení o kapitálových požadavcích nebo ustanovením, jež jsou přinejmenším rovnocenná ustanovením rámce Basel (tj. ve sloupci 030 je uvedeno „ano“).

Uvádějí se údaje o všech jednotlivých institucích v rámci konsolidované skupiny, které podléhají kapitálovým požadavkům, a to bez ohledu na to, kde se nacházejí.

Údaje se v této části vykazují v souladu s místními solventnostními pravidly podle toho, kde instituce působí (u této šablony tedy není nutné provádět dvojí výpočet na individuálním základě v souladu s pravidly mateřské instituce). Jestliže se místní solventnostní pravidla odlišují od pravidel podle nařízení o kapitálových požadavcích a není poskytnut srovnatelný přehled, údaje budou doplněny, podle toho, jak jsou k dispozici. Tato část je tedy faktickou šablonou, která shrnuje výpočty prováděné jednotlivými institucemi ve skupině, přičemž je zohledněna skutečnost, že některé z uvedených institucí mohou podléhat odlišným solventnostním pravidlům.

Vykazování fixních režijních nákladů investičních firem:

Investiční firmy zahrnou do výpočtu svého kapitálového poměru kapitálové požadavky související s fixními režijními náklady podle článků 95, 96, 97 a 98 nařízení o kapitálových požadavcích.

Část celkového objemu rizikové expozice související s fixními režijními náklady se vykazuje ve sloupci 100 části 2 této šablony.

070

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

Vykáže se součet hodnot uvedených ve sloupcích 080 až 110.

080

ÚVĚROVÉ RIZIKO; ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ROZŘEDĚNÍ, VOLNÝCH DODÁVEK A VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ

Hodnota, která má být vykázána v tomto sloupci, odpovídá součtu objemů rizikově vážených expozic, které jsou stejné nebo rovnocenné ve vztahu k expozicím vykázaným v řádku 040 „OBJEMY RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PRO ÚVĚROVÉ RIZIKO, ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A RIZIKO ROZMĚLNĚNÍ A VOLNÉ DODÁVKY“, a objemů kapitálových požadavků, které jsou stejné nebo rovnocenné ve vztahu k těm, jež je nutno vykázat v řádku 490 „CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U VYPOŘÁDACÍHO RIZIKA A RIZIKA DODÁNÍ“ šablony CA2.

090

POZIČNÍ, MĚNOVÉ A KOMODITNÍ RIZIKO

Hodnota, která má být vykázána v tomto sloupci, odpovídá objemu kapitálových požadavků, které jsou stejné nebo rovnocenné ve vztahu k požadavkům, jež musí být vykázány v řádku 520 „CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U POZIČNÍHO, MĚNOVÉHO A KOMODITNÍHO RIZIKA“ šablony CA2.

100

OPERAČNÍ RIZIKO

Hodnota, která má být vykázána v tomto sloupci, odpovídá objemu rizikových expozic, které jsou stejné nebo rovnocenné ve vztahu k expozicím vykazovaným v řádku 590 „CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U OPERAČNÍHO RIZIKA“ šablony CA2.

Do tohoto sloupce se započítávají fixní režijní náklady, včetně řádku 630 „DODATEČNÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE V DŮSLEDKU FIXNÍCH REŽIJNÍCH NÁKLADŮ“ šablony CA2.

110

OSTATNÍ OBJEMY RIZIKOVÉ EXPOZICE

Hodnota, která má být vykázána v tomto sloupci, odpovídá objemu rizikových expozic, které nejsou konkrétně uvedeny výše. Jedná se o součet hodnot v řádcích 640, 680 a 690 šablony CA2.

120–240

PODROBNÉ ÚDAJE O KAPITÁLU V SOUVISLOSTI SE SKUPINOVOU SOLVENTNOSTÍ

Údaje vykazované v následujících sloupcích jsou založeny na místních pravidlech solventnosti v závislosti na tom, kde subjekt či podskupina působí.

120

KAPITÁL

Částka, která má být vykázána v tomto sloupci, odpovídá částce kapitálu, který je stejný nebo rovnocenný ve vztahu ke kapitálu, jehož výše musí být vykázána v řádku 010 „KAPITÁL“ šablony CA1.

130

Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL

Článek 82 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento sloupec se vyplňuje pouze za dceřiné podniky, v jejichž případě se údaje vykazují na individuálním základě a které jsou plně konsolidovány a jsou institucemi.

Kvalifikovanými účastmi se v případě výše specifikovaných dceřiných podniků rozumí nástroje (plus související nerozdělený zisk, emisní ážio a ostatní fondy) vlastněné jinými osobami než podniky zahrnutými do konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje dopady všech přechodných ustanovení. Jedná se o částku způsobilou ke dni vykazování.

140

SOUVISEJÍCÍ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE, SOUVISEJÍCÍ NEROZDĚLENÝ ZISK, EMISNÍ ÁŽIO A OSTATNÍ FONDY

Ustanovení čl. 87 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

150

KAPITÁL TIER 1 CELKEM

Článek 25 nařízení o kapitálových požadavcích.

160

Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 1

Článek 82 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento sloupec se vyplňuje pouze za dceřiné podniky, v jejichž případě se údaje vykazují na individuálním základě a které jsou plně konsolidovány a jsou institucemi.

Kvalifikovanými účastmi se v případě výše specifikovaných dceřiných podniků rozumí nástroje (plus související nerozdělený zisk a emisní ážio) vlastněné jinými osobami než podniky zahrnutými do konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje dopady všech přechodných ustanovení. Jedná se o částku způsobilou ke dni vykazování.

170

SOUVISEJÍCÍ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE KAPITÁLU TIER 1, SOUVISEJÍCÍ NEROZDĚLENÝ ZISK A EMISNÍ ÁŽIO

Ustanovení čl. 85 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

180

KMENOVÝ KAPITÁL TIER 1

Článek 50 nařízení o kapitálových požadavcích.

190

Z TOHO: MENŠINOVÉ PODÍLY

Článek 81 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento sloupec se vyplňuje pouze v případě plně konsolidovaných dceřiných podniků, které jsou institucemi, s výjimkou dceřiných podniků uvedených v čl. 84 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro účely všech výpočtů vyžadovaných podle článku 84 nařízení o kapitálových požadavcích se každý dceřiný podnik, je-li to vhodné, zohledňuje na subkonsolidovaném základě v souladu s čl. 84 odst. 2; v jiných případech se zohledňuje na individuálním základě.

Pro účely nařízení o kapitálových požadavcích a této šablony se menšinovými podíly v případě výše specifikovaných dceřiných podniků rozumí nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 (plus související nerozdělený zisk a emisní ážio) vlastněné jinými osobami než podniky zahrnutými do konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje dopady všech přechodných ustanovení. Jedná se o částku způsobilou ke dni vykazování.

200

SOUVISEJÍCÍ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE, SOUVISEJÍCÍ NEROZDĚLENÝ ZISK, EMISNÍ ÁŽIO A OSTATNÍ FONDY

Ustanovení čl. 84 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

210

VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

Článek 61 nařízení o kapitálových požadavcích.

220

Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

Články 82 a 83 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento sloupec se vyplňuje pouze u plně konsolidovaných dceřiných podniků, v jejichž případě se údaje vykazují na individuálním základě a které jsou institucemi, s výjimkou dceřiných podniků uvedených v čl. 85 odst. 2) nařízení o kapitálových požadavcích. Pro účely všech výpočtů vyžadovaných podle článku 85 nařízení o kapitálových požadavcích se každý dceřiný podnik, je-li to vhodné, zohledňuje na subkonsolidovaném základě v souladu s čl. 85 odst. 2; v jiných případech se zohledňuje na individuálním základě.

Pro účely nařízení o kapitálových požadavcích a této šablony se menšinovými podíly v případě výše specifikovaných dceřiných podniků rozumí nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1 (plus související nerozdělený zisk a emisní ážio) vlastněné jinými osobami než podniky zahrnutými do konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje dopady všech přechodných ustanovení. Jedná se o částku způsobilou ke dni vykazování.

230

KAPITÁL TIER 2

Článek 71 nařízení o kapitálových požadavcích.

240

Z TOHO: KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL TIER 2

Články 82 a 83 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento sloupec se vyplňuje pouze u plně konsolidovaných dceřiných podniků, v jejichž případě se údaje vykazují na individuálním základě a které jsou institucemi, s výjimkou dceřiných podniků uvedených v čl. 87 odst. 2) nařízení o kapitálových požadavcích. Pro účely všech výpočtů vyžadovaných podle článku 87 nařízení o kapitálových požadavcích se každý dceřiný podnik, je-li to vhodné, zohledňuje na subkonsolidovaném základě v souladu s čl. 87 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích; v jiných případech se zohledňuje na individuálním základě.

Pro účely nařízení o kapitálových požadavcích a této šablony se menšinovými podíly v případě výše specifikovaných dceřiných podniků rozumí nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 (plus související nerozdělený zisk a emisní ážio) vlastněné jinými osobami než podniky zahrnutými do konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, zahrnuje dopady přechodných ustanovení, tj. musí se jednat o částku způsobilou ke dni vykazování.

250–400

ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSPĚVKU SUBJEKTŮ K SOLVENTNOSTI SKUPINY

250–290

PŘÍSPĚVEK K RIZIKŮM

Údaje uvedené v následujících sloupcích se vykazují v souladu se solventnostními pravidly, která se vztahují na vykazující instituci.

250

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

Vykáže se součet hodnot uvedených ve sloupcích 260 až 290.

260

ÚVĚROVÉ RIZIKO; ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY; RIZIKO ROZŘEDĚNÍ, VOLNÝCH DODÁVEK A VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ

Částka, která má být vykázána, představuje objemy rizikových expozic u úvěrového rizika a kapitálových požadavků na vypořádací riziko a riziko dodání podle nařízení o kapitálových požadavcích s výjimkou jakékoli částky související s transakcemi s jinými subjekty zahrnutými do výpočtu konsolidovaného ukazatele kapitálové přiměřenosti skupiny.

270

POZIČNÍ, MĚNOVÉ A KOMODITNÍ RIZIKO

Objemy rizikových expozic u tržních rizik se počítají na úrovni každého subjektu v souladu s nařízením o kapitálových požadavcích. Subjekty vykazují příspěvek k celkovým objemům rizikových expozic v případě pozičního, měnového a komoditního rizika skupiny. Součet zde vykázaných částek odpovídá částce vykázané v řádku 520 „CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U POZIČNÍHO, MĚNOVÉHO A KOMODITNÍHO RIZIKA“ v konsolidované zprávě.

280

OPERAČNÍ RIZIKO

V případě, že se používají pokročilé přístupy k měření operačního rizika, vykázané objemy rizikových expozic u operačního rizika zahrnují diverzifikační efekty.

V tomto sloupci se uvedou fixní režijní náklady.

290

OSTATNÍ OBJEMY RIZIKOVÉ EXPOZICE

Hodnota, která má být vykázána v tomto sloupci, odpovídá objemu rizikových expozic, které nejsou konkrétně uvedeny výše.

300–400

PŘÍSPĚVEK KE KAPITÁLU

Účelem této části šablony není ukládat institucím povinnost, aby prováděly úplný výpočet celkového kapitálového poměru na úrovni každého subjektu.

Sloupce 300 až 350 se vyplňují v souvislosti s konsolidovanými subjekty, které přispívají ke kapitálu prostřednictvím menšinových podílů, zatímco sloupce 360 až 400 vyplňují za všechny ostatní konsolidované subjekty, které přispívají ke konsolidovanému kapitálu.

Kapitál, který do subjektu přinesou ostatní subjekty v rámci vykazujícího subjektu, se nezohledňuje; v tomto sloupci se vykazuje pouze čistý příspěvek ke kapitálu skupiny, přičemž se jedná zejména o zvýšení kapitálu prostřednictvím třetích stran a kumulovaných rezerv.

Údaje uvedené v následujících sloupcích se vykazují v souladu se solventnostními pravidly, která se vztahují na vykazující instituci.

300–350

KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL ZAHRNOVANÝ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU

Částka, která má být vykázána jako „KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL ZAHRNOVANÝ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU“, je částkou odvozenou podle hlavy II části druhé nařízení o kapitálových požadavcích vyjma kapitálu, který zajistily jiné subjekty ve skupině.

300

KVALIFIKOVANÝ KAPITÁL ZAHRNOVANÝ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU

Článek 87 nařízení o kapitálových požadavcích.

310

KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 1

Článek 85 nařízení o kapitálových požadavcích.

320

MENŠINOVÉ PODÍLY ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KMENOVÉHO KAPITÁLU TIER 1

Článek 84 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, představuje výši menšinových podílů dceřiného podniku zahrnutou do konsolidovaného kmenového kapitálu tier 1 podle nařízení o kapitálových požadavcích.

330

KVALIFIKOVANÉ NÁSTROJE TIER 1 ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO VEDLEJŠÍHO KAPITÁLU TIER 1

Článek 86 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, představuje výši kvalifikovaného kapitálu tier 1 dceřiného podniku zahrnutou do konsolidovaného vedlejšího kapitálu tier 1 podle nařízení o kapitálových požadavcích.

340

KVALIFIKOVANÉ KAPITÁLOVÉ NÁSTROJE ZAHRNUTÉ DO KONSOLIDOVANÉHO KAPITÁLU TIER 2

Článek 89 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána, představuje výši kvalifikovaného kapitálu dceřiného podniku zahrnutou do konsolidovaného kapitálu tier 2 podle nařízení o kapitálových požadavcích.

350

DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKA: GOODWILL (–)/(+) NEGATIVNÍ GOODWILL

360–400

KONSOLIDOVANÝ KAPITÁL

Článek 18 nařízení o kapitálových požadavcích.

Částka, která má být vykázána jako „KONSOLIDOVANÝ KAPITÁL“, je částkou získanou z rozvahy s vyloučením kapitálu, který zajistily jiné subjekty ve skupině.

360

KONSOLIDOVANÝ KAPITÁL

370

Z TOHO: KMENOVÝ KAPITÁL TIER 1

380

Z TOHO: VEDLEJŠÍ KAPITÁL TIER 1

390

Z TOHO: PŘÍSPĚVKY KE KONSOLIDOVANÉMU VÝSLEDKU

Vykazují se příspěvky každého subjektu ke konsolidovanému výsledku (zisk nebo ztráta (–)). Započítávají se sem výsledky, jež lze přičíst menšinovým podílům.

400

Z TOHO: (–) GOODWILL/(+) NEGATIVNÍ GOODWILL

Vykazuje se zde goodwill nebo negativní goodwill vykazujícího subjektu vůči dceřinému podniku.

410–480

KAPITÁLOVÉ REZERVY

Struktura vykazování kapitálových rezerv v šabloně GS se řídí obecnou strukturou šablony CA4 a využívá identickou koncepci vykazování. Při vykazování kapitálových rezerv v rámci šablony GS se příslušné částky vykazují na základě výpočtu požadavků na kapitálové rezervy, což znamená, že se zohledňuje, zda se požadavky vypočítávají na konsolidované, subkonsolidované nebo individuální úrovni.

410

POŽADAVKY KOMBINOVANÝCH KAPITÁLOVÝCH REZERV

Ustanovení čl. 128 odst. 2 směrnice o kapitálových požadavcích.

420

BEZPEČNOSTNÍ KAPITÁLOVÁ REZERVA

Ustanovení čl. 128 odst. 1 a článku 129 směrnice o kapitálových požadavcích.

Bezpečnostní kapitálová rezerva představuje podle čl. 129 odst. 1 dodatečný objem kmenového kapitálu tier 1. Vzhledem k tomu, že 2,5 % sazba bezpečnostní kapitálové rezervy je stabilní, výše rezervy se vykazuje v této buňce.

430

PROTICYKLICKÁ KAPITÁLOVÁ REZERVA STANOVENÁ KONKRÉTNĚ PRO DANOU INSTITUCI

Ustanovení čl. 128 bodu 7, článku 130 a článků 135 až 140 směrnice o kapitálových požadavcích.

V této buňce se vykazuje konkrétní částka proticyklické kapitálové rezervy.

440

BEZPEČNOSTNÍ KAPITÁLOVÁ REZERVA, JE-LI NA ÚROVNI ČLENSKÉHO STÁTU ZJIŠTĚNO MAKROOBEZŘETNOSTNÍ NEBO SYSTÉMOVÉ RIZIKO

Ustanovení čl. 458 odst. 2 písm. d) bodu iv) nařízení o kapitálových požadavcích.

V této buňce se vykazuje výše bezpečnostní rezervy, je-li na úrovni členského státu zjištěno makroobezřetnostní nebo systémové riziko, která může být v souladu s článkem 458 nařízení o kapitálových požadavcích vyžadována jako doplněk k bezpečnostní kapitálové rezervě.

450

KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO KRYTÍ SYSTÉMOVÉHO RIZIKA

Články 133 a 134 směrnice o kapitálových požadavcích.

V této buňce se vykazuje částka kapitálové rezervy pro krytí systémového rizika.

460

KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

Ustanovení čl. 128 odst. 4 směrnice o kapitálových požadavcích.

V této buňce se vykazuje částka kapitálové rezervy pro systémově významné instituce.

470

KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO GLOBÁLNÍ SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

Článek 131 směrnice o kapitálových požadavcích.

V této buňce se vykazuje částka kapitálové rezervy pro globální systémově významné instituce.

480

KAPITÁLOVÁ REZERVA PRO JINÉ SYSTÉMOVĚ VÝZNAMNÉ INSTITUCE

Článek 131 směrnice o kapitálových požadavcích.

V této buňce se vykazuje částka kapitálové rezervy pro jiné systémově významné instituce.

3.   ŠABLONY ZAMĚŘENÉ NA ÚVĚROVÉ RIZIKO

3.1.   OBECNÉ POZNÁMKY

38.

Pro standardizovaný přístup a přístup IRB jsou v souvislosti s úvěrovým rizikem vypracovány různé soubory šablon. Kromě toho se předkládají zvláštní šablony určené ke geografické struktuře pozic, které podléhají úvěrovému riziku, dojde-li k překročení prahové hodnoty stanovené v čl. 5 písm. a) bodu 4.

3.1.1.   Vykazování technik snižování úvěrového rizika se substitučním vlivem

39.

V článku 235 nařízení o kapitálových požadavcích je popsán postup výpočtu expozic, na něž se v plném rozsahu vztahuje osobní zajištění.

40.

V článku 236 nařízení o kapitálových požadavcích je popsán postup výpočtu expozic, na něž se v plném rozsahu vztahuje osobní zajištění v případě úplného zajištění/částečného zajištění – při stejném pořadí pro uspokojení pohledávek.

41.

Články 196, 197 a 200 nařízení o kapitálových požadavcích upravují majetkové zajištění úvěrového rizika.

42.

Vykazování expozic vůči dlužníkům (původním protistranám) a poskytovatelům zajištění, které jsou zařazeny do téže kategorie expozic, se provádí z hlediska přítoku do i odtoku z téže kategorie expozic.

43.

Kvůli osobnímu zajištění úvěrového rizika se nemění druh expozice.

44.

Jestliže je expozice zajištěna prostřednictvím osobního zajištění úvěrového rizika, zajištěná část expozice je zařazena jako odtok, např. do kategorie expozic dlužníka, a jako přítok do kategorie expozic poskytovatele zajištění. Kvůli změně v kategorii expozic se však nemění druh expozice.

45.

Substituční vliv ve vykazovacím rámci COREP odráží uplatnění rizikových vah, které jsou skutečně použitelné na krytou část expozice. Krytá část expozice je jako taková rizikově vážená v souladu se standardizovaným přístupem a vykazuje se v šabloně CR SA.

3.1.2.   Vykazování úvěrového rizika protistrany

46.

Expozice, které vyplývají z pozic úvěrového rizika protistrany, se vykazují v šablonách CR SA nebo CR IRB bez ohledu na to, zda se jedná o položky v bankovním portfoliu nebo položky v obchodním portfoliu.

3.2.   C 07.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SA)

3.2.1.   Obecné poznámky

47.

Šablony CR SA poskytují nezbytné informace o výpočtu kapitálových požadavků k úvěrovému riziku v souladu se standardizovaným přístupem. Především poskytují podrobné informace o:

a)

struktura hodnot expozic podle různých druhů expozic, rizikových vah a kategorií expozic;

b)

objemu a druhu technik snižování úvěrového rizika využívaných ke snižování rizik.

3.2.2.   Oblast působnosti šablony CR SA

48.

Podle článku 112 nařízení o kapitálových požadavcích se každá expozice v rámci standardizovaného přístupu zařadí do jedné ze šestnácti kategorií expozic v rámci standardizovaného přístupu, aby bylo možno vypočítat kapitálové požadavky.

49.

Údaje v šabloně CR SA se mají vykazovat za všechny kategorie expozic a jednotlivě za každou kategorii expozic, jak je předepsáno pro standardizovaný přístup. Souhrnné údaje se stejně jako údaje o každé kategorii expozic vykazují samostatně.

50.

Následující pozice ovšem nespadají do působnosti šablony CR SA:

a)

expozice zařazené do kategorie expozic nazvané „položky představující sekuritizované pozice“ podle čl. 112 písm. m) nařízení o kapitálových požadavcích, jež se vykazují v šablonách CR SEC;

b)

expozice odečtené z kapitálu.

51.

Do působnosti šablony CR SA patří následující kapitálové požadavky:

a)

úvěrové riziko – podle části třetí hlavy II kapitoly 2 (Standardizovaný přístup) nařízení o kapitálových požadavcích – v bankovním portfoliu, které zahrnuje úvěrové riziko protistrany – podle části třetí hlavy II kapitoly 6 (Úvěrové riziko protistrany) nařízení o kapitálových požadavcích – v bankovním portfoliu;

b)

úvěrové riziko protistrany – podle části třetí hlavy II kapitoly 6 (Úvěrové riziko protistrany) nařízení o kapitálových požadavcích – v obchodním portfoliu;

c)

vypořádací riziko vyplývající z volných dodávek podle článku 379 nařízení o kapitálových požadavcích, a to v souvislosti se všemi obchodními činnostmi.

52.

Do působnosti šablony patří všechny expozice, pro které se kapitálové požadavky vypočítávají podle části třetí hlavy II kapitoly 2 nařízení o kapitálových požadavcích ve spojení s částí třetí hlavou II kapitolami 4 a 6 nařízení o kapitálových požadavcích. Instituce, které uplatňují čl. 94 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, rovněž musí v této šabloně vykazovat své pozice v obchodním portfoliu, jestliže používají část třetí hlavu II kapitolu 2 nařízení o kapitálových požadavcích k výpočtu kapitálových požadavků podle tohoto nařízení (část třetí hlava II kapitoly 2 a 6 a hlava V nařízení o kapitálových požadavcích). Šablona tedy poskytuje nejen podrobné informace o druhu expozice (např. o rozvahových nebo podrozvahových položkách), ale také informace o rozložení rizikových vah v rámci příslušné kategorie expozic.

53.

V šabloně CR SA se navíc v řádcích 290 až 320 uvádějí doplňující položky s cílem shromáždit další informace o expozicích zajištěných nemovitostmi a expozicích v selhání.

54.

Tyto doplňující položky se vykazují pouze v případě následujících kategorií expozic:

a)

expozice vůči ústředním vládám nebo centrálním bankám (čl. 112 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích);

b)

expozice vůči regionálním vládám nebo místním orgánům (čl. 112 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích);

c)

expozice vůči subjektům veřejného sektoru (čl. 112 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích);

d)

expozice vůči institucím (čl. 112 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích);

e)

expozice vůči podnikům (čl. 112 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích);

f)

retailové expozice (čl. 112 písm. h) nařízení o kapitálových požadavcích).

55.

Vykazování doplňujících položek nemá vliv na výpočet objemů rizikově vážených expozic u kategorií expozic podle čl. 112 písm. a) až c) a f) až h) nařízení o kapitálových požadavcích ani u kategorií expozic podle čl. 112 písm. i) a j) nařízení o kapitálových požadavcích, které se vykazují v šabloně CR SA.

56.

Řádky s těmito doplňkovými položkami poskytují v případě dlužníka dodatečné informace o struktuře kategorií expozic, které jsou „v selhání“ nebo jsou „zajištěny nemovitostmi“. Expozice se zde vykazují, jestliže se údaje o dlužnících mají vykazovat v kategoriích expozic „ústřední vlády nebo centrální banky“, „regionální vlády a místní orgány“, „subjekty veřejného sektoru“, „instituce“, „podniky“ a „retailová oblast“ v šabloně CR SA, pokud dané expozice nebyly zařazeny do kategorií expozic „v selhání“ nebo „zajištěných nemovitostmi“.

57.

Např. u expozice, jejíž objem rizikové expozice se počítá podle článku 127 nařízení o kapitálových požadavcích a úpravy ocenění jsou nižší než 20 %, se tento údaj vykáže v šabloně CR SA v řádku 320 v souhrnné výši a v kategorii expozic „v selhání“. Pokud byla tato expozice před selháním expozicí vůči instituci, tento údaj se vykáže rovněž v řádku 320 u kategorie expozic „instituce“.

3.2.3.   Zařazení expozic do kategorií expozic v rámci standardizovaného přístupu

58.

Pro zajištění důsledného zařazování expozic do jednotlivých kategorií, jak jsou vymezeny v článku 112 nařízení o kapitálových požadavcích, se použije následující postup:

a)

v prvním kroku se provede zařazení původní expozice před vynásobením konverzními faktory do odpovídající kategorie (původních) expozic podle článku 112 nařízení o kapitálových požadavcích, aniž je dotčeno zvláštní zacházení (riziková váha), které se použije na každou konkrétní expozici v rámci určené kategorie expozic;

b)

v druhém kroku mohou být expozice přerozděleny do jiných kategorií expozic v důsledku zohlednění technik snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici (např. záruky, úvěrové deriváty, jednoduchá metoda finančního kolaterálu) prostřednictvím přítoku a odtoku.

59.

Následující kritéria se použijí pro zařazení původní expozice před vynásobením konverzními faktory do jednotlivých kategorií expozic (první krok), aniž je dotčeno následné přerozdělení v důsledku zohlednění technik snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozice nebo aniž je dotčeno zacházení (riziková váha), které se použije na každou konkrétní expozici v rámci určené kategorie expozic.

60.

Pro účely zařazení původní expozice před vynásobením konverzním faktorem v prvním kroku se neberou v úvahu techniky snižování úvěrového rizika související s danou expozicí (vezměte na vědomí, že budou jednoznačně zohledněny v druhé fázi), ledaže je zajišťovací účinek výslovně uveden v definici kategorie expozic, jako je tomu v případě kategorie expozic uvedené v čl. 112 bodě i) nařízení o kapitálových požadavcích (expozice zajištěné nemovitostmi).

61.

V článku 112 nařízení o kapitálových požadavcích nejsou stanovena kritéria pro jasné oddělení kategorií expozic. To by mohlo znamenat, že určitá expozice může být případně zařazena do různých kategorií expozic, nejsou-li v kritériích pro posuzování zařazení expozic stanoveny žádné priority. Nejzřetelnější případ nastává mezi expozicemi vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením (čl. 112 písm. n) nařízení o kapitálových požadavcích) a expozicemi vůči institucím (čl. 112 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích)/expozicemi vůči podnikům (čl. 112 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích). V tomto případě je jasné, že priority jsou v nařízení o kapitálových požadavcích nastaveny implicitně, neboť nejprve je třeba posoudit, zda lze určitou expozici zařadit mezi krátkodobé expozice vůči institucím a podnikům, a jedině následně je možno použít tentýž postup pro expozice vůči institucím a expozice vůči podnikům. Je jasné, že v opačném případě by nikdy nebylo možno zařadit jakoukoli expozici do kategorie expozic uvedené v čl. 112 písm. n) nařízení o kapitálových požadavcích. Uvedený příklad je jedním z nejzřetelnějších, ale nikoli jediným. Je vhodné podotknout, že kritéria používaná pro určení kategorií expozic v rámci standardizovaného přístupu jsou různá (institucionální zařazení do kategorií, časová platnost expozice, stav po splatnosti atd.), což je základním důvodem, proč nejsou jednotlivé skupiny striktně odděleny.

62.

Pro homogenní a srovnatelné vykazování je nezbytné stanovit kritéria pro posuzování, jimiž se stanoví priority, pokud jde o zařazení původní expozice před vynásobením konverzním faktorem podle kategorií expozic, aniž by bylo dotčeno zvláštní zacházení (riziková váha), které se vztahuje na každou konkrétní expozici v rámci určené kategorie expozic. Kritéria pro stanovení priorit uvedená níže využívají schéma rozhodovacího stromu a jsou založena na posouzení podmínek, jež jsou v nařízení o kapitálových požadavcích výslovně stanoveny pro zařazení expozice do určité kategorie expozic, a je-li to takový případ, také na rozhodnutí vykazujících institucí nebo orgánu vykonávajícího dohled, pokud jde o použitelnost určitých kategorií expozic. Výsledek rozřazení expozic pro účely vykazování by takto byl v souladu s ustanoveními nařízení o kapitálových požadavcích. Tento postup nebrání institucím, aby uplatňovaly interní zařazovací postupy, které mohou být rovněž v souladu se všemi příslušnými ustanoveními nařízení o kapitálových požadavcích a s jejich výklady vydanými příslušnými fóry.

63.

Určitá kategorie expozic se při posuzování pořadí v rozhodovacím stromu upřednostňuje před ostatními (nejprve se tedy posoudí, zda lze expozici zařadit do dané kategorie, aniž je dotčen výsledek uvedeného posouzení), pokud by v opačném případě existovala možnost, že do této kategorie nebudou zařazeny žádné expozice. Taková situace by nastala, pokud by při absenci kritérií pro stanovení priorit byla jedna kategorie expozic podskupinou ostatních kategorií. Jako taková by kritéria, která jsou graficky znázorněna v následujícím rozhodovacím stromu, fungovala v postupné návaznosti.

64.

Na základě těchto souvislostí se posuzování pomocí níže uvedeného rozhodovacího stromu provádí v tomto pořadí:

1.

sekuritizované pozice;

2.

položky spojené s obzvlášť vysokým rizikem;

3.

kapitálové expozice;

4.

expozice v selhání;

5.

expozice ve formě akcií nebo podílových jednotek v subjektech kolektivního investování/expozice ve formě krytých dluhopisů (oddělené kategorie expozic);

6.

expozice zajištěné nemovitostmi;

7.

ostatní položky;

8.

expozice vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením;

9.

všechny ostatní kategorie expozic (oddělené kategorie expozic), které zahrnují expozice vůči ústředním vládám nebo centrálním bankám, expozice vůči regionálním vládám nebo místním orgánům, expozice vůči subjektům veřejného sektoru, expozice vůči mezinárodním rozvojovým bankám, expozice vůči mezinárodním organizacím, expozice vůči institucím, expozice vůči podnikům a retailové expozice.

65.

V případě expozic ve formě akcií nebo podílových jednotek v subjektech kolektivního investování, a je-li používán přístup se zohledněním (čl. 132 odst. 3 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích), se jednotlivé podkladové expozice posoudí a přiřadí do odpovídající úrovně rizikové váhy podle zacházení, ale všechny jednotlivé expozice se zařadí do kategorie expozic ve formě akcií nebo podílových jednotek v subjektech kolektivního investování.

66.

Úvěrové deriváty n-tého selhání, které jsou upřesněny v čl. 134 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích, se přímo zařadí jako sekuritizované pozice, jsou-li ohodnoceny. Pokud nejsou ohodnoceny, zařazují se do kategorie expozic „ostatní položky“. V tomto posledním případě se nominální hodnota smlouvy vykazuje jako původní expozice před vynásobením konverzními faktory v řádku „ostatní rizikové váhy“ (použitá riziková váha je určena součtem uvedeným v čl. 134 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích).

67.

V druhém kroku se expozice přerozdělí do kategorie expozic poskytovatele zajištění, a to v důsledku technik snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy.

ROZHODOVACÍ STROM URČUJÍCÍ ZAŘAZENÍ PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY DO KATEGORIÍ EXPOZIC PŘI STANDARDIZOVANÉM PŘÍSTUPU V SOULADU S NAŘÍZENÍM O KAPITÁLOVÝCH POŽADAVCÍCH

Původní expozice před vynásobením konverzními faktory

 

 

Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. m)?

ANO

Image

Sekuritizované pozice

NE

Image

 

 

Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. k)?

ANO

Image

Položky spojené s obzvlášť vysokým rizikem (viz také článek 128)

NE

Image

 

 

Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. p)?

ANO

Image

Kapitálové expozice (viz také článek 133)

NE

Image

 

 

Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. j)?

ANO

Image

Expozice v selhání

NE

Image

 

 

Je možné zařadit expozici do kategorií expozic podle čl. 112 písm. l) a o)?

ANO

Image

Expozice ve formě podílových jednotek nebo akcií v subjektech kolektivního investování

Expozice v krytých dluhopisech (viz také článek 129)

Tyto dvě kategorie expozic jsou navzájem oddělené (viz komentář k přístupu se zohledněním v odpovědi výše). Zařazení do jedné z těchto kategorií je tedy zřejmé.

NE

Image

 

 

Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. i)?

ANO

Image

Expozice zajištěné nemovitostmi (viz také článek 124)

NE

Image

 

 

Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. q)?

ANO

Image

Další položky

NE

Image

 

 

Je možné zařadit expozici do kategorie expozic podle čl. 112 písm. n)?

ANO

Image

Expozice vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením

NE

Image

 

 

Níže uvedené kategorie expozic jsou navzájem jasně oddělené. Zařazení do jedné z těchto kategorií je tedy zřejmé.

Expozice vůči ústředním vládám nebo centrálním bankám

Expozice vůči regionálním vládám nebo místním orgánům

Expozice vůči subjektům veřejného sektoru

Expozice vůči mezinárodním rozvojovým bankám

Expozice vůči mezinárodním organizacím

Expozice vůči institucím

Expozice vůči podnikům

Retailové expozice

3.2.4.   Vyjasnění rozsahu některých zvláštních kategorií expozic uvedených v článku 112 nařízení o kapitálových požadavcích

3.2.4.1.   Kategorie expozic „instituce“

68.

Vykazování expozic uvnitř skupiny podle čl. 113 odst. 6 a 7 nařízení o kapitálových požadavcích se provádí následovně:

69.

Expozice, které splňují požadavky čl. 113 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích, se vykazují v příslušných kategoriích expozic, v nichž by se vykazovaly, kdyby nebyly expozicemi uvnitř skupiny.

70.

V souladu s čl. 113 odst. 6 a 7 nařízení o kapitálových požadavcích „se může instituce s předchozím souhlasem příslušných orgánů rozhodnout, že nebude uplatňovat požadavky odstavce 1 tohoto článku na své expozice vůči protistraně, která je jejím mateřským podnikem, jejím dceřiným podnikem, dceřiným podnikem jejího mateřského podniku nebo podnikem ve vzájemném vztahu podle čl. 12 odst. 1 směrnice 83/349/EHS“. To znamená, že protistrany uvnitř skupiny nemusí být nutně institucemi, ale mohou být také podniky, které se zařazují do jiných kategorií expozic, např. se jedná o podniky pomocných služeb nebo podniky ve smyslu čl. 12 odst. 1 směrnice 83/349/EHS. Expozice uvnitř skupiny se tedy vykazují v odpovídající kategorii expozic.

3.2.4.2.   Kategorie expozic „kryté dluhopisy“

71.

Při standardizovaném přístupu probíhá zařazení expozic do kategorie expozic „kryté dluhopisy“ následovně:

72.

Do kategorie expozic „kryté dluhopisy“ se zařazují dluhopisy definované v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES, které splňují požadavky čl. 129 odst. 1 a 2 nařízení o kapitálových požadavcích. Splnění uvedených požadavků musí být ověřeno v každém jednotlivém případě. Dluhopisy podle čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES vydané před 31. prosincem 2007 se však rovněž zařazují do kategorie expozic „kryté dluhopisy“, a to s ohledem na čl. 129 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích.

3.2.4.3.   Kategorie expozic „subjekty kolektivního investování“

73.

Je-li využita možnost vyplývající z čl. 132 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích, expozice ve formě akcií nebo podílových jednotek v subjektech kolektivního investování se vykazují jakožto rozvahové položky podle čl. 111 odst. 1 první věty nařízení o kapitálových požadavcích.

3.2.5.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Hodnota expozice bez zohlednění úprav ocenění a rezerv, konverzních faktorů a dopadu technik snižování úvěrového rizika s následujícími předpoklady, které vyplývají z čl. 111 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích:

V případě derivátových nástrojů, repo obchodů, půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit, transakcí s delší dobou vypořádání a maržových obchodů podle části třetí hlavy II kapitoly 6 nařízení o kapitálových požadavcích nebo čl. 92 odst. 3 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích odpovídá původní expozice hodnotě expozice pro účely úvěrového rizika protistrany vypočítané podle metod stanovených v části třetí hlavě II kapitole 6 nařízení o kapitálových požadavcích.

Hodnoty expozic u pronájmů se určují podle čl. 134 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích.

V případě rozvahového započtení stanoveného v článku 219 nařízení o kapitálových požadavcích se hodnoty expozic vykazují podle přijatého hotovostního kolaterálu.

U rámcových dohod o započtení, které se vztahují na repo obchody nebo půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit nebo na ostatní transakce na kapitálovém trhu podle části třetí hlavy II kapitoly 6 nařízení o kapitálových požadavcích se do sloupce 010 zahrnuje účinek majetkového zajištění úvěrového rizika ve formě rámcových dohod o započtení uvedených v čl. 220 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích. V případě rámcových dohod o započtení, které se vztahují na repo obchody podle ustanovení části třetí hlavy II kapitoly 6 nařízení o kapitálových požadavcích, se tedy plně upravená hodnota expozice (E*) vypočítaná podle článků 220 a 221 nařízení o kapitálových požadavcích vykazuje ve sloupci 010 šablony CR SA.

030

(–) Úpravy ocenění a rezervy související s původní expozicí

Články 24 a 110 nařízení o kapitálových požadavcích.

Úpravy ocenění a rezervy na krytí úvěrových ztrát provedené v souladu s účetním rámcem, kterému podléhá vykazující subjekt.

040

Expozice bez úprav ocenění a rezerv

Součet hodnot uvedených v sloupcích 010 a 030.

050–100

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

Techniky snižování úvěrového rizika definovaného v čl. 4 bodě 57 nařízení o kapitálových požadavcích, které snižují úvěrové riziko expozice nebo expozic prostřednictvím substituce expozic, jak je definováno níže v položce „substituce expozice v důsledku snižování úvěrového rizika“.

Má-li použití kolaterálu dopad na hodnotu expozice (např. pokud je používán při technikách snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici), jeho výše je omezena hodnotou expozice.

Vykazují se zde tyto položky:

kolaterál použitý v souladu s jednoduchou metodou finančního kolaterálu;

způsobilé osobní zajištění úvěrového rizika.

Viz také pokyny uvedené v bodě 4.1.1.

050–060

Osobní zajištění úvěrového rizika: upravené hodnoty (Ga)

Článek 235 nařízení o kapitálových požadavcích.

V čl. 239 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích je definována upravená hodnota (Ga) osobního zajištění úvěrového rizika.

050

Záruky

Článek 203 nařízení o kapitálových požadavcích.

Osobní zajištění úvěrového rizika, jak je definováno v čl. 4 bodě 59 nařízení o kapitálových požadavcích, jiné než úvěrové deriváty.

060

Úvěrové deriváty

Článek 204 nařízení o kapitálových požadavcích.

070–080

Majetkové zajištění úvěrového rizika

Tyto sloupce odkazují na majetkové zajištění úvěrového rizika podle čl. 4 bodu 58 a článků 196, 197 a 200 nařízení o kapitálových požadavcích. V těchto částkách nejsou zohledněny rámcové dohody o započtení (které jsou již zahrnuty v původní expozici před vynásobením konverzními faktory).

Úvěrové dluhové cenné papíry a pozice v rozvahovém započtení vyplývající z použitelných dohod o rozvahovém započtení podle článků 218 a 219 nařízení o kapitálových požadavcích se považují za hotovostní kolaterál.

070

Finanční kolaterál: jednoduchá metoda

Ustanovení čl. 222 odst. 1 až 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

080

Ostatní majetkové zajištění úvěrového rizika

Článek 232 nařízení o kapitálových požadavcích.

090–100

SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

Ustanovení čl. 222 odst. 3, čl. 235 odst. 1 až 2 a článku 236 nařízení o kapitálových požadavcích.

Odtoky odpovídají kryté části původní expozice před vynásobením konverzními faktory, která se odečítá od kategorie expozic dlužníka a následně se zařazuje do kategorie expozic poskytovatele zajištění. Tato částka se považuje za přítok do kategorie expozic poskytovatele zajištění.

Vykazují se i přítoky a odtoky v rámci téže kategorie expozic.

Zohledňují se expozice vyplývající z možných přítoků do a odtoků z jiných šablon.

110

ČISTÁ EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Hodnota expozice bez úprav ocenění a po zohlednění odtoků a přítoků v důsledku TECHNIK SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI.

120–140

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA S DOPADEM NA HODNOTU EXPOZICE. MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA, KOMPLEXNÍ METODA FINANČNÍHO KOLATERÁLU

Články 223, 224, 225, 226, 227 a 228 nařízení o kapitálových požadavcích. Patří sem rovněž úvěrové dluhové cenné papíry (článek 218 nařízení o kapitálových požadavcích).

Úvěrové dluhové cenné papíry a pozice v rozvahovém započtení vyplývající z použitelných dohod o rozvahovém započtení podle článků 218 a 219 nařízení o kapitálových požadavcích se považují za hotovostní kolaterál.

Dopad kolateralizace při použití komplexní metody finančního kolaterálu na expozici, která je zajištěna způsobilým finančním kolaterálem, se vypočítá v souladu s články 223, 224, 225, 226, 227 a 228 nařízení o kapitálových požadavcích.

120

Koeficient volatility pro danou expozici

Ustanovení čl. 223 odst. 2 až 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

Hodnota, která má být vykázána, je udána dopadem koeficientu volatility na expozici (EVA–E) = E * He.

130

(–) Upravená hodnota finančního kolaterálu (Cvam)

Ustanovení čl. 239 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

V případě operací v obchodním portfoliu tato hodnota zahrnuje finanční kolaterál a komodity způsobilé pro expozice v obchodním portfoliu v souladu s čl. 299 odst. 2 písm. c) až f) nařízení o kapitálových požadavcích.

Hodnota, která má být vykázána, odpovídá Cvam = C * (1–Hc–Hfx) * (t–t*)/(T–t*). Pro definici C, Hc, Hfx, t, T a t* viz část třetí hlava II kapitola 4 oddíl 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

140

Z toho: koeficient volatility a úprava splatnosti

Ustanovení čl. 223 odst. 1 a čl. 239 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Hodnota, která má být vykázána, je společným dopadem koeficientu volatility a úpravy splatnosti (Cvam–C) = C * [(1–Hc–Hfx) * (t–t*)/(T–t*)–1], kde dopad koeficientu volatility je (Cva–C) = C * [(1–Hc–Hfx)–1] a dopad úpravy splatnosti je (Cvam–Cva) = C * (1–Hc–Hfx) * [(t– t*)/(T –t*)–1].

150

Plně upravená hodnota expozice (E*)

Ustanovení čl. 220 odst. 4, čl. 223 odst. 2 až 5 a čl. 228 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

160–190

Rozklad plně upravené hodnoty expozice podrozvahových položek podle konverzních faktorů

Ustanovení čl. 111 odst. 1 a čl. 4 odst. 56 nařízení o kapitálových požadavcích. Viz také čl. 222 odst. 3 a čl. 228 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

200

Hodnota expozice

Část třetí hlava II kapitola 4 oddíl 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

Hodnota expozice po zohlednění úprav ocenění, všech zmírnění úvěrového rizika a konverzních faktorů k úvěrovému riziku, k níž mají být přiděleny rizikové váhy podle článku 113 a části třetí hlavy II kapitoly 2 oddílu 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

210

Z toho: hodnota expozice vyplývající z úvěrového rizika protistrany

V případě derivátových nástrojů, repo obchodů, půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit, transakcí s delší dobou vypořádání a maržových obchodů podle části třetí hlavy II kapitoly 6 nařízení o kapitálových požadavcích se jedná o hodnotu expozice pro účely úvěrového rizika protistrany vypočítanou na základě metod stanovených v části třetí hlavě II kapitole 6 oddílech 2, 3, 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

215

Objem rizikově vážených expozic před uplatněním podpůrného koeficientu pro malé a střední podniky

Ustanovení čl. 113 odst. 1 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích bez zohlednění podpůrného koeficientu pro malé a střední podniky podle článku 501 nařízení o kapitálových požadavcích.

220

Objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrného koeficientu pro malé a střední podniky

Ustanovení čl. 113 odst. 1 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích se zohledněním podpůrného koeficientu pro malé a střední podniky podle článku 500 nařízení o kapitálových požadavcích.

230

Z toho: expozice s úvěrovým hodnocením vypracovaným určenou externí ratingovou agenturou

240

Z toho: expozice s úvěrovým hodnocením vztahující se k ústředním vládám


Řádky

Pokyny

010

Celkové expozice

020

Z toho: malé a střední podniky

Tento řádek se vykazuje pouze u celkové expozice a u těchto kategorií: retailové expozice, expozice vůči podnikům a expozice zajištěné nemovitostmi.

Vykazují se zde všechny expozice vůči malým a středním podnikům.

030

Z toho: malé a střední podniky, na něž se použije podpůrný koeficient pro malé a střední podniky

Tento řádek se vykazuje pouze u celkové expozice a u těchto kategorií: retailové expozice, expozice vůči podnikům a expozice zajištěné nemovitostmi.

Vykazují se zde pouze expozice vůči malým a středních podnikům splňující požadavky článku 501 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

Z toho: expozice zajištěné nemovitostmi – obytné nemovitosti

Článek 125 nařízení o kapitálových požadavcích.

Jedná se pouze o expozice vykazované v kategorii „expozice zajištěné nemovitostmi“.

050

Z toho: expozice v rámci trvalého částečného použití standardizovaného přístupu

Expozice, na něž se vztahuje čl. 150 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

060

Z toho: expozice v rámci standardizovaného přístupu, v jejichž případě orgán dohledu poskytl předchozí svolení s postupným zaváděním přístupu IRB

Expozice, na něž se vztahuje čl. 148 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

070–130

STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE DRUHŮ EXPOZIC

Pozice vykazující instituce, které patří do „bankovního portfolia“, se podle níže uvedených kritérií rozdělí na rozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku, podrozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku a expozice podléhající úvěrovému riziku protistrany.

Pozice vykazující instituce určené pro úvěrové riziko protistrany, které patří do „obchodního portfolia“, podle čl. 92 odst. 3 písm. f) a čl. 299 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích se přiřazují k expozicím podléhajícím úvěrovému riziku protistrany. Rovněž instituce, které uplatňují čl. 94 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, rozdělují podle níže uvedených kritérií své pozice v „obchodním portfoliu“ na rozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku, podrozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku a expozice podléhající úvěrovému riziku protistrany.

070

Rozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku

Aktiva uvedená v článku 24 nařízení o kapitálových požadavcích nezahrnutá do jiné kategorie.

Expozice, které jsou podrozvahovými položkami a jsou zahrnovány do transakcí s financováním cenných papírů, derivátů a transakcí s delší dobou vypořádání nebo jsou výsledkem smluvního křížového započtení, se vykazují v řádcích 090, 110 a 130, a tudíž se nevykazují v tomto řádku.

Volné dodávky podle čl. 379 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích (nejsou-li odečteny) nejsou rozvahovými položkami, avšak vykazují se v tomto řádku.

Expozice vyplývající z aktiv poskytnutých ústřední protistraně podle čl. 4 bodu 90 nařízení o kapitálových požadavcích a expozice z příspěvků fondu pro riziko selhání podle čl. 4 bodu 89 nařízení o kapitálových požadavcích se zde uvedou v případě, že nejsou vykázány v řádku 030.

080

Podrozvahové expozice podléhající úvěrovému riziku

Mezi podrozvahové pozice patří položky vyjmenované v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích.

Expozice, které jsou podrozvahovými položkami a jsou zahrnovány do transakcí s financováním cenných papírů, derivátů a transakcí s delší dobou vypořádání nebo jsou výsledkem smluvního křížového započtení, se vykazují v řádcích 040 a 060, a tudíž se nevykazují v tomto řádku.

Expozice vyplývající z aktiv poskytnutých ústřední protistraně podle čl. 4 odst. 90 nařízení o kapitálových požadavcích a expozice z příspěvků fondu pro riziko selhání podle čl. 4 odst. 89 nařízení o kapitálových požadavcích se zde uvedou v případě, že se považují za podrozvahové položky.

090

Transakce s financováním cenných papírů

Mezi transakce s financováním cenných papírů definované v odstavci 17 dokumentu Basilejského výboru pro bankovní dohled nazvaném The Application of Basel II to Trading Activities and the Treatment of Double Default Effects (Uplatňování rámce Basel II na obchodní činnosti a přístup k dopadům dvojího selhání), patří: i) repo nebo reverzní repo definované v čl. 4 bodě 82 nařízení o kapitálových požadavcích a dále půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit; ii) maržové obchody ve smyslu čl. 272 odst. 3 uvedeného nařízení.

100

Z toho: s clearingem prováděným centrálně prostřednictvím způsobilé ústřední protistrany

Článek 306 nařízení o kapitálových požadavcích týkající se způsobilé ústřední protistrany podle čl. 4 bodu 88 ve spojení s čl. 301 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Obchodní expozice vůči ústřední protistraně podle čl. 4 bodu 91 nařízení o kapitálových požadavcích.

110

Deriváty a transakce s delší dobou vypořádání

Mezi deriváty patří smlouvy vyjmenované v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích.

Transakce s delší dobou vypořádání ve smyslu čl. 272 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Deriváty a transakce s delší dobou vypořádání, které jsou zahrnuty do křížového započtení, a proto se vykazují v řádku 130, se nevykazují v tomto řádku.

120

Z toho: s clearingem prováděným centrálně prostřednictvím způsobilé ústřední protistrany

Článek 306 nařízení o kapitálových požadavcích týkající se způsobilé ústřední protistrany podle čl. 4 bodu 88 ve spojení s čl. 301 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Obchodní expozice vůči ústřední protistraně podle čl. 4 bodu 91 nařízení o kapitálových požadavcích.

130

Z křížového započtení na základě smlouvy

Expozice, které nelze kvůli smluvnímu křížovému započtení (jak je vymezeno v čl. 272 odst. 11 nařízení o kapitálových požadavcích) zařadit mezi deriváty a transakce s delší dobou vypořádání ani mezi transakce s financováním cenných papírů, se vykazují v tomto řádku.

140–280

STRUKTURA EXPOZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH

140

0 %

150

2 %

Ustanovení čl. 306 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

160

4 %

Ustanovení čl. 305 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

170

10 %

180

20 %

190

35 %

200

50 %

210

70 %

Ustanovení čl. 232 odst. 3 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

220

75 %

230

100 %

240

150 %

250

250 %

Ustanovení čl. 133 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

260

370 %

Článek 471 nařízení o kapitálových požadavcích.

270

1 250 %

Ustanovení čl. 133 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

280

Ostatní rizikové váhy

Do tohoto řádku nelze zahrnovat kategorie expozic vůči ústředním vládám, podnikům, institucím a v retailové oblasti.

Vykazují se zde expozice, které nepodléhají rizikovým vahám uvedeným v šabloně.

Ustanovení čl. 113 odst. 1 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

Úvěrové deriváty n-tého selhání bez ratingu v rámci standardizovaného přístupu (čl. 134 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích) se vykazují v tomto řádku v kategorii expozic „ostatní položky“.

Viz také čl. 124 odst. 2 a čl. 152 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

290–320

Doplňující položky

Viz také objasnění účelu doplňujících položek v obecné části k šabloně CR SA.

290

Expozice zajištěné obchodními nemovitostmi

Ustanovení čl. 112 písm. i) nařízení o kapitálových požadavcích.

Jedná se pouze o doplňující položku. Nezávisle na výpočtu objemů rizikových expozic u expozic zajištěných obchodními nemovitostmi v souladu s články 124 a 126 nařízení o kapitálových požadavcích se expozice rozčleňují a vykazují v tomto řádku podle toho, zda jsou expozicemi zajištěnými obchodními nemovitostmi.

300

Expozice v selhání, které podléhají rizikové váze ve výši 100 %

Ustanovení čl. 112 písm. j) nařízení o kapitálových požadavcích.

Expozice zahrnuté do kategorie expozic „expozice v selhání“, které by spadaly do této kategorie expozic, pokud by u nich nedošlo k selhání.

310

Expozice zajištěné obytnými nemovitostmi

Ustanovení čl. 112 písm. i) nařízení o kapitálových požadavcích.

Jedná se pouze o doplňující položku. Nezávisle na výpočtu objemů rizikových expozic u expozic zajištěných obytnými nemovitostmi v souladu s články 124 a 125 nařízení o kapitálových požadavcích se expozice rozčleňují a vykazují v tomto řádku podle toho, zda jsou expozicemi zajištěnými obytnými nemovitostmi.

320

Expozice v selhání, které podléhají rizikové váze ve výši 150 %

Ustanovení čl. 112 písm. j) nařízení o kapitálových požadavcích.

Expozice zahrnuté do kategorie expozic „expozice v selhání“, které by spadaly do této kategorie expozic, pokud by u nich nedošlo k selhání.

3.3.   ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: PŘÍSTUP IRB KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR IRB)

3.3.1.   Oblast působnosti šablony CR IRB

74.

Do působnosti šablony CR IRB patří kapitálové požadavky týkající se těchto oblastí:

i.

úvěrové riziko bankovního portfolia, kam patří:

úvěrové riziko protistrany v případě bankovního portfolia,

riziko rozmělnění u pohledávek nabytých za úplatu;

ii.

úvěrové riziko protistrany v případě obchodního portfolia;

iii.

volné dodávky vyplývající ze všech obchodních činností.

75.

Tato šablona se vztahuje na expozice, v jejichž případě se objemy rizikově vážených expozic vypočítávají v souladu s články 151 až 157 části třetí hlavy II kapitoly 3 nařízení o kapitálových požadavcích (o přístupu IRB).

76.

Šablona CR IRB se nevztahuje na následující údaje:

i.

kapitálové expozice, které se vykazují v šabloně CR EQU IRB;

ii.

sekuritizované pozice, které se vykazují v podrobných šablonách CR SEC SA, CR SEC IRB a/nebo CR SEC;

iii.

„jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku“ podle čl. 147 odst. 2 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích. V souladu s článkem 156 nařízení o kapitálových požadavcích musí být riziková váha pro tuto kategorii expozic vždy stanovena na 100 % s výjimkou pokladní hotovosti, obdobných hotovostních položek a expozic, které jsou zbytkovou hodnotou pronajatých aktiv. Objemy rizikově vážených expozic se pro tuto kategorii expozic vykazují přímo v šabloně CA;

iv.

riziko úvěrových úprav v ocenění, které se vykazuje v šabloně CVA zaměřené na toto riziko; v.

šablona CR IRB nevyžaduje územní členění expozic v rámci přístupu IRB podle toho, kde sídlí protistrana. Tato struktura se vykazuje v šabloně CR GB.

77.

S cílem objasnit, zda instituce používá vlastní odhady LGD a/nebo konverzní faktory k úvěrovému riziku, se u každé vykazované kategorie expozic uvádí tyto informace:

„NE“

se uvede v případě, že se používají regulatorní odhady LGD a konverzních faktorů k úvěrovému riziku (základní přístup IRB).

„ANO“

se uvede v případě, že se používají vlastní odhady LGD a konverzních faktorů k úvěrovému riziku (pokročilý přístup IRB).

Při vykazování portfolií retailových expozic musí být vždy uvedeno „ANO“.

V případě, že instituce používá vlastní odhady LGD pro výpočet objemů rizikově vážených expozic u jedné části svých expozic v rámci přístupu IRB a využívá také regulatorní odhady LGD pro výpočet objemů rizikově vážených expozic u druhé části svých expozic v rámci přístupu IRB, musí být v šabloně CR IRB vykázána celková hodnota pozic v rámci základního přístupu IRB a celková hodnota pozic v rámci pokročilého přístupu IRB.

3.3.2.   Struktura šablony CR IRB

78.

Šablona CR IRB sestává ze dvou dílčích šablon. Šablona CR IRB 1 zajišťuje obecný přehled expozic v rámci přístupu IRB a představuje různé metody výpočtu celkových objemů rizikových expozic a rozčlenění celkových expozic podle druhů expozic. V šabloně CR IRB 2 se uvádí rozčlenění celkových expozic zařazených do stupňů či seskupení dlužníků. Šablony CR IRB 1 a CR IRB 2 se vykazují samostatně a uvádějí se v nich tyto kategorie a podkategorie expozic:

1)

Celkem

(Šablona „Celkem“ musí být vyplněna samostatně pro základní přístup IRB a samostatně pro pokročilý přístup IRB.)

2)

Ústřední vlády a centrální banky

(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.)

3)

Instituce

(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.)

4.1)

podniky – malé a střední podniky

(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.);

4.1)*

podniky – malé a střední podniky, na něž se použije podpůrný koeficient pro malé a střední podniky

(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. c) ve spojení s čl. 501 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích);

4.2)

podniky – specializované úvěry

(Ustanovení čl. 147 odst. 8 nařízení o kapitálových požadavcích.);

4.3)

podniky – ostatní

(Všechny podniky podle čl. 147 odst. 2 písm. c) neuvedené podle bodu 4.1 a 4.2.);

5.1)

retailová oblast – malé a střední podniky se zajištěním nemovitostmi

(Expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) ve spojení s čl. 154 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích, které jsou zajištěny nemovitostmi.);

5.1)*

retailová oblast – malé a střední podniky, na něž se použije podpůrný koeficient pro malé a střední podniky, se zajištěním nemovitostmi

(Expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) ve spojení s čl. 154 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích, které jsou zajištěny nemovitostmi.);

5.2)

retailová oblast – ostatní podniky (jiné než malé a střední) se zajištěním nemovitostmi

(Expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích, které jsou zajištěny nemovitostmi a nevykazují se podle bodu 5.1.);

5.3)

Retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice

(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. d) ve spojení s čl. 154 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.)

5.4)

retailová oblast – ostatní malé a střední podniky

(Expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d), které se nevykazují podle bodů 5.1 a 5.3.);

5.4)*

retailová oblast – ostatní malé a střední podniky, na něž se použije podpůrný koeficient pro malé a střední podniky

(Expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) ve spojení s čl. 501 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích, které se nevykazují podle bodů 5.1 a 5.3.);

5.5)

retailová oblast – ostatní podniky jiné než malé a střední

(Expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích, které nejsou vykázány podle bodů 5.2 a 5.3.).

V případě podkategorií expozic 4.1*, 5.1* a 5.4* se vyplňuje pouze řádek 010 (celkové expozice). Představují dílčí pozice označované jako „z toho“ v rámci příslušných kategorií expozic a údaje týkající se těchto podkategorií expozic jsou zahrnuty rovněž v kategoriích expozic podle bodů 4.1, 5.1 a 5.4.

3.3.3.   C 08.01 – Úvěrové riziko a úvěrové riziko protistrany a volné dodávky: přístup IRB ke kapitálovým požadavkům (CR IRB 1)

3.3.3.1.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

Pokyny

010

SYSTÉM INTERNÍCH RATINGŮ/PRAVDĚPODOBNOST SELHÁNÍ (PD) ZAŘAZENÁ DO STUPNĚ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKŮ (%)

PD přiřazená stupni nebo seskupení dlužníků, která má být vykázána, vychází z ustanovení článku 180 nařízení o kapitálových požadavcích. U každého jednotlivého stupně nebo seskupení se vykáže PD přiřazená ke konkrétnímu stupni nebo seskupení dlužníků. Pokud jde o číselné údaje odpovídající součtu stupňů nebo seskupení dlužníků (např. celkové expozice), uvedou se expozicí vážené průměrné hodnoty pravděpodobností selhání přiřazených stupňům nebo seskupením dlužníků, které jsou do součtu zahrnuty. Pro výpočet expozicí vážené průměrné hodnoty PD se použije hodnota expozice (sloupec 110).

U každého jednotlivého stupně nebo seskupení se vykáže hodnota PD přiřazené konkrétnímu stupni nebo seskupení dlužníků. Všechny vykazované rizikové parametry se odvozují na základě rizikových parametrů používaných v interních ratingových systémech, které jsou schváleny příslušným orgánem.

Není nutné ani žádoucí používat regulatorní rámcovou stupnici (tzv. master scale). Pokud vykazující instituce používá jedinečný ratingový systém nebo má možnost provádět vykazování na základě interní rámcové stupnice, použije tuto stupnici.

V jiných případech se provede sloučení a seřazení různých ratingových systémů podle následujících kritérií: Stupně dlužníka různých ratingových systémů se seskupí a seřadí od nižší PD přiřazené každému stupni dlužníka po vyšší. Jestliže instituce používá mnoho stupňů nebo seskupení, příslušné orgány mohou povolit vykazování menšího počtu stupňů nebo seskupení.

Přejí-li si instituce vykazovat odlišný počet stupňů v porovnání s interním počtem stupňů, musí se v předstihu obrátit na příslušný orgán.

Pro účely vážení průměrné hodnoty PD se použije hodnota expozice vykázaná ve sloupci 110. Při výpočtu expozicí vážené průměrné hodnoty PD (např. pro účely celkové expozice) musí být zohledněny všechny expozice, včetně expozic, u nichž došlo k selhání. Expozicemi, u nichž došlo k selhání, se rozumí expozice, které jsou zařazeny do posledního ratingového stupně/ratingových stupňů s hodnotou PD stanovenou na 100 %.

020

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Instituce vykazují hodnotu expozice před zohledněním jakýchkoli úprav ocenění, rezerv, dopadů technik snižování úvěrového rizika nebo konverzních faktorů k úvěrovému riziku.

Hodnota původní expozice se vykazuje v souladu s článkem 24 a čl. 166 odst. 1, 2 a 4 až 7 nařízení o kapitálových požadavcích.

Dopad vyplývající z čl. 166 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích (dopad rozvahového započtení úvěrů a vkladů) se vykazuje samostatně jako majetkové zajištění úvěrového rizika, a tudíž nesnižuje výši původní expozice.

030

Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

Rozklad původní expozice před vynásobením konverzním faktorem u všech expozic definovaných v čl. 142 odst. 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích, které podléhají vyšší korelaci podle čl. 153 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

040–080

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

Techniky snižování úvěrového rizika definovaného v čl. 4 bodě 57 nařízení o kapitálových požadavcích, které snižují úvěrové riziko expozice nebo expozic prostřednictvím substituce expozic, jak je definováno níže v položce „SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA“.

040–050

OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

Osobní zajištění úvěrového rizika: hodnoty, které jsou definovány v čl. 4 bodě 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

Má-li použití kolaterálu dopad na hodnotu expozice (např. pokud je používán při technikách snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici), jeho výše je omezena hodnotou expozice.

040

ZÁRUKY

Jestliže se dopad záruky na snižování úvěrového rizika vypočítává na základě uznání substitučního vlivu, uvede se upravená hodnota (Ga), jak je definována v článku 236 nařízení o kapitálových požadavcích.

Co se týče expozic, které podléhají přístupu dvojího selhání, hodnota osobního zajištění úvěrového rizika se vykazuje ve sloupci 220.

Pokud nejsou používány vlastní odhady LGD: uvede se upravená hodnota (Ga), jak je definována v článku 236 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pokud jsou používány vlastní odhady LGD: článek 183 nařízení o kapitálových požadavcích, s výjimkou odstavce 3. Vykazuje se nominální hodnota záruk.

Záruky se vykazují ve sloupci 040 v případě, že hodnota LGD není upravena. Je-li hodnota LGD upravena, hodnota záruky se vykazuje ve sloupci 150.

050

ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

Nejsou-li používány vlastní odhady LGD, uvede se upravená hodnota (Ga), jak je definováno v článku 216 nařízení o kapitálových požadavcích.

Je-li hodnota LGD upravena, hodnota úvěrových derivátů se vykazuje ve sloupci 160.

Co se týče expozic, které podléhají přístupu dvojího selhání, hodnota osobního zajištění úvěrového rizika se vykazuje ve sloupci 220.

060

JINÉ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

Pokud nejsou používány vlastní odhady LGD: článek 232 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pokud jsou používány vlastní odhady LGD: zmírnění úvěrového rizika, která splňují kritéria uvedená v článku 212 nařízení o kapitálových požadavcích.

Vykazuje se ve sloupci 060 v případě, že hodnota LGD není upravena. Je-li hodnota LGD upravena, hodnota se vykazuje ve sloupci 170.

070–080

SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

Odtoky odpovídají kryté části původní expozice před vynásobením konverzními faktory, která se odečítá od kategorie expozic dlužníka, popřípadě od stupně nebo seskupení dlužníků, a následně se zařazuje do kategorie expozic poskytovatele zajištění, popřípadě do stupně nebo seskupení dlužníků. Tato částka se považuje za přítok do kategorie expozic poskytovatele zajištění, popřípadě do stupňů nebo seskupení dlužníků.

Zohledňují se rovněž přítoky a odtoky v rámci stejných kategorií expozic a případně stupňů nebo seskupení dlužníků.

Zohledňují se expozice vyplývající z možných přítoků do a odtoků z jiných šablon.

090

EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Expozice zařazená do odpovídajícího stupně nebo seskupení dlužníků a kategorie expozic po zohlednění odtoků a přítoků v důsledku technik snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici.

100, 120

Z toho: podrozvahové položky

Viz pokyny k šabloně CR SA.

110

HODNOTA EXPOZICE

Vykazují se hodnoty v souladu s článkem 166 a čl. 230 odst. 1 druhou větou nařízení o kapitálových požadavcích.

V případě nástrojů definovaných v příloze I se použijí konverzní faktory k úvěrovému riziku (čl. 166 odst. 8 až 10 nařízení o kapitálových požadavcích) bez ohledu na přístup, který si instituce zvolila.

Hodnota expozice uvedená v řádcích 040 až 060 (transakce s financováním cenných papírů, deriváty a transakce s delší dobou vypořádání a expozice, které jsou výsledkem smluvního křížového započtení), jež podléhají části třetí hlavě II kapitole 6 nařízení o kapitálových požadavcích, se rovná hodnotě úvěrového rizika protistrany vypočítané v souladu s metodami stanovenými v části třetí hlavě II kapitole 6 oddílech 3, 4, 5, 6 a 7 nařízení o kapitálových požadavcích. Tyto hodnoty se vykazují v tomto sloupci, a nikoli ve sloupci 130 „Z toho: hodnota expozice vyplývající z úvěrového rizika protistrany“.

130

Z toho: hodnota expozice vyplývající z úvěrového rizika protistrany

Viz pokyny k šabloně CR SA.

140

Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

Struktura hodnoty expozice u všech expozic definovaných v čl. 142 odst. 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích, které podléhají vyšší korelaci podle čl. 153 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

150–210

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA ZOHLEDŇOVANÉ V ODHADECH LGD S VÝJIMKOU PŘÍSTUPU DVOJÍHO SELHÁNÍ

Techniky snižování úvěrového rizika, jež mají dopad na LGD v důsledku zohlednění substitučních vlivů technik snižování úvěrového rizika, se do těchto sloupců nezapočítávají.

Pokud nejsou používány vlastní odhady LGD: Ustanovení čl. 228 odst. 2, čl. 230 odst. 1 a 2 a článku 231 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pokud jsou používány vlastní odhady LGD:

Co se týče osobního zajištění úvěrového rizika, u expozic vůči ústředním vládám a centrálním bankám, institucím a podnikům se použije čl. 161 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Ustanovení čl. 161 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích. U retailových expozic se použije čl. 164 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Co se týče majetkového zajištění úvěrového rizika, jedná se o kolaterál zohledňovaný v odhadech LGD podle čl. 181 odst. 1 písm. e) a f) nařízení o kapitálových požadavcích.

150

ZÁRUKY

Viz pokyny ke sloupci 040.

160

ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

Viz pokyny ke sloupci 050.

170

V PŘÍPADĚ, ŽE SE POUŽÍVAJÍ VLASTNÍ ODHADY LGD: JINÉ MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

Relevantní hodnota, kterou instituce použila při interním modelování.

Zmírnění úvěrového rizika, která splňují kritéria uvedená v článku 212 nařízení o kapitálových požadavcích.

180

ZPŮSOBILÝ FINANČNÍ KOLATERÁL

V případě operací v obchodním portfoliu tato hodnota zahrnuje finanční nástroje a komodity způsobilé pro expozice v obchodním portfoliu v souladu s čl. 299 odst. 2 písm. c) až f) nařízení o kapitálových požadavcích. Úvěrové dluhové cenné papíry a rozvahové započtení podle části třetí hlavy II kapitoly 4 oddílu 4 nařízení o kapitálových požadavcích se považují za hotovostní kolaterál.

Pokud nejsou používány vlastní odhady LGD: hodnoty v souladu s čl. 193 odst. 1 až 4 a čl. 194 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Vykazuje se upravená hodnota (Cvam) stanovená v čl. 223 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pokud jsou používány vlastní odhady LGD: finanční kolaterál zohledňovaný v odhadech LGD podle čl. 181 odst. 1 písm. e) a f) nařízení o kapitálových požadavcích. Výše, která má být vykázána, odpovídá odhadované tržní hodnotě kolaterálu.

190–210

JINÝ ZPŮSOBILÝ KOLATERÁL

Pokud nejsou používány vlastní odhady LGD: ustanovení čl. 199 odst. 1 až 8 a článku 229 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pokud jsou používány vlastní odhady LGD: jiný kolaterál zohledňovaný v odhadech LGD podle čl. 181 odst. 1 písm. e) a f) nařízení o kapitálových požadavcích.

190

NEMOVITOSTI

Pokud nejsou používány vlastní odhady LGD, vykazují se hodnoty podle čl. 199 odst. 2 až 4 nařízení o kapitálových požadavcích. Zohledňuje se zde i pronájem nemovitostí (viz čl. 199 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích). Viz také článek 229 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pokud jsou používány vlastní odhady LGD, vykazuje se odhadovaná tržní hodnota.

200

OSTATNÍ HMOTNÝ KOLATERÁL

Pokud nejsou používány vlastní odhady LGD, vykazují se hodnoty podle čl. 199 odst. 6 a 8 nařízení o kapitálových požadavcích. Zohledňuje se zde i pronájem jiného majetku než nemovitostí (viz čl. 199 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích). Viz také čl. 229 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pokud jsou používány vlastní odhady LGD, vykazuje se odhadovaná tržní hodnota kolaterálu.

210

POHLEDÁVKY

Pokud nejsou používány vlastní odhady LGD, vykazují se o hodnoty podle čl. 199 odst. 5 a čl. 229 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pokud jsou používány vlastní odhady LGD, vykazuje se odhadovaná tržní hodnota kolaterálu.

220

EXPOZICE, KTERÉ PODLÉHAJÍ PŘÍSTUPU DVOJÍHO SELHÁNÍ: OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

Záruky a úvěrové deriváty, které se vztahují na expozice podléhající přístupu dvojího selhání podle článku 202 a čl. 217 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Viz také sloupce 040 „Záruky“ a 050 „Úvěrové deriváty“.

230

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)

Zohledňuje se celkový dopad technik snižování úvěrového rizika na hodnoty LGD, jak je uvedeno v části třetí hlavě II kapitolách 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích. V případě, že expozice podléhají přístupu dvojího selhání, odpovídá hodnota LGD, která má být vykázána, jedné z možností podle čl. 161 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

V případě expozic, u nichž došlo k selhání, se přihlédne k ustanovením čl. 181 odst. 1 písm. h) nařízení o kapitálových požadavcích.

Pro výpočet expozic vážených průměrných hodnot se použije definice hodnoty expozice (sloupec 110).

Zohledňují se všechny dopady (do vykazování se tedy zahrnuje i minimální úroveň použitelná na hypotéky).

U institucí, které uplatňují přístup IRB, ale nepoužívají vlastní odhady LGD, se dopady finančního kolaterálu na snižování rizika odráží v E*, tedy plně upravené hodnotě expozice, a následně se odráží v LGD* v souladu s čl. 228 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Expozicí vážená průměrná hodnota LGD přiřazená ke každé hodnotě PD pro „stupeň nebo seskupení dlužníků“ vyplývá z průměru obezřetnostních hodnot LGD přidělených expozicím, na něž se vztahuje daná hodnota PD pro stupeň/seskupení vážená hodnotou expozice uvedenou ve sloupci 110.

Pokud jsou používány vlastní odhady LGD, zohledňují se ustanovení článku 175 a čl. 181 odst. 1 a 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

V případě, že expozice podléhají přístupu dvojího selhání, odpovídá hodnota LGD, která má být vykázána, jedné z možností podle čl. 161 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

Výpočet expozicí vážené průměrné hodnoty LGD se odvozuje na základě rizikových parametrů, které se skutečně používají v interních ratingových systémech schválených příslušným orgánem.

Údaje se nevykazují v případě specializovaných úvěrových expozic uvedených v čl. 153 odst. 5.

Do výpočtu hodnoty vykazované ve sloupci 230 se nezahrnují expozice a příslušné hodnoty LGD související s velkými subjekty finančního sektoru a neregulovanými finančními subjekty; tyto údaje se zohledňují pouze ve výpočtu hodnoty uváděné ve sloupci 240.

240

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%) PRO VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

Expozicí vážená průměrná hodnota LGD (%) pro všechny expozice definované v čl. 142 odst. 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích, které podléhají vyšší korelaci podle čl. 153 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

250

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ SPLATNOST (POČET DNŮ)

Vykazovaná hodnota se odvozuje v souladu s článkem 162 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro výpočet expozicí vážených průměrných hodnot se použije hodnota expozice (sloupec 110). Průměrná splatnost se vykazuje ve dnech.

Tento údaj se nevykazuje u hodnot expozice, v jejichž případě splatnost není součástí výpočtu objemů rizikově vážených expozic. Znamená to, že tento sloupec se nevyplňuje pro kategorii „retailové expozice“.

255

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

Pro ústřední vlády a centrální banky, podniky a instituce viz čl. 153 odst. 1 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro retailovou oblast viz čl. 154 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

Nezohledňuje se podpůrný koeficient pro malé a střední podniky podle článku 501 nařízení o kapitálových požadavcích.

260

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

Pro ústřední vlády a centrální banky, podniky a instituce viz čl. 153 odst. 1 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro retailovou oblast viz čl. 154 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

Zohledňuje se podpůrný koeficient pro malé a střední podniky podle článku 501 nařízení o kapitálových požadavcích.

270

Z TOHO: VELKÉ SUBJEKTY FINANČNÍHO SEKTORU A NEREGULOVANÉ FINANČNÍ SUBJEKTY

Rozklad objemu rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrného koeficientu pro malé a střední podniky u všech expozic definovaných v čl. 142 odst. 4 a 5 nařízení o kapitálových požadavcích, které podléhají vyšší korelaci podle čl. 153 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

280

VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

Pro definici očekávaných ztrát viz čl. 5 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích a pro výpočet výše očekávaných ztrát viz článek 158 nařízení o kapitálových požadavcích. Výše očekávaných ztrát, která má být vykázána, vychází z rizikových parametrů, které se skutečně používají v interních ratingových systémech schválených příslušným orgánem.

290

(–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY

Vykazují se úpravy ocenění a také specifické a obecné rezervy podle článku 159 nařízení o kapitálových požadavcích. Obecné rezervy se vykazují přiřazením poměrné hodnoty – na základě očekávané výše ztrát u různých stupňů dlužníka.

300

POČET DLUŽNÍKŮ

Ustanovení čl. 172 odst. 1 a 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

U všech kategorií expozic s výjimkou retailových expozic instituce vykazují počet právních subjektů/dlužníků, kteří byli ohodnoceni samostatně, a to bez ohledu na počet různých poskytnutých úvěrů nebo expozic.

V rámci kategorie retailových expozic instituce vykazují počet expozic, které byly samostatně přiřazeny k určitému ratingovému stupni nebo seskupení. Použije-li se čl. 172 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích, dlužník může být zařazen do více než jednoho stupně.

Vzhledem k tomu, že se tento sloupec zaměřuje na prvek struktury ratingových systémů, souvisí s původními expozicemi před vynásobením konverzním faktorem přiřazenými ke každému stupni nebo seskupení dlužníků, aniž by se braly v úvahu dopady technik snižování úvěrového rizika (zejména dopady přerozdělení).


Řádky

Pokyny

010

CELKOVÉ EXPOZICE

020–060

STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE DRUHŮ EXPOZIC:

020

Rozvahové položky podléhající úvěrovému riziku

Aktiva uvedená v článku 24 nařízení o kapitálových požadavcích nezahrnutá do jiné kategorie.

Expozice, které jsou rozvahovými položkami a jsou zahrnovány do transakcí s financováním cenných papírů, derivátů a transakcí s delší dobou vypořádání nebo jsou výsledkem smluvního křížového započtení, se vykazují v řádcích 040 až 060, a tudíž se nevykazují v tomto řádku.

Volné dodávky podle čl. 379 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích (nejsou-li odečteny) nejsou rozvahovými položkami, avšak vykazují se v tomto řádku.

Expozice vyplývající z aktiv poskytnutých ústřední protistraně podle čl. 4 bodu 91 nařízení o kapitálových požadavcích a expozice z příspěvků fondu pro riziko selhání podle čl. 4 bodu 89 nařízení o kapitálových požadavcích se zde uvedou v případě, že nejsou vykázány v řádku 030.

030

Podrozvahové položky podléhající úvěrovému riziku

Mezi podrozvahové pozice patří položky vyjmenované v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích.

Expozice, které jsou podrozvahovými položkami a jsou zahrnovány do transakcí s financováním cenných papírů, derivátů a transakcí s delší dobou vypořádání nebo jsou výsledkem smluvního křížového započtení, se vykazují v řádcích 040 až 060, a tudíž se nevykazují v tomto řádku.

Expozice vyplývající z aktiv poskytnutých ústřední protistraně podle čl. 4 odst. 91 nařízení o kapitálových požadavcích a expozice z příspěvků fondu pro riziko selhání podle čl. 4 odst. 89 nařízení o kapitálových požadavcích se zde uvedou v případě, že se považují za podrozvahové položky.

040–060

Expozice/transakce podléhající úvěrovému riziku protistrany

040

Transakce s financováním cenných papírů

Mezi transakce s financováním cenných papírů definované v odstavci 17 dokumentu Basilejského výboru pro bankovní dohled nazvaném The Application of Basel II to Trading Activities and the Treatment of Double Default Effects (Uplatňování rámce Basel II na obchodní činnosti a přístup k dopadům dvojího selhání), patří: i) repo nebo reverzní repo definované v čl. 4 odst. 82 nařízení o kapitálových požadavcích a dále půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit a ii) maržové obchody ve smyslu čl. 272 odst. 3 uvedeného nařízení.

Transakce s financováním cenných papírů, které jsou zahrnuty do křížového započtení, a proto se vykazují v řádku 060, se nevykazují v tomto řádku.

050

Deriváty a transakce s delší dobou vypořádání

Mezi deriváty patří kontrakty vyjmenované v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích. Deriváty a transakce s delší dobou vypořádání, které jsou zahrnuty do křížového započtení, a proto se vykazují v řádku 060, se nevykazují v tomto řádku.

060

Z křížového započtení na základě smlouvy

Viz pokyny k šabloně CR SA.

070

EXPOZICE ZAŘAZENÉ DO STUPŇŮ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKŮ: CELKEM

Pro expozice vůči podnikům, institucím a ústředním vládám a centrálním bankám viz čl. 142 odst. 1 bod 6) a čl. 170 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

Pro retailové expozice viz čl. 170 odst. 3 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Pro expozice vznikající z pohledávek nabytých za úplatu viz čl. 166 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích.

Expozice pro riziko rozmělnění u pohledávek nabytých za úplatu se nevykazují podle stupňů nebo seskupení dlužníků a vykazují se v řádku 180.

Jestliže instituce používá mnoho stupňů nebo seskupení, příslušné orgány mohou povolit vykazování menšího počtu stupňů nebo seskupení.

Nepoužívá se rámcová stupnice. Instituce namísto toho samy stanoví stupnici, kterou použijí.

080

REGULATORNÍ PŘÍSTUP PRO EXPOZICE SPECIALIZOVANÉHO ÚVĚROVÁNÍ: CELKEM

Ustanovení čl. 153 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích. Tento přístup se týká pouze těchto kategorií expozic: podniky, instituce a ústřední vlády a centrální banky.

090–150

STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH V RÁMCI REGULATORNÍHO PŘÍSTUPU PRO EXPOZICE SPECIALIZOVANÉHO ÚVĚROVÁNÍ

120

Z toho: v kategorii 1

Ustanovení čl. 153 odst. 5 tabulky 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

160

ALTERNATIVNÍ ZACHÁZENÍ: EXPOZICE ZAJIŠTĚNÉ NEMOVITOSTMI

Ustanovení čl. 193 odst. 1 a 2, čl. 194 odst. 1 až 7 a čl. 230 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

170

EXPOZICE Z VOLNÝCH DODÁVEK PŘI APLIKACI RIZIKOVÝCH VAH PODLE ALTERNATIVNÍHO ZPRACOVÁNÍ NEBO 100 % A JINÉ EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÉMU VÁŽENÍ

Expozice vyplývající z volných dodávek, na něž se použije alternativní zacházení podle čl. 379 odst. 2 prvního pododstavce poslední věty nařízení o kapitálových požadavcích nebo na něž se použije 100 % riziková váha podle čl. 379 odst. 2 posledního pododstavce nařízení o kapitálových požadavcích. V tomto řádku se vykazují úvěrové deriváty n-tého selhání bez ratingu podle čl. 153 odst. 8 nařízení o kapitálových požadavcích a jakékoli jiné expozice podléhající rizikovým vahám nezohledněné v jiných řádcích.

180

RIZIKO ROZMĚLNĚNÍ: CELKOVÉ POHLEDÁVKY NABYTÉ ZA ÚPLATU

Pro definici rizika rozmělnění viz čl. 4 odst. 53 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro výpočet rizikové váhy pro riziko rozmělnění viz čl. 157 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

V souladu s čl. 166 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích se hodnota expozice pohledávek nabytých za úplatu získá odečtením objemů rizikově vážených expozic pro riziko rozmělnění před snížením úvěrového rizika od nesplacené částky.

3.3.4.   C 08.02 – Úvěrové riziko a úvěrové riziko protistrany a volné dodávky: přístup IRB ke kapitálovým požadavkům (struktura podle stupňů nebo seskupení dlužníků (šablona CR IRB 2))

Sloupec

Pokyny

005

Stupeň dlužníka (identifikátor řádku)

Tento kód je identifikátorem řádku a je pro každý řádek na daném listu tabulky jedinečný. Má pořadové číslo 1, 2, 3 atd.

010–300

Pokyny pro každý z těchto sloupců se shodují s pokyny pro stejně očíslované sloupce v tabulce CR IRB 1.


Řádek

Pokyny

010–01 – 010–NNN

Hodnoty vykázané v těchto řádcích musí být seřazeny od nejnižší po nejvyšší, a to podle PD přiřazené stupni nebo seskupení dlužníků. PD dlužníků v selhání činí 100 %. Expozice, na něž se vztahuje alternativní zacházení pro expozice zajištěné nemovitostmi (možné pouze tehdy, pokud nejsou používány vlastní odhady LGD), se nezařazují podle hodnoty PD dlužníka a nevykazují se v této šabloně.

3.4.   ÚVĚROVÉ RIZIKO A ÚVĚROVÉ RIZIKO PROTISTRANY A VOLNÉ DODÁVKY: ÚDAJE TÝKAJÍCÍ SE GEOGRAFICKÉ STRUKTURY (CR GB)

79.

Instituce, které dosahují prahové hodnoty stanovené v čl. 5 písm. a) bodu 4 tohoto nařízení, předkládají údaje týkající se domovské země a stejně tak jakékoli zahraniční země. Prahová hodnota je uplatnitelná pouze na tabulku 1 a 2.

80.

Termín „sídlo dlužníka“ odkazuje na zemi, v níž dlužník sídlí. Tuto koncepci lze uplatnit na základě přístupu původního dlužníka a na základě přístupu konečného rizika. Techniky snižování úvěrového rizika tedy mohou způsobit změnu v přidělení expozice k určité zemi. Expozice vůči nadnárodním organizacím se nepřiřazuje k zemi sídla instituce, ale k zeměpisné oblasti „jiné země“ bez ohledu na kategorii expozic, do níž se expozice vůči nadnárodním organizacím přiřazuje.

81.

Údaje týkající se „původní expozice před vynásobením konverzními faktory“ se vykazují v návaznosti na zemi, kde sídlí původní dlužník. Údaje týkající se „hodnoty expozice“ a „objemů rizikově vážených expozic“ se vykazují podle země, kde sídlí konečný dlužník.

3.4.1.   C 09.01 – Geografická struktura expozic podle sídla dlužníka: expozice v rámci standardizovaného přístupu (CR GB 1)

3.4.1.1.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 010 šablony CR SA.

020

Expozice v selhání

Původní expozice před vynásobením konverzními faktory u expozic, které jsou zařazeny jako „expozice, u nichž došlo k selhání“.

Tato doplňující položka poskytuje dodatečné informace o dlužníkově struktuře expozic zařazených do kategorie „v selhání“. Expozice se vykazují v případě, že by se vykazovali dlužníci, pokud by tyto expozice nebyly zařazeny do kategorie „expozice v selhání“.

Tento údaj je doplňující položkou, tudíž nemá vliv na výpočet objemů rizikově vážených expozic u expozic zařazených do kategorie „v selhání“ podle čl. 112 odst. j) nařízení o kapitálových požadavcích.

040

Nová selhání zjištěná pro dané období

Výše původních expozic, které byly v průběhu tříměsíčního období od posledního referenčního data vykazování přeřazeny do kategorie „expozice v selhání“, se vykazuje proti kategorii expozic, do níž dlužník původně patřil.

050

Obecné úpravy o úvěrové riziko

Úpravy o úvěrové riziko podle článku 110 nařízení o kapitálových požadavcích.

055

Specifické úpravy o úvěrové riziko

Úpravy o úvěrové riziko podle článku 110 nařízení o kapitálových požadavcích.

060

Odpisy

Odpisy zahrnují jak snížení účetní hodnoty znehodnocených finančních aktiv uznaná přímo v zisku nebo ztrátě (IFRS 7 odst. B5 písm. d) bod i)), tak snížení částek opravných položek zúčtovaných proti hodnotě znehodnocených finančních aktiv (IFRS 7 odst. B5 písm. b bod ii)).

070

Úpravy o úvěrové riziko/odpisy u nově zjištěných selhání

Součet úprav o úvěrové riziko a odpisů u expozic, které byly zařazeny jako „expozice, u nichž došlo k selhání“ v průběhu tříměsíčního období od posledního předkládání údajů.

075

Hodnota expozice

Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 200 šablony CR SA.

080

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 215 šablony CR SA.

090

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 220 šablony CR SA.


Řádky

010

Ústřední vlády nebo centrální banky

Ustanovení čl. 112 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

020

Regionální vlády nebo místní orgány

Ustanovení čl. 112 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

030

Subjekty veřejného sektoru

Ustanovení čl. 112 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

040

Mezinárodní rozvojové banky

Ustanovení čl. 112 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

050

Mezinárodní organizace

Ustanovení čl. 112 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

060

Instituce

Ustanovení čl. 112 písm. f) nařízení o kapitálových požadavcích.

070

Podniky

Ustanovení čl. 112 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích.

075

Z toho: malé a střední podniky

Shoduje se s definicí určenou pro řádek 020 šablony CR SA.

080

Retailová oblast

Ustanovení čl. 112 písm. h) nařízení o kapitálových požadavcích.

085

Z toho: malé a střední podniky

Shoduje se s definicí určenou pro řádek 020 šablony CR SA.

090

Expozice zajištěné nemovitostmi

Ustanovení čl. 112 písm. i) nařízení o kapitálových požadavcích.

095

Z toho: malé a střední podniky

Shoduje se s definicí určenou pro řádek 020 šablony CR SA.

100

Expozice v selhání

Ustanovení čl. 112 písm. j) nařízení o kapitálových požadavcích.

110

Položky spojené s obzvlášť vysokým rizikem

Ustanovení čl. 112 písm. k) nařízení o kapitálových požadavcích.

120

Kryté dluhopisy

Ustanovení čl. 112 písm. l) nařízení o kapitálových požadavcích.

130

Pohledávky vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením

Ustanovení čl. 112 písm. n) nařízení o kapitálových požadavcích.

140

Subjekty kolektivního investování

Ustanovení čl. 112 písm. o) nařízení o kapitálových požadavcích.

150

Kapitálové expozice

Ustanovení čl. 112 písm. p) nařízení o kapitálových požadavcích.

160

Ostatní expozice

Ustanovení čl. 112 písm. q) nařízení o kapitálových požadavcích.

3.4.2.   C 09.02 – Geografická struktura expozic podle sídla dlužníka: expozice v rámci přístupu IRB (CR GB 2)

3.4.2.1.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 020 šablony CR IRB.

030

Z toho: v selhání

Hodnota původní expozice u expozic, které jsou zařazeny jako „expozice, u nichž došlo k selhání“ v souladu s článkem 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

Nová selhání zjištěná pro dané období

Výše původních expozic, které byly v průběhu tříměsíčního období od posledního referenčního data vykazování přeřazeny do kategorie „expozice v selhání“, se vykazuje proti kategorii expozic, do níž dlužník původně patřil.

050

Obecné úpravy o úvěrové riziko

Úpravy o úvěrové riziko podle článku 110 nařízení o kapitálových požadavcích.

055

Specifické úpravy o úvěrové riziko

Úpravy o úvěrové riziko podle článku 110 nařízení o kapitálových požadavcích.

060

Odpisy

Odpisy zahrnují jak snížení účetní hodnoty znehodnocených finančních aktiv uznaná přímo v zisku nebo ztrátě (IFRS 7 odst. B5 písm. d) bod i)), tak snížení částek opravných položek zúčtovaných proti hodnotě znehodnocených finančních aktiv (IFRS 7 odst. B5 písm. b bod ii)).

070

Úpravy o úvěrové riziko/odpisy u nově zjištěných selhání

Součet úprav o úvěrové riziko a odpisů u expozic, které byly zařazeny jako „expozice, u nichž došlo k selhání“ v průběhu tříměsíčního období od posledního předkládání údajů.

080

SYSTÉM INTERNÍCH RATINGŮ/PRAVDĚPODOBNOST SELHÁNÍ (PD) ZAŘAZENÁ DO STUPNĚ NEBO SESKUPENÍ DLUŽNÍKŮ (%)

Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 010 šablony CR IRB.

090

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)

Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 230 šablony CR IRB. Použije se ustanovení čl. 181 odst. 1 písm. h) nařízení o kapitálových požadavcích.

Údaje se nevykazují v případě specializovaných úvěrových expozic uvedených v čl. 153 odst. 5.

100

Z toho: v selhání

Expozicí vážená hodnota LGD u expozic, které jsou zařazeny jako „expozice, u nichž došlo k selhání“ v souladu s článkem 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

105

Hodnota expozice

Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 110 šablony CR IRB.

110

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 255 šablony CR IRB.

120

Z toho: v selhání

Objem rizikově vážených expozic u expozic, které jsou zařazeny jako „expozice, u nichž došlo k selhání“ v souladu s článkem 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

125

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ PODPŮRNÉHO KOEFICIENTU PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY

Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 260 šablony CR IRB.

130

VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

Shoduje se s definicí určenou pro sloupec 280 šablony CR IRB.


Řádky

010

Ústřední vlády a centrální banky

(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.)

020

Instituce

(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.)

030

Podniky

(Všechny podniky podle čl. 147 odst. 2 písm. c).)

040

Z toho: specializované úvěry

(Ustanovení čl. 147 odst. 8 nařízení o kapitálových požadavcích.)

Údaje se nevykazují v případě specializovaných úvěrových expozic uvedených v čl. 153 odst. 5.

050

Z toho: Malé a střední podniky

(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.)

060

Retailová oblast

Všechny retailové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d).

070

Retailová oblast – expozice zajištěné nemovitostmi

Expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích, které jsou zajištěny nemovitostmi.

080

Malé a střední podniky

Retailové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) ve spojení s čl. 153 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích, které jsou zajištěny nemovitostmi.

090

Jiné než malé a střední podniky

Retailové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích, které jsou zajištěny nemovitostmi.

100

Retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice

(Ustanovení čl. 147 odst. 2 písm. d) ve spojení s čl. 154 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.)

110

Ostatní retailové expozice

Ostatní retailové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) nevykázané v řádcích 070 až 100.

120

Malé a střední podniky

Ostatní retailové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) ve spojení s čl. 153 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

130

Jiné než malé a střední podniky

Ostatní retailové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

140

Kapitál

Kapitálové expozice podle čl. 147 odst. 2 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

3.4.3.   C 09.03 – Struktura celkových kapitálových požadavků k úvěrovému riziku, které souvisí s rozhodnými úvěrovými expozicemi, podle země (CR GB 3)

3.4.3.1.   Obecné poznámky

82.

V souladu s čl. 128 bodem 7 ve spojení s články 130 a 140 odst. 1 směrnice o kapitálových požadavcích se sazba proticyklické kapitálové rezervy skládá z „váženého průměru sazeb proticyklické kapitálové rezervy, které se použijí v jurisdikcích, kde se nacházejí rozhodné úvěrové expozice dané instituce“. Vážený průměr se vypočítává následovně:

a)

čitatel: celkové kapitálové požadavky k úvěrovému riziku stanovené v souladu s částí třetí hlavami II a IV nařízení o kapitálových požadavcích, které souvisejí s rozhodnými úvěrovými expozicemi na předmětném území;

b)

jmenovatel: celkové kapitálové požadavky k úvěrovému riziku, které souvisí s rozhodnými úvěrovými expozicemi.

83.

Účelem této tabulky je získat více údajů ohledně prvků proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci. Vyžadované údaje se týkají kapitálových požadavků stanovených v souladu s částí třetí hlavou II nařízení o kapitálových požadavcích, která zahrnuje úvěrové riziko a sekuritizaci vypočítané na základě rozhodných úvěrových expozic, a to v členění podle zemí.

84.

Údaje se vykazují podle jednotlivých zemí. Prahová hodnota stanovená v čl. 5 písm. a) bodě 4 tohoto nařízení neplatí pro vykazování tohoto rozčlenění.

3.4.3.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Řádky

010

Kapitálové požadavky k úvěrovému riziku

Část třetí hlava II nařízení o kapitálových požadavcích.

3.5.   C 10.01 A C 10.02 – KAPITÁLOVÉ EXPOZICE V RÁMCI PŘÍSTUPU ZALOŽENÉHO NA INTERNÍM RATINGU (CR EQU IRB 1 A CR EQU IRB 2)

3.5.1.   Obecné poznámky

85.

Šablona CR EQU IRB sestává ze dvou dílčích šablon: Šablona CR EQU IRB 1 poskytuje obecný přehled expozic v rámci přístupu IRB v případě kategorie kapitálových expozic a představuje různé metody výpočtu celkových objemů rizikových expozic. V šabloně CR EQU IRB 2 je uvedeno rozčlenění celkových expozic zařazených do stupňů dlužníka v souvislosti s metodou PD/LGD. Použitím výrazu „CR EQU IRB“ se v následujících pokynech odkazuje jak na šablonu CR EQU IRB 1, tak případně i na šablonu CR EQU IRB 2.

86.

Šablona CR EQU IRB poskytuje informace o výpočtu objemů rizikově vážených expozic pro úvěrové riziko (čl. 92 odst. 3 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích) na základě metody IRB (část třetí hlava II kapitola 3 nařízení o kapitálových požadavcích) v případě kapitálových expozic uvedených v čl. 147 odst. 2 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

87.

Podle čl. 147 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích se do kategorie kapitálových expozic zařazují tyto expozice:

a)

expozice, které nemají povahu dluhu a které vyjadřují podřízený podíl na zbývajících aktivech nebo na příjmech emitenta; nebo

b)

dluhové expozice a jiné cenné papíry, podíly společníků, deriváty nebo jiné nástroje, jejichž ekonomická podstata je podobná jako u expozic uvedených v písmenu a).

88.

V šabloně CR EQU IRB se vykazují rovněž subjekty kolektivního investování, s nimiž se zachází v souladu s metodou zjednodušené rizikové váhy, jak je uvedeno v článku 152 nařízení o kapitálových požadavcích.

89.

Podle čl. 151 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích instituce vyplňují šablonu CR EQU IRB tehdy, pokud používají jednu ze tří metod uvedených v článku 155 nařízení o kapitálových požadavcích:

metoda zjednodušené rizikové váhy,

metoda PD/LGD, nebo

přístup založený na interních modelech.

Instituce, které používají přístup IRB navíc v šabloně CR EQU IRB vykazují objemy rizikově vážených expozic u kapitálových expozic s fixní rizikovou váhou (aniž by se s nimi ovšem zacházelo výlučně v souladu s metodou zjednodušené rizikové váhy nebo na základě (dočasného či trvalého) částečného použití standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku (např. kapitálové expozice, jimž je přiřazena riziková váha ve výši 250 % podle čl. 48 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích, popřípadě riziková váha ve výši 370 % podle čl. 471 odst. 2 téhož nařízení)).

90.

V šabloně CR EQU IRB se nevykazují tyto kapitálové pohledávky:

kapitálové expozice v obchodním portfoliu (v případě, že instituce nejsou zproštěny výpočtu kapitálových požadavků pro pozice v obchodním portfoliu podle článku 94 nařízení o kapitálových požadavcích),

kapitálové expozice podléhající částečnému použití standardizovaného přístupu (článek 150 nařízení o kapitálových požadavcích), včetně:

kapitálových expozic, pro něž platí zachování právních účinků, podle čl. 495 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích,

kapitálových expozic vůči subjektům, jejichž úvěrovým závazkům je přidělena riziková váha 0 % podle standardizovaného přístupu, včetně těch subjektů veřejného sektoru, u kterých může být použita riziková váha 0 % (čl. 150 odst. 1 písm. g) nařízení o kapitálových požadavcích),

kapitálových expozic nabytých v rámci legislativních programů na podporu přesně vymezených hospodářských odvětví, které poskytují instituci významné dotace na tuto investici a zahrnují určitou formu státního dohledu a omezení kapitálových investic (čl. 150 odst. 1 písm. h) nařízení o kapitálových požadavcích),

kapitálových expozic vůči podnikům pomocných služeb, u nichž lze objemy rizikově vážených expozic vypočítat na základě zacházení s „jinými aktivy nemajícími povahu úvěrového závazku“ (v souladu s čl. 155 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích),

kapitálových pohledávek odečtených od kapitálu v souladu s články 46 a 48 nařízení o kapitálových požadavcích.

3.5.2.   Pokyny týkající se specifických pozic (vztahující se k šabloně CR EQU IRB1 i CR EQU IRB 2)

Sloupce

005

STUPEŇ DLUŽNÍKA (IDENTIFIKÁTOR ŘÁDKU)

Stupeň dlužníka je identifikátorem řádku a je pro každý řádek tabulky jedinečný. Má pořadové číslo 1, 2, 3 atd.

010

INTERNÍ RATINGOVÝ SYSTÉM

PD PŘIŘAZENÁ RATINGOVÉMU STUPNI DLUŽNÍKA (%)

Instituce, které používají metodu PD/LGD vykazují ve sloupci 010 pravděpodobnost selhání (PD) vypočítanou podle ustanovení čl. 165 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

Hodnota PD přiřazená stupni nebo seskupení dlužníků, která má být vykázána, musí splňovat minimální požadavky stanovené v části třetí hlavě II kapitole 3 oddíle 6 nařízení o kapitálových požadavcích. U každého jednotlivého stupně nebo seskupení se vykáže PD přiřazená ke konkrétnímu stupni nebo seskupení dlužníků. Všechny vykazované rizikové parametry se odvozují na základě rizikových parametrů používaných v interních ratingových systémech, které jsou schváleny příslušným orgánem.

Pokud jde o číselné údaje odpovídající souhrnné hodnotě stupňů nebo seskupení dlužníků (např. „celkové expozice“), uvedou se expozicí vážené průměrné hodnoty pravděpodobností selhání přiřazených stupňům nebo seskupením dlužníků, které jsou do souhrnné hodnoty zahrnuty. Při výpočtu expozicí vážené průměrné hodnoty PD musí být zohledněny všechny expozice, včetně expozic, u nichž došlo k selhání. Při výpočtu expozicí vážené průměrné hodnoty PD se pro účely vážení rizika použije hodnota expozice zohledňující osobní zajištění úvěrového rizika (sloupec 060).

020

PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Ve sloupci 020 instituce vykazují hodnotu původní expozice (před vynásobením konverzními faktory). Podle ustanovení článku 167 nařízení o kapitálových požadavcích hodnota expozice u kapitálových expozic odpovídá účetní hodnotě po specifických úpravách o úvěrové riziko. Hodnotou expozice podrozvahových kapitálových expozic je jejich nominální hodnota po specifických úpravách o úvěrové riziko.

Instituce zahrnují do sloupce 020 rovněž podrozvahové položky uvedené v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích zařazené do kategorie kapitálových expozic (např. „nesplacená část částečně splacených akcií a podílů“).

Instituce, které používají metodu zjednodušené rizikové váhy nebo metodu PD/LGD (jak je uvedeno v čl. 165 odst. 1), zohledňují rovněž kompenzační ustanovení podle čl. 155 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

030–040

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

ZÁRUKY

ÚVĚROVÉ DERIVÁTY

Bez ohledu na metodu, která se používá pro výpočet objemů rizikově vážených expozic u kapitálových expozic, mohou instituce uznat osobní zajištění úvěrového rizika v případě kapitálových expozic (čl. 155 odst. 2, 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích). Instituce, které používají metodu zjednodušené rizikové váhy nebo metodu PD/LGD, vykazují ve sloupcích 030 a 040 hodnotu osobního zajištění úvěrového rizika ve formě záruk (sloupec 030) nebo úvěrových derivátů (sloupec 040) uznaného v souladu s metodami stanovenými v části třetí hlavě II kapitole 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

050

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

(–) CELKOVÝ ODTOK

Ve sloupci 050 instituce vykazují část původní expozice před vynásobením konverzními faktory, která je krytá osobním zajištěním úvěrového rizika uznaným v souladu s metodami stanovenými v části třetí hlavě II kapitole 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

060

HODNOTA EXPOZICE

Instituce, které používají metodu zjednodušené rizikové váhy nebo metodu PD/LGD, vykazují ve sloupci 060 hodnotu expozice se zohledněním substitučních vlivů vyplývajících z osobního zajištění úvěrového rizika (čl. 155 odst. 2 a 3 a článek 167 nařízení o kapitálových požadavcích).

Je nutno připomenout, že v případě podrozvahových kapitálových expozic se hodnotou expozice rozumí nominální hodnota po specifických úpravách o úvěrové riziko (článek 167 nařízení o kapitálových požadavcích).

070

EXPOZICÍ VÁŽENÁ PRŮMĚRNÁ HODNOTA LGD (%)

Instituce, které používají metodu PD/LGD, vykazují ve sloupci 070 šablony CR EQU IRB 2 expozicí vážené průměrné hodnoty LGD přiřazené stupňům nebo seskupením dlužníků, které jsou započítány do souhrnné hodnoty; totéž platí pro řádek 020 šablony CR EQU IRB. Pro výpočet expozicí vážené průměrné hodnoty PD se použije hodnota expozice se zohledněním osobního zajištění úvěrového rizika (sloupec 060). Instituce berou v úvahu ustanovení čl. 165 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

080

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC

Ve sloupci 080 instituce vykazují objemy rizikově vážených expozic u kapitálových expozic vypočítané v souladu s ustanoveními článku 155 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pokud instituce používající metodu PD/LGD nemají dostatek informací, aby mohly použít definici selhání stanovenou v článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích, rizikové váhy se při výpočtu objemů rizikově vážených expozic upraví o faktor navýšení 1,5 (čl. 155 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích).

Co se týče vstupního parametru M (splatnost) u funkce rizikové váhy, délka splatnosti přidělená kapitálovým expozicím činí pět let (čl. 165 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích).

090

DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKA: VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT

Ve sloupci 090 instituce vykazují výši očekávaných ztrát u kapitálových expozic vypočítanou v souladu s čl. 158 odst. 4, 7, 8 a 9 nařízení o kapitálových požadavcích.

91.

V souladu s článkem 155 nařízení o kapitálových požadavcích mohou instituce použít různé metody (metoda zjednodušené rizikové váhy, metoda PD/LGD nebo přístup založený na interních modelech) pro různá portfolia, pokud tyto různé metody používají na interní úrovni. V šabloně CR EQU IRB instituce rovněž vykazují objemy rizikově vážených expozic u kapitálových expozic s fixní rizikovou vahou (aniž by se s nimi ovšem zacházelo výlučně v souladu s metodou zjednodušené rizikové váhy nebo na základě (dočasného či trvalého) částečného použití standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku).

Řádky

CR EQU IRB 1 – řádek 020

METODA PD/LGD: CELKEM

Instituce, které používají metodu PD/LGD (čl. 155 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích), vykazují požadovaný údaj v řádku 020 šablony CR EQU IRB 1.

CR EQU IRB 1 – řádky 050–090

METODA ZJEDNODUŠENÉ RIZIKOVÉ VÁHY: CELKEM

STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC V RÁMCI METODY ZJEDNODUŠENÉ RIZIKOVÉ VÁHY PODLE RIZIKOVÝCH VAH:

Instituce, které používají metodu zjednodušené rizikové váhy (čl. 155 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích), vykazují v řádcích 050 až 090 požadovaný údaj podle charakteristik podkladových expozic.

CR EQU IRB 1 – řádek 100

PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA INTERNÍCH MODELECH

Instituce, které používají přístup založený na interních modelech (čl. 155 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích), vykazují požadovaný údaj v řádku 100.

CR EQU IRB 1 – řádek 110

AKCIOVÉ EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÝM VAHÁM

Instituce, které používají přístup IRB, vykazují objemy rizikově vážených expozic u kapitálových expozic s fixní rizikovou vahou (aniž by se s nimi ovšem zacházelo výlučně v souladu s metodou zjednodušené rizikové váhy nebo na základě (dočasného či trvalého) částečného použití standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku). Například

objem rizikově vážených expozic u kapitálových pozic v subjektech finančního sektoru, s nimiž se zachází v souladu s čl. 48 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích, a také

kapitálové pozice s rizikovou vahou 370 % v souladu s čl. 471 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích se vykazují v řádku 110.

CR EQU IRB 2

STRUKTURA CELKOVÝCH EXPOZIC V RÁMCI METODY PD/LGD PODLE STUPŇŮ DLUŽNÍKA:

Instituce, které používají metodu PD/LGD (čl. 155 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích) vykazují požadovaný údaj v šabloně CR EQU IRB 2.

Uplatňují-li instituce používající metodu PD/LGD jedinečný ratingový systém nebo mají-li možnost provádět vykazování na základě interní rámcové stupnice, vykazují v šabloně CR EQU IRB 2 ratingové stupně nebo seskupení přiřazené k tomuto jedinečnému ratingovému systému či rámcové stupnici. V ostatních případech se provede sloučení a seřazení různých ratingových systémů podle následujících kritérií: stupně nebo seskupení dlužníků různých ratingových systémů se seskupí a seřadí od nižší PD přiřazené každému stupni nebo seskupení dlužníků po vyšší.

3.6.   C 11.00 – VYPOŘÁDACÍ RIZIKO/RIZIKO DODÁNÍ (CR SETT)

3.6.1.   Obecné poznámky

92.

V této šabloně se uvádí informace o transakcích v obchodním i investičním portfoliu, které nejsou vypořádány po řádném datu dodání, a dále s nimi související kapitálové požadavky k vypořádacímu riziku podle čl. 92 odst. 3 písm. c) bodu ii) a článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích.

93.

V šabloně CR SETT instituce vykazují informace o vypořádacím riziku/riziku dodání v souvislosti s dluhovými nástroji, akciemi, cizími měnami a komoditami, které jsou drženy v jejich obchodním nebo investičním portfoliu.

94.

Podle článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích vypořádacímu riziku/riziku dodání nepodléhají repo obchody, půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit v souvislosti s dluhovými nástroji, akciemi, cizími měnami a komoditami. Je však nutné mít na zřeteli, že deriváty a transakce s delší dobou vypořádání, které nejsou vypořádány po řádném datu dodání, přesto podléhají kapitálovým požadavkům k vypořádacímu riziku/riziku dodání, jak je stanoveno v článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích.

95.

V případě transakcí nevypořádaných po řádném datu dodání instituce vypočítávají cenový rozdíl, jemuž jsou vystaveny. Jedná se o rozdíl mezi dohodnutou vypořádací cenou za dotyčný dluhový nástroj, akcii, cizí měnu nebo komoditu a jejich aktuální tržní hodnotou, pokud by tento rozdíl mohl pro instituci znamenat ztrátu.

96.

Pro určení odpovídajících kapitálových požadavků instituce tento rozdíl vynásobí příslušným faktorem podle tabulky 1 v článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích.

97.

Pro výpočet objemu rizikové expozice se kapitálové požadavky k vypořádacímu riziku/riziku dodání násobí faktorem 12,5, a to v souladu s čl. 92 odst. 4 písm. b).

98.

Je nutné vzít na vědomí, že kapitálové požadavky k volným dodávkám stanoveným v článku 379 nařízení o kapitálových požadavcích nepatří do působnosti šablony CR SETT; volné dodávky se vykazují v šablonách zaměřených na úvěrové riziko (CR SA, CR IRB).

3.6.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010

NEVYPOŘÁDANÉ TRANSAKCE VYJÁDŘENÉ VYPOŘÁDACÍ CENOU

V souladu s článkem 378 nařízení o kapitálových požadavcích instituce ve sloupci 010 vykazují nevypořádané transakce po řádném datu dodání vyjádřené odpovídajícími dohodnutými vypořádacími cenami.

Ve sloupci 010 se uvádějí všechny nevypořádané transakce bez ohledu na to, zda z nich po řádném dni vypořádání vyplývá zisk, nebo ztráta.

020

EXPOZICE Z CENOVÉHO ROZDÍLU V DŮSLEDKU NEVYPOŘÁDANÝCH TRANSAKCÍ

V souladu s článkem 378 nařízení o kapitálových požadavcích instituce ve sloupci 020 vykazují cenový rozdíl mezi dohodnutou vypořádací cenou za dotyčný dluhový nástroj, akcii, cizí měnu nebo komoditu a jejich aktuální tržní hodnotou, pokud by rozdíl představoval pro instituci ztrátu.

Ve sloupci 020 se vykazují pouze nevypořádané transakce se ztrátou po řádném dni vypořádání.

030

POŽADAVKY NA KAPITÁL

Ve sloupci 030 instituce vykazují kapitálové požadavky vypočítané v souladu s článkem 378 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U RIZIKA VYPOŘÁDÁNÍ

V souladu s čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích instituce vynásobí své kapitálové požadavky vykázané ve sloupci 030 faktorem 12,5a tak získají objem rizikové expozice u vypořádacího rizika.


Řádky

010

Celkové nevypořádané transakce v investičním portfoliu

V řádku 010 instituce vykazují souhrnný údaj týkající se vypořádacího rizika/rizika dodání u pozic v investičním portfoliu (v souladu s čl. 92 odst. 3 písm. c) bodem ii) a článkem 378 nařízení o kapitálových požadavcích).

V řádku 010 sloupci 010 instituce vykazují souhrnnou částku nevypořádaných transakcí po řádných datech dodání vyjádřenou odpovídajícími dohodnutými vypořádacími cenami.

V řádku 010 sloupci 020 instituce vykazují souhrnný údaj týkající se expozice vůči cenovému rozdílu v důsledku nevypořádaných transakcí vedoucích ke ztrátě.

V řádku 010 sloupci 030 instituce vykazují celkové kapitálové požadavky, které jsou souhrnem kapitálových požadavků k nevypořádaným transakcím a získají se vynásobením „cenového rozdílu“ vykázaného ve sloupci 020 příslušným faktorem na základě počtu pracovních dnů, které uplynuly po řádném datu vypořádání (kategorie uvedené v tabulce 1 článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích).

020 až 060

Transakce, které zůstávají nevypořádané do 4 dnů (faktor 0 %)

Transakce, které zůstávají nevypořádané 5 až 15 dnů (faktor 8 %)

Transakce, které zůstávají nevypořádané 16 až 30 dnů (faktor 50 %)

Transakce, které zůstávají nevypořádané 31 až 45 dnů (faktor 75 %)

Transakce, které zůstávají nevypořádané 46 a více dnů (faktor 100 %)

V řádcích 020 až 060 instituce vykazují informace týkající se vypořádacího rizika/rizika dodání u pozic v investičním portfoliu na základě kategorií uvedených v tabulce 1 v článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích.

Na transakce, které zůstávají nevypořádané méně než pět pracovních dnů, se nevztahují žádné kapitálové požadavky k vypořádacímu riziku/riziku dodání.

070

Celkové nevypořádané transakce v obchodním portfoliu

V řádku 070 instituce vykazují souhrnný údaj týkající se vypořádacího rizika/rizika dodání u pozic v obchodním portfoliu (v souladu s čl. 92 odst. 3 písm. c) bodem ii) a článkem 378 nařízení o kapitálových požadavcích).

V řádku 070 sloupci 010 instituce vykazují souhrnnou částku nevypořádaných transakcí po řádných datech dodání vyjádřenou odpovídajícími dohodnutými vypořádacími cenami.

V řádku 070 sloupci 020 instituce vykazují souhrnný údaj týkající se expozice vůči cenovému rozdílu v důsledku nevypořádaných transakcí vedoucích ke ztrátě.

V řádku 070 sloupci 030 instituce vykazují celkové kapitálové požadavky, které jsou souhrnem kapitálových požadavků k nevypořádaným transakcím a získají se vynásobením „cenového rozdílu“ vykázaného ve sloupci 020 příslušným faktorem na základě počtu pracovních dnů, které uplynuly po řádném datu vypořádání (kategorie uvedené v tabulce 1 článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích).

080 až 120

Transakce, které zůstávají nevypořádané do 4 dnů (faktor 0 %)

Transakce, které zůstávají nevypořádané 5 až 15 dnů (faktor 8 %)

Transakce, které zůstávají nevypořádané 16 až 30 dnů (faktor 50 %)

Transakce, které zůstávají nevypořádané 31 až 45 dnů (faktor 75 %)

Transakce, které zůstávají nevypořádané 46 a více dnů (faktor 100 %)

V řádcích 080 až 120 instituce vykazují informace týkající se vypořádacího rizika/rizika dodání u pozic v obchodním portfoliu na základě kategorií uvedených v tabulce 1 v článku 378 nařízení o kapitálových požadavcích.

Na transakce, které zůstávají nevypořádané méně než pět pracovních dnů, se nevztahují žádné kapitálové požadavky k vypořádacímu riziku/riziku dodání.

3.7.   C 12.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO: SEKURITIZACE – STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SEC SA)

3.7.1.   Obecné poznámky

99.

V této šabloně je nutné uvádět informace o všech sekuritizacích, u nichž je uznán převod významného rizika a v nichž je vykazující instituce angažována, jestliže se na tyto sekuritizace vztahuje standardizovaný přístup. Informace, které mají být vykázány, jsou závislé na úloze instituce v rámci sekuritizace. Zvláštní položky jsou tedy určeny pro vykazování ze strany původců, sponzorů a investorů.

100.

V šabloně CR SEC SA se shromažďují společné informace o tradičních i syntetických sekuritizacích držených v bankovním portfoliu, jak jsou definovány v čl. 242 odst. 10 resp. 11 nařízení o kapitálových požadavcích.

3.7.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010

CELKOVÝ OBJEM SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC U PŮVODCE

Instituce, které jsou původci, musí u všech stávajících sekuritizovaných expozic vzniklých při sekuritizaci vykazovat zůstatek nesplacený ke dni vykazování, a to bez ohledu na to, kdo je držitelem pozic. Vykazují se zde tedy rozvahové sekuritizované expozice (např. dluhopisy či podřízené půjčky) a stejně tak podrozvahové expozice a deriváty (např. podřízené úvěrové linky, likviditní přísliby, swapy úrokových sazeb, swapy úvěrového selhání atd.), které vznikly při sekuritizaci.

V případě tradičních sekuritizací, v nichž původce nedrží žádné pozice, tedy původce nezohledňuje danou sekuritizaci při vykazování v šablonách CR SEC SA nebo CR SEC IRB. Pro tento účel zahrnují sekuritizované pozice držené původcem doložku o předčasném umoření v sekuritizaci revolvingových expozic, které jsou definovány v čl. 242 odst. 12 nařízení o kapitálových požadavcích.

020–040

SYNTETICKÉ SEKURITIZACE: ZAJIŠTĚNÍ SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC PROTI ÚVĚROVÉMU RIZIKU

Podle ustanovení článků 249 a 250 nařízení o kapitálových požadavcích se jedná o zajištění úvěrového rizika u sekuritizovaných expozic, jako by neexistoval nesoulad splatností.

020

(-) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (CVA)

Podrobný postup výpočtu hodnoty kolaterálu upravené o volatilitu (CVA), jež má být vykázána v tomto sloupci, je stanoven v čl. 223 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

030

(–) CELKOVÝ ODTOK: UPRAVENÉ HODNOTY OSOBNÍHO ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (G*)

Podle obecného pravidla pro „přítok“ a „odtok“ se částky vykázané v tomto sloupci se u poskytovatele zajištění (tj. třetí strany, na kterou je tranše převedena prostřednictvím osobního zajištění úvěrového rizika) objeví jako „přítok“ v odpovídající šabloně pro úvěrové riziko (CR SA nebo CR IRB) a v kategorii expozic.

Postup výpočtu nominální hodnoty zajištění úvěrového rizika upravené o měnové riziko (G*) je stanoven v čl. 233 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

PONECHANÁ NEBO ZPĚTNĚ NABYTÁ POMYSLNÁ HODNOTA ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

Všechny tranše, které byly ponechány nebo zpětně nabyty, např. nepřevedené pozice první ztráty, se vykazují v nominální hodnotě.

Při výpočtu ponechané nebo zpětně nabyté hodnoty zajištění úvěrového rizika se nezohledňuje dopad regulatorních srážek v zajištění úvěrového rizika.

050

SEKURITIZOVANÉ POZICE: PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Sekuritizované pozice držené vykazující institucí, které se vypočítávají podle čl. 246 odst. 1 písm. a), c) a e) a odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích, bez uplatnění konverzních faktorů k úvěrovému riziku a jakýchkoli úprav o úvěrové riziko a rezerv. Započtení je vhodné pouze s ohledem na vícenásobné derivátové kontrakty poskytnuté téže sekuritizované jednotce pro speciální účel, na niž se vztahuje použitelná dohoda o započtení.

Úpravy ocenění a rezervy, které mají být vykázány v tomto sloupci, se týkají pouze sekuritizovaných pozic. Úpravy ocenění u sekuritizovaných pozic se nezohledňují.

V případě doložek o předčasném umoření musí instituce uvést hodnotu „podílu původce“, jak je definována v čl. 256 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pokud jde o syntetické sekuritizace, pozice, které původce drží ve formě rozvahových položek nebo podílu investorů (předčasné umořování), jsou výsledkem součtu sloupců 010 až 040.

060

(–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY

Úpravy ocenění a rezervy (článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích) na krytí úvěrových ztrát provedené v souladu s účetním rámcem, kterému podléhá vykazující subjekt. Úpravy ocenění zahrnují veškeré částky uznané v zisku nebo ztrátě na krytí úvěrových ztrát finančních aktiv od jejich počátečního uznání v rozvaze (včetně ztrát v důsledku úvěrového rizika finančních aktiv oceněných reálnou hodnotou, které se neodečítají od hodnoty expozice) plus diskonty expozic nabytých v selhání podle čl. 166 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Rezervy zahrnují kumulované částky úvěrových ztrát v podrozvahových položkách.

070

EXPOZICE BEZ ÚPRAV OCENĚNÍ A REZERV

Sekuritizované pozice podle čl. 246 odst. 1 a 2 nařízení o kapitálových požadavcích bez uplatnění konverzních faktorů.

Tento údaj souvisí se sloupcem 040 souhrnné šablony CR SA.

080–110

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

Ustanovení čl. 4 bodu 57 a části třetí hlavy II kapitoly 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tato skupina sloupců shromažďuje údaje o technikách snižování úvěrového rizika, kterými se stlačuje úvěrové riziko expozice či expozic prostřednictvím substituce expozic (jak je uvedeno níže k přítoku a odtoku).

Viz pokyny k šabloně CR SA (Vykazování technik snižování úvěrového rizika se substitučním vlivem).

080

(–) OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (GA)

Osobní zajištění úvěrového rizika je definováno v čl. 4 bodě 59 a upraveno v článku 235 nařízení o kapitálových požadavcích.

Viz pokyny k šabloně CR SA (Vykazování technik snižování úvěrového rizika se substitučním vlivem).

090

(–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

Majetkové zajištění úvěrového rizika je definováno v čl. 4 bodě 58 a upraveno v článcích 195, 197 a 200 nařízení o kapitálových požadavcích.

Úvěrové dluhové cenné papíry a rozvahové započtení podle článků 218 až 236 nařízení o kapitálových požadavcích se považují za hotovostní kolaterál.

Viz pokyny k šabloně CR SA (Vykazování technik snižování úvěrového rizika se substitučním vlivem).

100–110

SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

Vykazují se rovněž přítoky a odtoky v rámci stejných kategorií expozic a případně rizikových vah nebo stupňů dlužníka.

100

(–) CELKOVÝ ODTOK

Ustanovení čl. 222 odst. 3 a čl. 235 odst. 1 a 2.

Odtoky odpovídají kryté části expozice bez úprav ocenění a rezerv, která se odečítá od kategorie expozic dlužníka a případně od rizikové váhy nebo stupně dlužníka a následně se zařazuje do kategorie expozic poskytovatele zajištění a případně rizikové váhy nebo stupně dlužníka.

Tato částka se považuje za přítok do kategorie expozic poskytovatele zajištění, popřípadě do rizikových vah nebo stupňů dlužníka.

Tento údaj souvisí se sloupcem 090 [(–) Celkový odtok] souhrnné šablony CR SA.

110

CELKOVÝ PŘÍTOK

Sekuritizované pozice, které jsou dluhovými cennými papíry a způsobilým finančním kolaterálem podle čl. 197 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích a pokud je použita jednoduchá metoda finančního kolaterálu, se vykazují jakožto přítok v tomto sloupci.

Tento údaj souvisí se sloupcem 100 (Celkový přítok) souhrnné šablony CR SA.

120

ČISTÁ EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Expozice zařazená do odpovídající úrovně rizikové váhy a kategorie expozic po zohlednění odtoků a přítoků v důsledku technik snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici.

Tento údaj souvisí se sloupcem 110 souhrnné šablony CR SA.

130

(–) TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA OVLIVŇUJÍCÍ HODNOTU EXPOZICE: MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA – UPRAVENÁ HODNOTA FINANČNÍHO KOLATERÁLU (CVAM) PŘI UPLATNĚNÍ KOMPLEXNÍ METODY FINANČNÍHO KOLATERÁLU

Tato položka zahrnuje rovněž úvěrové dluhové cenné papíry (článek 218 nařízení o kapitálových požadavcích).

Tento údaj souvisí se sloupci 120 a 130 souhrnné šablony CR SA.

140

PLNĚ UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZICE (E*)

Sekuritizované pozice podle článku 246 nařízení o kapitálových požadavcích bez uplatnění konverzních faktorů stanovených v čl. 246 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento údaj souvisí se sloupcem 150 souhrnné šablony CR SA.

150–180

STRUKTURA PLNĚ UPRAVENÉ HODNOTY EXPOZICE (E*) PODROZVAHOVÝCH POLOŽEK PODLE KONVERZNÍCH FAKTORŮ

V čl. 246 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že za hodnotu expozice u podrozvahových sekuritizovaných pozic se považuje její nominální hodnota vynásobená konverzním faktorem. Tento konverzní faktor činí 100 %, není-li v nařízení o kapitálových požadavcích stanoveno jinak.

Viz sloupce 160 až 190 souhrnné šablony CR SA.

Pro účely vykazování se plně upravená hodnota expozice (E*) vykazuje na základě následujících čtyř disjunktních intervalů konverzních faktorů: 0 %, [0 %, 20 %], [20 %, 50 %] a [50 %, 100 %].

190

HODNOTA EXPOZICE

Sekuritizované pozice podle článku 246 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento údaj souvisí se sloupcem 200 souhrnné šablony CR SA.

200

(–) HODNOTA EXPOZICE ODEČTENÁ OD KAPITÁLU

V článku 258 nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že v případě sekuritizované pozice, které je přiřazena riziková váha 1 250 %, instituce mohou alternativně místo zařazení této pozice do výpočtu objemů rizikově vážených expozic odečíst hodnotu této expozice od kapitálu.

210

HODNOTA EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÝM VAHÁM

Hodnota expozice, od které se odečte hodnota expozice odečtené od kapitálu.

220–320

STRUKTURA HODNOTY EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÝM VAHÁM PODLE RIZIKOVÝCH VAH

220–260

POZICE S RATINGEM

V čl. 242 odst. 8 nařízení o kapitálových požadavcích jsou definovány pozice s ratingem.

Hodnoty expozice podléhající rizikovým vahám se rozdělí podle stupňů úvěrové kvality, jak je pro standardizovaný přístup stanoveno v článku 251 (tabulce 1) nařízení o kapitálových požadavcích.

270

1 250 % (POZICE BEZ RATINGU)

V čl. 242 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích jsou definovány pozice bez ratingu

280

PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍM

Články 253, 254 a čl. 256 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

Ve sloupcích zaměřených na přístup se zohledněním se berou v úvahu všechny případy expozic bez ratingu, u nichž se riziková váha odvozuje z podkladového portfolia expozic (průměrná riziková váha seskupení, nejvyšší riziková váha seskupení nebo použití koeficientu koncentrace).

290

PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍM – Z TOHO: DRUHÁ ZTRÁTA V ABCP

Hodnota expozice podléhající zacházení se sekuritizovanými pozicemi, které patří k tranši druhé ztráty nebo lepší tranši v rámci programu ABCP, je stanovena v článku 254 nařízení o kapitálových požadavcích.

V čl. 242 odst. 9 nařízení o kapitálových požadavcích je definován program obchodních cenných papírů zajištěných aktivy (ABCP).

300

PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍM – Z TOHO: PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

Uvede se průměrná riziková váha vážená hodnotou expozice.

310

METODA INTERNÍHO HODNOCENÍ (IAA)

Ustanovení čl. 109 odst. 1 a čl. 259 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Hodnota expozice u sekuritizovaných pozic v rámci metody interního hodnocení.

320

METODA INTERNÍHO HODNOCENÍ (IAA): PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA (%)

Uvede se průměrná riziková váha vážená hodnotou expozice.

330

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC

Celkový objem rizikově vážených expozic vypočítaný podle části třetí hlavy II kapitoly 5 oddílu 3 nařízení o kapitálových požadavcích před provedením úprav v důsledku nesouladu splatností nebo porušení ustanovení o náležité péči a s vyloučením objemu rizikově vážených expozic, který odpovídá expozicím přeřazeným prostřednictvím odtoků do jiné šablony.

340

Z TOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZACE

Vykazují se zde syntetické sekuritizace, přičemž částka, jež má být uvedena v tomto sloupci, nebere v potaz jakýkoli nesoulad splatností.

350

CELKOVÝ DOPAD (ÚPRAVA) V DŮSLEDKU PORUŠENÍ USTANOVENÍ O NÁLEŽITÉ PÉČI

V čl. 14 odst. 2, čl. 406 odst. 2 a článku 407 nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že nesplňuje-li instituce některé požadavky v článcích 405, 406 nebo 409 uvedeného nařízení, členské státy zajistí, aby příslušné orgány uplatnily přiměřenou dodatečnou rizikovou váhu ve výši nejméně 250 % té rizikové váhy, která se použije na příslušné sekuritizované pozice podle části třetí hlavy II kapitoly 5 oddílu 3 nařízení o kapitálových požadavcích (výsledná riziková váha nepřesáhne 1 250 %). Takováto dodatečná riziková váha může být uplatněna nejen na instituce, které jsou investory, ale také na původce, sponzory a původní věřitele.

360

ÚPRAVA OBJEMU RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC V DŮSLEDKU NESOULADU SPLATNOSTÍ

V případě nesouladu splatností u syntetických sekuritizací se zohlední RW* – RW(SP) podle definice v článku 250 nařízení o kapitálových požadavcích s výjimkou tranší, jimž je přiřazena riziková váha 1 250 % a u nichž se vykazuje nulová částka. Je nutné vzít na vědomí, že RW(SP) nezahrnuje pouze objemy rizikově vážených expozic uvedené ve sloupci 330, ale také objemy rizikově vážených expozic odpovídající expozicím, které byly přeřazeny prostřednictvím odtoků do jiných šablon.

370–380

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC: PŘED UPLATNĚNÍM LIMITU/PO UPLATNĚNÍ LIMITU

Celkový objem rizikově vážených expozic vypočítaný v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 5 oddílem 3 nařízení o kapitálových požadavcích před uplatněním (sloupec 370)/po uplatnění (sloupec 380) limitů stanovených v článku 252 uvedeného nařízení – sekuritizace položek, které jsou v daném okamžiku v selhání nebo jsou spojené s obzvlášť vysokým rizikem – nebo v čl. 256 odst. 4 uvedeného nařízení – dodatečné kapitálové požadavky pro sekuritizace revolvingových expozic s doložkou o předčasném umoření.

390

DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKA: OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC ODPOVÍDAJÍCÍ ODTOKŮM ZE SEKURITIZACE V RÁMCI STANDARDIZOVANÉHO PŘÍSTUPU DO JINÝCH KATEGORIÍ EXPOZIC

Objem rizikově vážených expozic vyplývající z expozic, které byly přeřazeny k poskytovateli zmírnění rizika, a proto se vypočítávají v odpovídající šabloně, a které se zohledňují při výpočtu stropu sekuritizovaných pozic.

101.

Řádky v šabloně CR SEC SA jsou rozděleny do tří hlavních skupin a shromažďují se v nich údaje o vzniklých/sponzorovaných/ponechaných nebo nabytých expozicích v případě původců, investorů a sponzorů. U každého z nich jsou údaje rozčleněny podle rozvahových položek a podrozvahových položek a derivátů a také podle sekuritizací a resekuritizací.

102.

Celkové expozice (ke dni vykazování) jsou rozčleněny také podle stupňů úvěrové kvality použitých na počátku (poslední skupina řádků). Tyto údaje vykazují původci, sponzoři i investoři.

Řádky

010

CELKOVÉ EXPOZICE

Celkové expozice odkazují na celkový objem nesplacených sekuritizací. Tento řádek je souhrnem všech údajů, které vykazují původci, sponzoři a investoři v následujících řádcích.

020

Z TOHO: RESEKURITIZACE

Celkový objem nesplacených resekuritizací podle definic uvedených v čl. 4 odst. 1 bodu 63 a 64 nařízení o kapitálových požadavcích.

030

PŮVODCE: CELKOVÉ EXPOZICE

Tento řádek je souhrnem údajů o rozvahových položkách a podrozvahových položkách a derivátech a předčasném umořování sekuritizovaných pozic, vůči kterým instituce zaujímá roli původce, jak je definován v čl. 4 odst. 1 bodu 13 nařízení o kapitálových požadavcích.

040–060

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

V čl. 246 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že u institucí, které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic podle standardizovaného přístupu, se za hodnotu expozice u rozvahové sekuritizované pozice považuje její účetní hodnota po provedení specifických úprav o úvěrové riziko.

Rozvahové položky se rozčleňují podle sekuritizací (řádek 050) a resekuritizací (řádek 060).

070–090

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

V těchto řádcích se uvádí údaje o podrozvahových položkách a derivátech u sekuritizovaných pozic, které se v rámci sekuritizace násobí konverzním faktorem. Hodnotou expozice u podrozvahových sekuritizovaných pozic se rozumí její nominální hodnota bez veškerých specifických úprav o úvěrové riziko, které se vztahují na danou sekuritizovanou pozici, vynásobená konverzním faktorem 100 %, není-li stanoveno jinak.

Hodnota expozice pro úvěrové riziko protistrany u derivátových nástrojů uvedených v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích se stanoví podle části třetí hlavy II kapitoly 6 uvedeného nařízení.

V případě likviditních příslibů, úvěrových příslibů a záloh ze strany obsluhovatele instituce uvádí nevyčerpanou částku.

Pro swapy úrokových sazeb a měnové swapy uvedou hodnotu expozice (podle čl. 246 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích), jak je stanovena v souhrnné šabloně CR SA.

Podrozvahové položky a deriváty se rozdělují podle sekuritizací (řádek 080) a resekuritizací (řádek 090), jak je uvedeno v tabulce 1 článku 251 nařízení o kapitálových požadavcích.

100

PŘEDČASNÉ UMOŘENÍ

Tento řádek se vztahuje pouze na původce sekuritizací revolvingových expozic s doložkou o předčasném umoření, jak je uvedeno v čl. 242 odst. 13 a 14 nařízení o kapitálových požadavcích.

110

INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZICE

V tomto řádku se shrnují údaje o rozvahových a podrozvahových položkách a derivátech u těch sekuritizovaných pozic, v jejichž případě instituce zaujímá roli investora.

V nařízení o kapitálových požadavcích není uvedena výslovná definice investora. V této souvislosti by měl být investor považován za instituci, která drží sekuritizované pozice v sekuritizaci, přičemž není původcem, ani sponzorem.

120–140

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

Použijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací a resekuritizací jako v případě rozvahových položek u původců.

150–170

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

Použijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací a resekuritizací jako v případě podrozvahových položek u původců.

180

SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZICE

Tento řádek je souhrnem údajů o rozvahových položkách a podrozvahových položkách a derivátech u sekuritizovaných pozic, vůči kterým instituce zaujímá roli sponzora, jak je definován v čl. 4 bodě 14 nařízení o kapitálových požadavcích. Pokud sponzor sekuritizuje rovněž vlastní aktiva, v řádku určeném pro původce vyplní údaj týkající se vlastních sekuritizovaných aktiv.

190–210

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

Použijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací a resekuritizací, jako v případě rozvahových položek u původců.

220-240

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

Použijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací a resekuritizací, jako v případě podrozvahových položek u původců.

250–290

STRUKTURA NESPLACENÝCH POZIC PODLE STUPŇŮ ÚVĚROVÉ KVALITY NA POČÁTKU

V těchto řádcích se uvádějí údaje o nesplacených pozicích (ke dni vykazování), a to podle stupňů úvěrové kvality (které jsou pro standardizovaný přístup stanoveny v článku 251 (tabulce 1) nařízení o kapitálových požadavcích) použitých v den jejich vzniku (na počátku). Není-li tento údaj k dispozici, vykazuje se nejbližší dostupný údaj rovnocenný stupňům úvěrové kvality.

Tyto řádky se vyplňují pouze ve sloupcích 190 až 270 a 330 až 340.

3.8.   C 13.00 – ÚVĚROVÉ RIZIKO – SEKURITIZACE: PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA INTERNÍM RATINGU VE VZTAHU KE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM (CR SEC IRB)

3.8.1.   Obecné poznámky

103.

V této šabloně je nutné uvádět informace o všech sekuritizacích, u nichž je uznán převod významného rizika a v nichž je vykazující instituce angažována, jestliže se na tyto sekuritizace vztahuje přístup založený na interním ratingu.

104.

Informace, které mají být vykázány, jsou závislé na úloze instituce v rámci sekuritizace. Zvláštní položky jsou tedy určeny pro vykazování ze strany původců, sponzorů a investorů.

105.

Oblast působnosti šablony CR SEC IRB je stejná jako v případě šablony CR SEC SA, uvádějí se v ní společné informace o tradičních i syntetických sekuritizacích držených v bankovním portfoliu.

3.8.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010

CELKOVÝ OBJEM SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC U PŮVODCE

V řádku pro celkové rozvahové položky odpovídá částka vykazovaná v tomto sloupci nesplacenému zůstatku sekuritizovaných expozic ke dni vykazování.

Viz sloupec 010 v šabloně CR SEC SA.

020–040

SYNTETICKÉ SEKURITIZACE: ZAJIŠTĚNÍ SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC PROTI ÚVĚROVÉMU RIZIKU

Články 249 a 250 nařízení o kapitálových požadavcích.

V upravené hodnotě technik snižování úvěrového rizika zahrnutých do struktury sekuritizace se nezohledňuje nesoulad splatností.

020

(-) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (CVA)

Podrobný postup výpočtu hodnoty kolaterálu upravené o volatilitu (CVA), jež má být vykázána v tomto sloupci, je stanoven v čl. 223 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

030

(–) CELKOVÝ ODTOK: UPRAVENÉ HODNOTY OSOBNÍHO ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (G*)

Podle obecného pravidla pro „přítok“ a „odtok“ se částky vykazované ve sloupci 030 šablony CR SEC IRB uvádí jakožto „přítok“ v odpovídající šabloně pro úvěrové riziko (CR SA nebo CR IRB) a v kategorii expozic u poskytovatele zajištění (tj. třetí strany, na kterou je tranše převedena prostřednictvím osobního zajištění úvěrového rizika).

Postup výpočtu nominální hodnoty zajištění úvěrového rizika upravené o měnové riziko (G*) je stanoven v čl. 233 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

PONECHANÁ NEBO ZPĚTNĚ NABYTÁ POMYSLNÁ HODNOTA ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

Všechny tranše, které byly ponechány nebo zpětně nabyty, např. nepřevedené pozice první ztráty, se vykazují v nominální hodnotě.

Při výpočtu ponechané nebo zpětně nabyté hodnoty zajištění úvěrového rizika se nezohledňuje dopad regulatorních srážek v zajištění úvěrového rizika.

050

SEKURITIZOVANÉ POZICE: PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Sekuritizované pozice držené vykazující institucí, které se vypočítávají podle čl. 246 odst. 1 písm. b), d) a e) a odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích, bez uplatnění konverzních faktorů k úvěrovému riziku a jakýchkoli úprav o úvěrové riziko a rezerv. Započtení je vhodné pouze s ohledem na vícenásobné derivátové kontrakty poskytnuté téže sekuritizované jednotce pro speciální účel, na niž se vztahuje použitelná dohoda o započtení.

Úpravy ocenění a rezervy, které mají být vykázány v tomto sloupci, se týkají pouze sekuritizovaných pozic. Úpravy ocenění u sekuritizovaných pozic se nezohledňují.

V případě doložek o předčasném umoření musí instituce uvést hodnotu „podílu původce“, jak je definována v čl. 256 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pokud jde o syntetické sekuritizace, pozice, které původce drží ve formě rozvahových položek nebo podílu investorů (předčasné umořování), jsou výsledkem součtu sloupců 010 až 040.

060–090

TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA SE SUBSTITUČNÍMI VLIVY NA EXPOZICI

Viz ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 57 a části třetí hlavy II kapitoly 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tato skupina sloupců shromažďuje údaje o technikách snižování úvěrového rizika, kterými se stlačuje úvěrové riziko expozice či expozic prostřednictvím substituce expozic (jak je uvedeno níže k přítoku a odtoku).

060

(–) OSOBNÍ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA: UPRAVENÉ HODNOTY (GA)

Osobní zajištění úvěrového rizika je definováno v čl. 4 odst. 1 bodu 59 nařízení o kapitálových požadavcích.

V článku 236 nařízení o kapitálových požadavcích je popsán postup výpočtu GA v případě úplného zajištění/částečného zajištění – při stejném pořadí pro uspokojení pohledávek.

Tento údaj souvisí se sloupci 040 a 050 šablony CR IRB.

070

(–) MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA

Majetkové zajištění úvěrového rizika je definováno v čl. 4 odst. 1 bodu 58 nařízení o kapitálových požadavcích.

Vzhledem k tomu, že nelze použít jednoduchou metodu finančního kolaterálu, se v tomto sloupci vykazuje pouze majetkové zajištění úvěrového rizika podle článku 200 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento údaj souvisí se sloupcem 060 šablony CR IRB.

080–090

SUBSTITUCE EXPOZICE V DŮSLEDKU SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA:

Vykazují se rovněž přítoky a odtoky v rámci stejných kategorií expozic a případně rizikových vah nebo stupňů dlužníka.

080

(–) CELKOVÝ ODTOK

Článek 236 nařízení o kapitálových požadavcích.

Odtoky odpovídají kryté části expozice bez úprav ocenění a rezerv, která se odečítá od kategorie expozic dlužníka a případně od rizikové váhy nebo stupně dlužníka a následně se zařazuje do kategorie expozic poskytovatele zajištění a případně rizikové váhy nebo stupně dlužníka.

Tato částka se považuje za přítok do kategorie expozic poskytovatele zajištění, popřípadě do rizikových vah nebo stupňů dlužníka.

Tento údaj souvisí se sloupcem 070 šablony CR IRB.

090

CELKOVÝ PŘÍTOK

Tento údaj souvisí se sloupcem 080 šablony CR IRB.

100

EXPOZICE PO ZOHLEDNĚNÍ SUBSTITUČNÍCH VLIVŮ SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

Expozice zařazená do odpovídající úrovně rizikové váhy a kategorie expozic po zohlednění odtoků a přítoků v důsledku technik snižování úvěrového rizika se substitučními vlivy na expozici.

Tento údaj souvisí se sloupcem 090 šablony CR IRB.

110

(–) TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA OVLIVŇUJÍCÍ HODNOTU EXPOZICE: MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA – UPRAVENÁ HODNOTA FINANČNÍHO KOLATERÁLU (CVAM) PŘI UPLATNĚNÍ KOMPLEXNÍ METODY FINANČNÍHO KOLATERÁLU

Články 218 až 222 nařízení o kapitálových požadavcích. Tato položka zahrnuje rovněž úvěrové dluhové cenné papíry (článek 218 nařízení o kapitálových požadavcích).

120

PLNĚ UPRAVENÁ HODNOTA EXPOZICE (E*)

Sekuritizované pozice podle článku 246 nařízení o kapitálových požadavcích, tedy bez uplatnění konverzních faktorů stanovených v čl. 246 odst. 1 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích.

130–160

STRUKTURA PLNĚ UPRAVENÉ HODNOTY EXPOZICE (E*) PODROZVAHOVÝCH POLOŽEK PODLE KONVERZNÍCH FAKTORŮ

V čl. 246 odst. 1 písm. c) je stanoveno, že za hodnotu expozice u podrozvahových sekuritizovaných pozic se považuje její nominální hodnota vynásobená konverzním faktorem. Pokud není stanoveno jinak, je tento konverzní faktor 100 %.

V tomto ohledu je konverzní faktor definován v čl. 4 odst. 1 bodu 56 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pro účely vykazování se plně upravená hodnota expozice (E*) vykazuje na základě následujících čtyř disjunktních intervalů konverzních faktorů: 0 %, [0 %, 20 %], [20 %, 50 %] a [50 %, 100 %].

170

HODNOTA EXPOZICE

Sekuritizované pozice podle článku 246 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento údaj souvisí se sloupcem 110 šablony CR IRB.

180

(–) HODNOTA EXPOZICE ODEČTENÁ OD KAPITÁLU

V čl. 266 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že v případě sekuritizované pozice, na niž se použije riziková váha 1 250 %, instituce mohou alternativně místo zařazení této pozice do výpočtu objemů rizikově vážených expozic odečíst hodnotu této expozice od kapitálu.

190

HODNOTA EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ RIZIKOVÝM VAHÁM

200–320

METODA ZALOŽENÁ NA RATINGU (STUPNĚ ÚVĚROVÉ KVALITY)

Článek 261 nařízení o kapitálových požadavcích.

Sekuritizované pozice v rámci přístupu IRB s odvozeným ratingem podle čl. 259 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích se vykazují jako pozice s ratingem.

Hodnoty expozice podléhající rizikovým vahám se rozdělují podle stupňů úvěrové kvality, jak je pro přístup IRB stanoveno v tabulce 4 článku 261 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

330

METODA REGULATORNÍHO VZORCE

Metoda regulatorního vzorce viz článek 262 nařízení o kapitálových požadavcích.

Riziková váha pro sekuritizované pozice je vyšší z hodnot při porovnání 7 % a rizikové váhy, která má být použita v souladu s uvedenými vzorci.

340

METODA REGULATORNÍHO VZORCE: PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA

Nástroje snižování úvěrového rizika u sekuritizovaných pozic lze uznat v souladu s článkem 264 nařízení o kapitálových požadavcích. V tomto případě instituce určí „efektivní rizikovou váhu“ pozice, pokud bylo dosaženo úplného zajištění, a to v souladu s ustanovením čl. 264 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích (efektivní riziková váha je výsledkem objemu rizikově vážené expozice pozice, který se vydělí hodnotou expozice této pozice, a tento podíl se vynásobí 100).

Pokud se na pozici vztahuje částečné zajištění, instituce musí uplatnit metodu regulatorního vzorce za použití „T“ upraveného způsobem, který je stanoven v čl. 264 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto sloupci se vykazují vážené průměrné rizikové váhy.

350

PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍM

Ve sloupcích k přístupu se zohledněním jsou zahrnuty všechny případy expozic bez ratingu, u nichž se riziková váha odvozuje podle podkladového portfolia expozic (nejvyšší riziková váha v rámci seskupení).

V čl. 263 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích je stanoven výjimečný postup pro případy, kdy nelze vypočítat Kirb.

Nevyčerpaná částka likviditních příslibů se vykazuje jako „podrozvahové položky a deriváty“.

Jestliže se na původce vztahuje výjimečný postup pro případy, kdy nelze vypočítat hodnotu Kirb, riziková váha uplatněná na hodnotu expozice likviditních příslibů, které podléhají postupu stanovenému v článku 263 nařízení o kapitálových požadavcích, se vykazuje právě ve sloupci 350.

Pro předčasná umoření viz čl. 256 odst. 5 a článek 265 nařízení o kapitálových požadavcích.

360

PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍM: PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA

Uvede se průměrná riziková váha vážená hodnotou expozice.

370

METODA INTERNÍHO HODNOCENÍ

Podle čl. 259 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích se v souvislosti s pozicemi v programech ABCP použije „metoda interního hodnocení“.

380

METODA INTERNÍHO HODNOCENÍ (IAA): PRŮMĚRNÁ RIZIKOVÁ VÁHA

V tomto sloupci se vykazují vážené průměrné rizikové váhy.

390

(–) SNÍŽENÍ OBJEMU RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC V DŮSLEDKU ÚPRAV OCENĚNÍ A REZERV

Instituce, které uplatňují přístup IRB, se řídí podle čl. 266 odst. 1 (platí pouze pro původce, pokud expozice není odečtena od kapitálu) a odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Úpravy ocenění a rezervy (článek 159 nařízení o kapitálových požadavcích) na krytí úvěrových ztrát provedené v souladu s účetním rámcem, kterému podléhá vykazující subjekt. Úpravy ocenění zahrnují veškeré částky uznané v zisku nebo ztrátě na krytí úvěrových ztrát finančních aktiv od jejich počátečního uznání v rozvaze (včetně ztrát v důsledku úvěrového rizika finančních aktiv oceněných reálnou hodnotou, které se neodečítají od hodnoty expozice) plus diskonty expozic nabytých v selhání podle čl. 166 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Rezervy zahrnují kumulované částky úvěrových ztrát v podrozvahových položkách.

400

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC

Část třetí hlava II kapitola 5 oddíl 3 nařízení o kapitálových požadavcích před provedením úprav v důsledku nesouladu splatností nebo porušení ustanovení o náležité péči s vyloučením objemu rizikově vážených expozic, který odpovídá expozicím přeřazeným prostřednictvím odtoků do jiné šablony.

410

OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC – Z TOHO: SYNTETICKÉ SEKURITIZACE

Vykazují se zde syntetické sekuritizace, u nichž došlo k nesouladu splatností, přičemž částka, jež má být uvedena v tomto sloupci, nebere v potaz jakýkoli nesoulad splatností.

420

CELKOVÝ DOPAD (ÚPRAVA) V DŮSLEDKU PORUŠENÍ USTANOVENÍ O NÁLEŽITÉ PÉČI

V čl. 14 odst. 2, čl. 406 odst. 2 a článku 407 nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že nesplňuje-li instituce některé požadavky, členské státy zajistí, aby příslušné orgány uplatnily přiměřenou dodatečnou rizikovou váhu ve výši nejméně 250 % té rizikové váhy, která se použije na příslušné sekuritizované pozice podle části třetí hlavy II kapitoly 5 oddílu 3 nařízení o kapitálových požadavcích (výsledná riziková váha nepřesáhne 1 250 %).

430

ÚPRAVA OBJEMU RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC V DŮSLEDKU NESOULADU SPLATNOSTÍ

V případě nesouladu splatností u syntetických sekuritizací se zohlední RW* – RW(SP) podle definice v článku 250 nařízení o kapitálových požadavcích s výjimkou tranší, jimž je přiřazena riziková váha 1 250 % a u nichž se vykazuje nulová částka. Je nutné vzít na vědomí, že RW(SP) nezahrnuje pouze objemy rizikově vážených expozic uvedené ve sloupci 400, ale také objemy rizikově vážených expozic odpovídající expozicím, které byly přeřazeny prostřednictvím odtoků do jiných šablon.

V tomto sloupci se vykazují záporné hodnoty.

440–450

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC: PŘED UPLATNĚNÍM LIMITU/PO UPLATNĚNÍ LIMITU

Celkový objem rizikově vážených expozic vypočítaný v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 5 oddílem 3 nařízení o kapitálových požadavcích před uplatněním (sloupec 440)/po uplatnění (sloupec 450) limitů stanovených v článku 260 nařízení o kapitálových požadavcích. Dodatečně je třeba zohlednit článek 265 nařízení o kapitálových požadavcích (dodatečné kapitálové požadavky pro sekuritizace revolvingových expozic s doložkou o předčasném umoření).

460

DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKA: OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÉ EXPOZICE ODPOVÍDAJÍCÍ ODTOKŮM ZE SEKURITIZACE IRB DO JINÝCH TŘÍD EXPOZICE

Objem rizikově vážených expozic vyplývající z expozic, které byly přeřazeny k poskytovateli zmírnění rizika, a proto se vypočítávají v odpovídající šabloně, a které se zohledňují při výpočtu stropu sekuritizovaných pozic.

106.

Řádky v šabloně CR SEC IRB jsou rozděleny do tří hlavních skupin a shromažďují se v nich údaje o vzniklých, sponzorovaných, ponechaných nebo nabytých expozicích v případě původců, investorů a sponzorů. U každého z nich jsou údaje rozčleněny podle rozvahových položek a podrozvahových položek a derivátů a také podle skupin rizikových vah u sekuritizací a resekuritizací.

107.

Celkové expozice (ke dni vykazování) jsou rozčleněny také podle stupňů úvěrové kvality použitých na počátku (poslední skupina řádků). Tyto údaje vykazují původci, sponzoři i investoři.

Řádky

010

CELKOVÉ EXPOZICE

Celkové expozice odkazují na celkový objem nesplacených sekuritizací. Tento řádek je souhrnem všech údajů, které vykazují původci, sponzoři a investoři v následujících řádcích.

020

Z TOHO: RESEKURITIZACE

Celkový objem nesplacených resekuritizací podle definic uvedených v čl. 4 odst. 1 bodech 63 a 64 nařízení o kapitálových požadavcích.

030

PŮVODCE: CELKOVÉ EXPOZICE

Tento řádek je souhrnem údajů o rozvahových položkách a podrozvahových položkách a derivátech a předčasném umořování sekuritizovaných pozic, vůči kterým instituce zaujímá roli původce, jak je definován v čl. 4 odst. 1 bodu 13 nařízení o kapitálových požadavcích.

040–090

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

V čl. 246 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích je stanoveno, že u institucí, které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic podle přístupu IRB, se za hodnotu expozice u rozvahové sekuritizované pozice považuje její účetní hodnota bez zohlednění provedených úprav o úvěrové riziko.

Rozvahové položky se rozdělují podle skupin rizikových vah u sekuritizací (A – B – C) v řádcích 050 až 070 a resekuritizací (D – E) v řádcích 080 až 090, jak je uvedeno v tabulce 4 v čl. 261 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

100–150

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

V těchto řádcích se uvádí údaje o podrozvahových položkách a derivátech u sekuritizovaných pozic, které se v rámci sekuritizace násobí konverzním faktorem. Hodnotou expozice u podrozvahových sekuritizovaných pozic se rozumí její nominální hodnota bez veškerých specifických úprav o úvěrové riziko, které se vztahují na danou sekuritizovanou pozici, vynásobená konverzním faktorem 100 %, není-li stanoveno jinak.

Podrozvahové sekuritizované pozice vyplývající z derivátových nástrojů uvedených v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích se stanoví podle části třetí hlavy II kapitoly 6 uvedeného nařízení. Hodnota expozice pro úvěrové riziko protistrany u derivátových nástrojů uvedených v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích se stanoví podle části třetí hlavy II kapitoly 6 uvedeného nařízení.

V případě likviditních příslibů, úvěrových příslibů a záloh ze strany obsluhovatele instituce uvádí nevyčerpanou částku.

Pro swapy úrokových sazeb a měnové swapy uvedou hodnotu expozice (podle čl. 246 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích), jak je stanovena v souhrnné šabloně CR SA.

Podrozvahové položky se rozdělují podle skupin rizikových vah u sekuritizací (A – B – C) v řádcích 110 až 130 a resekuritizací (D – E) v řádcích 140 až 150, jak je uvedeno v tabulce 4 v čl. 261 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

160

PŘEDČASNÉ UMOŘENÍ

Tento řádek se vztahuje pouze na původce sekuritizací revolvingových expozic s doložkou o předčasném umoření, jak je uvedeno v čl. 242 odst. 13 a 14 nařízení o kapitálových požadavcích.

170

INVESTOR: CELKOVÉ EXPOZICE

V tomto řádku se shrnují údaje o rozvahových a podrozvahových položkách a derivátech u těch sekuritizovaných pozic, v jejichž případě instituce zaujímá roli investora.

V nařízení o kapitálových požadavcích není uvedena výslovná definice investora. V této souvislosti by měl být investor považován za instituci, která drží sekuritizované pozice v sekuritizaci, přičemž není původcem, ani sponzorem.

180-230

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

Použijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací (A – B – C) a resekuritizací (D – E) jako v případě rozvahových položek u původců.

240–290

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

Použijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací (A – B – C) a resekuritizací (D – E) jako v případě podrozvahových položek a derivátů u původců.

300

SPONZOR: CELKOVÉ EXPOZICE

Tento řádek je souhrnem údajů o rozvahových položkách a podrozvahových položkách a derivátech u sekuritizovaných pozic, vůči kterým instituce zaujímá roli sponzora, jak je definován v čl. 4 odst. 1 bodu 14 nařízení o kapitálových požadavcích. Pokud sponzor sekuritizuje rovněž vlastní aktiva, v řádku určeném pro původce vyplní údaj týkající se vlastních sekuritizovaných aktiv.

310–360

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

Použijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací (A – B – C) a resekuritizací (D – E) jako v případě rozvahových položek a derivátů u původců.

370–420

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

Použijí se zde stejná kritéria pro zařazení sekuritizací (A – B – C) a resekuritizací (D – E) jako v případě podrozvahových položek a derivátů u původců.

430–540

STRUKTURA NESPLACENÝCH POZIC PODLE STUPŇŮ ÚVĚROVÉ KVALITY NA POČÁTKU

V těchto řádcích se uvádějí údaje o nesplacených pozicích (ke dni vykazování), a to podle stupňů úvěrové kvality (které jsou pro přístup IRB stanoveny v tabulce 4 článku 261 nařízení o kapitálových požadavcích) použitých v den jejich vzniku (na počátku). Není-li tento údaj k dispozici, vykazuje se nejbližší dostupný údaj rovnocenný stupňům úvěrové kvality.

Tyto řádky se vyplňují pouze ve sloupcích 170 až 320 a 400 až 410.

3.9.   C 14.00 – PODROBNÉ ÚDAJE O SEKURITIZACÍCH (SEC DETAILS)

3.9.1.   Obecné poznámky

108.

Prostřednictví této šablony se na úrovni transakce (oproti souhrnným údajům, které se vykazují v šablonách CR SEC SA, CR SEC IRB, MKR SA SEC a MKR SA CTP) shromažďují údaje o všech sekuritizacích, v nichž je angažována vykazující instituce. Mezi vyžadované údaje patří hlavní charakteristiky každé sekuritizace, jako je povaha podkladového seskupení a kapitálových požadavků.

109.

Tato šablona se vyplňuje pro:

a.

sekuritizace, u nichž je vykazující instituce původcem nebo sponzorem, v případě, že instituce drží v této sekuritizaci alespoň jednu pozici. Znamená to, že bez ohledu na to, zda došlo k převodu významného rizika či nikoli, instituce vykazují informace o všech pozicích, které drží (jak v bankovním portfoliu, tak v obchodním portfoliu). Mezi držené pozice patří pozice ponechané na základě článku 405 nařízení o kapitálových požadavcích;

b.

sekuritizace, u nichž je vykazující instituce původcem nebo sponzorem v průběhu roku, za který se podává zpráva (1), v případě, že nedrží žádné pozice;

c.

sekuritizace, jejichž hlavními podkladovými nástroji jsou finanční závazky původně emitované vykazující institucí, jež byly (částečně) nabyty sekuritizačním subjektem. Tento podkladový nástroj by mohl zahrnovat kryté dluhopisy nebo jiné závazky a musí být jako takový identifikován ve sloupci 160.

d.

Pozice držené v sekuritizacích, v jejichž případě vykazující instituce není původcem, ani sponzorem (tj. investoři a původní věřitelé).

110.

Tuto šablonu předkládají konsolidované skupiny a samostatné instituce (2) se sídlem ve stejné zemi, kde se na ně vztahují kapitálové požadavky. V případě sekuritizací, do nichž je zapojeno více než jeden subjekt z téže konsolidované skupiny, se předkládá podrobné rozčlenění podle jednotlivých subjektů.

111.

Vykazování údajů v této šabloně se v omezeném rozsahu vztahuje na investory, a to na základě čl. 406 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, ve kterém je stanoveno, že instituce investující do sekuritizovaných pozic musí disponovat velkým množstvím informací o těchto pozicích, aby byly splněny požadavky náležité péče. Konkrétně vyplňují sloupce 010–040, 070–110, 160, 190, 290–400 a 420–470.

112.

Instituce, které mají úlohu původních věřitelů (a nevykonávají rovněž úlohu původců nebo sponzorů v téže sekuritizaci) obvykle vyplňují tuto šablonu ve stejném rozsahu jako investoři.

3.9.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

005

ČÍSLO ŘÁDKU

Číslo řádku je identifikátorem řádku a je pro každý řádek tabulky jedinečné. Má pořadové číslo 1, 2, 3 atd.

010

INTERNÍ KÓD

Interní (alfanumerický) kód, který instituce používá k identifikaci sekuritizace. Interní kód souvisí s identifikátorem sekuritizace.

020

IDENTIFIKÁTOR SEKURITIZACE (kód/název)

Kód používaný pro právní registraci sekuritizace, popřípadě název, pod kterým je sekuritizace známa na trhu, není-li takový kód k dispozici. Je-li k dispozici mezinárodní identifikační číslo cenných papírů (ISIN), které se udává k veřejným transakcím, uvede se v tomto sloupci osm znaků, které jsou společné pro všechny tranše sekuritizace.

030

IDENTIFIKÁTOR PŮVODCE (kód/název)

V tomto sloupci se vykazuje kód, který původci přidělil orgán dohledu, nebo není-li k dispozici, název samotné instituce.

V případě sekuritizace s více prodávajícími uvede vykazující subjekt identifikátor všech subjektů v rámci konsolidované skupiny, které se na transakci podílejí. Jestliže není takový kód k dispozici nebo není vykazujícímu subjektu znám, vždy se uvede název instituce.

040

DRUH SEKURITIZACE: (TRADIČNÍ/SYNTETICKÁ)

Uvedou se následující zkratky:

„T“ pro tradiční,

„S“ pro syntetickou.

Definice „tradiční sekuritizace“ a „syntetické sekuritizace“ jsou uvedeny v čl. 242 odst. 10 a 11 nařízení o kapitálových požadavcích.

050

ÚČETNÍ PŘÍSTUP: JSOU SEKURITIZOVANÉ EXPOZICE VYKAZOVÁNY V ROZVAZE NEBO JSOU Z NÍ VYJMUTY?

Uvedou se následující zkratky:

„K“, pokud jsou plně zaúčtovány,

„P“, pokud jsou částečně odúčtovány,

„R“, pokud jsou plně odúčtovány,

„N“, pokud se toto hledisko nepoužije.

Tento sloupec shrnuje účetní přístup k transakcím.

V případě syntetických sekuritizací původci uvádějí, že sekuritizované expozice jsou vyjmuty z rozvahy.

Investoři ve všech případech uvádí „N“ (nepoužije se).

V případě sekuritizace závazků původci tento sloupec nevyplňují.

Možnost „P“ (částečně odúčtovány) se uvádí, jestliže jsou sekuritizovaná aktiva zaúčtována v rozvaze v rozsahu trvající spoluodpovědnosti vykazující instituce, jak je upravena v bodech 30 až 35 standardu IAS 39.

060

SOLVENTNOSTNÍ PŘÍSTUP: PODLÉHAJÍ SEKURITIZOVANÉ POZICE KAPITÁLOVÝM POŽADAVKŮM?

Pouze původci uvedou následující zkratky:

„N“ pro vyjádření toho, že nepodléhají kapitálovým požadavkům,

„B“ pro bankovní portfolio,

„T“ pro obchodní portfolio,

„A“ pro částečné využití obou portfolií.

Články 109, 243 a 244 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto sloupci se shrnuje solventnostní přístup k sekuritizačnímu systému původce. Uvádí se zde, zda se kapitálové požadavky vypočítávají na základě sekuritizovaných expozic, nebo sekuritizovaných pozic (bankovní portfolio/obchodní portfolio).

Pokud jsou kapitálové požadavky založeny na sekuritizovaných expozicích (neboť nejsou převodem významného rizika), výpočet kapitálových požadavků k úvěrovému riziku se vykazuje v šabloně CR SA v případě, že instituce uplatňuje standardizovaný přístup, nebo v šabloně CR IRB v případě, že uplatňuje přístup založený na interním ratingu.

Jsou-li kapitálové požadavky naopak založeny na sekuritizovaných pozicích držených v bankovním portfoliu (neboť jsou převodem významného rizika), výpočet kapitálových požadavků k úvěrovému riziku se vykazuje v šabloně CR SEC SA nebo v šabloně CR SEC IRB. Pokud jde o sekuritizované pozice držené v obchodním portfoliu, výpočet kapitálových požadavků k tržnímu riziku se vykazuje v šablonách MKR SA TDI (standardizované obecné poziční riziko) a MKR SA SEC či MKR SA CTP (standardizované specifické poziční riziko) nebo v šabloně MKR IM (interní modely).

V případě sekuritizace závazků původci tento sloupec nevyplňují.

070

SEKURITIZACE NEBO RESEKURITIZACE?

V souladu s definicemi „sekuritizace“ a „resekuritizace“ uvedenými v čl. 4 odst. 1 bodech 61 a 62 až 64 nařízení o kapitálových požadavcích se jednotlivé druhy vykazují za pomoci následujících zkratek:

„S“ pro sekuritizaci,

„R“ pro resekuritizaci.

080–100

PONECHÁNÍ

Články 404 až 410 nařízení o kapitálových požadavcích.

080

POUŽITÝ DRUH PONECHÁNÍ

U každého sekuritizačního systému u původce se vykazuje příslušný druh ponechání čistého ekonomického podílu, jak je stanoveno v článku 405 nařízení o kapitálových požadavcích:

A

Vertikální podíl (sekuritizované pozice): „ponechání nejméně 5 % nominální hodnoty každé tranše prodané investorům či na ně převedené“.

V

Vertikální podíl (sekuritizované expozice): ponechání nejméně 5 % úvěrového rizika každé sekuritizované expozice, pokud je takto ponechané riziko vztahující se k těmto sekuritizovaným expozicím vždy postaveno na roveň úvěrovému riziku, jež bylo sekuritizováno s ohledem na tytéž expozice, nebo je mu podřízeno.

B

Revolvingové expozice: „v případě sekuritizace revolvingových expozic ponechání podílu původce ve výši nejméně 5 % nominální hodnoty sekuritizovaných expozic“.

C

Rozvahové: „ponechání náhodně zvolených expozic, odpovídajících nejméně 5 % nominální hodnoty sekuritizovaných expozic, pokud by tyto expozice jinak byly sekuritizovány v rámci sekuritizace, za předpokladu, že počet expozic určených k potenciální sekuritizaci činí při vzniku nejméně 100“.

D

První ztráta: „ponechání tranše první ztráty a případně jiných tranší, které mají stejný nebo horší profil rizika než tranše převedené na investory nebo jim prodané a nejsou splatné dříve než tyto tranše, tak aby ponechané expozice v celkovém součtu činily nejméně 5 % nominální hodnoty sekuritizovaných expozic“.

E

Výjimka. Tento kód se použije pro sekuritizace, na něž se vztahují ustanovení čl. 405 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

N

Nepoužije se. Tento kód se použije pro sekuritizace, na něž se vztahují ustanovení článku 404 nařízení o kapitálových požadavcích.

U

Porušení pravidel nebo není známo. Tento kód se použije, není-li při vykazování jasně známo, jaký druh ponechání se uplatňuje, nebo v případě nesouladu s pravidly.

090

% PONECHÁNÍ K DATU VYKAZOVÁNÍ

Ponechání podstatného čistého ekonomického podílu v případě původce, sponzora nebo původního věřitele sekuritizace nesmí být nižší než 5 % (k datu vzniku).

Bez ohledu na čl. 405 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích lze za určení výše ponechání při vzniku obvykle považovat dobu, kdy byly expozice poprvé sekuritizovány, a nikoli kdy byly poprvé vytvořeny (např. nikoli, když byly podkladové úvěry poprvé poskytnuty). Určení výše ponechání při vzniku znamená, že 5 % je podílem ponechání, jenž je vyžadován v době, kdy byla tato úroveň ponechání určena a daný požadavek splněn (např. při první sekuritizaci expozic); dynamické opakované určování a úpravy podílu ponechání v průběhu trvání transakce nejsou nezbytně nutné.

Tento sloupec se nevyplňuje v případě, že ve sloupci 080 (použitý druh ponechání) jsou uvedeny kódy „E“ (výjimka) nebo „N“ (nepoužije se).

100

JE SPLNĚN POŽADAVEK NA PONECHÁNÍ?

Ustanovení čl. 405 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

Uvedou se následující zkratky:

Y

ano,

N

ne.

Tento sloupec se nevyplňuje v případě, že ve sloupci 080 (použitý druh ponechání) jsou uvedeny kódy „E“ (výjimka) nebo „N“ (nepoužije se).

110

ÚLOHA INSTITUCE: (PŮVODCE/SPONZOR/PŮVODNÍ VĚŘITEL/INVESTOR)

Uvedou se následující zkratky:

„O“ pro původce,

„S“ pro sponzora,

„L“ pro původního věřitele,

„I“ pro investora.

Viz definice v čl. 4 odst. 1 bodu 13 (původce) a čl. 4 odst. 1 bodu 14 (sponzor) nařízení o kapitálových požadavcích. Za investory se považují instituce, na něž se vztahují ustanovení článků 406 a 407 nařízení o kapitálových požadavcích.

120–130

VYLOUČENÍ PROGRAMŮ ABCP

Programy ABCP (definované v čl. 242 odst. 9 nařízení o kapitálových požadavcích) jsou vzhledem ke své zvláštní povaze dané tím, že zahrnují několik jednotlivých sekuritizovaných pozic, vyňaty z vykazování ve sloupcích 120 a 130.

120

DATUM VZNIKU (mm/rrrr)

Měsíc a rok data vzniku (tj. datum uzávěrky nebo konečné datum seskupení) sekuritizace se vykazuje v tomto formátu: „mm/rrrr“.

Není možné, aby u sekuritizačního systému došlo mezi daty vykazování ke změně data vzniku. Zvláštním případem jsou sekuritizační systémy podložené otevřenými seskupeními, zde je datem vzniku datum první emise cenných papírů.

Tento údaj se vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice.

130

CELKOVÝ OBJEM SEKURITIZOVANÝCH EXPOZIC KE DNI VZNIKU

V tomto sloupci se uvádí objem (v souladu s původními expozicemi před vynásobením konverzními faktory) sekuritizovaného portfolia ke dni vzniku.

U sekuritizačních systémů podložených otevřenými seskupeními se uvede objem ke dni vzniku první emise cenných papírů. V případě tradičních sekuritizací se nezohledňují žádná jiná aktiva sekuritizačního seskupení. V případě sekuritizačních systémů s více prodávajícími (tj. s více než jedním původcem) se vykazuje pouze objem odpovídající příspěvku vykazujícího subjektu v sekuritizovaném portfoliu. V případě sekuritizace závazků se vykazují pouze objemy vydané vykazujícím subjektem.

Tento údaj se vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice.

140–220

SEKURITIZOVANÉ EXPOZICE

Ve sloupcích 140 až 220 jsou od vykazujícího subjektu vyžadovány údaje týkající se různých rysů sekuritizovaného portfolia.

140

CELKOVÝ OBJEM

Instituce vykazují hodnotu sekuritizovaného portfolia ke dni vykazování, tj. nesplacený zůstatek sekuritizovaných expozic. V případě tradičních sekuritizací se nezohledňují žádná jiná aktiva sekuritizačního seskupení. V případě sekuritizačních systémů s více prodávajícími (tj. s více než jedním původcem) se vykazuje pouze objem odpovídající příspěvku vykazujícího subjektu v sekuritizovaném portfoliu. V případě sekuritizačních seskupení podložených uzavřenými seskupeními (tj. portfolio sekuritizovaných aktiv nelze po dni vzniku rozšířit) se bude objem postupně snižovat.

Tento údaj se vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice.

150

PODÍL INSTITUCE (%)

Vykazuje se podíl instituce (vyjádřený v procentech se dvěma desetinnými místy) v sekuritizovaném portfoliu, a to ke dni vykazování. Číselný údaj, který se vykazuje v tomto sloupci, standardně činí 100 % s výjimkou sekuritizačních systémů s více prodávajícími. V takovém případě vykazující subjekt uvede svůj aktuální příspěvek k sekuritizovanému portfoliu (rovná se údaji ve sloupci 140 v relativním vyjádření).

Tento údaj se vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice.

160

DRUH

V tomto sloupci se uvádějí informace o druhu aktiv („1“ až „8“) nebo závazků („9“ a „10“) v sekuritizovaném portfoliu. Instituce musí uvést jeden z těchto číselných kódů:

1

zástavní právo k obytné nemovitosti,

2

zástavní právo k obchodní nemovitosti,

3

pohledávky z kreditních karet,

4

pronájem,

5

úvěry pro podniky nebo malé a střední podniky (ke kterým se přistupuje jako k podnikům),

6

spotřebitelské úvěry,

7

pohledávky z obchodního styku,

8

jiná aktiva,

9

kryté dluhopisy,

10

jiné závazky.

Jestliže je seskupení sekuritizovaných expozic kombinací výše uvedených druhů, instituce uvede nejvýznamnější druh. V případě resekuritizací instituce odkazuje na hlavní podkladové seskupení aktiv. Druh „10“ (jiné závazky) zahrnuje státní dluhopisy a úvěrové dluhové cenné papíry.

V případě sekuritizačních systémů podložených uzavřenými seskupeními nemůže mezi daty vykazování dojít ke změně.

170

UPLATŇOVANÝ PŘÍSTUP (STANDARDIZOVANÝ/IRB/KOMBINOVANÝ)

V tomto sloupci se uvádějí údaje o přístupu, který by instituce uplatnila na sekuritizované expozice v den vykazování.

Uvedou se následující zkratky:

„S“ pro standardizovaný přístup,

„I“ pro přístup založený na interním ratingu,

„M“ pro kombinaci obou přístupů (standardizovaný/IRB).

Pokud je v případě standardizovaného přístupu ve sloupci 050 uvedeno „P“, výpočet kapitálových požadavků se vykazuje v šabloně CR SEC SA.

Pokud je ve sloupci 050 uvedeno „P“ v případě přístupu IRB, výpočet kapitálových požadavků se vykazuje v šabloně CR SEC IRB.

Pokud je ve sloupci 050 uvedeno „P“ v případě kombinace standardizovaného přístupu a přístupu IRB, výpočet kapitálových požadavků se vykazuje v šabloně CR SEC SA i CR SEC IRB.

Tento údaj se vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice. Tento sloupec se nicméně nevztahuje na sekuritizace závazků. Tento sloupec nevyplňují sponzoři.

180

POČET EXPOZIC

Ustanovení čl. 261 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento sloupec povinně vyplňují pouze instituce, které na sekuritizované pozice uplatňují přístup IRB (a ve sloupci 170 tedy uvedly „I“). Instituce vykazuje efektivní počet expozic.

Tento sloupec se nevyplňuje, pokud se jedná o sekuritizace závazků nebo pokud jsou kapitálové požadavky založeny na sekuritizovaných expozicích (v případě sekuritizace aktiv). Tento sloupec se nevyplňuje v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice. Tento sloupec nevyplňují investoři.

190

ZEMĚ

Vykazuje se kód (ISO 3166-1 alpha-2) země původu hlavní podkladové transakce, tj. země původního dlužníka u původních sekuritizovaných expozic (přístup se zohledněním). Jestliže se seskupení sekuritizací skládá z různých zemí, instituce uvede nejvýznamnější zemi. Pokud žádná ze zemí nepřesahuje prahovou hodnotu 20 % založenou na hodnotě aktiv/pasiv, uvede se „OT“ (ostatní).

200

ELGD (%)

Expozicí váženou průměrnou hodnotu LGD (ELGD) vykazují pouze instituce, které uplatňují metodu regulatorního vzorce (a ve sloupci 170 tedy uvedly „I“). ELGD se vypočítává v souladu s čl. 262 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento sloupec se nevyplňuje, pokud se jedná o sekuritizace závazků nebo pokud jsou kapitálové požadavky založeny na sekuritizovaných expozicích (v případě sekuritizace aktiv). Tento sloupec se nevyplňuje ani v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice. Tento sloupec nevyplňují sponzoři.

210

(–) ÚPRAVY OCENĚNÍ A REZERVY

Viz sloupec 060 v šabloně CR SEC SA a sloupec 390 v šabloně CR SEC IRB.

V tomto sloupci se uvádějí údaje o úpravách ocenění a rezervách, které se používají na sekuritizované expozice. Tento sloupec se nevyplňuje v případě, že se jedná o sekuritizaci závazků.

Tento údaj se vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice.

Tento sloupec nevyplňují sponzoři.

220

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY PŘED SEKURITIZACÍ (%)

V tomto sloupci se uvádí údaj týkající se kapitálových požadavků na sekuritizované portfolio v případě, že nedošlo k sekuritizaci, plus výše očekávaných ztrát souvisejících s danými riziky (kirb), vyjádřená procentním podílem (na dvě desetinná místa) na celkových sekuritizovaných expozicích ke dni vzniku. kirb je definováno v čl. 242 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tento sloupec se nevyplňuje v případě, že se jedná o sekuritizaci závazků. V případě sekuritizace aktiv se tento údaj vykazuje i v případě, že vykazující subjekt v sekuritizaci nedrží žádné pozice.

Tento sloupec nevyplňují sponzoři.

230–300

STRUKTURA SEKURITIZACE

V této skupině šesti sloupců se shromažďují údaje o struktuře sekuritizace podle rozvahových/podrozvahových pozic, tranší (přednostní, mezaninové nebo tranše první ztráty) a splatnosti.

V případě sekuritizací s více prodávajícími se pro tranši první ztráty vykazuje pouze hodnota odpovídající vykazující instituci nebo přidělená této instituci.

230–250

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

V této skupině sloupců se shromažďují údaje o rozvahových položkách rozčleněných podle tranší (přednostní, mezaninové nebo tranše první ztráty).

230

PŘEDNOSTNÍ TRANŠE

Do této kategorie patří všechny tranše, které nelze považovat za mezaninové nebo za tranše první ztráty.

240

MEZZANINOVÁ TRANŠE

Viz čl. 243 odst. 3 (tradiční sekuritizace) a čl. 244 odst. 3 (syntetické sekuritizace) nařízení o kapitálových požadavcích.

250

TRANŠE PRVNÍ ZTRÁTY

Tranše první ztráty je definována v čl. 242 odst. 15 nařízení o kapitálových požadavcích.

260–280

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

V této skupině sloupců se shromažďují údaje o podrozvahových položkách a derivátech rozčleněných podle tranší (přednostní, mezaninové nebo tranše první ztráty).

Platí zde stejná kritéria pro zařazení podle tranší jako u rozvahových položek.

290

PRVNÍ PŘEDVÍDATELNÉ DATUM UKONČENÍ

Pravděpodobné datum ukončení celé sekuritizace s ohledem na s ní související smluvní ustanovení a aktuálně očekávanou finanční situaci. Obecně se jedná o nejbližší z těchto dat:

i)

datum, k němuž může být poprvé uplatněna opce na prodej zbytku (jak je definována v čl. 242 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích) s ohledem na splatnost podkladové expozice či podkladových expozic a na očekávanou úroveň jejich předčasného splácení nebo případná nová vyjednávání,

ii)

datum, k němuž může původce poprvé využít jakoukoli jinou kupní opci uvedenou ve smluvních ustanoveních k sekuritizaci, jejímž výsledkem by bylo úplné splacení sekuritizace.

Měsíc a rok prvního předvídatelného data ukončení se vykazuje ve formátu: „mm/rrrr“.

300

KONEČNÉ ZÁKONNÉ DATUM SPLATNOSTI

Datum, k němuž musí být dle zákona splaceny všechny jistiny a úroky spojené se sekuritizací (na základě dokumentace k transakci).

Měsíc a rok konečného zákonného data splatnosti se vykazuje ve formátu: „mm/rrrr“.

310–400

SEKURITIZOVANÉ POZICE: PŮVODNÍ EXPOZICE PŘED VYNÁSOBENÍM KONVERZNÍMI FAKTORY

V této skupině sloupců se shromažďují údaje o sekuritizovaných pozicích podle rozvahových/podrozvahových pozic a tranší (přednostní, mezaninové nebo tranše první ztráty) ke dni vykazování.

310–330

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

Platí zde stejná kritéria pro zařazení podle tranší jako u rozvahových položek.

340–360

PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

Platí zde stejná kritéria pro zařazení podle tranší jako u podrozvahových položek.

370–400

DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKY: PODROZVAHOVÉ POLOŽKY A DERIVÁTY

V této skupině sloupců se uvádějí dodatečné údaje o celkových podrozvahových položkách a derivátech (které jsou již vykázány v jiném rozčlenění ve sloupcích 340 až 360).

370

PŘÍMÉ ÚVĚROVÉ SUBSTITUTY

Tento sloupec se týká sekuritizovaných pozic, které drží původce a jež jsou zaručeny přímými úvěrovými substituty.

V souladu s přílohou I nařízení o kapitálových požadavcích se za přímé úvěrové substituty považují tyto podrozvahové položky s vysokým rizikem:

záruky mající charakter úvěrových substitutů,

neodvolatelné stand-by (záložní) akreditivy mající charakter úvěrových substitutů.

380

IRS/CRS

IRS znamená úrokové swapy, zatímco CRS znamená měnové swapy. Tyto deriváty jsou vyjmenovány v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích.

390

ZPŮSOBILÉ LIKVIDITNÍ PŘÍSLIBY

Likviditní přísliby definované v čl. 242 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích musí splňovat soubor šesti podmínek stanovených v čl. 255 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, aby mohly být považovány za způsobilé (bez ohledu na to, zda instituce uplatňuje standardizovaný přístup nebo přístup IRB).

400

OSTATNÍ (VČETNĚ NEZPŮSOBILÝCH LIKVIDITNÍCH PŘÍSLIBŮ)

Tento sloupec je věnován zbývajícím podrozvahovým položkám, jako jsou nezpůsobilé likviditní přísliby (tj. likviditní přísliby nevyhovující podmínkám uvedeným v čl. 255 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích).

410

PŘEDČASNÉ UMOŘENÍ: POUŽITÝ KONVERZNÍ FAKTOR

V čl. 242 odst. 12, čl. 256 odst. 5 (standardizovaný přístup) a čl. 265 odst. 1 (přístup IRB) nařízení o kapitálových požadavcích je stanoven soubor konverzních faktorů, které se použijí na hodnotu podílu investorů (pro výpočet objemů rizikově vážených expozic).

Tento sloupec se týká sekuritizačních systémů s doložkami o předčasném umoření (tj. revolvingových sekuritizací).

Podle čl. 256 odst. 6 nařízení o kapitálových požadavcích se konverzní faktor, který má být použit, určuje na základě hodnoty skutečného průměru nadměrného rozpětí za tři měsíce.

Jedná-li se o sekuritizace závazků, tento sloupec se nevyplňuje. Tento údaj souvisí s řádkem 100 šablony CR SEC SA a řádkem 160 šablony CR SEC IRB.

420

(–) HODNOTA EXPOZICE ODEČTENÁ OD KAPITÁLU

Tento údaj úzce souvisí se sloupcem 200 šablony CR SEC SA a sloupcem 180 šablony CR SEC IRB.

V tomto sloupci se vykazuje záporné číslo.

430

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PŘED UPLATNĚNÍM LIMITU

V tomto sloupci se shromažďují údaje o objemu rizikově vážených expozic před uplatněním limitu použitelného na sekuritizované pozice (tj. v případě sekuritizačních systémů s převodem významného rizika). V případě sekuritizačních systémů bez převodu významného rizika (tj. objem rizikově vážené expozice se vypočítává na základě sekuritizovaných expozic) se tento sloupec nevyplňuje.

Jedná-li se o sekuritizace závazků, tento sloupec se nevyplňuje.

440

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PO UPLATNĚNÍ LIMITU

V tomto sloupci se shromažďují údaje o objemu rizikově vážených expozic po uplatnění limitu použitelného na sekuritizované pozice (tj. v případě sekuritizačních systémů s převodem významného rizika). V případě sekuritizačních systémů bez převodu významného rizika (tj. kapitálové požadavky se vypočítávají na základě sekuritizovaných expozic) se tento sloupec nevyplňuje.

Jedná-li se o sekuritizace závazků, tento sloupec se nevyplňuje.

450–510

SEKURITIZOVANÉ POZICE – OBCHODNÍ PORTFOLIO

450

CTP NEBO JINÉ NEŽ CTP?

Uvedou se následující zkratky:

C

portfolio obchodování s korelací;

N

nejedná se o portfolio obchodování s korelací.

460–470

ČISTÉ POZICE – DLOUHÉ/KRÁTKÉ

Viz sloupec 050 šablony MKR SA SEC nebo sloupec 060 šablony MKR SA CTP.

480

CELKOVÉ KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY (STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP) – SPECIFICKÉ RIZIKO

Viz sloupec 610 šablony MKR SA SEC nebo sloupec 450 šablony MKR SA CTP.

4.   ŠABLONY ZAMĚŘENÉ NA OPERAČNÍ RIZIKO

4.1.   C 16.00 – OPERAČNÍ RIZIKO (OPR)

4.1.1.   Obecné poznámky

113.

Tato šablona poskytuje informace o výpočtu kapitálových požadavků v souladu s články 312 až 324 nařízení o kapitálových požadavcích k operačnímu riziku v rámci přístupu základního ukazatele (BIA), standardizovaného přístupu (TSA), alternativního standardizovaného přístupu (ASA) a pokročilých přístupů k měření (AMA). Na individuální úrovni instituce nemůže souběžně používat přístupy TSA a ASA pro oblasti podnikání „retailové bankovnictví“ a „komerční bankovnictví“.

114.

Instituce používající přístupy BIA, TSA nebo ASA vypočítávají svůj kapitálový požadavek na základě údajů ke konci účetního roku. Nejsou-li k dispozici auditované údaje, mohou instituce použít obchodní odhady. Jsou-li využívány auditované údaje, instituce vykazují ty auditované údaje, které by měly zůstat beze změny. Odchylky od této zásady „beze změny“ jsou možné například tehdy, pokud jsou v průběhu daného období splněny podmínky výjimečných okolností, jako jsou nedávná převzetí nebo zbavení se subjektů nebo převzetí či ukončení činností.

115.

Pokud dokáže instituce svému příslušnému orgánu odůvodnit, že by – v důsledku výjimečných okolností, jako je fúze nebo zbavení se některých subjektů či sloučení nebo ukončení činností – použití tříletého průměru k výpočtu relevantního ukazatele vedlo ke zkreslenému odhadu kapitálového požadavku k operačnímu riziku, může příslušný orgán instituci povolit, aby pozměnila výpočet způsobem, který by tyto skutečnosti zohlednil. Příslušný orgán může rovněž z vlastní iniciativy požadovat, aby instituce pozměnila výpočet. Pokud instituce vyvíjí činnost po dobu kratší než tři roky, může pro výpočet relevantního ukazatele použít výhledové obchodní odhady, a to za předpokladu, že jakmile budou k dispozici historické údaje, začne je používat.

116.

V jednotlivých sloupcích této šablony se uvádějí údaje, a to za poslední tři roky, o hodnotě relevantního ukazatele bankovních činností, které podléhají operačnímu riziku, a o hodnotě úvěrů a záloh (hodnotu úvěrů a záloh je možno zohlednit pouze při přístupu ASA). Dále se vykazují údaje o výši kapitálového požadavku k operačnímu riziku. Popřípadě je třeba upřesnit, jaká část této hodnoty je výsledkem alokačního mechanismu. Co se týče přístupu AMA, uvádí se doplňující položky, jejichž účelem je poskytnout podrobnosti o dopadu očekávané ztráty a technikách diverzifikace a snižování rizika na kapitálové požadavky k operačnímu riziku.

117.

V jednotlivých řádcích se uvádějí metody pro výpočet kapitálového požadavku k operačnímu riziku, a to s podrobným popisem oblastí podnikání pro přístup TSA a ASA.

118.

Tuto šablonu vyplňují všechny instituce, na něž se vztahuje kapitálový požadavek k operačnímu riziku.

4.1.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010–030

RELEVANTNÍ UKAZATEL

Instituce, které k výpočtu kapitálového požadavku k operačnímu riziku (přístup BIA, TSA a ASA) používají relevantní ukazatel, vykazují relevantní ukazatel pro příslušné roky ve sloupcích 010 až 030. V případě, že se jedná o kombinované používání různých přístupů, jak uvádí článek 314 nařízení o kapitálových požadavcích, instituce vykazuje pro informační účely rovněž relevantní ukazatel u činností v rámci přístupu AMA. Platí to také pro všechny ostatní banky používající přístup AMA.

Pojem „relevantní ukazatel“ dále odkazuje na „součet položek“ ke konci účetního roku, jak je definován v tabulce 1 čl. 316 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

Má-li instituce k dispozici méně než tříletou řadu údajů o „relevantním ukazateli“, dostupné historické údaje (auditované údaje) se podle priority přiřadí do odpovídajících sloupců tabulky. Pokud jsou např. k dispozici historické údaje pouze za jeden rok, uvedou se ve sloupci 030. Je-li to přijatelné, výhledové odhady se tedy uvedou ve sloupci 020 (odhady pro příští rok) a ve sloupci 010 (odhady pro rok + 2).

Pokud mimoto instituce nemá k dispozici žádné historické údaje o „relevantním ukazateli“, může použít výhledové obchodní odhady.

040–060

ÚVĚRY A ZÁLOHY (V PŘÍPADĚ, ŽE SE UPLATŇUJE PŘÍSTUP ASA)

Tyto sloupce se používají k vykazování částek úvěrů a záloh pro oblasti podnikání „komerční bankovnictví“ a „retailové bankovnictví“, jak je uvedeno v čl. 319 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Tyto částky se používají k výpočtu alternativního relevantního ukazatele, který slouží ke stanovení kapitálových požadavků odpovídajících činnostem v rámci přístupu ASA (čl. 319 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích).

V případě oblasti podnikání „komerční bankovnictví“ se zde zohlední rovněž cenné papíry držené v investičním portfoliu.

070

KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK

Kapitálový požadavek se vypočítává na základě použitého přístupu v souladu s články 312 až 324 nařízení o kapitálových požadavcích. Výsledná částka se vykazuje ve sloupci 070.

071

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE U OPERAČNÍHO RIZIKA

Ustanovení čl. 92 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích. Kapitálové požadavky uvedené ve sloupci 070 vynásobené faktorem 12,5.

080

Z TOHO: V DŮSLEDKU ALOKAČNÍHO MECHANISMU

Ustanovení čl. 18 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích (týkající se skutečnosti, že při uplatňování čl. 312 odst. 2 uvedeného nařízení je nutné zohlednit metodiku používanou k rozčlenění kapitálového požadavku k operačnímu riziku mezi jednotlivé subjekty ve skupině, a zda a jakým způsobem se mají do systému měření rizika – které používají mateřské úvěrové instituce v EU a jejich dceřiné podniky nebo které společně používají mateřské finanční holdingové společnosti v EU nebo mateřské smíšené finanční holdingové společnosti v EU – promítnout diverzifikační efekty).

090–120

DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKY K PŘÍSTUPU AMA, KTERÉ MAJÍ BÝT V PŘÍPADĚ POTŘEBY VYKÁZÁNY

090

KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK PŘED ZMÍRNĚNÍM V DŮSLEDKU OČEKÁVANÉ ZTRÁTY, DIVERZIFIKACE A TECHNIK SNIŽOVÁNÍ RIZIKA

Kapitálový požadavek, který má být vykázán ve sloupci 090, odpovídá údaji uvedenému ve sloupci 070, ovšem v jeho výpočtu ještě nejsou zohledněna zmírnění v důsledku očekávané ztráty, diverzifikace a technik snižování rizika (viz níže).

100

(–) ZMÍRNĚNÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ V DŮSLEDKU OČEKÁVANÉ ZTRÁTY ZACHYCENÉ V OBCHODNÍCH POSTUPECH

Ve sloupci 100 se vykazuje zmírnění kapitálových požadavků v důsledku očekávané ztráty zachycené v interních obchodních postupech (jak je uvedeno v čl. 322 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích).

110

(–) ZMÍRNĚNÍ KAPITÁLOVÝCH POŽADAVKŮ V DŮSLEDKU DIVERZIFIKACE

Diverzifikační efekt vykazovaný ve sloupci 110 je rozdílem mezi součtem kapitálových požadavků vypočítaných samostatně pro každou kategorii operačního rizika (tj. situace „dokonalé závislosti“) a diverzifikovanými kapitálovými požadavky, při jejichž výpočtu se zohledňují korelace a vzájemné vazby (tj. za předpokladu, že mezi kategoriemi rizika existuje menší než „dokonalá závislost“). Situace „dokonalé závislosti“ nastává ve „standardním případě“, to znamená, že pokud instituce pro kategorie rizika nepoužívá strukturu explicitních korelací, pak se kapitálové požadavky v rámci přístupu AMA vypočítávají jako součet jednotlivých měření operačního rizika ve vybraných kategoriích rizika. V takovém případě se předpokládá, že korelace mezi kategoriemi rizika činí 100 % a v tomto sloupci se uvede nulová hodnota. Jestliže instituce naopak vypočítává strukturu explicitních korelací mezi kategoriemi rizika, v tomto sloupci musí uvést rozdíl mezi kapitálovými požadavky v rámci přístupu AMA, jak vyplývají ze „standardního případu“, a kapitálovými požadavky získanými po uplatnění struktury korelací mezi kategoriemi rizika. Tato hodnota odráží „diverzifikační kapacitu“ modelu AMA, což znamená schopnost tohoto modelu zachytit vznik závažných ztrát, k nimž nedochází souběžně a jsou následkem operačních rizik. Ve sloupci 110 se vykazuje částka, o niž uvažovaná struktura korelací snižuje kapitálové požadavky v rámci přístupu AMA za předpokladu 100 % korelace.

120

(–) ZMÍRNĚNÍ KAPITÁLOVÉHO POŽADAVKU V DŮSLEDKU TECHNIK SNIŽOVÁNÍ RIZIKA (POJIŠTĚNÍ A JINÉ MECHANISMY PŘEVODU RIZIKA)

Ve sloupci 120 se vykazuje dopad pojištění a jiných mechanismů snižování rizika podle čl. 323 odst. 1 až 5 nařízení o kapitálových požadavcích.


Řádky

010

BANKOVNÍ ČINNOSTI PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSTUPU ZÁKLADNÍHO UKAZATELE (BIA)

V tomto řádku se uvádějí částky odpovídající činnostem, které podléhají pro účely výpočtu kapitálového požadavku k operačnímu riziku přístupu BIA (články 315 a 316 nařízení o kapitálových požadavcích).

020

BANKOVNÍ ČINNOSTI PODLÉHAJÍCÍ STANDARDIZOVANÉMU (TSA)/ALTERNATIVNÍMU STANDARDIZOVANÉMU (ASA) PŘÍSTUPU

Vykazuje se zde kapitálový požadavek vypočítaný podle přístupů TSA a ASA (články 317 až 319 nařízení o kapitálových požadavcích).

030–100

PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSTUPU TSA

Je-li používán přístup TSA, relevantní ukazatel pro každý příslušný rok se v řádcích 030 až 100 rozdělí mezi oblasti podnikání definované v tabulce 2 článku 317 nařízení o kapitálových požadavcích. Přiřazování činností k oblastem podnikání se řídí zásadami popsanými v článku 318 nařízení o kapitálových požadavcích.

110–120

PODLÉHAJÍCÍ PŘÍSTUPU ASA

Instituce používající přístup ASA (článek 319 nařízení o kapitálových požadavcích) vykazují pro příslušné roky relevantní ukazatel samostatně za každou oblast podnikání v řádcích 030 až 050 a 080 až 100 a za oblasti podnikání „komerční bankovnictví“ a „retailové bankovnictví“ v řádcích 110 a 120.

V řádcích 110 a 120 se uvádí výše relevantního ukazatele u činností podléhajících přístupu ASA, přičemž se rozlišuje mezi činnostmi odpovídajícími oblasti podnikání „komerční bankovnictví“ a činnostmi odpovídajícími oblasti podnikání „retailové bankovnictví“ (článek 319 nařízení o kapitálových požadavcích). Mohou být vyplněny i řádky odpovídající „komerčnímu bankovnictví“ a „retailovému bankovnictví“ v rámci přístupu TSA (řádky 060 a 070) a stejně tak v rámci přístupu ASA, tedy řádky 110 a 120 (např. používá-li dceřiný podnik přístup TSA, zatímco mateřský podnik uplatňuje přístup ASA).

130

BANKOVNÍ ČINNOSTI PODLÉHAJÍCÍ POKROČILÝM PŘÍSTUPŮM K MĚŘENÍ (AMA)

Vykazují se zde údaje týkající se institucí, které uplatňují přístup AMA (čl. 312 odst. 2 a články 321 až 323 nařízení o kapitálových požadavcích).

V případě kombinovaného použití různých přístupů, jak je uvedeno v článku 314 nařízení o kapitálových požadavcích, se vykazují údaje o relevantním ukazateli pro činnosti podléhající přístupu AMA. Platí to také pro všechny ostatní banky používající přístup AMA.

4.2.   C 17.00 – OPERAČNÍ RIZIKO: HRUBÉ ZTRÁTY PODLE OBLASTÍ PODNIKÁNÍ A DRUHŮ UDÁLOSTÍ V MINULÉM ROCE (PODROBNOSTI OPR)

4.2.1.   Obecné poznámky

119.

V této šabloně jsou shrnuty údaje o hrubých ztrátách, které instituce zaznamenala v minulém roce, a to podle druhů událostí a oblastí podnikání, na základě prvního data zaúčtování ztráty.

120.

Údaje se prezentují tak, že se hrubé ztráty nad rámec interních prahových úrovní rozdělí mezi oblasti podnikání (jak jsou definovány v tabulce 2 článku 317 nařízení o kapitálových požadavcích, a to se zohledněním dodatečné oblasti podnikání „podnikové položky“, jak je uvedeno v čl. 322 odst. 3 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích) a mezi druhy událostí (jak jsou definovány v článku 324 uvedeného nařízení), přičemž je možné, aby byly ztráty odpovídající jedné události rozděleny mezi několik oblastí podnikání.

121.

Ve sloupcích se uvádějí jednotlivé druhy událostí a celkové údaje za každou linii podnikání společně s doplňující položkou, která udává nejnižší interní prahovou úroveň použitou v nashromážděných údajích o ztrátách, a existuje-li více než jedna prahová úroveň v rámci každé oblasti podnikání, je uvedena nejnižší a nejvyšší prahová úroveň.

122.

V řádcích se prezentují oblasti podnikání a v rámci každé oblasti podnikání se uvádějí údaje o počtu událostí, výše celkové ztráty, maximální výše jedné ztráty a součet pěti nejvyšších ztrát (bez ohledu na počet ztrát).

123.

Tuto šablonu vyplňují instituce, které k výpočtu svých kapitálových požadavků používají přístupy AMA nebo TSA/ASA.

124.

Instituce, na něž se vztahuje čl. 5 písm. b) bod 2) podbod ii) tohoto nařízení mohou v šabloně Podrobnosti OPR vykazovat pouze následující údaje týkající se součtu všech druhů událostí (sloupec 080):

a)

počet událostí (řádek 910);

b)

celková výše ztrát (řádek 920);

c)

maximální výše jedné ztráty (řádek 930); a

d)

součet pěti nejvyšších ztrát (řádek 940).

4.2.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010–070

DRUHY UDÁLOSTÍ

V příslušných sloupcích 010 až 070 instituce vykazují ztráty podle druhů událostí, jak jsou definovány v článku 324 nařízení o kapitálových požadavcích.

Instituce, které vypočítávají svůj kapitálový požadavek podle přístupu TSA nebo ASA, mohou vykazovat ztráty, v jejichž případě není druh události uváděn ve sloupci 080.

080

DRUHY UDÁLOSTÍ CELKEM

Ve sloupci 080 instituce pro každou linii podnikání vykazují celkový „počet událostí“ a souhrn „celkové výše ztrát“ jakožto jednoduchý součet počtu ztrátových událostí a celkových výší hrubých ztrát uvedených ve sloupcích 010 až 070. „Maximální výší jedné ztráty“ ve sloupci 080 se rozumí nejvyšší hodnota mezi „maximálními výšemi jednotlivých hrubých ztrát“ vykazovanými ve sloupcích 010 až 070. Co se týče součtu pěti nejvyšších ztrát, ve sloupci 080 se uvede součet pěti nejvyšších ztrát v rámci jedné oblasti podnikání.

090–100

DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKA: PRAHOVÁ ÚROVEŇ POUŽITÁ PŘI SBĚRU ÚDAJŮ

Ve sloupcích 090 a 100 instituce vykazují minimální prahové úrovně ztrát, které používají při sběru interních údajů o ztrátách v souladu s čl. 322 odst. 3 písm. c) poslední větou nařízení o kapitálových požadavcích. Jestliže instituce používá pouze jednu prahovou úroveň pro každou linii podnikání, vyplňuje se pouze sloupec 090. V případě, že jsou v rámci téže regulační oblasti podnikání používány různé prahové úrovně, uvede se rovněž nejvyšší použitelná prahová hodnota (sloupec 100).


Řádky

010–840

OBLASTI PODNIKÁNÍ: PODNIKOVÉ FINANCE, OBCHODOVÁNÍ NA FINANČNÍCH TRZÍCH, RETAILOVÉ MAKLÉŘSTVÍ, KOMERČNÍ BANKOVNICTVÍ, RETAILOVÉ BANKOVNICTVÍ, PROVÁDĚNÍ PLATEB A VYPOŘÁDÁNÍ, SLUŽBY Z POVĚŘENÍ, SPRÁVA AKTIV, PODNIKOVÉ POLOŽKY

Pro každou oblast podnikání dle definice uvedené v tabulce 2 čl. 317 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích, včetně dodatečné oblasti podnikání „podnikové položky“, jak je uvedeno v čl. 322 odst. 3 písm. b) uvedeného nařízení, a pro každý druh událostí instituce v závislosti na prahových úrovních vykazuje následující informace: počet událostí, celková výše ztrát, maximální výše jedné ztráty a součet pěti nejvyšších ztrát. U ztráty, která má dopad na více než jednu oblast podnikání se „celková výše ztrát“ rozdělí mezi všechny dotčené oblasti podnikání.

910–940

OBLASTI PODNIKÁNÍ CELKEM

U každého druhu události (sloupce 010 až 080) se vykazují následující údaje o všech oblastech podnikání (čl. 322 odst. 3 písm. b, c) a e) nařízení o kapitálových požadavcích):

počet událostí (řádek 910): počet událostí nad rámec prahové úrovně podle druhů událostí za všechny oblasti podnikání. Tento číselný údaj může být nižší než souhrn počtu událostí podle oblastí podnikání, neboť události s vícenásobnými dopady (dopady v různých oblastech podnikání) se berou v úvahu pouze jednou,

celková výše ztrát (řádek 920): celková výše ztrát je jednoduchým součtem celkové výše ztrát za každou oblast podnikání,

maximální výše jedné ztráty (řádek 930): maximální výší jedné ztráty se rozumí maximální ztráta přesahující prahovou úroveň u každého druhu události a mezi všemi oblastmi podnikání. Tyto číselné údaje mohou být vyšší než nejvyšší jednotlivá ztráta zaznamenaná v každé oblasti podnikání, jestliže má daná událost dopad na různé oblasti podnikání,

součet pěti nejvyšších ztrát (řádek 940): vykazuje se součet pěti nejvyšších hrubých ztrát u každého druhu události a mezi všemi oblastmi podnikání. Tato částka může být vyšší než nejvyšší částka pěti nejvyšších ztrát zaznamenaných v každé oblasti podnikání. Tato částka musí být vykázána bez ohledu na počet ztrát.

910–940/080

OBLASTI PODNIKÁNÍ CELKEM – DRUHY UDÁLOSTÍ CELKEM

Počet událostí: rovná se horizontálnímu součtu počtu událostí v řádku 910 vzhledem k tomu, že v těchto číselných údajích již byly jakožto jedna událost zohledněny události mající dopady v různých oblastech podnikání. Tento počet nemusí nutně odpovídat vertikálnímu součtu událostí, které jsou uvedeny ve sloupci 080 vzhledem k tomu, že jedna událost může mít souběžně dopad v různých oblastech podnikání.

Celková výše ztrát: rovná se jak horizontálnímu součtu celkových výší ztrát podle druhu události uvedenému v řádku 920, tak vertikálnímu součtu celkových výší ztrát podle oblastí podnikání uvedenému ve sloupci 080.

Maximální výše jedné ztráty: jak je uvedeno výše, pokud má událost dopad v různých oblastech podnikání, je možné, aby byla hodnota „maximální výše jedné ztráty“ v řádku „oblasti podnikání celkem“ u konkrétního druhu událostí vyšší, než jsou hodnoty „maximální výše jedné ztráty“ u každé oblasti podnikání. Částka uvedená v této buňce se tedy rovná nejvyšší hodnotě „maximální výše jedné ztráty“ ve sloupci „oblasti podnikání celkem“, ale nemusí se nutně rovnat nejvyšší hodnotě „maximální výše jedné ztráty“ napříč oblastmi podnikání uvedené ve sloupci 080.

Součet pěti nejvyšších ztrát: je součtem pěti nejvyšších ztrát v celé matici, což znamená, že nemusí nutně odpovídat maximální hodnotě „součtu pěti nejvyšších ztrát“ v řádku „oblasti podnikání celkem“ ani maximální hodnotě „součtu pěti nejvyšších ztrát“ ve sloupci 080.

5.   ŠABLONY ZAMĚŘENÉ NA TRŽNÍ RIZIKO

125.

Tyto pokyny se týkají šablon, v nichž se vykazuje výpočet kapitálových požadavků k měnovému riziku (MKR SA FX), komoditnímu riziku (MKR SA COM), úrokovému riziku (MKR SA TDI, MKR SA SEC, MKR SA CTP) a akciovému riziku (MKR SA EQU), a to ve všech případech na základě standardizovaného přístupu. V této části jsou navíc zahrnuty pokyny pro vyplňování šablony týkající se výpočtu kapitálových požadavků na základě přístupu založeného na interních modelech (MKR IM).

126.

Poziční riziko u obchodovaného dluhového nebo akciového nástroje (nebo dluhového či akciového derivátu) se pro účely výpočtu kapitálového požadavku k tomuto riziku rozděluje na dvě složky. První je složka specifického rizika – to je riziko změny v ceně příslušného nástroje v důsledku faktorů ve vztahu k jeho emitentovi nebo v případě derivátů k emitentovi podkladového nástroje. Druhá složka se vztahuje na obecné riziko – to je riziko změny v ceně příslušného nástroje (v případě obchodovaného dluhového nástroje nebo dluhového derivátu) v důsledku změny v úrovni úrokových sazeb nebo (v případě akcií nebo akciových derivátů) rozsáhlého pohybu na akciovém trhu nespojeného se specifickými atributy jednotlivých cenných papírů. Obecný přístup ke zvláštním nástrojům a postupům započtení je upraven v článcích 326 až 333 nařízení o kapitálových požadavcích.

5.1.   C 18.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP K POZIČNÍM RIZIKŮM V OBCHODOVANÝCH DLUHOVÝCH NÁSTROJÍCH (MKR SA TDI)

5.1.1.   Obecné poznámky

127.

V této šabloně se uvádějí informace o pozicích a souvisejících kapitálových požadavcích k pozičním rizikům u obchodovaných dluhových nástrojů v rámci standardizovaného přístupu (článek 102 a čl. 105 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích). V jednotlivých řádcích se zohledňují různá rizika a metody dostupné podle nařízení o kapitálových požadavcích. Specifické riziko související s expozicemi uváděnými v šabloně MKR SA SEC a MKR SA CTP se vykazuje pouze v souhrnné šabloně MKR SA TDI. Kapitálové požadavky vykazované v těchto šablonách se převádějí do buňky {325;060} (sekuritizace) a {330;060} (portfolio obchodování s korelací).

128.

Šablona musí být vyplněna samostatně v položce „celkem“ a kromě toho je třeba uvést údaje u předem definovaného seznamu těchto měn: EUR, ALL, BGN, CZK, DKK, EGP, GBP, HUF, ISK, JPY, LTL, MKD, NOK, PLN, RON, RUB, RSD, SEK, CHF, TRY, UAH, USD. Zvláštní šablona je určena pro všechny ostatní měny.

5.1.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010–020

VŠECHNY POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Článek 102 a čl. 105 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Jedná se o hrubé pozice nezapočtené v nástrojích, ale s vyloučením upsaných pozic, které upsaly nebo za které spoluručí třetí strany (druhá věta článku 345 nařízení o kapitálových požadavcích). Pro rozlišení mezi dlouhými a krátkými pozicemi, které platí i pro tyto hrubé pozice, viz čl. 328 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

030–040

ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Články 327 až 329 a 334 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro rozlišení mezi dlouhou a krátkou pozicí viz čl. 328 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

050

POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU

Čisté pozice, na něž se podle různých přístupů uvedených v části třetí hlavě IV kapitole 2 nařízení o kapitálových požadavcích vztahují kapitálové požadavky.

060

POŽADAVKY NA KAPITÁL

Kapitálový požadavek ke kterékoli příslušné pozici podle části třetí hlavy IV kapitoly 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

070

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

Ustanovení čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Výsledek vynásobení kapitálových požadavků faktorem 12,5.


Řádky

010–350

OBCHODOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE V OBCHODNÍM PORTFOLIU

Pozice v obchodovaných dluhových nástrojích v obchodním portfoliu a s nimi související kapitálové požadavky k pozičnímu riziku v souladu s čl. 92 odst. 3 písm. b) bodem i) nařízení o kapitálových požadavcích a částí třetí hlavou IV kapitolou 2 téhož nařízení se vykazují v závislosti na kategorii rizika, splatnosti a používaném přístupu.

011

OBECNÉ RIZIKO

012

Deriváty

Deriváty zahrnované do výpočtu úrokového rizika u pozic v obchodním portfoliu, popřípadě se zohledněním článků 328 až 331.

013

Ostatní aktiva a pasiva

Jiné nástroje než deriváty zahrnované do výpočtu úrokového rizika u pozic v obchodním portfoliu.

020–200

PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA SPLATNOSTI

Pozice v obchodovaných dluhových nástrojích, na něž se vztahuje přístup založený na splatnosti podle čl. 339 odst. 1 až 8 nařízení o kapitálových požadavcích, a odpovídající kapitálové požadavky stanovené v čl. 339 odst. 9 uvedeného nařízení. Pozice se rozdělují mezi zóny 1, 2 a 3 a tyto zóny se dělí podle splatnosti nástrojů.

210–240

OBECNÉ RIZIKO PŘÍSTUP ZALOŽENÝ NA DURACI

Pozice v obchodovaných dluhových nástrojích, na něž se vztahuje přístup založený na duraci podle čl. 340 odst. 1 až 6 nařízení o kapitálových požadavcích, a odpovídající kapitálové požadavky stanovené v čl. 340 odst. 7 uvedeného nařízení. Pozice se rozdělují mezi zóny 1, 2 a 3.

250

SPECIFICKÉ RIZIKO

Součet částek vykázaných v řádcích 251, 325 a 330.

Pozice v obchodovaných dluhových nástrojích podléhající kapitálovému požadavku ke specifickému riziku a s nimi související kapitálový požadavek v souladu s čl. 92 odst. 3 písm. b), článkem 335, čl. 336 odst. 1 až 3 a články 337 a 338 nařízení o kapitálových požadavcích. Je také nutné vzít na vědomí poslední větu čl. 327 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

251–321

Kapitálový požadavek na nesekuritizované dluhové nástroje

Součet částek vykázaných v řádcích 260 až 321.

Kapitálový požadavek k úvěrovým derivátům n-tého selhání bez externího ratingu se musí vypočítat jako součet rizikových vah referenčních subjektů (čl. 332 odst. 1 písm. e) odst. 1 a 2 nařízení o kapitálových požadavcích – „přístup se zohledněním“). Úvěrové deriváty n-tého selhání s externím ratingem (čl. 332 odst. 1 písm. e) odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích) se vykazují samostatně v řádku 321.

Vykazování pozic, na něž se vztahuje čl. 336 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích:

Pro dluhopisy, jimž je v bankovním portfoliu přiřazena riziková váha 10 %, je podle čl. 129 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích (kryté dluhopisy) stanoveno zvláštní zacházení. Zvláštní kapitálové požadavky činí polovinu procentního podílu uvedeného ve druhé kategorii tabulky 1 článku 336 nařízení o kapitálových požadavcích. Tyto pozice musí být přiřazeny do řádků 280 až 300 podle jejich zbytkové splatnosti.

Pokud je obecné riziko u úrokových pozic zajištěno úvěrovými deriváty, uplatní se články 346 a 347.

325

Kapitálový požadavek na sekuritizované nástroje

Celkové kapitálové požadavky vykázané ve sloupci 610 šablony MKR SA SEC. V šabloně MKR SA TDI se uvádí se pouze celková částka.

330

Kapitálový požadavek na korelační obchodní portfolio

Celkové kapitálové požadavky vykázané ve sloupci 450 šablony MKR SA CTP. V šabloně MKR SA TDI se uvádí se pouze celková částka.

340

ZVLÁŠTNÍ PŘÍSTUP TÝKAJÍCÍ SE POZIČNÍHO RIZIKA PRO POZICE V SUBJEKTECH KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ

Články 348 až 350 nařízení o kapitálových požadavcích. Použije se v případě, že s pozicemi v subjektech kolektivního investování nebo podkladovými nástroji se nezachází v souladu s metodami stanovenými v části třetí hlavě IV kapitole 5 nařízení o kapitálových požadavcích. V případě potřeby zahrnuje dopady limitů použitelných na kapitálové požadavky.

Uplatňuje-li se zvláštní přístup podle první věty článku 348 nařízení o kapitálových požadavcích, vykazuje se částka ve výši 32 % čisté pozice dotčené expozice subjektů kolektivního investování. Uplatňuje-li se zvláštní přístup podle druhé věty článku 348 nařízení o kapitálových požadavcích, vykazuje se nižší z těchto dvou hodnot: 32 % čisté pozice příslušné expozice subjektů kolektivního investování a rozdíl mezi 40 % této čisté pozice a kapitálovými požadavky vyplývajícími z měnového rizika, které souvisí s expozicí subjektů kolektivního investování.

350–390

DODATEČNÉ POŽADAVKY K OPCÍM (JINÁ RIZIKA NEŽ RIZIKA DELTA)

Ustanovení čl. 329 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

Dodatečné požadavky k opcím souvisejícím s jinými riziky, než jsou rizika delta, se uvádějí u metody používané k jejich výpočtu.

5.2.   C 19.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE SPECIFICKÉMU RIZIKU V SEKURITIZACÍCH (MKR SA SEC)

5.2.1.   Obecné poznámky

129.

V této šabloně se vykazují údaje o pozicích (všech/čistých a dlouhých/krátkých) a souvisejících kapitálových požadavcích ke specifické rizikové složce pozičního rizika v případě pozic v sekuritizacích/resekuritizacích držených v obchodním portfoliu (nezpůsobilých pro portfolio obchodování s korelací) v rámci standardizovaného přístupu.

130.

V šabloně MKR SA SEC se určuje kapitálový požadavek týkající se pouze specifického rizika sekuritizovaných pozic podle článku 335 ve spojení s článkem 337 nařízení o kapitálových požadavcích. Jsou-li sekuritizované pozice v obchodním portfoliu zajištěny úvěrovými deriváty, uplatní se články 346 a 347 nařízení o kapitálových požadavcích. Je vytvořena pouze jedna šablona pro všechny pozice v obchodním portfoliu bez ohledu na skutečnost, zda instituce pro určení rizikové váhy každé pozice podle části třetí hlavy II kapitoly 5 nařízení o kapitálových požadavcích uplatňuje standardizovaný přístup nebo přístup založený na interním ratingu. Kapitálové požadavky k obecnému riziku u těchto pozic se vykazují v šabloně MKR SA TDI nebo MKR IM.

131.

Pozice, kterým je přiřazena riziková váha 1 250 %, lze alternativně odečíst od kmenového kapitálu tier 1 (viz čl. 243 odst. 1 písm. b), čl. 244 odst. 1 písm. b) a článek 258 nařízení o kapitálových požadavcích). Jedná-li se o tento případ, uvedené pozice musí být vykázány v řádku 460 šablony CA1.

5.2.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010–020

VŠECHNY POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Článek 102 a čl. 105 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích ve spojení s článkem 337 uvedeného nařízení (sekuritizované pozice). Pro rozlišení mezi dlouhými a krátkými pozicemi, které platí i pro tyto hrubé pozice, viz čl. 328 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

030–040

(–) POZICE ODEČTENÉ OD KAPITÁLU (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Článek 258 nařízení o kapitálových požadavcích.

050–060

ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Články 327 až 329 a 334 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro rozlišení mezi dlouhou a krátkou pozicí viz čl. 328 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

070–520

STRUKTURA ČISTÝCH POZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH

Článek 251 (tabulka 1) a čl. 261 odst. 1 (tabulka 4) nařízení o kapitálových požadavcích. Rozčlenění musí být provedeno zvlášť pro dlouhé a pro krátké pozice.

230–240 a 460–470

1 250 %

Článek 251 (tabulka 1) a čl. 261 odst. 1 (tabulka 4) nařízení o kapitálových požadavcích.

250–260 a 480–490

METODA REGULATORNÍHO VZORCE

Ustanovení čl. 337 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích ve spojení s článkem 262 uvedeného nařízení.

Tyto sloupce se vyplňují v případě, že instituce používají metodu regulatorního vzorce, která stanoví kapitálové požadavky jakožto funkci charakteristik seskupení kolaterálu a smluvních rysů tranše.

270 a 500

PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍM

Standardizovaný přístup: Články 253, 254 a čl. 256 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích. Ve sloupcích zaměřených na přístup se zohledněním se berou v úvahu všechny případy expozic bez ratingu, u nichž se riziková váha odvozuje z podkladového portfolia expozic (průměrná riziková váha seskupení, nejvyšší riziková váha seskupení nebo použití koeficientu koncentrace).

Přístup IRB: Ustanovení čl. 263 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro předčasná umoření viz čl. 265 odst. 1 a čl. 256 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

280–290/510–520

METODA INTERNÍHO HODNOCENÍ

Ustanovení čl. 109 odst. 1 druhé věty a čl. 259 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

Tyto sloupce se vyplňují v případě, že instituce používají metodu interního hodnocení pro stanovení kapitálových požadavků k likviditním příslibům a úvěrovým posílením, jež banky (včetně bank třetích stran) rozšiřují na účelové subjekty (tzv. conduits) investující do obchodních cenných papírů zajištěných aktivy. Metodu interního hodnocení založenou na metodikách externí ratingové agentury lze použít pouze na expozice těchto conduits, jejichž interní rating odpovídá investičnímu stupni na počátku.

530–540

CELKOVÝ DOPAD (ÚPRAVA) V DŮSLEDKU PORUŠENÍ USTANOVENÍ O NÁLEŽITÉ PÉČI

Ustanovení čl. 337 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích ve spojení s článkem 407 uvedeného nařízení. Ustanovení čl. 14 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

550–570

PŘED UPLATNĚNÍM STROPU – VÁŽENÁ ČISTÁ DLOUHÁ/KRÁTKÁ POZICE A SOUČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLOUHÝCH A KRÁTKÝCH POZIC

Článek 337 nařízení o kapitálových požadavcích bez zohlednění možnosti podle článku 335 téhož nařízení, který instituci umožňuje stanovit strop pro výsledek vážené a čisté pozice ve výši maximální možné ztráty související s rizikem selhání.

580–600

PO UPLATNĚNÍ STROPU – VÁŽENÁ ČISTÁ DLOUHÁ/KRÁTKÁ POZICE A SOUČET VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLOUHÝCH A KRÁTKÝCH POZIC

Článek 337 nařízení o kapitálových požadavcích se zohledněním možnosti uvedené v článku 335 uvedeného nařízení.

610

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY CELKEM

Podle čl. 337 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích instituce po přechodné období končící dnem 31. prosince 2014 sečte odděleně své vážené čisté dlouhé pozice (sloupec 580) a své vážené čisté krátké pozice (sloupec 590). Kapitálovým požadavkem je vyšší z těchto součtů (po uplatnění stropu). V souladu s čl. 337 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích instituce od roku 2015 pro výpočet kapitálových požadavků sečte své vážené čisté pozice bez ohledu na to, zda jsou dlouhé nebo krátké (sloupec 600).


Řádky

010

CELKOVÉ EXPOZICE

Celková výše nesplacených sekuritizací (držených v obchodním portfoliu) vykazovaná institucí, která zastává úlohu/y původce a/nebo investora a/nebo sponzora.

040, 070 a 100

SEKURITIZACE

Ustanovení čl. 4 bodů 61 a 62 nařízení o kapitálových požadavcích.

020, 050, 080 a 110

RESEKURITIZACE

Ustanovení čl. 4 bodu 63 nařízení o kapitálových požadavcích.

030–050

PŮVODCE

Ustanovení čl. 4 bodu 13 nařízení o kapitálových požadavcích.

060–080

INVESTOR

Úvěrová instituce, která drží sekuritizované pozice v sekuritizaci, v jejímž případě není původcem ani sponzorem.

090–110

SPONZOR

Ustanovení čl. 4 bodu 14 nařízení o kapitálových požadavcích. Pokud sponzor sekuritizuje rovněž vlastní aktiva, v řádku určeném pro původce vyplní údaj týkající se vlastních sekuritizovaných aktiv.

120–210

STRUKTURA CELKOVÉHO SOUČTU VÁŽENÝCH ČISTÝCH DLOUHÝCH A ČISTÝCH KRÁTKÝCH POZIC PODLE DRUHŮ PODKLADOVÝCH AKTIV

Poslední věta čl. 337 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

Struktura podkladových aktiv se řídí klasifikací používanou v šabloně Podrobnosti SEC(sloupec „druh“):

1. Zástavní práva k obytným nemovitostem;

2. Zástavní práva k obchodním nemovitostem;

3. Pohledávky z kreditních karet;

4. Pronájem;

5. Úvěry pro podniky nebo malé a střední podniky (ke kterým se přistupuje jako k podnikům);

6. Spotřebitelské úvěry;

7. Pohledávky z obchodního styku;

8. Ostatní aktiva;

9. Kryté dluhopisy;

10. Ostatní pasiva.

U každé sekuritizace instituce zohlední nejvýznamnější druh aktiva, jestliže seskupení sestává z různých druhů aktiv.

5.3.   C 20.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP KE SPECIFICKÉMU RIZIKU V PŘÍPADĚ POZIC ZAŘAZENÝCH DO PORTFOLIA OBCHODOVÁNÍ S KORELACÍ (MKR SA CTP)

5.3.1.   Obecné poznámky

132.

V této šabloně se vykazují údaje o pozicích zařazených do portfolia obchodování s korelací (patří sem sekuritizace, úvěrové deriváty n-tého selhání a další pozice v portfoliu obchodování s korelací zahrnuté podle čl. 338 odst. 3) a odpovídajících kapitálových požadavcích v rámci standardizovaného přístupu.

133.

V šabloně MKR SA CTP se určují kapitálové požadavky týkající se pouze specifického rizika pozic zařazených do portfolia obchodování s korelací podle článku 335 ve spojení s čl. 338 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Jsou-li pozice v portfoliu obchodování s korelací zajištěny úvěrovými deriváty, uplatní se články 346 a 347 nařízení o kapitálových požadavcích. Je vytvořena pouze jedna šablona pro všechny pozice v portfoliu obchodování s korelací bez ohledu na skutečnost, zda instituce pro určení rizikové váhy každé pozice podle části třetí hlavy II kapitoly 5 nařízení o kapitálových požadavcích uplatňuje standardizovaný přístup nebo přístup založený na interním ratingu. Kapitálové požadavky k obecnému riziku u těchto pozic se vykazují v šabloně MKR SA TDI nebo MKR IM.

134.

V takto strukturované šabloně jsou odděleny sekuritizované pozice, úvěrové deriváty n-tého selhání a ostatní pozice v portfoliu obchodování s korelací. Sekuritizované pozice se tedy vždy vykazují v řádcích 030, 060 nebo 090 (v závislosti na úloze instituce v sekuritizaci). Úvěrové deriváty n-tého selhání se vždy vykazují v řádku 110. „Ostatní pozice v portfoliu obchodování s korelací“ nejsou ani sekuritizovanými pozicemi, ani úvěrovými deriváty n-tého selhání (viz definice v čl. 338 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích), ale jsou výslovně „spojeny“ (kvůli zajišťovacímu záměru) s jednou z těchto dvou pozic. Z tohoto důvodu se zařazují buď do dílčí položky „sekuritizace“, nebo „úvěrový derivát n-tého selhání“.

135.

Pozice, kterým je přiřazena riziková váha 1 250 %, lze alternativně odečíst od kmenového kapitálu tier 1 (viz čl. 243 odst. 1 písm. b), čl. 244 odst. 1 písm. b) a článek 258 nařízení o kapitálových požadavcích). Jedná-li se o tento případ, uvedené pozice musí být vykázány v řádku 460 šablony CA1.

5.3.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010–020

VŠECHNY POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Článek 102 a čl. 105 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích v souvislosti s pozicemi zařazenými do portfolia obchodování s korelací podle čl. 338 odst. 2 a 3 uvedeného nařízení. Pro rozlišení mezi dlouhými a krátkými pozicemi, které platí i pro tyto hrubé pozice, viz čl. 328 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

030–040

(–) POZICE ODEČTENÉ OD KAPITÁLU (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Článek 258 nařízení o kapitálových požadavcích.

050–060

ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Články 327 až 329 a 334 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro rozlišení mezi dlouhou a krátkou pozicí viz čl. 328 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

070–400

STRUKTURA ČISTÝCH POZIC PODLE RIZIKOVÝCH VAH (STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP A PŘÍSTUP IRB)

Článek 251 (tabulka 1) a čl. 261 odst. 1 (tabulka 4) nařízení o kapitálových požadavcích.

160 a 330

OSTATNÍ

Ostatní rizikové váhy, které nejsou výslovně uvedeny v předchozích sloupcích.

V případě úvěrových derivátů n-tého selhání se jedná pouze o ty, které nejsou externě hodnoceny. Úvěrové deriváty n-tého selhání s externím ratingem se vykazují buď v šabloně MKR SA TDI (řádek 321), nebo jsou-li zařazeny do portfolia obchodování s korelací, pak se vykazují ve sloupci určeném pro odpovídající rizikovou váhu.

170–180 a 360–370

1 250 %

Článek 251 (tabulka 1) a čl. 261 odst. 1 (tabulka 4) nařízení o kapitálových požadavcích.

190–200 a 340–350

METODA REGULATORNÍHO VZORCE

Ustanovení čl. 337 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích ve spojení s článkem 262 uvedeného nařízení.

210/380

PŘÍSTUP SE ZOHLEDNĚNÍM

Standardizovaný přístup: Články 253, 254 a čl. 256 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích. Ve sloupcích zaměřených na přístup se zohledněním se berou v úvahu všechny případy expozic bez ratingu, u nichž se riziková váha odvozuje z podkladového portfolia expozic (průměrná riziková váha seskupení, nejvyšší riziková váha seskupení nebo použití koeficientu koncentrace).

Přístup IRB: Ustanovení čl. 263 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Pro předčasná umoření viz čl. 265 odst. 1 a čl. 256 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

220–230 a 390–400

METODA INTERNÍHO HODNOCENÍ

Ustanovení čl. 259 odst. 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

410–420

PŘED UPLATNĚNÍM STROPU – VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ/KRÁTKÉ POZICE

Článek 338 bez zohlednění možnosti uvedené v článku 335 nařízení o kapitálových požadavcích.

430–440

PO UPLATNĚNÍ STROPU – VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ/KRÁTKÉ POZICE

Článek 338 se zohledněním možnosti uvedené v článku 335 nařízení o kapitálových požadavcích. CELKOVÉ KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY

450

KAPITÁLOVÉ POŽADAVKY CELKEM

Kapitálový požadavek se stanoví jako vyšší z těchto dvou požadavků: i) požadavek ke specifickému riziku, který by se uplatnil pouze na čisté dlouhé pozice (sloupec 430), nebo ii) požadavek ke specifickému riziku, který by se uplatnil pouze na čisté krátké pozice (sloupec 440).


Řádky

010

CELKOVÉ EXPOZICE

Celková výše nesplacených pozic (držených v portfoliu obchodování s korelací) vykazovaná institucí, která má úlohu/y původce, investora nebo sponzora.

020–040

PŮVODCE

Ustanovení čl. 4 bodu 13 nařízení o kapitálových požadavcích.

050–070

INVESTOR

Úvěrová instituce, která drží sekuritizované pozice v sekuritizaci, v jejímž případě není původcem ani sponzorem.

080–100

SPONZOR

Ustanovení čl. 4 bodu 14 nařízení o kapitálových požadavcích. Pokud sponzor sekuritizuje rovněž vlastní aktiva, v řádku určeném pro původce vyplní údaj týkající se vlastních sekuritizovaných aktiv.

030, 060 a 090

SEKURITIZACE

Do portfolia obchodování s korelací patří sekuritizace, úvěrové deriváty n-tého selhání a případně jiné zajišťovací pozice, které splňují kritéria stanovená v čl. 338 odst. 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

Deriváty sekuritizovaných expozic, které poskytují poměrný podíl, a také pozice zajišťující pozice v portfoliu obchodování s korelací se započítávají do řádku „ostatní pozice v portfoliu obchodování s korelací“.

110

ÚVĚROVÉ DERIVÁTY N-TÉHO SELHÁNÍ

Vykazují se zde úvěrové deriváty n-tého selhání, včetně těch, které jsou zajištěny úvěrovými deriváty n-tého selhání podle článku 347 nařízení o kapitálových požadavcích.

Původce, investor a sponzor pozic nemohou využívat úvěrové deriváty n-tého selhání. Na základě hlediska úvěrových derivátů n-tého selhání proto nelze provést rozčlenění sekuritizovaných pozic.

040, 070, 100 a 120

OSTATNÍ POZICE V PORTFOLIU OBCHODOVÁNÍ S KORELACÍ

Pozice v:

derivátech sekuritizovaných expozic, které poskytují poměrný podíl, a také pozice zajišťující pozice v portfoliu obchodování s korelací, jež se započítávají do řádku „ostatní pozice v portfoliu obchodování s korelací“,

pozice v portfoliu obchodování s korelací zajištěné úvěrovými deriváty podle článku 346 nařízení o kapitálových požadavcích,

ostatní pozice, které splňují podmínky čl. 338 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích,

se vykazují v těchto řádcích.

5.4.   C 21.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÝ PŘÍSTUP K POZIČNÍMU RIZIKU V PŘÍPADĚ AKCIÍ (MKR SA EQU)

5.4.1.   Obecné poznámky

136.

V této šabloně se vykazují údaje o pozicích a odpovídajících kapitálových požadavcích k pozičnímu riziku u akcií držených v obchodním portfoliu, s nimiž se zachází v souladu se standardizovaným přístupem.

137.

Šablona musí být vyplněna samostatně v položce „celkem“ a kromě toho je třeba uvést údaje u pevně daného a předem definovaného seznamu těchto trhů: Albánie, Belgie, Bulharsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Česká republika, Dánsko, Egypt, Estonsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Japonsko, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Ruská federace, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Spojené království, Srbsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko, Ukrajina a USA. Zvláštní šablona je určena pro všechny ostatní trhy. Pro účely tohoto požadavku na podávání zpráv se výrazem „trh“ rozumí „země“.

5.4.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010–020

VŠECHNY POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Článek 102 a čl. 105 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Jedná se o hrubé pozice nezapočtené v nástrojích, ale s vyloučením upsaných pozic, které upsaly nebo za které spoluručí třetí strany (druhá věta článku 345 nařízení o kapitálových požadavcích).

030–040

ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Články 327, 329, 332, 341 a 345 nařízení o kapitálových požadavcích.

050

POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU

Čisté pozice, na něž se podle různých přístupů uvedených v části třetí hlavě IV kapitole 2 nařízení o kapitálových požadavcích vztahují kapitálové požadavky. Kapitálový požadavek se vypočítává zvlášť pro každý národní trh.

060

POŽADAVKY NA KAPITÁL

Kapitálový požadavek ke kterékoli příslušné pozici podle části třetí hlavy IV kapitoly 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

070

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

Ustanovení čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Výsledek vynásobení kapitálových požadavků faktorem 12,5.


Řádky

010–130

AKCIE V OBCHODNÍM PORTFOLIU

Kapitálové požadavky k pozičnímu riziku podle čl. 92 odst. 3 písm. b) bodu i) nařízení o kapitálových požadavcích a části třetí hlavy IV kapitoly 2 oddílu 3 uvedeného nařízení.

020–040

OBECNÉ RIZIKO

Pozice v akciích, které podléhají obecnému riziku (článek 343 nařízení o kapitálových požadavcích) a s nimi související kapitálový požadavek podle části třetí hlavy IV kapitoly 2 oddílu 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

Obě rozčlenění (řádky 021/022 a 030/040) se týkají všech pozic, které podléhají obecnému riziku.

V řádcích 021 a 022 se uvádějí údaje o rozčlenění podle nástrojů. Jako základ pro výpočet kapitálových požadavků se používá pouze rozčlenění v řádcích 030 a 040.

021

Deriváty

Deriváty zahrnované do výpočtu akciového rizika u pozic v obchodním portfoliu, popřípadě se zohledněním článků 329 a 332.

022

Ostatní aktiva a pasiva

Jiné nástroje než deriváty zahrnované do výpočtu akciového rizika u pozic v obchodním portfoliu.

030

Futures na akciové indexy obchodované na burze, které jsou široce diverzifikovány a na něž se vztahuje zvláštní přístup

Futures na akciové indexy obchodované na burze, které jsou široce diverzifikovány a vztahuje se na ně zvláštní přístup podle čl. 344 odst. 1 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích. Tyto pozice podléhají pouze obecnému riziku, a proto je nutné je vykazovat v řádku 050.

040

Jiné akcie než futures na akciové indexy obchodované na burze, které jsou široce diverzifikovány

Ostatní pozice v akciích, které podléhají specifickému riziku, a odpovídající kapitálové požadavky podle článku 343 a čl. 344 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

050

SPECIFICKÉ RIZIKO

Pozice v akciích, které podléhají specifickému riziku, a odpovídající kapitálový požadavek podle článku 342 a čl. 344 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

080

ZVLÁŠTNÍ PŘÍSTUP TÝKAJÍCÍ SE POZIČNÍHO RIZIKA PRO POZICE V SUBJEKTECH KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ

V nařízení o kapitálových požadavcích není výslovně stanoveno zařazení těchto pozic k úrokovému riziku, nebo akciovému riziku. Pro účely vykazování se tyto pozice uvádějí v šabloně MKR SA EQU.

Pozice v subjektech kolektivního investování, jestliže se kapitálové požadavky vypočítávají podle čl. 348 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Použije se v případě, že s pozicemi v subjektech kolektivního investování nebo podkladovými nástroji se nezachází v souladu s metodami stanovenými v části třetí hlavě IV kapitole 5 (s názvem „Využití interních modelů pro výpočet kapitálových požadavků“) nařízení o kapitálových požadavcích.

Uplatní-li se zvláštní přístup podle první věty čl. 348 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, vykazuje se částka ve výši 32 % čisté pozice dotčené expozice v subjektech kolektivního investování. Uplatňuje-li se zvláštní přístup podle druhé věty čl. 348 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, vykazuje se nižší z těchto dvou hodnot: 32 % čisté pozice příslušné expozice subjektů kolektivního investování a rozdíl mezi 40 % této čisté pozice a kapitálovými požadavky vyplývajícími z měnového rizika, které souvisí s expozicí subjektů kolektivního investování.

Pokud mohou být použity specifické metody podle článku 350 nařízení o kapitálových požadavcích, vykazování těchto pozic se řídí podle podkladových nástrojů. Uvedené pozice by se tedy vykazovaly v příslušných řádcích šablony MKR SA TDI nebo MKR SA EQU.

090–130

DODATEČNÉ POŽADAVKY K OPCÍM (JINÁ RIZIKA NEŽ RIZIKA DELTA)

Ustanovení čl. 329 bodu 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

Dodatečné požadavky k opcím souvisejícím s jinými riziky, než jsou rizika delta, se uvádějí u metody používané k jejich výpočtu.

5.5.   C 22.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY K MĚNOVÉMU RIZIKU (MKR SA FX)

5.5.1.   Obecné poznámky

138.

Instituce vykazují údaje o pozicích v každé měně (včetně měny vykázání) a odpovídajících kapitálových požadavcích k měnovému riziku, s nimiž se zachází v souladu se standardizovaným přístupem. Pozice se vypočítává v případě každé měny (včetně eura), zlata a pozic v subjektech kolektivního investování. Řádky 100 až 470 této šablony se vykazují, i když instituce nemají povinnost vypočítat kapitálové požadavky k měnovému riziku podle článku 351 nařízení o kapitálových požadavcích.

139.

Doplňující položky se v šabloně vyplňují zvlášť pro všechny měny členských států Evropské unie a následující měny: USD, CHF, JPY, RUB, TRY, AUD, CAD, RSD, ALL, UAH, MKD, EGP, ARS, BRL, MXN, HKD, ICK, TWD, NZD, NOK, SGD, KRW, CNY a všechny ostatní měny.

5.5.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

020–030

VŠECHNY POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Hrubé pozice vyplývající z aktiv, částek, které mají být přijaty, a podobných položek uvedených v čl. 352 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích. Na základě čl. 352 odst. 2 a se svolením příslušných orgánů instituce nevykazují pozice, které převzaly, aby se zajistily vůči nepříznivému působení změn směnného kurzu na své poměry kapitálu podle čl. 92 odst. 1, ani pozice související s položkami, jež jsou už odečteny při výpočtu kapitálu.

040–050

ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Ustanovení čl. 352 odst. 3 a odst. 4 první a druhé věty a článku 353 nařízení o kapitálových požadavcích.

Čisté pozice se vypočítávají pro každou měnu, proto lze současně uvažovat dlouhé a krátké pozice.

060–080

POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU

Ustanovení čl. 352 odst. 4 třetí věty a článků 353 a 354 nařízení o kapitálových požadavcích.

060–070

POZICE, NA NĚŽ SE VZTAHUJE KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Dlouhé a krátké čisté pozice pro každou měnu se vypočítávají odečtením celkových krátkých pozic od celkových dlouhých pozic.

Pro docílení dlouhé čisté pozice v určité měně se připočítají dlouhé čisté pozice za každou operaci v dané měně.

Pro docílení krátké čisté pozice v určité měně se připočítají krátké čisté pozice za každou operaci v dané měně.

Nekompenzované pozice se přičítají k pozicím, na něž se vztahují kapitálové požadavky k ostatním měnám (řádek 030) ve sloupci 060 nebo 070 podle toho, zda jsou zařazeny jako krátké, nebo dlouhé.

080

POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU (KOMPENZOVANÉ)

Kompenzované pozice pro silně korelované měny.

 

KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK K RIZIKU (%)

Jak je vymezeno v článcích 351 a 354; kapitálový požadavek k riziku se uvádí v procentech.

090

POŽADAVKY NA KAPITÁL

Kapitálový požadavek ke kterékoli příslušné pozici podle části třetí hlavy IV kapitoly 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

100

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

Ustanovení čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Výsledek vynásobení kapitálových požadavků faktorem 12,5.


Řádky

010

CELKOVÉ POZICE V JINÝCH MĚNÁCH NEŽ V MĚNÁCH VYKÁZÁNÍ

Pozice v jiných měnách než v měnách vykázání a s nimi související kapitálové požadavky podle čl. 92 odst. 3 písm. c) bodu i) a čl. 352 odst. 2 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích (pro převod na měnu vykázání).

020

SILNĚ KORELOVANÉ MĚNY

Pozice a s nimi související kapitálové požadavky k měnám uvedeným v článku 354 nařízení o kapitálových požadavcích.

030

VŠECHNY OSTATNÍ MĚNY (včetně subjektů kolektivního investování, s nimiž se zachází jako s jinými měnami)

Pozice a s nimi související kapitálové požadavky k měnám podléhajícím obecnému postupu podle článku 351 a čl. 352 odst. 2 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

Vykazování subjektů kolektivního investování, s nimiž se zachází jako se samostatnými měnami podle článku 353 nařízení o kapitálových požadavcích:

K subjektům kolektivního investování, s nimiž se zachází jako se samostatnými měnami, se může pro účely výpočtu kapitálových požadavků přistupovat dvěma způsoby:

1.

Modifikovaná metoda zacházení se zlatem, pokud směr investic subjektu kolektivního investování není znám (subjekty kolektivního investování se přičítají k celkové čisté měnové pozici instituce)

2.

Pokud je znám směr investic subjektu kolektivního investování, tyto subjekty se přičítají k celkové otevřené měnové pozici (dlouhé nebo krátké v závislosti na směru investic subjektu kolektivního investování)

Vykazování těchto subjektů kolektivního investování se řídí podle výpočtu kapitálových požadavků.

040

ZLATO

Pozice a s nimi související kapitálové požadavky k měnám podléhajícím obecnému postupu podle článku 351 a čl. 352 odst. 2 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

050–90

DODATEČNÉ POŽADAVKY K OPCÍM (JINÁ RIZIKA NEŽ RIZIKA DELTA)

Ustanovení čl. 352 odst. 5 a 6 nařízení o kapitálových požadavcích.

Dodatečné požadavky k opcím souvisejícím s jinými riziky, než jsou rizika delta, se uvádějí u metody používané k jejich výpočtu.

100–120

Struktura celkových pozic (včetně měny vykázání) podle druhů expozic

Celkové pozice se rozčleňují podle derivátů, ostatních aktiv a pasiv a podrozvahových položek.

100

Ostatní aktiva a pasiva jiná než podrozvahové položky a deriváty

Uvedou se zde pozice nezohledněné v řádku 110 nebo 120.

110

Podrozvahové položky

Položky uvedené v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích s výjimkou položek zahrnovaných do transakcí s financováním cenných papírů a transakcí s delší dobou vypořádání nebo položek, které jsou výsledkem smluvního křížového započtení.

120

Deriváty

Pozice odhadované podle článku 352 nařízení o kapitálových požadavcích.

130–470

DOPLŇUJÍCÍ POLOŽKY: MĚNOVÉ POZICE

Doplňující položky se v šabloně vyplňují zvlášť pro všechny měny členských států Evropské unie a následující měny: USD, CHF, JPY, RUB, TRY, AUD, CAD, RSD, ALL, UAH, MKD, EGP, ARS, BRL, MXN, HKD, ICK, TWD, NZD, NOK, SGD, KRW, CNY a všechny ostatní měny.

5.6.   C 23.00 – TRŽNÍ RIZIKO: STANDARDIZOVANÉ PŘÍSTUPY KE KOMODITÁM (MKR SA COM)

5.6.1.   Obecné poznámky

140.

V této šabloně se vykazují údaje o pozicích v komoditách a odpovídající kapitálové požadavky, s nimiž se zachází v souladu se standardizovaným přístupem.

5.6.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010–020

VŠECHNY POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Hrubé dlouhé/krátké pozice považované za pozice ve stejné komoditě podle čl. 357 odst. 1 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích (viz také čl. 359 odst. 1 uvedeného nařízení).

030–040

ČISTÉ POZICE (DLOUHÉ A KRÁTKÉ)

Jak je vymezeno v čl. 357 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

050

POZICE PODLÉHAJÍCÍ KAPITÁLOVÉMU POŽADAVKU

Čisté pozice, na něž se podle různých přístupů uvedených v části třetí hlavě IV kapitole 4 nařízení o kapitálových požadavcích vztahují kapitálové požadavky.

060

POŽADAVKY NA KAPITÁL

Kapitálový požadavek ke kterékoli příslušné pozici podle části třetí hlavy IV kapitoly 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

070

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

Ustanovení čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Výsledek vynásobení kapitálových požadavků faktorem 12,5.


Řádky

010

CELKOVÉ POZICE V KOMODITÁCH

Pozice v komoditách a s nimi související kapitálové požadavky k tržnímu riziku podle čl. 92 odst. 3 písm. c) bodu iii) nařízení o kapitálových požadavcích a části třetí hlavy IV kapitoly 4 uvedeného nařízení.

020–060

POZICE PODLE KATEGORIE KOMODITY

Komodity se pro účely vykazování seskupují do čtyř hlavních skupin uvedených v tabulce 2 článku 361 nařízení o kapitálových požadavcích.

070

METODA SPLATNOSTÍ

Pozice v komoditách, na něž se vztahuje metoda splatností, jak je uvedena v článku 359 nařízení o kapitálových požadavcích.

080

ROZŠÍŘENÁ METODA SPLATNOSTÍ

Pozice v komoditách, na něž se vztahuje rozšířená metoda splatností, jak je uvedena v článku 361 nařízení o kapitálových požadavcích.

090

ZJEDNODUŠENÁ METODA

Pozice v komoditách, na něž se vztahuje zjednodušená metoda, jak je uvedena v článku 360 nařízení o kapitálových požadavcích.

100–140

DODATEČNÉ POŽADAVKY K OPCÍM (JINÁ RIZIKA NEŽ RIZIKA DELTA)

Ustanovení čl. 358 bodu 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

Dodatečné požadavky k opcím souvisejícím s jinými riziky, než jsou rizika delta, se uvádějí u metody používané k jejich výpočtu.

5.7.   C 24.00 – INTERNÍ MODEL PRO TRŽNÍ RIZIKO (MKR IM)

5.7.1.   Obecné poznámky

141.

V této šabloně se uvádí rozdělení hodnot v riziku (VaR) a stresových hodnot v riziku (SVaR) podle různých tržních rizik (dluhové, akciové, měnové, komoditní) a další údaje týkající se výpočtu kapitálových požadavků.

142.

Vykazování z obecného hlediska závisí na struktuře modelu institucí podle toho, zda vykazují údaje k obecnému a specifickému riziku odděleně, nebo dohromady. Totéž platí pro rozčlenění VaR či stresových VaR do kategorií rizika (úrokové riziko, akciové riziko, komoditní riziko a měnové riziko). Instituce nemusí provádět výše zmíněná rozčlenění, prokáže-li, že by bylo vykazování těchto údajů nepřiměřeně zatěžující.

5.7.2.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

030–040

VaR

Hodnotou v riziku se rozumí maximální potenciální ztráta, která by s danou pravděpodobností a ve specifikovaném časovém horizontu vznikla v důsledku změny v ceně.

030

Multiplikační faktor (mc) vynásobený průměrem výše VaR za předchozích 60 pracovních dnů (VaRavg)

Ustanovení čl. 364 odst. 1 písm. a) bodu ii) a čl. 365 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

Denní výše VaR z předchozího dne (VaRt–1)

Ustanovení čl. 364 odst. 1 písm. a) bodu i) a čl. 365 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

050–060

Stresové VaR

Stresovými hodnotami v riziku se rozumí maximální potenciální ztráta, která by s danou pravděpodobností a ve specifikovaném časovém horizontu vznikla v důsledku změny v ceně, vypočítaná za pomoci vstupních kalibrovaných historických údajů ze souvislého dvanáctiměsíčního období finanční zátěže významné pro portfolio instituce.

050

Multiplikační faktor (ms) vynásobený průměrem výše SVaR za předchozích 60 pracovních dnů (SVaRavg)

Ustanovení čl. 364 odst. 1 písm. b) bodu ii) a čl. 365 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

060

Poslední dostupná stresová hodnota (SVaRt-1)

Ustanovení čl. 364 odst. 1 písm. b) bodu i) a čl. 365 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

070–080

KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK K DODATEČNÉMU RIZIKU SELHÁNÍ A MIGRACE

Představuje maximální potenciální ztrátu, která by vznikla ze změny v ceně související s dodatečným rizikem selhání a migrace, vypočítanou v souladu s čl. 364 odst. 2 písm. b) ve spojení s částí třetí hlavou IV kapitolou 5 oddílem 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

070

Průměrná hodnota za dvanáct týdnů

Ustanovení čl. 364 odst. 2 písm. b) bodu ii) ve spojení s částí třetí hlavou IV kapitolou 5 oddílem 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

080

Nejnovější hodnota

Ustanovení čl. 364 odst. 2 písm. b) bodu i) ve spojení s částí třetí hlavou IV kapitolou 5 oddílem 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

090–110

KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK KE VŠEM CENOVÝM RIZIKŮM V PŘÍPADĚ PORTFOLIA OBCHODOVÁNÍ S KORELACÍ

090

MINIMÁLNÍ ÚROVEŇ

Ustanovení čl. 364 odst. 3 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích

= 8 % kapitálového požadavku, který by byl vypočten v souladu s čl. 338 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích pro všechny pozice začleněné do kapitálového požadavku ke „všem cenovým rizikům“.

100–110

PRŮMĚRNÁ HODNOTA ZA DVANÁCT TÝDNŮ A NEJNOVĚJŠÍ HODNOTA

Ustanovení čl. 364 odst. 3 písm. b).

110

NEJNOVĚJŠÍ HODNOTA

Ustanovení čl. 364 odst. 3 písm. a).

120

POŽADAVKY NA KAPITÁL

Kapitálové požadavky jsou uvedeny v článku 364 nařízení o kapitálových požadavcích, který se týká všech rizikových faktorů zohledňujících popřípadě i vlivy korelace a dále dodatečného rizika selhání a migrace a všech cenových rizik v případě portfolia obchodování s korelací, ovšem s vyloučením sekuritizačních kapitálových požadavků k sekuritizaci a úvěrovým derivátům n-tého selhání podle čl. 364 odst. 2 uvedeného nařízení.

130

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

Ustanovení čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích. Výsledek vynásobení kapitálových požadavků faktorem 12,5.

140

Počet překročení (za předchozích 250 pracovních dnů)

Uvedeno v článku 366 nařízení o kapitálových požadavcích.

150–160

Multiplikační faktor VaR (mc) a multiplikační faktor SVaR (ms)

Jak je uvedeno v článku 366 nařízení o kapitálových požadavcích.

170–180

PŘEDPOKLÁDANÝ POŽADAVEK K MINIMÁLNÍ ÚROVNI PORTFOLIA PRO OBCHODOVÁNÍ S KORELACÍ – VÁŽENÉ ČISTÉ DLOUHÉ/KRÁTKÉ POZICE PO UPLATNĚNÍ STROPU

V částkách, které mají být vykázány a slouží jako základ pro výpočet minimálního kapitálového požadavku pro všechna cenová rizika podle čl. 364 odst. 3 písm. c) nařízení o kapitálových požadavcích, se zohledňuje možnost vyplývající z článku 355 uvedeného nařízení, v němž se stanoví, že instituce může stanovit strop pro výsledek použité váhy a čisté pozice ve výši maximální možné ztráty související s rizikem selhání.


Řádky

010

CELKOVÉ POZICE

Odpovídá té části pozičního, měnového a komoditního rizika podle čl. 363 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, která souvisí s rizikovými faktory specifikovanými v čl. 367 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Co se týče sloupců 030 až 060 (VaR a stresové VaR), číselné údaje v řádku s celkovou hodnotou se nerovnají rozčlenění údajů pro VaR/stresové VaR příslušných složek rizika. To rozčlenění tedy patří mezi doplňující položky.

020

OBCHODOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE

Odpovídá té části pozičního rizika podle čl. 363 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, která souvisí s rizikovými faktory odpovídajícími úrokovým mírám, jak je specifikováno v čl. 367 odst. 2 uvedeného nařízení.

030

OBCHODOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE – OBECNÉ RIZIKO

Obecné riziko definované v článku 362 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

OBCHODOVANÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE – SPECIFICKÉ RIZIKO

Specifické riziko definované v článku 362 nařízení o kapitálových požadavcích.

050

AKCIE

Odpovídá té části pozičního rizika podle čl. 363 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích, která souvisí s rizikovými faktory týkajícími se akcií, jak je specifikováno v čl. 367 odst. 2 uvedeného nařízení.

060

AKCIE – OBECNÉ RIZIKO

Obecné riziko definované v článku 362 nařízení o kapitálových požadavcích.

070

AKCIE – SPECIFICKÉ RIZIKO

Specifické riziko definované v článku 362 nařízení o kapitálových požadavcích.

080

MĚNOVÉ RIZIKO

Ustanovení čl. 363 odst. 1 a čl. 367 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

090

KOMODITNÍ RIZIKO

Ustanovení čl. 363 odst. 1 a čl. 367 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

100

CELKOVÁ HODNOTA OBECNÉHO RIZIKA

Tržní riziko zapříčiněné obecnými pohyby na trhu obchodovaných dluhových nástrojů, akcií měn a komodit. VaR pro obecné riziko u všech rizikových faktorů (případně se zohledněním vlivů korelace).

110

CELKOVÁ HODNOTA SPECIFICKÉHO RIZIKA

Složka specifického rizika u obchodovaných dluhových nástrojů a akcií. VaR pro specifické riziko u akcií a obchodovaných dluhových nástrojů v obchodním portfoliu (případně se zohledněním vlivů korelace).

5.8.   C 25.00 – RIZIKO ÚVĚROVÉ ÚPRAVY V OCENĚNÍ (CVA)

5.8.1.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010

Hodnota expozice

Článek 271 nařízení o kapitálových požadavcích v souladu s článkem 382 uvedeného nařízení.

Celková hodnota expozice vůči selhání ze všech transakcí, které podléhají požadavku k úvěrové úpravě v ocenění.

020

Z toho: OTC deriváty

Článek 271 nařízení o kapitálových požadavcích v souladu s čl. 382 odst. 1 uvedeného nařízení.

Část celkové expozice úvěrového rizika protistrany vyplývající pouze z OTC derivátů. Tento údaj není vyžadován od institucí používajících metodu interního modelu, které drží OTC deriváty a transakce s financováním cenných papírů ve stejné skupině transakcí se započtením.

030

Z toho: SFT

Článek 271 nařízení o kapitálových požadavcích v souladu s čl. 382 odst. 2 uvedeného nařízení.

Část celkové expozice úvěrového rizika protistrany vyplývající pouze z transakcí s financováním cenných papírů. Tento údaj není vyžadován od institucí používajících metodu interního modelu, které drží OTC deriváty a transakce s financováním cenných papírů ve stejné skupině transakcí se započtením.

040

MULTIPLIKAČNÍ FAKTOR (mc) VYNÁSOBENÝ PRŮMĚREM VaR ZA PŘEDCHOZÍCH 60 PRACOVNÍCH DNŮ (VaRavg)

Článek 383 nařízení o kapitálových požadavcích v souladu s čl. 363 odst. 1 písm. d) uvedeného nařízení.

Výpočet VaR založený na interních modelech pro tržní riziko.

050

PŘEDCHOZÍ DEN (VaRt-1)

Viz pokyny ke sloupci 040.

060

MULTIPLIKAČNÍ FAKTOR (ms) x PRŮMĚR ZA PŘEDCHOZÍCH 60 PRACOVNÍCH DNŮ (SVaRavg)

Viz pokyny ke sloupci 040.

070

POSLEDNÍ DOSTUPNÁ STRESOVÁ HODNOTA (SVaRt–1)

Viz pokyny ke sloupci 040.

080

POŽADAVKY NA KAPITÁL

Ustanovení čl. 92 odst. 3 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

Kapitálové požadavky k riziku, které souvisí s úvěrovou úpravou v ocenění, vypočítané prostřednictvím vybrané metody.

090

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

Ustanovení čl. 92 odst. 4 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Kapitálové požadavky vynásobené faktorem 12,5.

 

Doplňující položky

100

Počet protistran

Článek 382 nařízení o kapitálových požadavcích.

Počet protistran zahrnutých do výpočtu kapitálových požadavkům k riziku souvisejícímu s úvěrovou úpravou v ocenění.

Protistrany představují podmnožinu dlužníků. Lze o nich uvažovat pouze v případě derivátových transakcí nebo transakcí s financováním cenných papírů, kde jsou jednoduše druhou smluvní stranou.

110

Z toho: pro určení úvěrového rozpětí byl použit zástupný indikátor

Počet protistran v případě, že byl pro určení úvěrového rozpětí použit zástupný indikátor namísto přímo zjištěných tržních údajů.

120

PODSTOUPENÉ ÚVĚROVÉ ÚPRAVY V OCENĚNÍ

Účetní rezervy v důsledku snížené úvěruschopnosti protistran v případě derivátů.

130

SWAPY ÚVĚROVÉHO SELHÁNÍ NA JEDNO JMÉNO

Ustanovení čl. 386 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Celkové pomyslné objemy swapů úvěrového selhání na jedno jméno používaných jako zajištění k riziku souvisejícímu s úvěrovou úpravou v ocenění.

140

CDS ZALOŽENÉ NA INDEXU

Ustanovení čl. 386 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Celkové pomyslné objemy swapů úvěrového selhání založených na indexu, které se používají jako zajištění k riziku souvisejícímu s úvěrovou úpravou v ocenění.


Řádky

010

Celkové riziko související s úvěrovou úpravou v ocenění

Součet řádků 020 až 040.

020

V souladu s pokročilou metodou

Pokročilá metoda pro riziko související s úvěrovou úpravou v ocenění, jak je stanovena v článku 383 nařízení o kapitálových požadavcích.

030

V souladu se standardizovanou metodou

Standardizovaná metoda pro riziko související s úvěrovou úpravou v ocenění, jak je stanovena v článku 384 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

Na základě metody původní expozice

Objemy, na něž se vztahuje článek 385 nařízení o kapitálových požadavcích.

PŘÍLOHA III

PODÁVÁNÍ FINANČNÍCH INFORMACÍ PODLE IFRS

ŠABLONY FINREP PRO IFRS

ČÍSLO ŠABLONY

KÓD ŠABLONY

NÁZEV ŠABLONY NEBO SKUPINY ŠABLON

 

 

ČÁST 1 [ČTVRTLETNÍ ČETNOST]

Rozvaha [výkaz finanční pozice]

1.1

F 01.01

Rozvaha: aktiva

1.2

F 01.02

Rozvaha: závazky

1.3

F 01.03

Rozvaha: vlastní kapitál

2

F 02.00

Výkaz zisku nebo ztráty

3

F 03.00

Výkaz o úplném výsledku hospodaření

Struktura finančních aktiv podle nástroje a odvětví protistrany

4.1

F 04.01

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: finanční aktiva k obchodování

4.2

F 04.02

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

4.3

F 04.03

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: realizovatelná finanční aktiva

4.4

F 04.04

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: úvěry a pohledávky a finanční investice držené do splatnosti

4.5

F 04.05

Podřízená finanční aktiva

5

F 05.00

Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle produktu

6

F 06.00

Struktura úvěrů a jiných pohledávek nefinančním podnikům podle kódů NACE

7

F 07.00

Finanční aktiva podléhající znehodnocení, která jsou po splatnosti nebo se znehodnocením

Struktura finančních závazků

8.1

F 08.01

Struktura finančních závazků podle produktu a podle odvětví protistrany

8.2

F 08.02

Podřízené finanční závazky

Úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

9.1

F 09.01

Podrozvahové expozice: úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

9.2

F 09.02

Přijaté úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné závazky

10

F 10.00

Deriváty – obchodovatelné

Deriváty – zajišťovací účetnictví

11.1

F 11.01

Deriváty – zajišťovací účetnictví: struktura podle typu rizika a typu zajištění

12

F 12.00

Pohyby opravných položek na ztráty z titulu úvěrového rizika a znehodnocení kapitálových nástrojů

Přijatý kolaterál a záruky

13.1

F 13.01

Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle zajištění a záruk

13.2

F 13.02

Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle zajištění a záruk [držených k datu vykazování]

13.3

F 13.03

Zajištění získané převzetím [hmotná aktiva], kumulované

14

F 14.00

Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v reálné hodnotě

15

F 15.00

Odúčtování a finanční závazky související s převedenými finančními aktivy

Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

16.1

F 16.01

Úrokové výnosy a náklady podle nástroje a odvětví protistrany

16.2

F 16.02

Zisky a ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů

16.3

F 16.03

Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle nástroje

16.4

F 16.04

Zisky a ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle rizika

16.5

F 16.05

Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a finančních závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů

16.6

F 16.06

Zisky a ztráty ze zajišťovacího účetnictví

16.7

F 16.07

Ztráty ze znehodnocení finančních a nefinančních aktiv

Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle CRR: Rozvaha

17.1

F 17.01

Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích: aktiva

17.2

F 17.02

Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích: podrozvahové expozice – úvěrové přísliby, finanční záruky a ostatní přísliby

17.3

F 17.03

Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích: závazky

18

F 18.00

Výkonné a nevýkonné expozice

19

F 19.00

Expozice s úlevou

 

 

ČÁST 2 [ČTVRTLETNÍ S PRAHOVOU HODNOTOU: ČTVRTLETNÍ ČETNOST NEBO NEVYKAZOVANÉ]

Geografická struktura

20.1

F 20.01

Geografická struktura aktiv podle místa činnosti

20.2

F 20.02

Geografická struktura závazků podle místa činnosti

20.3

F 20.03

Geografická struktura výnosů z hlavních položek výkazu zisku nebo ztráty podle místa činnosti

20.4

F 20.04

Geografická struktura aktiv podle sídla protistrany

20.5

F 20.05

Geografická struktura podrozvahových expozic podle sídla protistrany

20.6

F 20.06

Geografická struktura závazků podle sídla protistrany

20.7

F 20.07

Struktura úvěrů a jiných pohledávek nefinančním podnikům podle kódů NACE a podle sídla protistrany

21

F 21.00

Hmotná a nehmotná aktiva: aktiva v operačním leasingu

Obhospodařování aktiv, úschova a správa hodnot a další servisní funkce

22.1

F 22.01

Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize podle činností

22.2

F 22.02

Aktiva zapojená do poskytovaných služeb

 

 

ČÁST 3 [POLOLETNÍ]

Podrozvahové činnosti: podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

30.1

F 30.01

Podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

30.2

F 30.02

Struktura podílů v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech podle povahy činností

Spřízněné strany

31.1

F 31.01

Spřízněné strany: závazky a pohledávky

31.2

F 31.02

Spřízněné strany: náklady a výnosy generované z transakcí

 

 

ČÁST 4 [ROČNÍ]

Skupinová struktura

40.1

F 40.01

Skupinová struktura: „členové jednotlivě“

40.2

F 40.02

Skupinová struktura: „nástroje jednotlivě“

Reálná hodnota

41.1

F 41.01

Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v naběhlé hodnotě

41.2

F 41.02

Použití opce na oceňování reálnou hodnotou

41.3

F 41.03

Hybridní finanční nástroje v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty

42

F 42.00

Hmotná a nehmotná aktiva: účetní hodnota podle metody oceňování

43

F 43.00

Rezervy

Plány definovaných požitků a zaměstnanecké požitky

44.1

F 44.01

Složky čistých aktiv a závazků v plánech definovaných požitků

44.2

F 44.02

Pohyby v závazcích z plánů definovaných požitků

44.3

F 44.03

Doplňkové položky [týkající se nákladů na zaměstnance]

Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

45.1

F 45.01

Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle účetního portfolia

45.2

F 45.02

Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování

45.3

F 45.03

Ostatní provozní výnosy a náklady

46

F 46.00

Výkaz změn vlastního kapitálu

1.   Rozvaha [výkaz finanční pozice]

1.1   Aktiva

 

Odkazy

Struktura v tabulce

Účetní hodnota

010

010

Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

IAS 1 odst. 54 písm. i)

 

 

020

Pokladní hotovost

Příloha V část druhá odst. 1

 

 

030

Hotovost u centrálních bank

Příloha V část druhá odst. 2

 

 

040

Ostatní vklady na požádání

Příloha V část druhá odst. 3

5

 

050

Finanční aktiva k obchodování

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG 14

 

 

060

Deriváty

IAS 39 odst. 9

10

 

070

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

4

 

080

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

4

 

090

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

4

 

100

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

4

 

110

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

4

 

120

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

4

 

130

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

4

 

140

Realizovatelná finanční aktiva

IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

4

 

150

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

4

 

160

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

4

 

170

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

4

 

180

Úvěry a pohledávky

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9, AG16 a AG26; příloha V část první odst. 16

4

 

190

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

4

 

200

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

4

 

210

Investice držené do splatnosti

IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9, AG16 a AG26

4

 

220

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

4

 

230

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

4

 

240

Deriváty – zajišťovací účetnictví

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

11

 

250

Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

IAS 39 odst. 89A písm. a)

 

 

260

Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků

IAS 1 odst. 54 písm. e); příloha V část druhá odst. 4

4, 40

 

270

Hmotná aktiva

 

 

 

280

Pozemky, budovy a zařízení

IAS 16 odst. 6; IAS 1 odst. 54 písm. a)

21, 42

 

290

Investiční nemovitý majetek

IAS 40 odst. 5; IAS 1 odst. 54 písm. b)

21, 42

 

300

Nehmotná aktiva

IAS 1 odst. 54 písm. c); čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

 

 

310

Goodwill

IFRS 3 odst. B67 písm. d); čl. 4 odst. 1 bod 113 CRR

 

 

320

Ostatní nehmotná aktiva

IAS 38 odst. 8, 118

21, 42

 

330

Daňové pohledávky

IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

 

 

340

Krátkodobé daňové pohledávky

IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

 

 

350

Odložené daňové pohledávky

IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 odst. 1 bod 106 CRR

 

 

360

Ostatní aktiva

Příloha V část druhá odst. 5

 

 

370

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

IAS 1 odst. 54 písm. j); IFRS 5 odst. 38, příloha V část druhá odst. 6

 

 

380

AKTIVA CELKEM

IAS 1 odst. 9 písm. a) a odst. IG 6

 

 

1.2   Závazky

 

Odkazy

Struktura v tabulce

Účetní hodnota

010

010

Finanční závazky k obchodování

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG 14–15

8

 

020

Deriváty

IAS 39 odst. 9, AG 15 písm.a)

10

 

030

Krátké pozice

IAS 39 AG 15 písm. b)

8

 

040

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

8

 

050

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

8

 

060

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

8

 

070

Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

8

 

080

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

8

 

090

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

8

 

100

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

8

 

110

Finanční závazky v naběhlé hodnotě

IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

8

 

120

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

8

 

130

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

8

 

140

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

8

 

150

Deriváty – zajišťovací účetnictví

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část první odst. 23

8

 

160

Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

IAS 39 odst. 89A písm. b)

 

 

170

Rezervy

IAS 37 odst. 10; IAS 1 odst. 54 písm. l)

43

 

180

Závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru

IAS 19 odst. 63; IAS 1 odst. 78 písm. d); příloha V část druhá odst. 7

43

 

190

Jiné dlouhodobé zaměstnanecké požitky

IAS 19 odst. 153; IAS 1 odst. 78 písm. d); příloha V část druhá odst. 8

43

 

200

Restrukturalizace

IAS 37 odst. 71, odst. 84 písm. a)

43

 

210

Neuzavřené právní problémy a daňové spory

IAS 37 příloha C příklady 6 a 10

43

 

220

Poskytnuté přísliby a záruky

IAS 37 dodatek C odst. 9

43

 

230

Další rezervy

 

43

 

240

Daňové závazky

IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

 

 

250

Krátkodobé daňové závazky

IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

 

 

260

Odložené daňové závazky

IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 odst. 1 bod 108 CRR

 

 

270

Základní kapitál splatný na požádání

IAS 32 odst. IE 33; IFRIC 2; příloha V část druhá odst. 9

 

 

280

Ostatní závazky

Příloha V část druhá odst. 10

 

 

290

Závazky zahrnuté ve vyřazovaných skupinách k prodeji

IAS 1 odst. 54 písm. p); IFRS 5 odst. 38, příloha V část druhá odst. 11

 

 

300

ZÁVAZKY CELKEM

IAS 1 odst. 9 písm. b) a odst. IG 6

 

 

1.3   Vlastní kapitál

 

Odkazy

Struktura v tabulce

Účetní hodnota

010

010

Kapitál

IAS 1 odst. 54 písm. r), článek 22 BAD

46

 

020

Splacený kapitál

IAS 1 odst. 78 písm. e)

 

 

030

Kapitál nesplacený po výzvě

IAS 1 odst. 78 písm. e); příloha V část druhá odst. 14

 

 

040

Emisní ážio

IAS 1 odst. 78 písm. e); čl. 4 odst. 1 bod 124 CRR

46

 

050

Emitované kapitálové nástroje jiné než kapitál

Příloha V část druhá odst. 15–16

46

 

060

Kapitálová složka složených finančních nástrojů

IAS 32 odst. 28–29; Příloha V část druhá odst. 15

 

 

070

Jiné emitované kapitálové nástroje

Příloha V část druhá odst. 16

 

 

080

Ostatní kapitál

IFRS 2 odst. 10; příloha V část druhá odst. 17

 

 

090

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

čl. 4 odst. 1 bod 100 CRR

46

 

095

Položky, které nebudou přeřazeny do výkazu zisku a ztráty

IAS 1 odst. 82A písm. a)

 

 

100

Hmotná aktiva

IAS 16 odst. 39–41

 

 

110

Nehmotná aktiva

IAS 38 odst. 85–87;

 

 

120

Aktuární zisky nebo (–) ztráty z penzijních plánů definovaných požitků

IAS 1 odst. 7

 

 

122

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

IFRS 5 odst. 38 a odst. IG příklad 12

 

 

124

Podíl ostatních uznaných výnosů a nákladů investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

IAS 1 odst. 82 písm. h); IAS 28 odst. 11

 

 

128

Položky, které mohou být přeřazeny do výkazu zisku a ztráty

IAS 1 odst. 82A písm. a)

 

 

130

Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek [účinný podíl]

IAS 39 odst. 102 písm. a)

 

 

140

Přepočet cizích měn

IAS 21 odst. 52 písm. b); IAS 21 odst. 32 a odst. 38–49

 

 

150

Zajišťovací deriváty. Zajištění peněžního toku [účinný podíl]

IFRS 7 odst. 23 písm. c); IAS 39 odst. 95–101

 

 

160

Realizovatelná finanční aktiva

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 55 písm. b)

 

 

170

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

IFRS 5 odst. 38 a odst. IG příklad 12

 

 

180

Podíl ostatních uznaných výnosů a nákladů investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

IAS 1 odst. 82 písm. h); IAS 28 odst. 11

 

 

190

Nerozdělený zisk

čl. 4 odst. 1 bod 123 CRR

 

 

200

Rezervní fondy z přecenění

IFRS 1 odst. 30 a D5–D8; příloha V část druhá odst. 18

 

 

210

Ostatní rezervy

IAS 1 odst. 54; IAS 1 odst. 78 písm. e)

 

 

220

Rezervní fondy nebo kumulované ztráty z investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

IAS 28 odst. 11; Příloha V část druhá odst. 19

 

 

230

Jiné

Příloha V část druhá odst. 19

 

 

240

(–) Vlastní akcie

IAS 1 odst. 79 písm. a) bod vi); IAS 32 odst. 33–34, AG14 a AG36; Příloha V část druhá odst. 20

46

 

250

Zisk nebo ztráta připadající vlastníkům mateřského podniku

IAS 27 odst. 28; IAS 1 odst. 81 písm. b) bod ii)

2

 

260

(–) Zálohy na dividendy

IAS 32 odst. 35

 

 

270

Menšinové podíly [nekontrolní podíly]

IAS 27 odst. 4; IAS 1 odst. 54 písm. q); IAS 27 odst. 27

 

 

280

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

IAS 27 odst. 27–28; čl. 4 odst. 1 bod 100 CRR

46

 

290

Ostatní položky

IAS 27 odst. 27–28

46

 

300

VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM

IAS 1 odst. 9 písm. c)a odst. IG6

46

 

310

VLASTNÍ KAPITÁL A ZÁVAZKY CELKEM

IAS 1 odst. IG6

 

 

2.   Výkaz zisku nebo ztráty

 

Odkazy

Struktura v tabulce

Běžné období

010

010

Úrokové výnosy

IAS 1 odst. 97; IAS 18 odst. písm. b) bod iii); příloha V část druhá odst. 21

16

 

020

Finanční aktiva k obchodování

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e); příloha V část druhá odst. 24

 

 

030

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e)

 

 

040

Realizovatelná finanční aktiva

IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 55 písm. b); IAS 39 odst. 9

 

 

050

Úvěry a pohledávky

IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. 46 písm. a)

 

 

060

Investice držené do splatnosti

IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. 46 písm. b)

 

 

070

Deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko

IAS 39 odst. 9; příloha V část druhá odst. 23

 

 

080

Ostatní aktiva

Příloha V část druhá odst. 25

 

 

090

(Úrokové náklady)

IAS 1 odst. 97; příloha V část druhá odst. 21

16

 

100

(Finanční závazky k obchodování)

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e); příloha V část druhá odst. 24

 

 

110

(Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty)

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e)

 

 

120

(Finanční závazky v naběhlé hodnotě)

IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 47

 

 

130

(Deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko)

IAS 39 odst. 9; příloha V část druhá odst. 23

 

 

140

(Ostatní závazky)

Příloha V část druhá odst. 26

 

 

150

(Náklady na základní kapitál splatný na požádání)

IFRIC 2 odst. 11

 

 

160

Výnosy z dividend

IAS 18 odst. písm. b) bod v); příloha V část druhá odst. 28

 

 

170

Finanční aktiva k obchodování

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e)

 

 

180

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e); IAS 39 odst. 9

 

 

190

Realizovatelná finanční aktiva

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9; IAS 39 odst. 55 písm. b)

 

 

200

Výnosy z poplatků a provizí

IFRS 7 odst. 20 písm. c)

22

 

210

(Náklady na poplatky a provize)

IFRS 7 odst. 20 písm. c)

22

 

220

Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 20 písm. a) body ii–v); příloha V část druhá odst. 97

16

 

230

Realizovatelná finanční aktiva

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9; IAS 39 odst. 55 písm. b)

 

 

240

Úvěry a pohledávky

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod iv); IAS 39 odst. 9 a 56

 

 

250

Investice držené do splatnosti

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod iii); IAS 39 odst. 9 a 56

 

 

260

Finanční závazky v naběhlé hodnotě

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod v); IAS 39 odst. 56

 

 

270

Jiné

 

 

 

280

Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

16

 

290

Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

16, 45

 

300

Čisté zisky nebo (–) ztráty ze zajišťovacího účetnictví

IFRS 7 odst. 24; příloha V část druhá odst. 30

16

 

310

Kurzové rozdíly [zisk nebo (–) ztráta], čisté

IAS 21 odst. 28, odst. 52 písm. a)

 

 

330

Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování nefinančních aktiv

IAS 1 odst. 34

45

 

340

Ostatní provozní výnosy

Příloha V část druhá odst. 141–143

45

 

350

(Ostatní provozní náklady)

Příloha V část druhá odst. 141–143

45

 

355

CELKOVÉ PROVOZNÍ VÝNOSY (ČISTÉ)

 

 

 

360

(Správní náklady)

 

 

 

370

(Náklady na zaměstnance)

IAS 19 odst. 7; IAS 1 odst. 102 a odst. IG 6

44

 

380

(Ostatní správní náklady)

 

 

 

390

(Odpisy hmotných aktiv)

IAS 1 odst. 102, 104

 

 

400

(Pozemky, budovy a zařízení)

IAS 1 odst. 104; IAS 16 odst. 73 písm. e) bod vii)

 

 

410

(Investiční nemovitý majetek)

IAS 1 odst. 104; IAS 40 odst. 79 písm. d) bod iv)

 

 

420

(Ostatní nehmotná aktiva)

IAS 1 odst. 104; IAS 38 odst. 118 písm. e) bod vi)

 

 

430

(Rezervy nebo (–) zrušení rezerv)

IAS 37 odst. 59 a 84; IAS 1 odst. 98 písm. b), f) a g)

43

 

440

(Poskytnuté přísliby a záruky)

 

 

 

450

(Další rezervy)

 

 

 

460

(Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty)

IFRS 7 odst. 20 písm. e)

16

 

470

(Finanční aktiva vykazovaná v pořizovací ceně)

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 66

 

 

480

(Realizovatelná finanční aktiva)

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 67

 

 

490

(Úvěry a pohledávky)

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63

 

 

500

(Investice držené do splatnosti)

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63

 

 

510

(Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u investic do dceřiných, společných a přidružených podniků)

IAS 28 odst. 40–43

16

 

520

(Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u nefinančních aktiv)

IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

16

 

530

(Pozemky, budovy a zařízení)

IAS 16 odst. 73 písm. e) body v-vi)

 

 

540

(Investiční nemovitý majetek)

IAS 40 odst. 79 písm. d) bod v)

 

 

550

(Goodwill)

IFRS 3 dodatek B67 písm. d) bod v); IAS 36 odst. 124

 

 

560

(Ostatní nehmotná aktiva)

IAS 38 odst. 118 písm. e) bod iv)(v)

 

 

570

(Ostatní)

IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

 

 

580

Záporný goodwill vykazovaný do zisku nebo ztráty

IFRS 3 dodatek B64 písm. n) bod i)

 

 

590

Podíl na na zisku nebo (–) ztrátě z investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

IAS 1 odst. 82 písm. c)

 

 

600

Zisk nebo (–) ztráta z dlouhodobých aktiv a vyřazovaných skupin určených k prodeji, které nesplňují podmínky pro ukončované činnosti

IFRS 5 odst. 37; příloha V část druhá odst. 27

 

 

610

ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PŘED ZDANĚNÍM Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

IAS 1 odst. 102 a odst. IG 6 IFRS 5 odst. 33 A

 

 

620

(Daňové náklady nebo (–) výnosy související se ziskem nebo ztrátou z pokračujících činností)

IAS 1 odst. 82 písm. d); IAS 12 odst. 77

 

 

630

ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PO ZDANĚNÍ Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

IAS 1 odst. IG 6

 

 

640

Zisk nebo (–) ztráta po zdanění z ukončovaných činností

IAS 1 odst. 82 písm. e); IFRS 5 odst. 33 písm. a) a odst. 33A

 

 

650

Zisk nebo (–) ztráta před zdaněním z ukončovaných činností

IFRS 5 odst. 33 písm. b) bod i)

 

 

660

(Daňový náklad nebo (–) výnos v souvislosti s ukončovanými činnostmi)

IFRS 5 odst. 33 písm. b) bod ii), bod iv)

 

 

670

ZISK NEBO (–) ZTRÁTA ZA ROK

IAS 1 odst. 81A písm. a)

 

 

680

Přiřaditelné menšinovým podílům [nekontrolním podílům]

IAS 1 odst. 83 písm. a) bod i)

 

 

690

Přiřaditelné vlastníkům mateřského podniku

IAS 1 odst. 81B písm. b) bod ii)

 

 

3.   Výkaz o úplném výsledku hospodaření

 

Odkazy

Běžné období

010

010

Zisk nebo (–) ztráta za rok

IAS 1 odst. 7, 81 písm. b), 83 písm. a) odst. IG 6

 

020

Ostatní úplný výsledek hospodaření

IAS 1 odst. 7, 81 písm. b) odst. IG 6

 

030

Položky, které nebudou přeřazeny do výkazu zisku a ztráty

IAS 1 odst. 82A písm. a)

 

040

Hmotná aktiva

IAS 1 odst. 7 odst. IG 6; IAS 16 odst. 39–40

 

050

Nehmotná aktiva

IAS 1 odst. 7; IAS 38 odst. 85–86;

 

060

Aktuární zisky nebo (–) ztráty z penzijních plánů definovaných požitků

IAS 1 odst. 7 odst. IG 6; IAS 19 odst. 93A

 

070

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

IFRS 5 odst. 38

 

080

Podíl na uznaných výnosech a nákladech účetních jednotek účtovaný pomocí ekvivalenční metody

IAS 1 odst. 82 písm. h) odst. IG 6; IAS 28 odst. 11

 

090

Daň z příjmu týkající se položek, které nebudou přeřazeny

IAS 1 odst. 91 písm. b); příloha V část druhá odst. 31

 

100

Položky, které mohou být přeřazeny do výkazu zisku a ztráty

IAS 1 odst. 82A písm. b)

 

110

Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek [účinný podíl]

IAS 39 odst. 102 písm. a)

 

120

Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

IAS 39 odst. 102 písm. a)

 

130

Převedeno do zisku nebo ztráty

IAS 1 odst. 7, odst. 92–95; IAS 39 odst. 102 písm. a)

 

140

Jiné reklasifikace

 

 

150

Přepočet cizích měn

IAS 1 odst. 7 odst. IG 6; IAS 21 odst. 52 písm. b)

 

160

Zisky nebo (–) ztráty z převodu zaúčtované do vlastního kapitálu

IAS 21 odst. 32 a odst. 38–47

 

170

Převedeno do zisku nebo ztráty

IAS 1 odst. 7, odst. 92–95; IAS 21 odst. 48–49

 

180

Jiné reklasifikace

 

 

190

Zajištění peněžního toku [účinný podíl]

IAS 1 odst. 7 odst. IG 6; IFRS 7 odst. 23 písm. c); IAS 39 odst. 95 písm. a)-96

 

200

Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

IAS 1 odst. IG 6; IAS 39 odst. 95 písm. a)-96

 

210

Převedeno do zisku nebo ztráty

IAS 1 odst. 7 a 92–95, odst. IG 6; IAS 39 odst. 97–101

 

220

Převedeno do počáteční účetní hodnoty zajištěných položek

IAS 1 odst. IG 6; IAS 39 odst. 97–101

 

230

Jiné reklasifikace

 

 

240

Realizovatelná finanční aktiva

IAS 1 odst. 7 a odst. IG 6; IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 1 odst. IG 6; IAS 39 odst. 55 písm. b)

 

250

Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 1 odst. IG 6; IAS 39 odst. 55 písm. b)

 

260

Převedeno do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 1 odst. 7, IAS 1 odst. 92–95, IAS 1 odst. IG6; IAS 39 odst. 55 písm. b)

 

270

Jiné reklasifikace

IFRS 5 odst. IG; příklad 12

 

280

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

IFRS 5 odst. 38

 

290

Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

IFRS 5 odst. 38

 

300

Převedeno do zisku nebo ztráty

IAS 1 odst. 7, odst. 92–95; IFRS 5 odst. 38

 

310

Jiné reklasifikace

IFRS 5 odst. IG; příklad 12

 

320

Podíl ostatních uznaných výnosů a nákladů investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

IAS 1 odst. 82 písm. h) odst. IG 6; IAS 28 odst. 11

 

330

Daň z příjmů týkající se položek, které mohou být přeřazeny do zisku nebo ztráty

IAS 1 odst. 91 písm. b) odst. IG 6; příloha V část druhá odst. 31

 

340

Úplný výsledek hospodaření za rok celkem

IAS 1 odst. 7 a odst. 81A písm. a); IG 6

 

350

Přiřaditelný menšinovým podílům [nekontrolním podílům]

IAS 1 odst. 83 písm. b) bod i), odst. IG 6

 

360

Přiřaditelné vlastníkům mateřského podniku

IAS 1 odst. 83 písm. b) bod ii), odst. IG 6

 

4.   Struktura finančních aktiv podle nástroje a odvětví protistrany

4.1   Finanční aktiva k obchodování

 

Odkazy

Účetní hodnota

Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

Příloha V část druhá odst. 46

010

020

010

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

020

z toho: v pořizovací ceně

IAS 39 odst. 46 písm. c)

 

 

030

z toho: úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

040

z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

050

z toho: nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

060

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

070

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

080

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

090

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

100

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

110

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

130

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

140

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

150

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

160

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

170

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

180

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

4.2   Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

 

Odkazy

Účetní hodnota

Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

IFRS 7 odst. 9 písm. c); příloha V část druhá odst. 46

010

020

010

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

020

z toho: v pořizovací ceně

IAS 39 odst. 46 písm. c)

 

 

030

z toho: úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

040

z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

050

z toho: nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

060

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

070

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

080

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

090

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

100

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

110

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

130

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

140

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

150

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

160

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

170

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

180

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

190

FINANČNÍ AKTIVA V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

4.3   Realizovatelná finanční aktiva

 

Odkazy

Účetní hodnota aktiv bez znehodnocení

Účetní hodnota znehodnocených aktiv

Účetní hodnota

Kumulované ztráty ze znehodnocení

IAS 39 odst. 58–62

Příloha V část druhá odst. 34

Příloha V část druhá odst. 46

010

020

030

040

010

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

020

z toho: v pořizovací ceně

IAS 39 odst. 46 písm. c)

 

 

 

 

030

z toho: úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

040

z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

050

z toho: nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

060

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

070

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

080

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

090

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

100

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

110

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

130

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

140

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

150

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

160

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

170

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

180

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

190

REALIZOVATELNÁ FINANČNÍ AKTIVA

IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

4.4   Úvěry a pohledávky a investice držené do splatnosti

 

Odkazy

Aktiva bez znehodnocení [hrubá účetní hodnota]

Aktiva se znehodnocením [hrubá účetní hodnota]

Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům

Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům jednotlivě nevýznamným

Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení

Účetní hodnota

 

IFRS 7 odst. 37 písm. b); IFRS 7 odst. IG 29 písm. a); IAS 39 odst. 58–59

IAS 39; AG 84–92; příloha V část druhá odst. 36

IAS 39; AG 84–92; příloha V část druhá odst. 37

IAS 39; AG 84–92; příloha V část druhá odst. 38

Příloha V část druhá odst. 39

010

020

030

040

050

060

010

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

020

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

030

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

040

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

050

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

060

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

070

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

080

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

090

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

100

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

110

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

120

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

130

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

140

ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

IAS 39,9 AG 16, AG 26; příloha V část první odst. 16

 

 

 

 

 

 

150

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

160

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

170

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

180

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

190

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

200

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

210

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

220

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

230

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

240

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

250

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

260

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

270

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

280

DRŽENÉ DO SPLATNOSTI

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9, AG 16 a AG 26

 

 

 

 

 

 

4.5   Podřízená finanční aktiva

 

Odkazy

Účetní hodnota

010

010

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

020

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

030

PODŘÍZENÁ [PRO EMITENTA] FINANČNÍ AKTIVA

Příloha V část druhá odst. 40 a 54

 

5.   Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle produktu

 

 

Odkazy

Centrální banky

Vládní instituce

Úvěrové instituce

Jiné finanční podniky

Nefinanční podniky

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

010

020

030

040

050

060

Podle produktu

010

Na požádání [call] a s krátkou výpovědní lhůtou [běžný účet]

Příloha V část druhá odst. 41 písm. a)

 

 

 

 

 

 

020

Pohledávky z kreditních karet

Příloha V část druhá odst. 41 písm. b)

 

 

 

 

 

 

030

Obchodní pohledávky

Příloha V část druhá odst. 41 písm. c)

 

 

 

 

 

 

040

Finanční leasing

Příloha V část druhá odst. 41 písm. d)

 

 

 

 

 

 

050

Reverzní repo operace

Příloha V část druhá odst. 41 písm. e)

 

 

 

 

 

 

060

Jiné termínované úvěry

Příloha V část druhá odst. 41 písm. f)

 

 

 

 

 

 

070

Pohledávky jiné než úvěry

Příloha V část druhá odst. 41 písm. g)

 

 

 

 

 

 

080

ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

Podle kolaterálu

090

z toho: hypoteční úvěry [úvěry zajištěné nemovitostmi]

Příloha V část druhá odst. 41 písm. h)

 

 

 

 

 

 

100

z toho: jiné zajištěné úvěry

Příloha V část druhá odst. 41 písm. i)

 

 

 

 

 

 

Podle účelu

110

z toho: spotřebitelské úvěry

Příloha V část druhá odst. 41 písm. j)

 

 

 

 

 

 

120

z toho: úvěry na bydlení

Příloha V část druhá odst. 41 písm. k)

 

 

 

 

 

 

Podle podřízenosti

130

z toho: úvěry na projektové financování

Příloha V část druhá odst. 41 písm. l)

 

 

 

 

 

 

6.   Struktura úvěrů a jiných pohledávek nefinančním podnikům podle kódů NACE

 

Odkazy

Nefinanční podniky

Hrubá účetní hodnota

Z toho: nevýkonné

Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

Příloha V část druhá odst. 45

Příloha V část druhá odst. 145–162

Příloha V část druhá odst. 46

010

012

020

010

A

Zemědělství, lesnictví a rybářství

Nařízení NACE

 

 

 

020

B

Těžba a dobývání

Nařízení NACE

 

 

 

030

C

Zpracovatelský průmysl

Nařízení NACE

 

 

 

040

D

Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu

Nařízení NACE

 

 

 

050

E

Zásobování vodou

Nařízení NACE

 

 

 

060

F

Stavebnictví

Nařízení NACE

 

 

 

070

G

Velkoobchod a maloobchod

Nařízení NACE

 

 

 

080

H

Doprava a skladování

Nařízení NACE

 

 

 

090

I

Ubytování, stravování a pohostinství

Nařízení NACE

 

 

 

100

J

Informační a komunikační činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

110

L

Činnosti v oblasti nemovitostí

Nařízení NACE

 

 

 

120

M

Odborné, vědecké a technické činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

130

N

Administrativní a podpůrné činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

140

O

Veřejná správa a obrana, povinné sociální zabezpečení

Nařízení NACE

 

 

 

150

P

Vzdělávání

Nařízení NACE

 

 

 

160

Q

Zdravotní a sociální péče

Nařízení NACE

 

 

 

170

R

Kulturní, zábavní a rekreační činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

180

S

Ostatní činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

190

ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

Příloha V část první odst. 24, 27, 42, 43

 

 

 

7.   Finanční aktiva podléhající znehodnocení, která jsou po splatnosti nebo se znehodnocením

 

Odkazy

Po splatnosti, ale bez znehodnocení

Účetní hodnota aktiv se znehodnocením

Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům

Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům jednotlivě nevýznamným

Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení

Kumulované odpisy

≤ 30 dnů

> 30 dnů ≤ 60 dnů

> 60 dnů ≤ 90 dnů

> 90 dnů ≤ 180 dnů

> 180 dnů ≤ 1 rok

> 1 rok

IFRS 7 odst. 37 písm. a); IG 26–28; příloha V část druhá odst. 47–48

IAS 39 odst. 58–70

IAS 39; AG 84–92; IFRS 7 odst. 37 písm. b); příloha V část druhá odst. 36

IAS 39; AG 84–92; příloha V část druhá odst. 37

IAS 39; AG 84–92; příloha V část druhá odst. 38

IAS 39; AG 84–92; IFRS 7 odst. 16, odst. 37 písm. b); B5 písm. d); příloha V část druhá odst. 49–50

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

010

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

z toho: v pořizovací ceně

IAS 39 odst. 46 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

z toho: úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

z toho: nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvěry a jiné pohledávky podle produktu, podle kolaterálu a podle podřízenosti

200

Na požádání [call] a s krátkou výpovědní lhůtou [běžný účet]

Příloha V část druhá odst. 41 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Pohledávky z kreditních karet

Příloha V část druhá odst. 41 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Obchodní pohledávky

Příloha V část druhá odst. 41 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Finanční leasing

Příloha V část druhá odst. 41 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Reverzní repo operace

Příloha V část druhá odst. 41 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Jiné termínované úvěry

Příloha V část druhá odst. 41 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Pohledávky jiné než úvěry

Příloha V část druhá odst. 41 písm. g)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

z toho: hypoteční úvěry [úvěry zajištěné nemovitostmi]

Příloha V část druhá odst. 41 písm. h)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

z toho: jiné zajištěné úvěry

Příloha V část druhá odst. 41 písm. i)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

z toho: spotřebitelské úvěry

Příloha V část druhá odst. 41 písm. j)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

z toho: úvěry na bydlení

Příloha V část druhá odst. 41 písm. k)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

z toho: úvěry na projektové financování

Příloha V část druhá odst. 41 písm. l)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.   Struktura finančních závazků

8.1   Struktura finančních závazků podle produktu a podle odvětví protistrany

 

Odkazy

Účetní hodnota

Výše kumulativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

Částka, kterou je ze smlouvy nutno zaplatit při splatnosti

K obchodování

Vykázáno v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

Naběhlá hodnota

Zajišťovací účetnictví

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG 14–15

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

čl. 30 písm. b), čl. 424 odst. 1 písm. d) bod i) CRR

 

010

020

030

037

040

050

010

Deriváty

IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

 

 

 

 

 

 

020

Krátké pozice

IAS 39 AG 15 písm. b)

 

 

 

 

 

 

030

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

040

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

050

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

 

 

 

 

 

060

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

070

Běžné účty / jednodenní vklady

Příloha II část druhá čl. 9.1 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

080

Vklady s dohodnutou splatností

Příloha II část druhá čl. 9.2 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

090

Vklady s výpovědní lhůtou

Příloha II část druhá odst. 9.3 ECB/2008/32; příloha V část druhá odst. 51

 

 

 

 

 

 

100

Dohody o zpětném odkupu

Příloha II část druhá čl. 9.4 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

110

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

120

Běžné účty / jednodenní vklady

Příloha II část druhá čl. 9.1 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

130

Vklady s dohodnutou splatností

Příloha II část druhá čl. 9.2 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

140

Vklady s výpovědní lhůtou

Příloha II část druhá odst. 9.3 ECB/2008/32; příloha V část druhá odst. 51

 

 

 

 

 

 

150

Dohody o zpětném odkupu

Příloha II část druhá čl. 9.4 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

160

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

170

Běžné účty / jednodenní vklady

Příloha II část druhá čl. 9.1 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

180

Vklady s dohodnutou splatností

Příloha II část druhá čl. 9.2 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

190

Vklady s výpovědní lhůtou

Příloha II část druhá odst. 9.3 ECB/2008/32; příloha V část druhá odst. 51

 

 

 

 

 

 

200

Dohody o zpětném odkupu

Příloha II část druhá čl. 9.4 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

210

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

220

Běžné účty / jednodenní vklady

Příloha II část druhá čl. 9.1 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

230

Vklady s dohodnutou splatností

Příloha II část druhá čl. 9.2 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

240

Vklady s výpovědní lhůtou

Příloha II část druhá odst. 9.3 ECB/2008/32; příloha V část druhá odst. 51

 

 

 

 

 

 

250

Dohody o zpětném odkupu

Příloha II část druhá čl. 9.4 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

260

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

270

Běžné účty / jednodenní vklady

Příloha II část druhá čl. 9.1 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

280

Vklady s dohodnutou splatností

Příloha II část druhá čl. 9.2 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

290

Vklady s výpovědní lhůtou

Příloha II část druhá odst. 9.3 ECB/2008/32; příloha V část druhá odst. 51

 

 

 

 

 

 

300

Dohody o zpětném odkupu

Příloha II část druhá čl. 9.4 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

310

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

320

Běžné účty / jednodenní vklady

Příloha II část druhá čl. 9.1 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

330

Vklady s dohodnutou splatností

Příloha II část druhá čl. 9.2 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

340

Vklady s výpovědní lhůtou

Příloha II část druhá odst. 9.3 ECB/2008/32; příloha V část druhá odst. 51

 

 

 

 

 

 

350

Dohody o zpětném odkupu

Příloha II část druhá čl. 9.4 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

360

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31 Příloha V část druhá odst. 52

 

 

 

 

 

 

370

Depozitní certifikáty

Příloha V část druhá odst. 52 písm. a)

 

 

 

 

 

 

380

Cenné papíry zajištěné aktivy

čl. 4 odst. 1 bod 61 CRR

 

 

 

 

 

 

390

Kryté dluhopisy

čl. 129 odst. 1 CRR

 

 

 

 

 

 

400

Hybridní kontrakty

IAS 39 odst. 10–11, AG 27, AG 29; IFRIC 9; příloha V část druhá odst. 52 písm. d)

 

 

 

 

 

 

410

Jiné emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část druhá odst. 52 písm. e)

 

 

 

 

 

 

420

Konvertibilní složené finanční nástroje

IAS 32 odst. AG 31

 

 

 

 

 

 

430

Nekonvertibilní

 

 

 

 

 

 

 

440

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

 

 

 

 

 

450

FINANČNÍ ZÁVAZKY

 

 

 

 

 

 

 

8.2   Podřízené finanční závazky

 

Účetní hodnota

 

Odkazy

Vykázáno v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

V naběhlé hodnotě

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

010

020

010

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

 

020

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

 

030

PODŘÍZENÉ FINANČNÍ ZÁVAZKY

Příloha V část druhá odst. 53–54

 

 

9.   Úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

9.1   Podrozvahové expozice: úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

 

Odkazy

Jmenovitá hodnota

IFRS 7 odst. 36 písm. a), B10 písm. c) písm. d); Příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 62

010

010

Poskytnuté úvěrové přísliby

IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56–57

 

021

z toho: nevýkonné

Příloha V část druhá odst. 145–162

 

030

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

040

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

050

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

060

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

070

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

080

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

090

Poskytnuté finanční záruky

IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 příloha A; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 58

 

101

z toho: nevýkonné

Příloha V část druhá odst. 145–162

 

110

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

120

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

130

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

140

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

150

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

160

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

170

Ostatní poskytnuté přísliby

příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 59

 

181

z toho: nevýkonné

Příloha V část druhá odst. 145–162

 

190

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

200

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

210

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

220

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

230

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

240

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

9.2   Úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné přísliby přijaté

 

Odkazy

Maximální výše záruky, o níž lze uvažovat

Jmenovitá hodnota

IFRS 7 odst. 36 písm. b); příloha V část druhá odst. 63

příloha V část druhá odst. 63

010

020

010

Přijaté úvěrové přísliby

IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha V část druhá odst. 56–57

 

 

020

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

030

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

040

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

050

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

060

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

070

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

080

Přijaté finanční záruky

IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 příloha A; příloha V část druhá odst. 56, 58

 

 

090

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

100

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

110

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

120

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

130

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

140

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

150

Ostatní přijaté přísliby

příloha V část druhá odst. 56, 59

 

 

160

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

170

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

180

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

190

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

200

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

210

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

10.   Deriváty – obchodované

Podle typu rizika / podle produktu nebo podle typu trhu

Odkazy

Účetní hodnota

Jmenovitá hodnota

Finanční aktiva k obchodování

Finanční závazky k obchodování

K obchodování celkem

z toho: prodáno

Příloha V část druhá odst. 69

Příloha V část druhá odst. 69

Příloha V část druhá odst. 70–71

Příloha V část druhá odst. 72

010

020

030

040

010

Úroková sazba

Příloha V část druhá odst. 67 písm. a)

 

 

 

 

020

z toho: ekonomické zajištění

Příloha V část druhá odst. 74

 

 

 

 

030

OTC opce

 

 

 

 

 

040

OTC ostatní

 

 

 

 

 

050

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

060

Organizovaný trh – ostatní

 

 

 

 

 

070

Vlastní kapitál

Příloha V část druhá odst. 67 písm. b)

 

 

 

 

080

z toho: ekonomické zajištění

Příloha V část druhá odst. 74

 

 

 

 

090

OTC opce

 

 

 

 

 

100

OTC ostatní

 

 

 

 

 

110

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

120

Organizovaný trh – ostatní

 

 

 

 

 

130

Cizí měny a zlato

Příloha V část druhá odst. 67 písm. c)

 

 

 

 

140

z toho: ekonomické zajištění

Příloha V část druhá odst. 74

 

 

 

 

150

OTC opce

 

 

 

 

 

160

OTC ostatní

 

 

 

 

 

170

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

180

Organizovaný trh – ostatní

 

 

 

 

 

190

Úvěry

Příloha V část druhá odst. 67 písm. d)

 

 

 

 

200

z toho: ekonomické zajištění

Příloha V část druhá odst. 74

 

 

 

 

210

Swapy úvěrového selhání

 

 

 

 

 

220

Opce úvěrového rozpětí

 

 

 

 

 

230

Swapy veškerých výnosů

 

 

 

 

 

240

Jiné

 

 

 

 

 

250

Komodity

Příloha V část druhá odst. 67 písm. e)

 

 

 

 

260

z toho: ekonomické zajištění

Příloha V část druhá odst. 74

 

 

 

 

270

Jiné

Příloha V část druhá odst. 67 písm. f)

 

 

 

 

280

z toho: ekonomické zajištění

Příloha V část druhá odst. 74

 

 

 

 

290

DERIVÁTY

IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

300

z toho: OTC – úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c), část druhá odst. 75 písm. a)

 

 

 

 

310

z toho: OTC – jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d), část druhá odst. 75 písm. b)

 

 

 

 

320

z toho: OTC – ostatní

Příloha V část druhá odst. 75 písm. c)

 

 

 

 

11.   Deriváty – zajišťovací účetnictví

11.1   Deriváty – zajišťovací účetnictví: struktura podle typu rizika a typu zajištění

Podle produktu nebo typu trhu

Odkazy

Účetní hodnota

Jmenovitá hodnota

aktiva

závazky

Zajištění celkem

z toho: prodáno

Příloha V část druhá odst. 69

Příloha V část druhá odst. 69

Příloha V část druhá odst. 70, 71

Příloha V část druhá odst. 72

010

020

030

040

010

Úroková sazba

Příloha V část druhá odst. 67 písm. a)

 

 

 

 

020

OTC opce

 

 

 

 

 

030

OTC ostatní

 

 

 

 

 

040

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

050

Organizovaný trh – ostatní

 

 

 

 

 

060

Vlastní kapitál

Příloha V část druhá odst. 67 písm. b)

 

 

 

 

070

OTC opce

 

 

 

 

 

080

OTC ostatní

 

 

 

 

 

090

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

100

Organizovaný trh – ostatní

 

 

 

 

 

110

Cizí měny a zlato

Příloha V část druhá odst. 67 písm. c)

 

 

 

 

120

OTC opce

 

 

 

 

 

130

OTC ostatní

 

 

 

 

 

140

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

150

Organizovaný trh – ostatní

 

 

 

 

 

160

Úvěry

Příloha V část druhá odst. 67 písm. d)

 

 

 

 

170

Swapy úvěrového selhání

 

 

 

 

 

180

Opce úvěrového rozpětí

 

 

 

 

 

190

Swapy veškerých výnosů

 

 

 

 

 

200

Jiné

 

 

 

 

 

210

Komodity

Příloha V část druhá odst. 67 písm. e)

 

 

 

 

220

Jiné

Příloha V část druhá odst. 67 písm. f)

 

 

 

 

230

ZAJIŠTĚNÍ REÁLNÉ HODNOTY

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 86 písm. a)

 

 

 

 

240

Úroková sazba

Příloha V část druhá odst. 67 písm. a)

 

 

 

 

250

OTC opce

 

 

 

 

 

260

OTC ostatní

 

 

 

 

 

270

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

280

Organizovaný trh – ostatní

 

 

 

 

 

290

Vlastní kapitál

Příloha V část druhá odst. 67 písm. b)

 

 

 

 

300

OTC opce

 

 

 

 

 

310

OTC ostatní

 

 

 

 

 

320

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

330

Organizovaný trh – ostatní

 

 

 

 

 

340

Cizí měny a zlato

Příloha V část druhá odst. 67 písm. c)

 

 

 

 

350

OTC opce

 

 

 

 

 

360

OTC ostatní

 

 

 

 

 

370

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

380

Organizovaný trh – ostatní

 

 

 

 

 

390

Úvěry

Příloha V část druhá odst. 67 písm. d)

 

 

 

 

400

Swapy úvěrového selhání

 

 

 

 

 

410

Opce úvěrového rozpětí

 

 

 

 

 

420

Swapy veškerých výnosů

 

 

 

 

 

430

Jiné

 

 

 

 

 

440

Komodity

Příloha V část druhá odst. 67 písm. e)

 

 

 

 

450

Jiné

Příloha V část druhá odst. 67 písm. f)

 

 

 

 

460

ZAJIŠTĚNÍ PENĚŽNÍCH TOKŮ

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 86 písm. b)

 

 

 

 

470

ZAJIŠTĚNÍ ČISTÝCH INVESTIC DO ZAHRANIČNÍ JEDNOTKY

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 86 písm. c)

 

 

 

 

480

ZAJIŠTĚNÍ ÚROKOVÉHO RIZIKA REÁLNÉ HODNOTY PORTFOLIA

IAS 39 odst. 89A, IE 1–31

 

 

 

 

490

ZAJIŠTĚNÍ ÚROKOVÉHO RIZIKA PENĚŽNÍCH TOKŮ PORTFOLIA

IAS 39 IG F6 1–3

 

 

 

 

500

DERIVÁTY – ZAJIŠŤOVACÍ ÚČETNICTVÍ

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

510

z toho: OTC – úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c), část druhá odst. 75 písm. a)

 

 

 

 

520

z toho: OTC – jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d), část druhá odst. 75 písm. b)

 

 

 

 

530

z toho: OTC – ostatní

Příloha V část druhá odst. 75 písm. c)

 

 

 

 

12.   Pohyby opravných položek na ztráty z titulu úvěrového rizika a znehodnocení kapitálových nástrojů

 

Odkazy

Počáteční zůstatek

Zvýšení v důsledku částek vyčleněných na odhadované ztráty z titulu úvěrového rizika za účetní období

Snížení v důsledku částek rozpuštěných na odhadované ztráty z titulu úvěrového rizika za účetní období

Snížení v důsledku částek použitých proti opravným položkám

Převody mezi opravnými položkami

Ostatní opravné položky

Konečný zůstatek

Výtěžky uvedené přímo ve výsledovce

Opravné položky uvedené přímo ve výsledovce

 

Příloha V část druhá odst. 77

Příloha V část druhá odst. 77

Příloha V část druhá odst. 78

 

 

 

 

Příloha V část druhá odst. 78

010

020

030

040

050

060

070

080

090

010

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům

IAS 39 odst. 63–70, AG 84–92; IFRS 7 odst. 37 písm. b); příloha V část druhá odst. 36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům jednotlivě nevýznamným

IAS 39 odst. 59, 64; příloha V část druhá odst. 37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení

IAS 39 odst. 59, 64; příloha V část druhá odst. 38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.   Přijatý kolaterál a záruky

13.1   Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle kolaterálu a záruk

 

Maximální výše kolaterálu nebo záruky, o níž lze uvažovat

Záruky a kolaterál

Odkazy

Hypoteční úvěry [úvěry zajištěné nemovitostmi]

Jiné zajištěné úvěry

Přijaté finanční záruky

Na obytné účely

Komerční

Hotovost [emitované dluhové nástroje]

Ostatní

IFRS 7 odst. 36 písm. b)

Příloha V část druhá odst. 81 písm. a)

Příloha V část druhá odst. 81 písm. a)

Příloha V část druhá odst. 81 písm. b)

Příloha V část druhá odst. 81 písm. b)

Příloha V část druhá odst. 81 písm. c)

010

020

030

040

050

010

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část druhá odst. 81

 

 

 

 

 

020

z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

030

z toho: nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

040

z toho: Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

13.2   Zajištění získané převzetím během období [držené k rozvahovému dni]

 

Odkazy

Účetní hodnota

010

010

Neoběžná aktiva určená k prodeji

IFRS 7 odst. 38 písm. a)

 

020

Pozemky, budovy a zařízení

IFRS 7 odst. 38 písm. a)

 

030

Investiční nemovitý majetek

IFRS 7 odst. 38 písm. a)

 

040

Kapitálové a dluhové nástroje

IFRS 7 odst. 38 písm. a)

 

050

Jiné

IFRS 7 odst. 38 písm. a)

 

060

Celkem

 

 

13.3   Zajištění získané převzetím [hmotná aktiva], kumulované

 

Odkazy

Účetní hodnota

010

010

Zabavení [hmotná aktiva]

IFRS 7 odst. 38 písm. a); příloha V část druhá odst. 84

 

14.   Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v reálné hodnotě

 

Odkazy

Hierarchie reálné hodnoty IFRS 13.93 písm. b)

Změna reálné hodnoty za období ITS V část druhá odst. 86

Kumulovaná změna reálné hodnoty před zdaněním ITS V část druhá odst. 87

Úroveň 1

Úroveň 2

Úroveň 3

Úroveň 2

Úroveň 3

Úroveň 1

Úroveň 2

Úroveň 3

IFRS 13 odst. 76

IFRS 13 odst. 81

IFRS 13 odst. 86

IFRS 13 odst. 81

IFRS 13.86, 93 písm. f)

IFRS 13 odst. 76

IFRS 13 odst. 81

IFRS 13 odst. 86

010

020

030

040

050

060

070

080

AKTIVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

010

Finanční aktiva k obchodování

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG 14

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Deriváty

IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Realizovatelná finanční aktiva

IFRS 7 odst. 8 písm. h) písm. d); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Deriváty – zajišťovací účetnictví

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část první odst. 19

 

 

 

 

 

 

 

 

ZÁVAZKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Finanční závazky k obchodování

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG 14–15

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Deriváty

IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Krátké pozice

IAS 39 AG 15 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Deriváty – zajišťovací účetnictví

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část první odst. 19

 

 

 

 

 

 

 

 

15.   Odúčtování a finanční závazky související s převedenými finančními aktivy

 

Odkazy

Převedená finanční aktiva zaúčtovaná v plném rozsahu

Převedená finanční aktiva zaúčtovaná v rozsahu přetrvávající angažovanosti instituce

Nesplacená hodnota jistiny převedených finančních aktiv, odúčtovaných v plném rozsahu, k nimž si instituce ponechává práva související se správou

Částky odúčtované pro kapitálové účely

Převedená aktiva

Související závazky ITS V část druhá odst. 89

Nesplacená hodnota jistiny původních aktiv

Účetní hodnota dosud vykazovaných aktiv [přetrvávající angažovanost]

Účetní hodnota souvisejících závazků

Účetní hodnota

Z toho: sekuritizace

Z toho: dohody o zpětném odkupu

Účetní hodnota

Z toho: sekuritizace

Z toho: dohody o zpětném odkupu

IFRS 7 odst. 42D písm. e)

IFRS 7 odst. 42D písm. e); čl. 4 odst. 1 bod 61 CRR

IFRS 7 odst. 42D písm. e); Příloha V část druhá odst. 91, 92

IFRS 7 odst. 42D písm. e)

IFRS 7 odst. 42D písm. e)

IFRS 7 odst. 42D písm. e); Příloha V část druhá odst. 91, 92

 

IFRS 7 odst. 42D písm. f)

IFRS 7 odst. 42D písm. f); příloha V část druhá odst. 89

 

článek 109 CRR; příloha V část druhá odst. 90

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

010

Finanční aktiva k obchodování

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Realizovatelná finanční aktiva

IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Úvěry a pohledávky

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9, AG 16 a AG 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Investice držené do splatnosti

IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9, AG 16 a AG 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.   Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

16.1   Úrokové výnosy a náklady podle nástroje a odvětví protistrany

 

Běžné období

 

Odkazy

Výnosy

Náklady

Příloha V část druhá odst. 95

Příloha V část druhá odst. 95

010

020

010

Deriváty – obchodovatelné

IAS 39 odst. 9; Příloha V část druhá odst. 96

 

 

020

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 26

 

 

030

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

040

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

050

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

060

jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

070

nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

080

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 27

 

 

090

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

100

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

110

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

120

jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

130

nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

140

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

150

Ostatní aktiva

Příloha V část první odst. 51

 

 

160

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9

 

 

170

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

180

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

190

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

200

jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

210

nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

220

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

230

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

 

240

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

 

250

Deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko

Příloha V část druhá odst. 95

 

 

260

Ostatní závazky

Příloha V část druhá odst. 10

 

 

270

ÚROK

IAS 18 odst. 35 písm. b); IAS 1 odst. 97

 

 

16.2   Zisky a ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů

 

Odkazy

Běžné období

010

010

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

020

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 26

 

030

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 27

 

040

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9

 

050

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

060

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

070

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z ODÚČTOVÁNÍ FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ NEOCEŇOVANÝCH V REÁLNÉ HODNOTĚ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

IFRS 7 odst. 20 písm. a) body v)–vii); IAS 39 odst. 55 písm. a)

 

16.3   Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle nástroje

 

Odkazy

Běžné období

 

010

010

Deriváty

IAS 39 odst. 9

 

020

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

030

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 26

 

040

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 27

 

050

Krátké pozice

IAS 39 AG 15 písm. b)

 

060

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9

 

070

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

080

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

090

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ K OBCHODOVÁNÍ

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

 

16.4   Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle rizika

 

Odkazy

Běžné období

 

010

010

Úrokové nástroje a související deriváty

Příloha V část druhá odst. 99 písm. a)

 

020

Kapitálové nástroje a související deriváty

Příloha V část druhá odst. 99 písm. b)

 

030

Obchodování cizími měnami a deriváty související s cizími měnami a zlatem

Příloha V část druhá odst. 99 písm. c)

 

040

Nástroje úvěrového rizika a související deriváty

Příloha V část druhá odst. 99 písm. d)

 

050

Deriváty související s komoditami

Příloha V část druhá odst. 99 písm. e)

 

060

Jiné

Příloha V část druhá odst. 99 písm. f)

 

070

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ K OBCHODOVÁNÍ

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

 

16.5   Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a finančních závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů

 

Odkazy

Běžné období

Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

 

Příloha V část druhá odst. 100

010

020

010

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

020

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 26

 

 

030

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 27

 

 

040

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9

 

 

050

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

 

060

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

 

070

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

 

 

16.6   Zisky a ztráty ze zajišťovacího účetnictví

 

Odkazy

Běžné období

010

010

Změny v reálné hodnotě zajišťovacího nástroje [včetně přerušení]

IFRS 7 odst. 24 písm. a) bod i)

 

020

Změny v reálné hodnotě zajištěné položky související se zajištěným rizikem

IFRS 7 odst. 24 písm. a) bod ii)

 

030

Zajištění peněžních toků neovlivňující hospodářský výsledek

IFRS 7 odst. 24 písm. b)

 

040

Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek neovlivňující hospodářský výsledek

IFRS 7 odst. 24 písm. c)

 

050

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY ZE ZAJIŠŤOVACÍHO ÚČETNICTVÍ

IFRS 7 odst. 24

 

16.7   Ztráty ze znehodnocení finančních a nefinančních aktiv

 

Běžné období

 

 

Odkazy

Přírůstky

Příloha V část druhá odst. 102

Zrušení

Příloha V část druhá odst. 102

Celkem

Kumulované ztráty ze znehodnocení

010

020

030

040

010

Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 20 písm. e)

 

 

 

 

020

Finanční aktiva vykazovaná v pořizovací ceně

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 66

 

 

 

 

030

Realizovatelná finanční aktiva

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 67–70

 

 

 

 

040

Úvěry a jiné pohledávky

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63–65

 

 

 

 

050

Investice držené do splatnosti

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63–65

 

 

 

 

060

Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

IAS 28 odst. 40–43

 

 

 

 

070

Dceřiné podniky

IFRS 10 dodatek A

 

 

 

 

080

Společné podniky

IAS 28 odst. 3

 

 

 

 

090

Přidružené podniky

IAS 28 odst. 3

 

 

 

 

100

Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u nefinančních aktiv

IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

 

 

 

 

110

Pozemky, budovy a zařízení

IAS 16 odst. 73 písm. e) body v-vi)

 

 

 

 

120

Investiční nemovitý majetek

IAS 40 odst. 79 písm. d) bod v)

 

 

 

 

130

Goodwill

IAS 36 odst. 10b; IAS 36 odst. 88–99, 124; IFRS 3 dodatek B67 písm. d) bod v)

 

 

 

 

140

Ostatní nehmotná aktiva

IAS 38 odst. 118 písm. e) body iv) a v)

 

 

 

 

145

Jiné

IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

 

 

 

 

150

CELKEM

 

 

 

 

 

160

Úrokový výnos z úročených znehodnocených finančních aktiv

IFRS 7 odst. 20 písm. d); IAS 39 odst. AG 93

 

 

 

 

17.   Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle nařízení o kapitálových požadavcích: rozvaha

17.1   Aktiva

 

Odkazy

Účetní rozsah konsolidace [účetní hodnota]

010

010

Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

IAS 1 odst. 54 písm. i)

 

020

Pokladní hotovost

Příloha V část druhá odst. 1

 

030

Hotovost u centrálních bank

Příloha V část druhá odst. 2

 

040

Ostatní vklady na požádání

Příloha V část druhá odst. 3

 

050

Finanční aktiva k obchodování

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG 14

 

060

Deriváty

IAS 39 odst. 9

 

070

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

080

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

090

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

100

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

 

110

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

120

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

130

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

140

Realizovatelná finanční aktiva

IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

 

150

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

160

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

170

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

180

Úvěry a jiné pohledávky

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9, AG 16 a AG 26; příloha V část první odst. 16

 

190

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

200

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

210

Investice držené do splatnosti

IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9, AG 16 a AG 26

 

220

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

230

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

240

Deriváty – zajišťovací účetnictví

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

 

250

Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

IAS 39 odst. 89A písm. a)

 

260

Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků

IAS 1 odst. 54 písm. e); příloha V část druhá odst. 4

 

270

Aktiva v rámci a pojistných a zajišťovacích smluv

IFRS 4 odst. IG 20 písm. b) a c); Příloha V část druhá odst. 105

 

280

Hmotná aktiva

 

 

290

Nehmotná aktiva

IAS 1 odst. 54 písm. c); čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

 

300

Goodwill

IFRS 3 odst. B67 písm. d); čl. 4 odst. 1 bod 113 CRR

 

310

Ostatní nehmotná aktiva

IAS 38 odst. 8, 118

 

320

Daňové pohledávky

IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

 

330

Krátkodobé daňové pohledávky

IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

 

340

Odložené daňové pohledávky

IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 odst. 1 bod 106 CRR

 

350

Ostatní aktiva

Příloha V část druhá odst. 5

 

360

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

IAS 1 odst. 54 písm. j); IFRS 5 odst. 38, příloha V část druhá odst. 6

 

370

AKTIVA CELKEM

IAS 1 odst. 9 písm. a) a odst. IG 6

 

17.2   Podrozvahové expozice: úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

 

Odkazy

Účetní rozsah konsolidace [jmenovitá hodnota]

010

010

Poskytnuté úvěrové přísliby

IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 57

 

020

Poskytnuté finanční záruky

IAS 39 odst. 9 AG 4, BC 21; IFRS 4 A; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 58

 

030

Ostatní poskytnuté přísliby

příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 59

 

040

PODROZVAHOVÉ EXPOZICE

 

 

17.3   Závazky a vlastní kapitál

 

Odkazy

Účetní rozsah konsolidace [účetní hodnota]

010

010

Finanční závazky k obchodování

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG 14–15

 

020

Deriváty

IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

 

030

Krátké pozice

IAS 39 AG 15 písm. b)

 

040

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

050

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

060

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

070

Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

 

080

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

090

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

100

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

110

Finanční závazky v naběhlé hodnotě

IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

 

120

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

130

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

140

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

150

Deriváty – zajišťovací účetnictví

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část první odst. 23

 

160

Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

IAS 39 odst. 89A písm. b)

 

170

Závazky ze zajišťovacích a pojistných smluv

IFRS 4 odst. IG20 písm. a); příloha V část druhá odst. 106

 

180

Rezervy

IAS 37 odst. 10; IAS 1 odst. 54 písm. l)

 

190

Daňové závazky

IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

 

200

Krátkodobé daňové závazky

IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

 

210

Odložené daňové závazky

IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 odst. 1 bod 108 CRR

 

220

Základní kapitál splatný na požádání

IAS 32 odst. IE 33; IFRIC 2; příloha V část druhá odst. 9

 

230

Ostatní závazky

Příloha V část druhá odst. 10

 

240

Závazky zahrnuté ve vyřazovaných skupinách k prodeji

IAS 1 odst. 54 písm. p); IFRS 5 odst. 38, příloha V část druhá odst. 11

 

250

ZÁVAZKY

IAS 1 odst. 9 písm. b) a odst. IG 6

 

260

Kapitál

IAS 1 odst. 54 písm. r), článek 22 BAD

 

270

Emisní ážio

IAS 1 odst. 78 písm. e); čl. 4 odst. 1 bod 124 CRR

 

280

Emitované kapitálové nástroje jiné než kapitál

Příloha V část druhá odst. 15–16

 

290

Jiný kapitál

IFRS 2 odst. 10; příloha V část druhá odst. 17

 

300

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

čl. 4 odst. 1 bod 100 CRR

 

310

Nerozdělený zisk

čl. 4 odst. 1 bod 123 CRR

 

320

Rezervní fondy z přecenění

IFRS 1 odst. 30 a D5–D8;

 

330

Ostatní rezervy

IAS 1 odst. 54; IAS 1 odst. 78 písm. e)

 

340

(–) Vlastní akcie

IAS 1 odst. 79 písm. a) bod vi); IAS 32 odst. 33–34, AG 14 a AG 36; Příloha V část druhá odst. 20

 

350

Zisk nebo ztráta připadající vlastníkům mateřského podniku

IAS 27 odst. 28; IAS 1 odst. 83 písm. a) bod ii)

 

360

(–) Zálohy na dividendy

IAS 32 odst. 35

 

370

Menšinové podíly [nekontrolní podíly]

IAS 27 odst. 4; IAS 1 odst. 54 písm. q); IAS 27 odst. 27

 

380

VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM

IAS 1 odst. 9 písm. c)a odst. IG 6

 

390

VLASTNÍ KAPITÁL A ZÁVAZKY CELKEM

IAS 1 odst. IG 6

 

18.   Informace o výkonných a nevýkonných expozicích

 

Odkazy

Hrubá účetní hodnota

Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezervy

Přijatý kolaterál a finanční záruky

 

Výkonné

Nevýkonné

 

výkonné expozice

nevýkonné expozice

 

Ne po splatnosti nebo po splatnosti <= 30 dnů

Po splatnosti > 30 dnů <= 60 dnů

Po splatnosti > 60 dnů <= 90 dnů

 

Zřejmě nebudou uhrazeny, ale nejsou po splatnosti, nebo jsou po splatnosti <= 90 dnů

Po splatnosti > 90 dnů <= 180 dnů

Po splatnosti > 180 dnů <= 1 rok

Po splatnosti > 1 rok

Z toho: v selhání

Z toho: se znehodnocením

 

Zřejmě nebudou uhrazeny, ale nejsou po splatnosti, nebo jsou po splatnosti <= 90 dnů

Po splatnosti > 90 dnů <= 180 dnů

Po splatnosti > 180 dnů <= 1 rok

Po splatnosti > 1 rok

Kolaterál přijatý k nevýkonným expozicím

Finanční záruky přijaté k nevýkonným expozicím

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

Příloha V část druhá odst. 45, 109, 145–162

Příloha V část druhá odst. 145–162

Příloha V část druhá odst. 158

Příloha V část druhá odst. 158

Příloha V část druhá odst. 158

Příloha V část druhá odst. 145–162

Příloha V část druhá odst. 159

Příloha V část druhá odst. 159

Příloha V část druhá odst. 159

Příloha V část druhá odst. 159

článek 178 CRR; příloha V část druhá odst. 61

IAS 39 odst. 58–70

Příloha V část druhá odst. 46

Příloha V část druhá odst. 161

Příloha V část druhá odst. 161

Příloha V část druhá odst. 159, 161

Příloha V část druhá odst. 159, 161

Příloha V část druhá odst. 159, 161

Příloha V část druhá odst. 159, 161

Příloha V část druhá odst. 162

Příloha V část druhá odst. 162

010

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Z toho: malé a střední podniky

článek 1 a čl. 2 písm. a) SME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Z toho: nebytové nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Z toho: hypotéky na obytné nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Z toho: spotřebitelské úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

DLUHOVÉ NÁSTROJE V NABĚHLÉ HODNOTĚ

Příloha V část první odst. 13 písm. d) a e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

DLUHOVÉ NÁSTROJE OCENĚNÉ V REÁLNÉ HODNOTĚ jiné než K OBCHODOVÁNÍ

Příloha V část první odst. 13 písm. b) a c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

DLUHOVÉ NÁSTROJE jiné než K OBCHODOVÁNÍ

Příloha V část první odst. 13 písm. b), c), d) a e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Poskytnuté úvěrové přísliby

IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56–57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

Poskytnuté finanční záruky

IAS 39 odst. 9 AG 4, BC 21; IFRS 4 A; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

Ostatní poskytnuté přísliby

příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

PODROZVAHOVÉ EXPOZICE

Příloha V část druhá odst. 55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19.   Informace o expozicích s úlevou

 

Odkazy

Hrubá účetní hodnota expozic s opatřeními týkajícími se úlevy

Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezervy

Přijatý kolaterál a finanční záruky

 

Výkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy

Nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy

 

výkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy

nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy

 

Nástroje s úpravami svých podmínek

Refinancování

z toho: výkonné expozice s úlevou ve zkušební době

 

Nástroje s úpravami svých podmínek

Refinancování

z toho: v selhání

z toho: se znehodnocením

z toho: Úleva týkající se nevýkonných expozic

 

Nástroje s úpravami svých podmínek

Refinancování

Kolaterál přijatý k expozicím s opatřeními týkajícími se úlevy

Finanční záruky přijaté k expozicím s opatřeními týkajícími se úlevy

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

Příloha V část druhá odst. 45, 109, 163–182

Příloha V část druhá odst. 145–162

Příloha V část druhá odst. 164 písm. a), odst. 177, 178, 182

Příloha V část druhá odst. 164 písm. b), odst. 177, 178, 181, 182

Příloha V část druhá odst. 176 písm. b), odst. 177, 180

Příloha V část druhá odst. 145–162

Příloha V část druhá odst. 164 písm. a), odst. 179–180, 182

Příloha V část druhá odst. 164 písm. b), odst. 179–182

článek 178 CRR; příloha V část druhá odst. 61

IAS 39 odst. 58-70

Příloha V část druhá odst. 172 písm. a), odst. 157

Příloha V část druhá odst. 46, 183

Příloha V část druhá odst. 145-183

Příloha V část druhá odst. 145-183

Příloha V část druhá odst. 164 písm. a), odst. 179–180, 182, 183

Příloha V část druhá odst. 164 písm. b), odst. 179-183

Příloha V část druhá odst. 162

Příloha V část druhá odst. 162

010

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Z toho: malé a střední podniky

článek 1 a čl. 2 písm. a) SME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Z toho: nebytové nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Z toho: hypotéky na obytné nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Z toho: spotřebitelské úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

DLUHOVÉ NÁSTROJE V NABĚHLÉ HODNOTĚ

Příloha V část první odst. 13 písm. d) a e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

DLUHOVÉ NÁSTROJE OCENĚNÉ V REÁLNÉ HODNOTĚ jiné než K OBCHODOVÁNÍ

Příloha V část první odst. 13 písm. b) a c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

DLUHOVÉ NÁSTROJE jiné než K OBCHODOVÁNÍ

Příloha V část první odst. 13 písm. b), c), d) a e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Poskytnuté úvěrové přísliby

IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56–57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20.   Geografická struktura

20.1   Geografická struktura aktiv podle místa činnosti

 

Odkazy

Účetní hodnota

Vnitrostátní činnosti

Zahraniční činnosti

Příloha V část druhá odst. 107

Příloha V část druhá odst. 107

010

020

010

Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

IAS 1 odst. 54 písm. i)

 

 

020

Pokladní hotovost

Příloha V část druhá odst. 1

 

 

030

Hotovost u centrálních bank

Příloha V část druhá odst. 2

 

 

040

Ostatní vklady na požádání

Příloha V část druhá odst. 3

 

 

050

Finanční aktiva k obchodování

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG 14

 

 

060

Deriváty

IAS 39 odst. 9

 

 

070

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

080

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

090

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

100

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

110

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

120

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

130

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

140

Realizovatelná finanční aktiva

IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

 

 

150

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

160

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

170

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

180

Úvěry a jiné pohledávky

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9, AG 16 a AG 26; příloha V část první odst. 16

 

 

190

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

200

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

210

Investice držené do splatnosti

IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9, AG 16 a AG 26

 

 

220

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

230

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

240

Deriváty – zajišťovací účetnictví

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

 

 

250

Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

IAS 39 odst. 89A písm. a)

 

 

260

Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků

IAS 1 odst. 54 písm. e); příloha V část druhá odst. 4

 

 

270

Hmotná aktiva

 

 

 

280

Nehmotná aktiva

IAS 1 odst. 54 písm. c); čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

 

 

290

Daňové pohledávky

IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

 

 

300

Ostatní aktiva

Příloha V část druhá odst. 5

 

 

310

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

IAS 1 odst. 54 písm. j); IFRS 5 odst. 38

 

 

320

AKTIVA

IAS 1 odst. 9 písm. a) a odst. IG 6

 

 

20.2   Geografická struktura závazků podle místa činnosti

 

Odkazy

Účetní hodnota

Vnitrostátní činnosti

Zahraniční činnosti

Příloha V část druhá odst. 107

Příloha V část druhá odst. 107

010

020

010

Finanční závazky k obchodování

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG 14–15

 

 

020

Deriváty

IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

 

 

030

Krátké pozice

IAS 39 AG 15 písm. b)

 

 

040

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

 

050

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

 

060

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

 

070

Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

080

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

 

090

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

 

100

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

 

110

Finanční závazky v naběhlé hodnotě

IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

 

 

120

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

 

130

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

 

140

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

 

150

Deriváty – zajišťovací účetnictví

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; příloha V část první odst. 23

 

 

160

Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

IAS 39 odst. 89A písm. b)

 

 

170

Rezervy

IAS 37 odst. 10; IAS 1 odst. 54 písm. l)

 

 

180

Daňové závazky

IAS 1 odst. 54 písm. n–o)

 

 

190

Základní kapitál splatný na požádání

IAS 32 odst. IE 33; IFRIC 2; příloha V část druhá odst. 09

 

 

200

Ostatní závazky

Příloha V část druhá odst. 10

 

 

210

Závazky zahrnuté ve vyřazovaných skupinách k prodeji

IAS 1 odst. 54 písm. p); IFRS 5 odst. 38

 

 

220

ZÁVAZKY

IAS 1 odst. 9 písm. b) a odst. IG 6

 

 

20.3   Geografická struktura výnosů z hlavních položek výkazu zisku a ztráty podle místa činnosti

 

Odkazy

Běžné období

Vnitrostátní činnosti

Zahraniční činnosti

Příloha V část druhá odst. 107

Příloha V část druhá odst. 107

010

020

010

Úrokové výnosy

IAS 1 odst. 97; IAS 18 odst. písm. b) bod iii); příloha V část druhá odst. 21

 

 

020

(Úrokové náklady)

IAS 1 odst. 97; příloha V část druhá odst. 21

 

 

030

(Náklady na základní kapitál splatný na požádání)

IFRIC 2 odst. 11

 

 

040

Výnosy z dividend

IAS 18 odst. písm. b) bod v); příloha V část druhá odst. 28

 

 

050

Výnosy z poplatků a provizí

IFRS 7 odst. 20 písm. c)

 

 

060

(Náklady na poplatky a provize)

IFRS 7 odst. 20 písm. c)

 

 

070

Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 20 písm. a) body ii až v)

 

 

080

Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

 

 

090

Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

 

 

100

Čisté zisky nebo (–) ztráty ze zajišťovacího účetnictví

IFRS 7 odst. 24

 

 

110

Kurzové rozdíly [zisk nebo (–) ztráta], čisté

IAS 21 odst. 28, 52 písm. a)

 

 

130

Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování nefinančních aktiv

IAS 1 odst. 34

 

 

140

Ostatní provozní výnosy

Příloha V část druhá odst. 141–143

 

 

150

(Ostatní provozní náklady)

Příloha V část druhá odst. 141–143

 

 

155

CELKOVÉ PROVOZNÍ VÝNOSY (ČISTÉ)

 

 

 

160

(Správní náklady)

 

 

 

170

(Odpisy hmotných aktiv)

IAS 1 odst. 102, 104

 

 

180

(Rezervy nebo (–) zrušení rezerv)

IAS 37 odst. 59 a 84; IAS 1 odst. 98 písm. b), f) a g)

 

 

190

(Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty)

IFRS 7 odst. 20 písm. e)

 

 

200

(Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u investic do dceřiných, společných a přidružených podniků)

IAS 28 odst. 40–43

 

 

210

(Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u nefinančních aktiv)

IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

 

 

220

Záporný goodwill vykazovaný do zisku nebo ztráty

IFRS 3 dodatek B64 písm. n) bod i)

 

 

230

Podíl na na zisku nebo (–) ztrátě z investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

IAS 1 odst. 82 písm. c)

 

 

240

Zisk nebo (–) ztráta z dlouhodobých aktiv a vyřazovaných skupin určených k prodeji, které nesplňují podmínky pro ukončované činnosti

IFRS 5 odst. 37; příloha V část druhá odst. 27

 

 

250

ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PŘED ZDANĚNÍM Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

IAS 1 odst. 102 a odst. IG 6 IFRS 5 odst. 33 A

 

 

260

(Daňové náklady nebo (–) výnosy související se ziskem nebo ztrátou z pokračujících činností)

IAS 1 odst. 82 písm. d); IAS 12 odst. 77

 

 

270

ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PO ZDANĚNÍ Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

IAS 1 odst. IG 6

 

 

280

Zisk nebo (–) ztráta po zdanění z ukončovaných činností

IAS 1 odst. 82 písm. e); IFRS 5 odst. 33 písm. a) a odst. 33A

 

 

290

ZISK NEBO (–) ZTRÁTA ZA ROK

IAS 1 odst. 81A písm. a)

 

 

20.4   Geografická struktura aktiv podle sídla protistrany

osa z

Země sídla protistrany

 

 

 

Odkazy

Hrubá účetní hodnota

Z toho: dluhová úleva

Z toho: nevýkonné

Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

Příloha V část druhá odst. 109

Příloha V část druhá odst. 163–183

Příloha V část druhá odst. 145–162

Příloha V část druhá odst. 46

010

022

025

031

010

Deriváty

IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

020

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

030

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

040

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

050

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

060

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

070

Z toho: nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

080

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

090

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

100

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

110

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

120

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

130

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

140

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

150

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

160

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

170

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

180

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

190

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

200

Z toho: malé a střední podniky

článek 1 a čl. 2 písm. a) SME

 

 

 

 

210

Z toho: úvěry zajištěné obchodními nemovitostmi

 

 

 

 

 

220

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

230

Z toho: úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi

 

 

 

 

 

240

Z toho: spotřebitelské úvěry

 

 

 

 

 

20.5   Geografická struktura podrozvahových expozic podle sídla protistrany

osa z

Země sídla protistrany

 

 

 

Odkazy

Jmenovitá hodnota

Z toho: dluhová úleva

Z toho: nevýkonné

Rezervy na poskytnuté přísliby a záruky

příloha V část druhá odst. 62

Příloha V část druhá odst. 163–183

Příloha V část druhá odst. 145–162

Příloha V část druhá odst. 61

010

022

025

030

010

Poskytnuté úvěrové přísliby

IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 4 písm. a) a c), BC 15; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 57

 

 

 

 

020

Poskytnuté finanční záruky

IAS 39 odst. 9 AG 4, BC 21; IFRS 4 A; příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 58

 

 

 

 

030

Ostatní poskytnuté přísliby

příloha I CRR; příloha V část druhá odst. 56, 59

 

 

 

 

20.6   Geografická struktura závazků podle sídla protistrany

osa z

Země sídla protistrany

 

 

 

Odkazy

Účetní hodnota

Příloha V část první odst. 28, část druhá odst. 107

010

010

Deriváty

IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

 

020

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

030

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

040

Krátké pozice

IAS 39 AG 15 písm. b)

 

050

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

060

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

070

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

080

Centrální banky

Příloha V část první odst. 35 písm. a)

 

090

Vládní instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. b)

 

100

Úvěrové instituce

Příloha V část první odst. 35 písm. c)

 

110

Jiné finanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. d)

 

120

Nefinanční podniky

Příloha V část první odst. 35 písm. e)

 

130

Domácnosti

Příloha V část první odst. 35 písm. f)

 

20.7   Geografická struktura úvěrů a jiných pohledávek nefinančním podnikům podle klasifikace NACE podle sídla protistrany

osa z

Země sídla protistrany

 

 

 

Nefinanční podniky

Odkazy

Hrubá účetní hodnota

Z toho: nevýkonné

Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

Příloha V část druhá odst. 109

Příloha V část druhá odst. 145–162

Příloha V část druhá odst. 46

010

012

020

010

A

Zemědělství, lesnictví a rybářství

Nařízení NACE

 

 

 

020

B

Těžba a dobývání

Nařízení NACE

 

 

 

030

C

Zpracovatelský průmysl

Nařízení NACE

 

 

 

040

D

Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu

Nařízení NACE

 

 

 

050

E

Zásobování vodou

Nařízení NACE

 

 

 

060

F

Stavebnictví

Nařízení NACE

 

 

 

070

G

Velkoobchod a maloobchod

Nařízení NACE

 

 

 

080

H

Doprava a skladování

Nařízení NACE

 

 

 

090

I

Ubytování, stravování a pohostinství

Nařízení NACE

 

 

 

100

J

Informační a komunikační činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

110

L

Činnosti v oblasti nemovitostí

Nařízení NACE

 

 

 

120

M

Odborné, vědecké a technické činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

130

N

Administrativní a podpůrné činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

140

O

Veřejná správa a obrana, povinné sociální zabezpečení

Nařízení NACE

 

 

 

150

P

Vzdělávání

Nařízení NACE

 

 

 

160

Q

Zdravotní a sociální péče

Nařízení NACE

 

 

 

170

R

Kulturní, zábavní a rekreační činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

180

S

Ostatní činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

190

ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

21.   Hmotná a nehmotná aktiva: aktiva v operačním leasingu

 

Odkazy

Účetní hodnota

Příloha V část druhá odst. 110–111

010

010

Pozemky, budovy a zařízení

IAS 16 odst. 6; IAS 1 odst. 54 písm. a)

 

020

Model přecenění

IAS 17 odst. 49; IAS 16 odst. 31, odst. 73 písm. a) a d)

 

030

Model pořizovací ceny

IAS 17 odst. 49; IAS 16 odst. 30, odst. 73 písm. a) a d)

 

040

Investiční nemovitý majetek

IAS 40 odst. IN5; IAS 1 odst. 54 písm. b)

 

050

Model oceňování reálnou hodnotou

IAS 17 odst. 49; IAS 40, 33–55, 76

 

060

Model pořizovací ceny

IAS 17 odst. 49; IAS 40 odst. 56, odst. 79 písm. c)

 

070

Ostatní nehmotná aktiva

IAS 38 odst. 8, 118

 

080

Model přecenění

IAS 17 odst. 49; IAS 38 odst. 75–87, odst. 124 písm. a) bod ii)

 

090

Model pořizovací ceny

IAS 17 odst. 49; IAS 38 odst. 74

 

22.   Obhospodařování aktiv, úschova a správa hodnot a další servisní funkce

22.1   Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize podle činností

 

Odkazy

IFRS 7 odst. 20 písm. c)

Běžné období

010

010

Výnosy z poplatků a provizí

Příloha V část druhá odst. 113–115

 

020

Cenné papíry

 

 

030

Emise

Příloha V část druhá odst. 116 písm. a)

 

040

Převodní příkazy

Příloha V část druhá odst. 116 písm. b)

 

050

Jiné

Příloha V část druhá odst. 116 písm. c)

 

060

Clearing a vypořádání

Příloha V část druhá odst. 116 písm. d)

 

070

Správa majetku

Příloha V část druhá odst. 116 písm. e); Příloha V část druhá odst. 117 písm. a)

 

080

Úschova a správa hodnot [podle typu zákazníka]

Příloha V část druhá odst. 116 písm. e); Příloha V část druhá odst. 117 písm. b)

 

090

Kolektivní investování

 

 

100

Jiné

 

 

110

Ústřední správní služby pro subjekty kolektivního investování

Příloha V část druhá odst. 116 písm. e); Příloha V část druhá odst. 117 písm. c)

 

120

Svěřenecké transakce

Příloha V část druhá odst. 116 písm. e); Příloha V část druhá odst. 117 písm. d)

 

130

Platební služby

Příloha V část druhá odst. 116 písm. e); Příloha V část druhá odst. 117 písm. e)

 

140

Rozdělované zdroje klientů, které nejsou obhospodařovány [podle typu produktu]

Příloha V část druhá odst. 117 písm. f)

 

150

Kolektivní investování

 

 

160

Pojistné produkty

 

 

170

Jiné

 

 

180

Strukturované financování

Příloha V část druhá odst. 116 písm. f)

 

190

Vykonávání sekuritizačních činností

Příloha V část druhá odst. 116 písm. g)

 

200

Poskytnuté úvěrové přísliby

IAS 39 odst. 47 písm. d) bod ii); příloha V část druhá odst. 116 písm. h)

 

210

Poskytnuté finanční záruky

IAS 39 odst. 47 písm. c) bod ii); příloha V část druhá odst. 116 písm. h)

 

220

Jiné

Příloha V část druhá odst. 116 písm. j)

 

230

(Náklady na poplatky a provize)

Příloha V část druhá odst. 113–115

 

240

(Clearing a vypořádání)

Příloha V část druhá odst. 116 písm. d)

 

250

(Úschova a správa hodnot)

Příloha V část druhá odst. 117 písm. b)

 

260

(Vykonávání sekuritizačních činností)

Příloha V část druhá odst. 116 písm. g)

 

270

(Přijaté úvěrové přísliby)

Příloha V část druhá odst. 116 písm. i)

 

280

(Přijaté finanční záruky)

Příloha V část druhá odst. 116 písm. i)

 

290

(Ostatní)

Příloha V část druhá odst. 116 písm. j)

 

22.2   Aktiva zapojená do poskytovaných služeb

 

Odkazy

Hodnota aktiv zapojených do poskytovaných služeb

Příloha V část druhá odst. 117 písm. g)

010

010

Obhospodařování aktiv [podle typu zákazníka]

Příloha V část druhá odst. 117 písm. a)

 

020

Kolektivní investování

 

 

030

Penzijní fondy

 

 

040

Portfolia zákazníků obhospodařovaná na základě volné úvahy v rámci smluvního ujednání (portfolio management)

 

 

050

Další investiční nástroje

 

 

060

Aktiva držená v úschově a správě hodnot [podle typu zákazníka]

Příloha V část druhá odst. 117 písm. b)

 

070

Kolektivní investování

 

 

080

Jiné

 

 

090

Z toho: svěřeno jiným subjektům

 

 

100

Ústřední správní služby pro subjekty kolektivního investování

Příloha V část druhá odst. 117 písm. c)

 

110

Svěřenecké transakce

Příloha V část druhá odst. 117 písm. d)

 

120

Platební služby

Příloha V část druhá odst. 117 písm. e)

 

130

Rozdělované zdroje klientů, které nejsou obhospodařovány [podle typu produktu]

Příloha V část druhá odst. 117 písm. f)

 

140

Kolektivní investování

 

 

150

Pojistné produkty

 

 

160

Jiné

 

 

30.   Podrozvahové činnosti: podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

30.1   Podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

 

Odkazy

Účetní hodnota finančních aktiv vykazovaných v rozvaze

Z toho: čerpaná likviditní podpora

Reálná hodnota čerpané likviditní podpory

Účetní hodnota finančních závazků vykazovaných v rozvaze

Jmenovitá hodnota podrozvahových položek poskytnutých vykazující institucí

Z toho: jmenovitá hodnota poskytnutých úvěrových příslibů

Ztráty vzniklé vykazující instituci v běžném období

IFRS 12 odst. 29 písm. a)

IFRS 12 odst. 29 písm. a); příloha V část druhá odst. 118

 

IFRS 12 odst. 29 písm. a)

IFRS 12 odst. B26 písm. e)

 

IFRS 12 odst. B26 písm. b)

010

020

030

040

050

060

070

010

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

30.2   Struktura podílů v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech podle povahy činností

Podle povahy činností

Odkazy

Sekuritizační jednotky pro speciální účel

Správa majetku

Jiné činnosti

čl. 4 odst. 1 bod 66 CRR

Příloha V část druhá odst. 117 písm. a)

Účetní hodnota

IFRS 12 odst. 28, odst. B6 písm. a)

010

020

030

010

Vybraná finanční aktiva vykazovaná v rozvaze vykazující instituce

IFRS 12 odst. 29 písm. a) a b)

 

 

 

021

z toho: nevýkonné

Příloha V část druhá odst. 145–162

 

 

 

030

Deriváty

IAS 39 odst. 9

 

 

 

040

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

050

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

060

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

070

Vybraný vlastní kapitál a finanční závazky vykazované v rozvaze vykazující instituce

IFRS 12 odst. 29 písm. a) a b)

 

 

 

080

Emitované kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 4

 

 

 

090

Deriváty

IAS 39 odst. 9, AG 15 písm. a)

 

 

 

100

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

 

 

110

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

 

 

 

Jmenovitá hodnota

120

Podrozvahové položky poskytnuté vykazující institucí

IFRS 12 odst. B26 písm. e)

 

 

 

131

z toho: nevýkonné

Příloha V část druhá odst. 145–162

 

 

 

31.   Spřízněné strany

31.1   Spřízněné strany: závazky a pohledávky

 

Odkazy

Nesplacené zůstatky

Mateřský podnik a subjekty se spoluovládáním a podstatným vlivem

Dceřiné podniky a jiné subjekty ve stejné skupině

Přidružené a společné podniky

Klíčoví vedoucí pracovníci instituce nebo její mateřské společnosti

Jiné spřízněné strany

IAS 24 odst. 19 písm. a) a b)

IAS 24 odst. 19 písm. c); příloha V část druhá odst. 120

IAS 24 odst. 19 písm. d) a e) příloha V část druhá odst. 120

IAS 24 odst. 19 písm. f)

IAS 24 odst. 19 písm. g)

příloha V část druhá odst. 120

010

020

030

040

050

010

Vybraná finanční aktiva

IAS 24.18 písm. b)

 

 

 

 

 

020

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

030

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

040

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

050

z toho: znehodnocená finanční aktiva

 

 

 

 

 

 

060

Vybrané finanční závazky

IAS 24.18 písm. b)

 

 

 

 

 

070

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

 

 

 

 

080

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

 

 

 

 

090

Jmenovitá hodnota úvěrových příslibů, finančních záruk a jiných poskytnutých příslibů

IAS 24.18 písm. b); příloha V část druhá odst. 62

 

 

 

 

 

100

z toho: v selhání

IAS 24.18 písm. b); příloha V část druhá odst. 61

 

 

 

 

 

110

Přijaté úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné závazky

IAS 24.18 písm. b); příloha V část druhá odst. 63, 121

 

 

 

 

 

120

Jmenovitá hodnota derivátů

Příloha V část druhá odst. 70–71

 

 

 

 

 

130

Opravné položky a rezervy na dluhové nástroje se znehodnocením, záruky a přísliby, u nichž došlo k selhání [Bude nahrazeno textem „Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv na nevýkonné expozice“, jakmile bude mít vykazování nevýkonných expozic konečnou podobu]

IAS 24 odst. 18 písm. c)

 

 

 

 

 

31.2   Spřízněné strany: náklady a výnosy generované z transakcí

 

Odkazy

Běžné období

Mateřský podnik a subjekty se spoluovládáním a podstatným vlivem

Dceřiné podniky a jiné subjekty ve stejné skupině

Přidružené a společné podniky

Klíčoví vedoucí pracovníci instituce nebo její mateřské společnosti

Jiné spřízněné strany

IAS 24 odst. 19 písm. a) a b)

IAS 24 odst. 19 písm. c);

IAS 24 odst. 19 písm. d) a e)

IAS 24 odst. 19 písm. f)

IAS 24 odst. 19 písm. g)

příloha V část druhá odst. 120

010

020

030

040

050

010

Úrokové výnosy

IAS 24 odst. 18 písm. a); IAS 18 odst. 35 písm. b) bod iii); příloha V část druhá odst. 21

 

 

 

 

 

020

Úrokové náklady

IAS 24 odst. 18 písm. a); IAS 1 odst. 97; příloha V část druhá odst. 21

 

 

 

 

 

030

Výnosy z dividend

IAS 24 odst. 18 písm. a); IAS 18 odst. 35 písm. b) bod v); příloha V část druhá odst. 28

 

 

 

 

 

040

Výnosy z poplatků a provizí

IAS 24 odst. 18 písm. a); IFRS 7 odst. 20 písm. c)

 

 

 

 

 

050

Náklady na poplatky a provize

IAS 24 odst. 18 písm. a); IFRS 7 odst. 20 písm. c)

 

 

 

 

 

060

Zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

IAS 24 odst. 18 písm. a);

 

 

 

 

 

070

Zisky nebo (–) ztráty z odúčtování nefinančních aktiv

IAS 24 odst. 18 písm. a); Příloha V část druhá odst. 122

 

 

 

 

 

080

Zvýšení nebo (–) snížení za období ve ztrátách ze znehodnocení a v rezervách na dluhové nástroje se znehodnocením a záruky a přísliby, u nichž došlo k selhání

IAS 24 odst. 18 písm. d)

 

 

 

 

 

40.   Struktura skupiny

40.1   Struktura skupiny: „členové jednotlivě“

Kód LEI

Kód subjektu

Název subjektu

Datum záznamu

Základní kapitál

Vlastní kapitál jednotky, do níž se investovalo

Celková aktiva jednotky, do níž se investovalo

Zisk nebo (–) ztráta jednotky, do níž se investovalo

Sídlo jednotky, do níž se investovalo

Odvětví jednotky, do níž se investovalo

Kód NACE

Kumulovaný podíl na vlastním kapitálu [%]

Hlasovací práva [%]

Struktura skupiny [vztahy]

Účetní přístup [účtování ve skupině]

Účetní přístup [nařízení o kapitálových požadavcích ve skupině]

Účetní hodnota

Pořizovací náklady

Návaznost goodwillu na jednotku, do níž se investovalo

Reálná hodnota investic, u nichž se zveřejňují cenové kotace

Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. a)

Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. b)

IFRS 12 odst. 12 písm. a) a odst. 21 písm. a) bod i); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. c)

Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. d)

Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. e)

IFRS 12 odst. B12 písm. b); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. f)

IFRS 12 odst. B12 písm. b); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. f)

IFRS 12 odst. B12 písm. b); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. f)

IFRS 12 odst. 12. písm. b) a odst. 21. písm. a) bod iii); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. g)

Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. h)

Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. i)

IFRS 12 odst. 21 bod iv); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. j)

IFRS 12 odst. 21 bod iv); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. k)

IFRS 12 odst. 10 písm. a) bod i); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. l)

IFRS 12 odst. 21 písm. b); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. m)

článek 18 CRR; příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. n)

Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. o)

Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. p)

Příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. q)

IFRS 12 odst. 21 písm. b) bod iii); příloha V část druhá odst. 123 a odst. 124 písm. r)

010

020

030

040

050

060

070

080

090

095

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40.2   Struktura skupiny: „nástroje jednotlivě“

Kód cenného papíru

Kód subjektu

Kód LEI holdingové společnosti

Kód holdingové společnosti

Název holdingové společnosti

Kumulovaný podíl na vlastním kapitálu [%]

Účetní hodnota

Pořizovací náklady

Příloha V část druhá odst. 125 písm. a)

Příloha V část druhá odst. 124 písm. b) a odst. 125 písm. c)

 

Příloha V část druhá odst. 125 písm. b)

 

Příloha V část druhá odst. 124 písm. j) a odst. 125 písm. c)

Příloha V část druhá odst. 124 písm. o) a odst. 125 písm. c)

Příloha V část druhá odst. 124 písm. p) a odst. 125 písm. c)

010

020

030

040

050

060

070

080

 

 

 

 

 

 

 

 

41.   Reálná hodnota

41.1   Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v naběhlé hodnotě

AKTIVA

Odkazy

Reálná hodnota

Hierarchie reálné hodnoty

IFRS 13 odst. 93 písm. b) a BC216

IFRS 7 odst. 25–26

Úroveň 1

IFRS 13 odst. 76

Úroveň 2

IFRS 13 odst. 81

Úroveň 3

IFRS 13 odst. 86

010

020

030

040

010

Úvěry a jiné pohledávky

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9, AG 16 a AG 26

 

 

 

 

020

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

030

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

040

Investice držené do splatnosti

IFRS 7 odst. 8 písm. b); IAS 39 odst. 9, AG 16 a AG 26

 

 

 

 

050

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

 

060

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

 

ZÁVAZKY

 

 

 

 

 

070

Finanční závazky v naběhlé hodnotě

IFRS 7 odst. 8 písm. f); IAS 39 odst. 47

 

 

 

 

080

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

 

 

 

090

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

 

 

 

100

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

 

 

 

41.2   Použití opce na oceňování reálnou hodnotou

 

Finanční nástroje v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

Odkazy

Účetní hodnota

Účetní neshoda

Ocenění na základě reálné hodnoty

Hybridní kontrakty

IFRS 7 odst. B5 písm. a)

IAS 39 odst. 9b bod i)

IAS 39 odst. 9b bod ii)

IAS 39 odst. 11A–12

AKTIVA

010

020

030

010

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

 

020

Kapitálové nástroje

IAS 32 odst. 11

 

 

 

030

Dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 24 a 26

 

 

 

040

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část první odst. 24 a 27

 

 

 

ZÁVAZKY

 

 

 

 

050

Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

 

060

Vklady

ECB/2008/32 příloha II část druhá odst. 9; příloha V část první odst. 30

 

 

 

070

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část první odst. 31

 

 

 

080

Ostatní finanční závazky

Příloha V část první odst. 32–34

 

 

 

41.3   Hybridní finanční nástroje v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty

 

Ostatní oddělitelné hybridní kontrakty [v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty]

Odkazy

Účetní hodnota

FINANČNÍ AKTIVA

010

010

Finanční aktiva k obchodování

IAS 39 odst. 9; Příloha V část druhá odst. 129

 

020

Realizovatelné [hostitelské smlouvy]

IAS 39 odst. 11; Příloha V část druhá odst. 130

 

030

Úvěry a jiné pohledávky [hostitelské smlouvy]

IAS 39 odst. 11; Příloha V část druhá odst. 130

 

040

Investice držené do splatnosti [hostitelské smlouvy]

IAS 39 odst. 11; Příloha V část druhá odst. 130

 

FINANČNÍ ZÁVAZKY

 

 

050

Finanční závazky k obchodování

IAS 39 odst. 9; Příloha V část druhá odst. 129

 

060

Finanční závazky v naběhlé hodnotě [hostitelské smlouvy]

IAS 39 odst. 11; Příloha V část druhá odst. 130

 

42.   Hmotná a nehmotná aktiva: účetní hodnota podle metody oceňování

 

Odkazy

Účetní hodnota

010

010

Pozemky, budovy a zařízení

IAS 16 odst. 6; IAS 16 odst. 29; IAS 1 odst. 54 písm. a)

 

020

Model přecenění

IAS 16 odst. 31, odst. 73 písm. a) a d)

 

030

Model pořizovací ceny

IAS 16 odst. 30, odst. 73 písm. a) a d)

 

040

Investiční nemovitý majetek

IAS 40 odst. 5, 30; IAS 1 odst. 54 písm. b)

 

050

Model oceňování reálnou hodnotou

IAS 40 odst. 33–55, 76

 

060

Model pořizovací ceny

IAS 40 odst. 56, odst. 79 písm. c)

 

070

Ostatní nehmotná aktiva

IAS 38 odst. 8, 118, 122; příloha V část druhá odst. 132

 

080

Model přecenění

IAS 38 odst. 75–87, odst. 124 písm. a) bod ii)

 

090

Model pořizovací ceny

IAS 38 odst. 74

 

43.   Rezervy

 

Odkazy

Účetní hodnota

Závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru

Jiné dlouhodobé zaměstnanecké požitky

Restrukturalizace

Neuzavřené právní problémy a daňové spory

Poskytnuté přísliby a záruky

Další rezervy

Celkem

IAS 19 odst. 63; IAS 1 odst. 78 písm. d); příloha V část druhá odst. 7

IAS 19 odst. 153; IAS 1 odst. 78 písm. d); příloha V část druhá odst. 8

IAS 37 odst. 70–83

IAS 37 dodatek C.6–10

IAS 37 dodatek C.9; IAS 39 odst. 2 písm. h), odst. 47 písm. c) a d), odst. BC 15 a AG 4

IAS 37 odst. 14

 

010

020

030

040

050

060

070

010

Počáteční zůstatek [účetní hodnota na začátku období]

IAS 37 odst. 84 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

020

Přírůstky, včetně zvýšení stávajících rezerv

IAS 37 odst. 84 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

030

(–) Použité částky

IAS 37 odst. 84 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

040

(–) Nevyužité částky reverzované během období

IAS 37 odst. 84 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

050

Zvýšení diskontované částky [v průběhu času] a vliv změn diskontní sazby

IAS 37 odst. 84 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

060

Ostatní pohyby

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Konečný zůstatek [účetní hodnota na konci období]

IAS 37 odst. 84 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

44.   Plány definovaných požitků a zaměstnanecké požitky

44.1   Složky čistých aktiv a pasiv v plánech definovaných požitků

 

Odkazy

Částka

010

010

Reálná hodnota aktiv plánu definovaných požitků

IAS 19 odst. 140 písm. a) bod i), odst. 142

 

020

Z toho: Finanční nástroje emitované institucí

IAS 19 odst. 143

 

030

Kapitálové nástroje

IAS 19 odst. 142 písm. b)

 

040

Dluhové nástroje

IAS 19 odst. 142 písm. c)

 

050

Nemovitosti

IAS 19 odst. 142 písm. d)

 

060

Jiná aktiva plánu definovaných požitků

 

 

070

Současná hodnota závazků z definovaných požitků

IAS 19 odst. 140 písm. a) bod ii)

 

080

Účinek zastropování aktiv

IAS 19 odst. 140 písm. a) bod iii)

 

090

Čistá aktiva definovaných požitků [účetní hodnota]

IAS 19 odst. 63; příloha V část druhá odst. 136

 

100

Rezervy na závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru [účetní hodnota]

IAS 19 odst. 63, IAS 1 odst. 78 písm. d); příloha V část druhá odst. 7

 

110

Doplňková položka: reálná hodnota práva na náhradu výdajů vykazovaného jako aktivum

IAS 19 odst. 140 písm. b)

 

44.2   Pohyby v závazcích z plánů definovaných požitků

 

Odkazy

Závazky z definovaných požitků

010

010

Počáteční zůstatek [současná hodnota]

IAS 19 odst. 140 písm. a) bod ii)

 

020

Náklady na službu v běžném období

IAS 19 odst. 141 písm. a)

 

030

Úrokové náklady

IAS 19 odst. 141 písm. b)

 

040

Placené příspěvky

IAS 19 odst. 141 písm. f)

 

050

Aktuární (–) zisky nebo ztráty vyplývající ze změn demografických předpokladů

IAS 19 odst. 141 písm. c) bod ii)

 

060

Aktuární (–) zisky nebo ztráty vyplývající ze změn finančních předpokladů

IAS 19 odst. 141 písm. c) bod iii)

 

070

Zvýšení nebo (–) snížení na základě změny kurzu cizích měn

IAS 19 odst. 141 písm. e)

 

080

Vyplacené požitky

IAS 19 odst. 141 písm. g)

 

090

Náklady na minulé služby, včetně zisků a ztrát plynoucích z vypořádání

IAS 19 odst. 141 písm. d)

 

100

Zvýšení nebo (–) snížení vyplývající z podnikových kombinací a zcizení

IAS 19 odst. 141 písm. h)

 

110

Jiná zvýšení nebo (–) snížení

 

 

120

Konečný zůstatek [současná hodnota]

IAS 19 odst. 140 písm. a) bod ii); příloha V část druhá odst. 138

 

44.3   Doplňující položky [týkající se nákladů na zaměstnance]

 

Odkazy

Běžné období

010

010

Penzijní a podobné náklady

Příloha V část druhá odst. 139 písm. a)

 

020

Úhrady vázané na akcie

IFRS 2 odst. 44; příloha V část druhá odst. 139 písm. b)

 

45.   Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

45.1   Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle účetního portfolia

 

Odkazy

Běžné období

Změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

010

020

010

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

 

 

020

Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

 

 

030

ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

 

 

45.2   Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování

 

Odkazy

Běžné období

010

020

Investiční nemovitý majetek

IAS 40 odst. 69; IAS 1 odst. 34 písm. a), 98 písm. d)

 

030

Nehmotná aktiva

IAS 38 odst. 113–115A; IAS 1 odst. 34 písm. a)

 

040

Ostatní aktiva

IAS 1 odst. 34 písm. a)

 

050

ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z ODÚČTOVÁNÍ NEFINANČNÍCH AKTIV

IAS 1 odst. 34

 

45.3   Ostatní provozní výnosy a náklady

 

Odkazy

Výnosy

Náklady

010

020

010

Změna reálné hodnoty hmotných aktiv stanovené pomocí modelu reálné hodnoty

IAS 40 odst. 76 písm. d); příloha V část druhá odst. 141

 

 

020

Investiční nemovitý majetek

IAS 40 odst. 75 písm. f); příloha V část druhá odst. 141

 

 

030

Operační leasing jiný než investiční nemovitý majetek

IAS 17 odst. 50, 51, a odst. 56 písm. b); příloha V část druhá odst. 142

 

 

040

Ostatní

Příloha V část druhá odst. 143

 

 

050

OSTATNÍ PROVOZNÍ VÝNOSY A NÁKLADY

Příloha V část druhá odst. 141–142

 

 

46.   Výkaz změn vlastního kapitálu

Zdroje změn vlastního kapitálu

Odkazy

Kapitál

Emisní ážio

Emitované kapitálové nástroje jiné než kapitál

Jiný kapitál

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

Nerozdělený zisk

Rezervní fondy z přecenění

Ostatní rezervy

(–) Vlastní akcie

Zisk nebo (–) ztráta přiřaditelné vlastníkům mateřského podniku

(–) Zálohy na dividendy

Menšinové podíly

Celkem

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

Ostatní položky

IAS 1 odst. 106, odst. 54 písm. r)

IAS 1 odst. 106, 78 písm. e)

IAS 1 odst. 106, příloha V část druhá odst. 15–16

IAS 1 odst. 106; příloha V část druhá odst. 17

IAS 1 odst. 106

čl. 4 odst. 1 bod 123 CRR

IFRS 1 odst. 30 D5–D8

IAS 1 odst. 106, odst. 54 písm. c)

IAS 1 odst. 106; IAS 32 odst. 34, 33; příloha V část druhá odst. 20

IAS 1 odst. 106 písm. a), odst. 83 písm. a) bod ii)

IAS 1 odst. 106; IAS 32 odst. 35

IAS 1 odst. 54 písm. q), odst. 106 písm. a); IAS 27 odst. 27–28

IAS 1 odst. 54 písm. q), odst. 106 písm. a); IAS 27 odst. 27-28

IAS 1 odst. 9 písm. c) a odst. IG 6

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

010

Počáteční zůstatek [před přepracováním]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Vliv oprav chyb

IAS 1 odst. 106. písm. b); IAS 8 odst. 42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Dopady změn účetních postupů

IAS 1 odst. 106. písm. b); IAS 1 odst. IG 6; IAS 8 odst. 22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Počáteční zůstatek [běžné období]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Emise kmenových akcií

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Emise prioritních akcií

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Emise jiných kapitálových nástrojů

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Uplatnění nebo vypršení jiných emitovaných kapitálových nástrojů

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Konverze pohledávek na vlastní kapitál

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Snížení kapitálu

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Dividendy

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii); IAS 32 odst. 35; IAS 1 odst. IG 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Nákup vlastních akcií

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii); IAS 32 odst. 33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Prodej nebo zrušení vlastních akcií

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii); IAS 32 odst. 33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Reklasifikace finančních nástrojů z vlastního kapitálu do závazků

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Reklasifikace finančních nástrojů ze závazků do vlastního kapitálu

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Převody mezi složkami vlastního kapitálu

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Zvýšení nebo (–) snížení vlastního kapitálu vyplývající z podnikových kombinací

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Úhrady vázané na akcie

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii); IFRS 2 odst. 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Jiná zvýšení nebo (–) snížení vlastního kapitálu

IAS 1 odst. 106 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Úplný výsledek hospodaření za rok celkem

IAS 1 odst. 106 písm. d) body i)–ii); IAS 1 odst. 81A písm. c); IAS 1 odst. IG 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Konečný zůstatek [běžné období]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PŘÍLOHA IV

VYKAZOVÁNÍ FINANČNÍCH INFORMACÍ PODLE VNITROSTÁTNÍCH ÚČETNÍCH STANDARDŮ

SABLONY FINREP PRO IFRS

ČÍSLO ŠABLONY

KÓD ŠABLONY

NÁZEV ŠABLONY NEBO SKUPINY ŠABLON

 

 

ČÁST 1 (ČTVRTLETNÍ ČETNOST)

Rozvaha (Výkaz finanční pozice)

1.1

F 01.01

Rozvaha: aktiva

1.2

F 01.02

Rozvaha: závazky

1.3

F 01.03

Rozvaha: vlastní kapitál

2

F 02.00

Výkaz zisku nebo ztráty

3

F 03.00

Výkaz o úplném výsledku hospodaření

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany

4.1

F 04.01

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: finanční aktiva k obchodování

4.2

F 04.02

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

4.3

F 04.03

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: realizovatelná finanční aktiva

4.4

F 04.04

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: úvěry a pohledávky a finanční investice držené do splatnosti

4.5

F 04.05

Podřízená finanční aktiva

4.6

F 04.06

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: obchodovatelná finanční aktiva

4.7

F 04.07

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

4.8

F 04.08

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

4.9

F 04.09

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: neobchodovatelná dluhové nástroje v pořizovací ceně

4.10

F 04.10

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany: ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva

5

F 05.00

Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle produktu

6

F 06.00

Struktura úvěrů a jiných pohledávek poskytnutých nefinančním podnikům podle kódů NACE

7

F 07.00

Finanční aktiva podléhající znehodnocení, která jsou po splatnosti nebo se znehodnocením

Struktura finančních závazků

8.1

F 08.01

Struktura finančních závazků podle produktu a podle odvětví protistrany

8.2

F 08.02

Podřízené finanční závazky

Úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

9.1

F 09.01

Podrozvahové expozice: úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

9.2

F 09.02

Přijaté úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné závazky

10

F 10.00

Deriváty – obchodovatelné

Deriváty – zajišťovací účetnictví

11.1

F 11.01

Deriváty – zajišťovací účetnictví: struktura podle typu rizika a typu zajištění

11.2

F 11.02

Deriváty – zajišťovací účetnictví podle vnitrostátních GAAP: struktura podle typu rizika

12

F 12.00

Pohyby opravných položek na ztráty z titulu úvěrového rizika a znehodnocení kapitálových nástrojů

Přijatý kolaterál a záruky

13.1

F 13.01

Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle zajištění a záruk

13.2

F 13.02

Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle zajištění a záruk

13.3

F 13.03

Zajištění získané převzetím (hmotná aktiva), kumulované

14

F 14.00

Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v reálné hodnotě

15

F 15.00

Odúčtování a finanční závazky související s převedenými finančními aktivy

Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

16.1

F 16.01

Úrokové výnosy a náklady podle nástroje a odvětví protistrany

16.2

F 16.02

Zisky a ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů

16.3

F 16.03

Zisky a ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle nástroje

16.4

F 16.04

Zisky a ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle rizika

16.5

F 16.05

Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a finančních závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů

16.6

F 16.06

Zisky a ztráty ze zajišťovacího účetnictví

16.7

F 16.07

Ztráty ze znehodnocení finančních a nefinančních aktiv

Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle CRR: Rozvaha

17.1

F 17.01

Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle CRR: Aktiva

17.2

F 17.02

Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle CRR: Podrozvahové expozice – Úvěrové přísliby, finanční záruky a ostatní přísliby

17.3

F 17.03

Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle CRR: Závazky

18

F 18.00

Výkonné a nevýkonné expozice

19

F 19.00

Expozice s úlevou

 

 

ČÁST 2 (ČTVRTLETNÍ S PRAHOVOU HODNOTOU: ČTVRTLETNÍ ČETNOST NEBO NEVYKAZOVANÉ)

Geografická struktura

20.1

F 20.01

Geografická struktura aktiv podle místa činnosti

20.2

F 20.02

Geografická struktura závazků podle místa činnosti

20.3

F 20.03

Geografická struktura výnosů z hlavních položek výkazu zisku nebo ztráty podle místa činnosti

20.4

F 20.04

Geografická struktura aktiv podle sídla protistrany

20.5

F 20.05

Geografická struktura podrozvahových expozic podle sídla protistrany

20.6

F 20.06

Geografická struktura závazků podle sídla protistrany

20.7

F 20.07

Struktura úvěrů a jiných pohledávek nefinančním podnikům podle kódů NACE a podle sídla protistrany

21

F 21.00

Hmotná a nehmotná aktiva: aktiva podléhající operačnímu leasingu

Obhospodařování aktiv, úschova a správa hodnot a další servisní funkce

22.1

F 22.01

Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize podle činností

22.2

F 22.02

Aktiva zapojená do poskytovaných služeb

 

 

ČÁST 3 (POLOLETNÍ)

Podrozvahové aktivity: podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

30.1

F 30.01

podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

30.2

F 30.02

Struktura podílů v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech podle povahy činností

Spřízněné strany

31.1

F 31.01

Spřízněné strany: závazky a pohledávky

31.2

F 31.02

Spřízněné strany: náklady a výnosy generované z transakcí

 

 

ČÁST 4 (ROČNÍ)

Skupinová struktura

40.1

F 40.1

Struktura skupiny: „členové jednotlivě“

40.2

F 40.02

Struktura skupiny: „nástroje jednotlivě“

Reálná hodnota

41.1

F 41.01

Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v naběhlé hodnotě

41.2

F 41.02

Použití opce na oceňování reálnou hodnotou

41.3

F 41.03

Hybridní finanční nástroje v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty

42

F 42.00

Hmotná a nehmotná aktiva: účetní hodnota podle metody oceňování

43

F 43.00

Rezervy

Plány definovaných požitků a zaměstnanecké požitky

44.1

F 44.01

Složky čistých aktiv a závazků v plánech definovaných požitků

44.2

F 44.02

Pohyby v závazcích z plánů definovaných požitků

44.3

F 44.03

Doplňující položky (týkající se nákladů na zaměstnance)

Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

45.1

F 45.01

Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle účetního portfolia

45.2

F 45.02

Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování

45.3

F 45.03

Ostatní provozní výnosy a náklady

46

F 46.00

Výkaz změn vlastního kapitálu

 

Části, které vyplní subjekty vykazující podle vnitrostátních GAAP

 

Tyto buňky vykazující instituce řídící se příslušným účetním rámcem nevyplňují

1.   Rozvaha (Výkaz finanční pozice)

1.1   Aktiva

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Struktura v tabulce

Účetní hodnota

010

010

Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

čl. 4 Aktiva odst. 1 BAD

IAS 1 odst. 54 (i)

 

 

020

Pokladní hotovost

Příloha V část 2 odst. 1

Příloha V část 2 odst. 1

 

 

030

Hotovost u centrálních bank

BAD čl. 13(2); Příloha V část 2 odst. 2

Příloha V část 2 odst. 2

 

 

040

Ostatní vklady na požádání

 

Příloha V část 2 odst. 3

5

 

050

Finanční aktiva k obchodování

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

 

 

060

Deriváty

Příloha II CRR

IAS 39 odst. 9

10

 

070

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

4

 

080

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

4

 

090

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

4

 

091

Obchodovatelná finanční aktiva

Příloha V část 1 odst. 15

 

 

 

092

Deriváty

Příloha II CRR; Příloha V část 1 odst. 15

 

 

 

093

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

4

 

094

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

4

 

095

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

4

 

100

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

4

 

110

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

4

 

120

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

4

 

130

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

4

 

140

Realizovatelná finanční aktiva

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

4

 

150

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

4

 

160

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

4

 

170

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

4

 

171

Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 4 4. směrnice

 

4

 

172

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

4

 

173

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

4

 

174

Úvěry a jiné pohledávky

čl. 42a odst. 1 a odst. 4 písm. b) 4. směrnice; Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

4

 

175

Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

čl. 42a odst.1 4. směrnice; čl. 42c (2)

 

4

 

176

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

4

 

177

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

4

 

178

Úvěry a jiné pohledávky

čl. 42a odst. 1 a odst. 4 písm. b) 4. směrnice; Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

4

 

180

Úvěry a pohledávky

čl. 42a odst. 4 písm. b) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26; Příloha V část 1 odst. 16

4

 

190

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

4

 

200

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

4

 

210

Investice držené do splatnosti

čl. 42a odst. 4 písm. a) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

4

 

220

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

4

 

230

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

4

 

231

Neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně

BAD čl. 37 odst. 1; čl. 42a odst. 4 písm. b); Příloha V část 1 odst. 16

 

4

 

232

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

4

 

233

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

4

 

234

Ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva

čl. 35–37 BAD; Příloha V část 1 odst.17

 

4

 

235

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

4

 

236

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

4

 

237

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

4

 

240

Deriváty – zajišťovací účetnictví

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; čl. 42c odst. 1 písm. a); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 1 odst. 19

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

11

 

250

Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

čl. 42a odst. 5 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 89A písm. a)

IAS 39 odst. 89A písm. a)

 

 

260

Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků

čl. 4 Aktiva odst. 7-8 BAD; čl. 17 4. směrnice; Příloha V část 2 odst. 4

IAS 1 odst. 54 písm. e); Příloha V část 2 odst. 4

4, 40

 

270

Hmotná aktiva

čl. 4 Aktiva odst. 10 BAD

 

 

 

280

Pozemky, budovy a zařízení

 

IAS 16 odst. 6; IAS 1 odst. 54 písm. a)

21, 42

 

290

Investiční nemovitý majetek

 

IAS 40 odst. 5; IAS 1 odst. 54 písm. b)

21, 42

 

300

Nehmotná aktiva

čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

IAS 1 odst. 54 písm. c); čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

 

 

310

Goodwill

čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 113 CRR

IFRS 3 odst. B67 písm. d); čl. 4 odst. 1 bod 113 CRR

 

 

320

Ostatní nehmotná aktiva

čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD

IAS 38 odst. 8,118

21, 42

 

330

Daňové pohledávky

 

IAS 1 odst. 54 písm. n-o)

 

 

340

Krátkodobé daňové pohledávky

 

IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

 

 

350

Odložené daňové pohledávky

čl. 43 odst. 1 a 11 4. směrnice; čl. 4 odst. 1 bod 106 CRR

IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 odst. 1 bod 106 CRR

 

 

360

Ostatní aktiva

Příloha V část 2 odst. 5

Příloha V část 2 odst. 5

 

 

370

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

 

IAS 1 odst. 54 písm. j); IFRS 5 odst. 38, Příloha V část 2 odst. 6

 

 

380

AKTIVA CELKEM

BAD čl. 4 Aktiva

IAS 1 odst. 9 písm. a) a odst. IG6

 

 

1.2   Závazky

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Struktura v tabulce

Účetní hodnota

010

010

Finanční závazky k obchodování

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9, AG14-15

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG14-15

8

 

020

Deriváty

Příloha II CRR

IAS 39 odst. 9, AG15 písm.a)

10

 

030

Krátké pozice

 

IAS 39 odst. AG15 písm. b)

8

 

040

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

8

 

050

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

8

 

060

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

8

 

061

Obchodní finanční závazky

čl. 42a odst. 3) 4. směrnice

 

8

 

062

Deriváty

Příloha II CRR; Příloha V část 1 odst. 15

 

8

 

063

Krátké pozice

 

 

8

 

064

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

8

 

065

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

 

8

 

066

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

8

 

070

Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst.8 psím e) bod i); IAS 39 odst. 9

8

 

080

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

8

 

090

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

8

 

100

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

8

 

110

Finanční závazky v naběhlé hodnotě

čl. 42a odst. 3 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 47

IFRS 7 odst.8 písm. f); IAS 39 odst. 47

8

 

120

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

8

 

130

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

8

 

140

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

8

 

141

Neobchodovatelné nederivátové finanční závazky v pořizovací ceně

čl. 42a odst. 3) 4. směrnice

 

8

 

142

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

8

 

143

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

 

8

 

144

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

8

 

150

Deriváty – zajišťovací účetnictví

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice, čl. 42c odst. 1 písm. a) 4. směrnice; Příloha V část 1 odst. 23

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 1 odst. 23

11

 

160

Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

čl. 42a odst. 5 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 89A písm. b)

IAS 39 odst. 89A písm. b)

 

 

170

Rezervy

čl. 4 Závazky odst. 6 BAD

IAS 37 odst. 10; IAS 1 odst. 54 písm. l)

43

 

175

Rezervní fond na všeobecná bankovní rizika (je-li vykazován v rámci závazků)

čl. 38 odst. 1 BAD; CRR čl. 4 odst. 1 bod 112; Příloha V část 2 odst. 12

 

 

 

180

Závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru

Příloha V část 2 odst. 7

IAS 19 odst. 63; IAS 1 odst. 78 písm. d); Příloha V část 2 odst. 7

43

 

190

Jiné dlouhodobé zaměstnanecké požitky

Příloha V část 2 odst. 8

IAS 19 odst. 153; IAS 1 odst. 78 písm. d); Příloha V část 2 odst. 8

43

 

200

Restrukturalizace

 

IAS 37 odst. 71 a 84 písm. a)

43

 

210

Neuzavřené právní záležitosti a daňové spory

 

IAS 37 příloha C příklady 6 a 10

43

 

220

Poskytnuté přísliby a záruky

čl. 24-25 a čl. 33 odst. 1) BAD

IAS 37 odst. příloha C odst.

43

 

230

Další rezervy

 

 

43

 

240

Daňové závazky

 

IAS 1 odst. 54 písm. n-o)

 

 

250

Krátkodobé daňové závazky

 

IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

 

 

260

Odložené daňové závazky

čl. 43 odst. 1 a 11 4. směrnice; čl. 4 odst. 1 bod 108 CRR

IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 odst. 1 bod 108 CRR

 

 

270

Základní kapitál splatný na požádání

 

IAS odst. 32IE a 33; IFRIC 2; Příloha V část 2 odst. 9

 

 

280

Ostatní závazky

Příloha V část 2 odst. 10

Příloha V část 2 odst. 10

 

 

290

Závazky zahrnuté ve vyřazovaných skupinách k prodeji

 

IAS 1 odst. 54 písm. p); IFRS 5 odst. 38, Příloha V část 2 odst. 11

 

 

300

ZÁVAZKY CELKEM

 

IAS 1 odst. 9 písm. b) a odst. IG6

 

 

1.3   Vlastní kapitál

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Struktura v tabulce

Účetní hodnota

010

010

Kapitál

čl. 4 Závazky odst. 9 BAD, čl. 22 BAD

IAS 1 odst. 54 písm. r), čl. 22 BAD

46

 

020

Splacený kapitál

čl. 4 Závazky odst. 9 BAD

IAS 1 odst. 78 písm. e)

 

 

030

Nesplacený kapitál, který byl vyžádán

čl. 4 Závazky odst. 9 BAD

IAS 1 odst. 78 písm. e); Příloha V část 2 odst. 14

 

 

040

Emisní ážio

čl. 4 Závazky odst. 10 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 124 CRR

IAS 1 odst. 78 písm. e); čl. 4 odst. 1 bod 124 CRR

46

 

050

Emitované kapitálové nástroje jiné než kapitál

Příloha V část 2 odst. 15-16

Příloha V část 2 odst. 15-16

46

 

060

Kapitálová složka složených finančních nástrojů

čl. 42a odst. 5a 4. směrnice; Příloha V část 2 odst. 15

IAS 32 odst. 28-29; Příloha V část 2 odst. 15

 

 

070

Jiné emitované kapitálové nástroje

Příloha V část 2 odst. 16

Příloha V část 2 odst. 16

 

 

080

Jiný kapitál

Příloha V část 2 odst. 17

IFRS 2 odst. 10; Příloha V část 2 odst. 17

 

 

090

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

čl. 4 odst. 1 bod 100 CRR

čl. 4 odst. 1 bod 100 CRR

46

 

095

Položky, které nebudou přeřazeny do zisku nebo ztráty

 

IAS 1 odst. 82A písm. a)

 

 

100

Hmotná aktiva

 

IAS 16 odst. 39-41

 

 

110

Nehmotná aktiva

 

IAS 38 odst. 85-87

 

 

120

Aktuární zisky nebo (–) ztráty z penzijních plánů definovaných požitků

 

IAS 1 odst. 7

 

 

122

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

 

IFRS 5 odst. 38 a odst. IG příklad 12

 

 

124

Podíl ostatních uznaných výnosů a nákladů investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

 

IAS 1 odst. 82 písm. h); IAS 28 odst. 11

 

 

128

Položky, které mohou být přeřazeny do zisku nebo ztráty

 

IAS 1 odst. 82A písm. a)

 

 

130

Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek (účinný podíl)

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice

IAS 39 odst. 102 písm. a)

 

 

140

Převod cizích měn

čl. 39 odst. 6 BAD

IAS 21 odst. 52 písm. b); IAS 21 odst. 32, 38-49

 

 

150

Zajišťovací deriváty. Zajištění peněžních toků (účinný podíl)

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice

IFRS 7 odst. 23 písm. c); IAS 39 odst. 95-101

 

 

160

Realizovatelná finanční aktiva

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 55 písm. b)

 

 

170

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

 

IFRS 5 odst. 38 a odst. IG příklad 12

 

 

180

Podíl ostatních uznaných výnosů a nákladů investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

 

IAS 1 odst. 82 písm. h); IAS 28 odst. 11

 

 

190

Nerozdělené zisky

čl. 4 Závazky odst. 13 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 123 CRR

čl. 4 odst. 1 bod 123 CRR

 

 

200

Fondy z přecenění

čl. 4 Závazky odst. 12 BAD

IFRS 1 odst. 30 a D5-D8; Příloha V část 2 odst. 18

 

 

201

Hmotná aktiva

čl. 33 odst. 1 písm. c) 4. směrnice

 

 

 

202

Kapitálové nástroje

čl. 33 odst. 1 písm. c) 4. směrnice

 

 

 

203

Dluhové cenné papíry

čl. 33 odst. 1 písm. c) 4. směrnice

 

 

 

204

Ostatní

čl. 33 odst. 1 písm. c) 4. směrnice

 

 

 

205

Fondy z přecenění reálnou hodnotou

čl. 42a odst. 1 4. směrnice

 

 

 

206

Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek

čl. 42a odst. 1 4. směrnice; čl. 42c odst. 1 písm. b)

 

 

 

207

Zajišťovací deriváty. Zajištění peněžních toků

čl. 42a odst. 1 4. směrnice; čl. 42c odst. 1 písm. a); čl. 30 písm. a) CRR

 

 

 

208

Zajišťovací deriváty. Jiná zajištění

čl. 42a odst. 1 4. směrnice; čl. 42c odst. 1 písm. a)

 

 

 

209

Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

čl. 42a odst.1 4. směrnice; čl. 42c odst. 2)

 

 

 

210

Ostatní rezervy

BAD čl. 4 Závazky odst. 11-13

IAS 1 odst. 54; IAS 1 odst. 78 písm. e)

 

 

215

Rezervní fond na všeobecná bankovní rizika (je-li vykazován v rámci vlastního kapitálu)

čl. 38 odst. 1 BAD; CRR čl. 4 odst. 1 bod 112; Příloha V část 1 odst. 38

 

 

 

220

Rezervní fondy nebo kumulované ztráty z investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

čl. 59 odst. 4 4. směrnice; Příloha V část 2 odst. 19

IAS 28 odst. 11; Příloha V část 2 odst. 19 Příloha V část 2 odst. 19

 

 

230

Ostatní

Příloha V část 2 odst. 19 Příloha V část 2 odst. 19

Příloha V část 2 odst. 19 Příloha V část 2 odst. 19

 

 

235

Konsolidační rozdíl po první konsolidaci

čl. 19 odst. 1 písm. c) 7. směrnice

 

 

 

240

(–) Vlastní akcie

Aktiva oddíl C část III odst. 7 oddíl D část III odst. 2 4. směrnice; Příloha V část 2 odst. 20

IAS 1 odst. 79 písm. a) bod vi); IAS 32 odst. 33-34, AG14 a AG36; Příloha V část 2 odst. 20

46

 

250

Hospodářský výsledek přičitatelný vlastníkům mateřského podniku

čl. 4 Závazky odst. 14 BAD

IAS 27 odst. 28; IAS 1 odst. 81B písm. b) bod ii)

2

 

260

(–) Zálohy na dividendy

čl. 26 odst. 2b CRR

IAS 32 odst. 35

 

 

270

Menšinové podíly (Nekontrolní podíly)

čl. 21 7. směrnice

IAS 27 odst. 4; IAS 1 odst. 54 písm. q); IAS 27 odst. 27

 

 

280

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

čl. 4 odst. 1 bod 100 CRR

IAS 27 odst. 27-28; čl. 4 odst. 1 bod 100 CRR

46

 

290

Ostatní položky

 

IAS 27 odst. 27-28

46

 

300

VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM

 

IAS 1 odst. 9 písm. c) odst. IG6

46

 

310

VLASTNÍ KAPITÁL A ZÁVAZKY CELKEM

BAD čl. 4 Závazky

IAS 1 odst. IG6

 

 

2.   Výkaz zisku nebo ztráty

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Struktura v tabulce

Běžné období

010

010

Úrokové výnosy

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 1 BAD; Příloha V část 2 odst. 21

IAS 1 odst. 97; IAS 18 odst. písm. b) bod iii); Příloha V část 2 odst. 21

16

 

020

Finanční aktiva k obchodování

 

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e); Příloha V část 2 odst. 24

 

 

030

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

 

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e)

 

 

040

Realizovatelná finanční aktiva

 

IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 55 písm. b); IAS 39 odst. 9

 

 

050

Úvěry a pohledávky

 

IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. 46 písm. a)

 

 

060

Investice držené do splatnosti

 

IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 9 a odst. 46 písm. b)

 

 

070

Deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko

 

IAS 39 odst. 9; Příloha V část 2 odst. 23

 

 

080

Ostatní aktiva

 

Příloha V část 2 odst. 25

 

 

090

(Úrokové náklady)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 2 BAD; Příloha V část 2 odst. 21

IAS 1 odst. 97; Příloha V část 2 odst. 21

16

 

100

(Finanční závazky k obchodování

 

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e); Příloha V část 2 odst. 24

 

 

110

(Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty)

 

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e)

 

 

120

(Finanční závazky v naběhlé hodnotě)

 

IFRS 7 odst. 20 písm. b); IAS 39 odst. 47

 

 

130

(Deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko)

 

IAS 39 odst. 9; Příloha V část 2 odst. 23

 

 

140

(Ostatní závazky)

 

Příloha V část 2 odst. 26

 

 

150

(Náklady na základní kapitál splatný na požádání)

 

IFRIC 2 odst. 11

 

 

160

Výnosy z dividend

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 3 BAD; Příloha V část 2 odst. 28

IAS 18 odst. písm. b) bod v); Příloha V část 2 odst. 28

 

 

170

Finanční aktiva k obchodování

 

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e)

 

 

180

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

 

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i) a odst. B5 písm. e); IAS 39 odst. 9

 

 

190

Realizovatelná finanční aktiva

 

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. 55 písm. b)

 

 

200

Výnosy z poplatků a provizí

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 4 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. c)

22

 

210

(Náklady na poplatky a provize)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 5 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. c)

22

 

220

Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. a) body ii-v); Příloha V část 2 odst. 97

16

 

230

Realizovatelná finanční aktiva

 

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. 55 písm. b)

 

 

240

Úvěry a pohledávky

 

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod iv); IAS 39 odst. 9 a 56

 

 

250

Investice držené do splatnosti

 

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod iii); IAS 39 odst. 9 a 56

 

 

260

Finanční závazky v naběhlé hodnotě

 

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod v); IAS 39 odst. 56

 

 

270

Ostatní

 

 

 

 

280

Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

16

 

285

Čisté zisky nebo (–) ztráty z obchodních finančních aktiv a závazků

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

 

16

 

290

Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

16, 45

 

295

Čisté zisky nebo (–) ztráty z neobchodovatelných finančních aktiv a závazků

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

 

16

 

300

Čisté zisky nebo (–) ztráty ze zajišťovacího účetnictví

čl. 42a odst. 1 a 5a a čl. 42c odst. 1 písm. a) 4. směrnice

IFRS 7 odst. 24; Příloha V část 2 odst. 30

16

 

310

Čisté kurzové rozdíly (zisk nebo (–) ztráta)

čl. 39 BAD

IAS 21 odst. 28, 52 písm. a)

 

 

320

Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13-14 BAD

 

 

 

330

Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování nefinančních aktiv

 

IAS 1 odst. 34

45

 

340

Ostatní provozní výnosy

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 7 BAD; Příloha V část 2 odst. 141-143

Příloha V část 2 odst. 141-143

45

 

350

(Další provozní náklady)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 10 BAD; Příloha V část 2 odst. 141-143

Příloha V část 2 odst. 141-143

45

 

355

CELKOVÉ ČISTÉ PROVOZNÍ VÝNOSY

 

 

 

 

360

(Administrativní výdaje)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 8 BAD

 

 

 

370

(Náklady na zaměstnance)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 8 BAD písm. a)

IAS 19 odst. 7; IAS 1 odst. 102 a IG6

44

 

380

(Ostatní správní náklady)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 8 BAD písm. b);

 

 

 

390

(Odpisy hmotných aktiv)

 

IAS 1 odst. 102, 104

 

 

400

(Pozemky, budovy a zařízení)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

IAS 1 odst. 104; IAS 16 odst. 73 písm. e) bod vii)

 

 

410

(Investiční nemovitý majetek)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

IAS 1 odst. 104; IAS 40 odst. 79 písm. d) bod iv)

 

 

415

(Goodwill)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

 

 

 

420

(Ostatní nehmotná aktiva)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

IAS 1 odst. 104; IAS 38 odst. 118 písm. e) bod vi)

 

 

430

(Rezervy nebo (–) zrušení rezerv)

 

IAS 37 odst. 59 a 84; IAS 1 odst. 98 písm. b), f) a g)

43

 

440

(Přísliby a poskytnuté záruky)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 11-12 BAD

 

 

 

450

(Ostatní přísliby)

 

 

 

 

455

(Čisté zvýšení nebo (–) snížení fondu na všeobecná bankovní rizika)

čl. 38 odst. 2 BAD

 

 

 

460

(Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty)

čl. 35–37 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. e)

16

 

470

(Finanční aktiva oceněná pořizovací cenou)

 

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 66

 

 

480

(Realizovatelná finanční aktiva)

 

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 67

 

 

490

(Úvěry a pohledávky)

 

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63

 

 

500

(Investice držené do splatnosti)

 

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63

 

 

510

(Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u investic do dceřiných, společných a přidružených podniků)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13-14 BAD

IAS 28 odst. 40-43

16

 

520

(Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u nefinančních aktiv)

 

IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

16

 

530

(Pozemky, budovy a zařízení)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

IAS 16 odst. 73 písm. e) body v-vi)

 

 

540

(Investiční nemovitý majetek)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

IAS 40 odst. 79 písm. d) bod v)

 

 

550

(Goodwill)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

IFRS 3 příloha B67 písm. d) bod v); IAS 36 odst. 124

 

 

560

(Ostatní nehmotná aktiva)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

IAS 38 odst. 118 písm. e) bod iv) a v)

 

 

570

(Ostatní)

 

IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

 

 

580

Záporný goodwill vykázaný do zisku nebo ztráty

čl. 31 7. směrnice

IFRS 3 příloha B64 písm. n) bod i)

 

 

590

Podíl zisku nebo (–) ztráty z investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13-14 BAD

IAS 1 odst. 82 písm. c)

 

 

600

Zisk nebo (–) ztráta z neoběžných aktiv nebo vyřazovaných skupin určených k prodeji, které nesplňují podmínky pro ukončované činnosti

 

IFRS 5 odst. 37; Příloha V část 2 odst. 27

 

 

610

ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PŘED ZDANĚNÍM Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

 

IAS 1 odst. 102 odst. IG6; IFRS 5 odst. 33A

 

 

620

(Daňový náklad nebo (–) výnos v souvislosti se ziskem nebo ztrátou z pokračujících činností)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 15 BAD

IAS 1 odst. 82 písm. d); IAS 12 odst. 77

 

 

630

ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PO ZDANĚNÍ Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 16 BAD

IAS 1 odst. IG6

 

 

632

Mimořádný zisk nebo (–) mimořádná ztráta po zdanění

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 21 BAD

 

 

 

633

Mimořádný zisk nebo mimořádná ztráta před zdaněním

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 19 BAD

 

 

 

634

(Daňový náklad nebo (–) výnos v souvislosti s mimořádným ziskem nebo mimořádnou ztrátou)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 20 BAD

 

 

 

640

Zisk nebo (–) ztráta po zdanění z ukončovaných činností

 

IAS 1 odst. 82 písm. e); IFRS 5 odst. 33 písm. a) odst. 33A

 

 

650

Zisk nebo (–) ztráta před zdaněním z ukončovaných činností

 

IFRS 5 odst. 33 písm. b) bod i)

 

 

660

(Daňový náklad nebo (–) výnos v souvislosti s ukončovanými činnostmi)

 

IFRS 5 odst. 33 písm. b) bod ii), bod iv)

 

 

670

ZISK NEBO (–) ZTRÁTA ZA ROK

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 23 BAD

IAS 1 odst. 81A písm. a)

 

 

680

Přičitatelný menšinovému podílu (nekontrolní podíly)

 

IAS 1 odst. 83 písm. a) bod i)

 

 

690

Přičitatelný vlastníkům mateřského podniku

 

IAS 1 odst. 81B písm. b) bod ii)

 

 

3.   Výkaz o úplném výsledku hospodaření

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Běžné období

010

010

Zisk nebo (–) ztráta za rok

IAS 1 odst. 7, 81 písm. b), 83 písm. a) odst. IG6

 

020

Ostatní úplný výsledek hospodaření

IAS 1 odst. 7, 81 písm. b) odst. IG6

 

030

Položky, které nebudou přeřazeny do zisku nebo ztráty

IAS 1 odst. 82A písm. a)

 

040

Hmotná aktiva

IAS 1 odst. 7 odst. IG6; IAS 16 odst. 39-40

 

050

Nehmotná aktiva

IAS 1 odst. 7; IAS 38 odst. 85-86

 

060

Aktuární zisky nebo (–) ztráty z penzijních plánů definovaných požitků

IAS 1 odst. 7 odst. IG6; IAS 19 odst. 93A

 

070

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

IFRS 5 odst. 38

 

080

Podíl na uznaných výnosech a nákladech účetních jednotek účtovaný pomocí ekvivalenční metody

IAS 1 odst. 82 písm. h) odst. IG6; IAS 28 odst. 11

 

090

Daň z příjmu týkající se položek, které nebudou přeřazeny

IAS 1 odst. 91 písm. b); Příloha V část 2 odst. 31

 

100

Položky, které mohou být přeřazeny do zisku nebo ztráty

IAS 1 odst. 82A písm. b)

 

110

Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek (účinný podíl)

IAS 39 odst. 102 písm. a)

 

120

Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

IAS 39 odst. 102 písm. a)

 

130

Převedeno do zisku nebo ztráty

IAS 1 odst. 7, 92-95; IAS 39 odst. 102 písm. a)

 

140

Jiné reklasifikace

 

 

150

Převod cizích měn

IAS 1 odst. 7 odst. IG6; IAS 21 odst. 52 písm. b)

 

160

Zisky nebo (–) ztráty z převodu zaúčtované do vlastního kapitálu

IAS 21 odst. 32, 38-47

 

170

Převedeno do zisku nebo ztráty

IAS 1 odst. 7, 92-95; IAS 21 odst. 48-49

 

180

Jiné reklasifikace

 

 

190

Zajištění peněžních toků (účinný podíl)

IAS 1 odst. 7 odst. IG6; IFRS 7 odst. 23 písm. c); IAS 39 odst. 95 písm. a)-96

 

200

Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

IAS 1 odst. IG6; IAS 39 odst. 95 písm. a)-96

 

210

Převedeno do zisku nebo ztráty

IAS 1 odst. 7, 92-95 odst. IG6; IAS 39 odst. 97-101

 

220

Převedeno do počáteční účetní hodnoty zajištěných položek

IAS 1 odst. IG6; IAS 39 odst. 97-101

 

230

Jiné reklasifikace

 

 

240

Realizovatelná finanční aktiva

IAS 1 odst. 7 odst. IG6; IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 1 odst. IG6; IAS 39 odst. 55 písm. b)

 

250

Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 1 odst. IG6; IAS 39 odst. 55 písm. b)

 

260

Převedeno do zisku nebo ztráty

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod ii); IAS 1 odst. 7, IAS 1 odst. 92-95, IAS 1 odst. IG6; IAS 39 odst. 55 písm. b)

 

270

Jiné reklasifikace

IFRS 5 odst. IG Example 12

 

280

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

IFRS 5 odst. 38

 

290

Zisky nebo (–) ztráty z ocenění zaúčtované do vlastního kapitálu

IFRS 5 odst. 38

 

300

Převedeno do zisku nebo ztráty

IAS 1 odst. 7, 92-95; IFRS 5 odst. 38

 

310

Jiné reklasifikace

IFRS 5 odst. IG Example 12

 

320

Podíl ostatních uznaných výnosů a nákladů investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

IAS 1 odst. 82 písm. h) odst. IG6; IAS 28 odst. 11

 

330

Daň z příjmů týkající se položek, které mohou být přeřazeny do zisku nebo ztráty

IAS 1 odst. 91 písm. b) odst. IG6; Příloha V část 2 odst. 31

 

340

Úplný výsledek hospodaření za rok celkem

IAS 1 odst. 7, odst. 81A písm. a) a odst. IG6

 

350

Přičitatelný menšinovému podílu (nekontrolní podíly)

IAS 1 odst. 83 písm. b) bod i) odst. IG6

 

360

Přičitatelný vlastníkům mateřského podniku

IAS 1 odst. 83 písm. b) bod ii) odst. IG6

 

4.   Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany

4.1   Finanční aktiva k obchodování

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

Příloha V část 2 odst. 46

010

020

010

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

020

Z toho: v pořizovací ceně

 

IAS 39 odst. 46 písm. c)

 

 

030

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

040

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

050

Z toho: nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

060

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

070

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

080

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

090

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

100

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

110

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

130

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

140

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

150

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

160

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

170

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

180

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

4.2   Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

IFRS 7 odst. 9 písm. c); Příloha V část 2 odst. 46

010

020

010

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

020

Z toho: v pořizovací ceně

 

IAS 39 odst. 46 písm. c)

 

 

030

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

040

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

050

Z toho: nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

060

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

070

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

080

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

090

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

100

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

110

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

130

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

140

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

150

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

160

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

170

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

180

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

190

FINANČNÍ AKTIVA V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

4.3   Realizovatelná finanční aktiva

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota aktiv bez znehodnocení

Účetní hodnota aktiv se znehodnocením

Účetní hodnota

Kumulované ztráty ze znehodnocení

IAS 39 odst. 58-62

Příloha V část 2 odst. 34

Příloha V část 2 odst. 46

010

020

030

040

010

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

020

Z toho: v pořizovací ceně

 

IAS 39 odst. 46 písm. c)

 

 

 

 

030

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

040

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

050

Z toho: nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

060

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

070

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

080

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

090

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

100

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

110

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

130

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

140

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

150

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

160

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

170

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

180

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

190

REALIZOVATELNÁ FINANČNÍ AKTIVA

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

4.4   Úvěry a pohledávky a investice držené do splatnosti

 

 

 

Aktiva bez znehodnocení (hrubá účetní hodnota)

Aktiva se znehodnocením (hrubá účetní hodnota)

Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům

Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům jednotlivě nevýznamným

Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení

Účetní hodnota

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

 

IFRS 7 odst. 37 písm. b); IFRS 7 odst. IG 29 písm. a); IAS 39 odst. 58-59

IAS 39 odst. AG84-92; Příloha V část 2 odst. 36

IAS 39 odst. AG84-92; Příloha V část 2 odst. 37

IAS 39 odst. AG84-92; Příloha V část 2 odst. 38

Příloha V část 2 odst. 39

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

 

 

 

Příloha V část 2 odst. 36

Příloha V část 2 odst. 37

Příloha V část 2 odst. 38

Příloha V část 2 odst. 39

 

010

020

030

040

050

060

010

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

020

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

030

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

040

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

050

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

060

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

070

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

080

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

090

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

100

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

110

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

120

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

130

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

140

ÚVĚRY A POHLEDÁVKY

čl. 42a odst. 4 písm. b) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IAS 39,9 AG16, AG26; Příloha V část 1 odst. 16

 

 

 

 

 

 

150

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

160

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

170

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

180

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

190

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

200

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

210

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

220

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

230

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

240

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

250

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

260

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

270

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

280

DRŽENÉ DO SPLATNOSTI

čl. 42a odst. 4 písm. a) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

 

 

 

 

 

 

4.5   Podřízená finanční aktiva

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

010

010

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

020

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

030

PODŘÍZENÁ (PRO EMITENTA) FINANČNÍ AKTIVA

Příloha V část 2 odst. 40, 54

Příloha V část 2 odst. 40, 54

 

4.6   Obchodovatelná finanční aktiva

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Účetní hodnota

Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

 

Příloha V část 2 odst. 46

010

020

010

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

020

Z toho: nekótované

 

 

 

030

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

040

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

050

Z toho: nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

060

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

070

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

080

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

090

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

100

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

110

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

130

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

140

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

150

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

160

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

170

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

180

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

4.7   Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Účetní hodnota

Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

 

Příloha V část 2 odst. 46

010

020

010

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

020

Z toho: nekótované

 

 

 

030

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

040

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

050

Z toho: nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

060

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

070

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

080

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

090

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

100

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

110

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

130

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

140

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

150

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

160

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

170

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

180

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

190

NEOBCHODOVATELNÁ NEDERIVÁTOVÁ FINANČNÍ AKTIVA V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

čl. 42a odst. 1 a 4 4. směrnice

 

 

4.8   Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Účetní hodnota

Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

 

Příloha V část 2 odst. 46

010

020

010

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

020

Z toho: nekótované

 

 

 

030

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

040

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

050

Z toho: nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

060

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

070

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

080

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

090

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

100

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

110

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

130

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

140

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

150

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

160

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

170

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

180

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

190

NEOBCHODOVATELNÁ NEDERIVÁTOVÁ FINANČNÍ AKTIVA V REÁLNÉ HODNOTĚ ZAÚČTOVANÉ DO VLASTNÍHO KAPITÁLU

čl. 42a odst.1 4. směrnice; čl. 42c (2)

 

 

4.9   Neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Aktiva bez znehodnocení

Aktiva se znehodnocením (hrubá účetní hodnota)

Specifické opravné položky na úvěrové riziko

Všeobecné opravné položky na úvěrové riziko

Účetní hodnota

 

čl. 4 odst. 1 bod 95 CRR

čl. 4 odst. 1 bod 95 CRR

čl. 4 odst. 1 bod 95 CRR

Příloha V část 2 odst. 39

010

020

030

040

050

010

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

020

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

030

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

040

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

050

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

060

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

070

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

080

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

090

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

100

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

110

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

120

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

130

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

140

NEOBCHODOVATELNÉ DLUHOVÉ NÁSTROJE V POŘIZOVACÍ CENĚ

BAD čl. 37 odst. 1; čl. 42a odst. 4 písm. b)

 

 

 

 

 

4.10   Ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Účetní hodnota

010

010

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

020

Z toho: nekótované

 

 

030

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

040

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

050

Z toho: nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

060

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

070

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

080

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

090

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

100

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

110

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

130

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

140

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

150

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

160

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

170

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

180

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

190

OSTATNÍ NEOBCHODOVATELNÁ NEDERIVÁTOVÁ FINANČNÍ AKTIVA

čl. 42a odst.1 4. směrnice; čl. 42c(2)

 

5.   Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle produktu

 

 

 

Centrální banky

Orgány veřejné správy

Úvěrové instituce

Jiné finanční podniky

Nefinanční podniky

Domácnosti

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

010

020

030

040

050

060

Podle produktu

010

na požádání (výzvu) a s krátkou výpovědní lhůtou (běžné účty)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. a)

 

 

 

 

 

 

020

Pohledávky z kreditních karet

Příloha V část 2 odst. 41 písm. b)

 

 

 

 

 

 

030

Obchodní pohledávky

Příloha V část 2 odst. 41 písm. c)

 

 

 

 

 

 

040

Finanční leasing

Příloha V část 2 odst. 41 písm. d)

 

 

 

 

 

 

050

Reverzní repo operace

Příloha V část 2 odst. 41 písm. e)

 

 

 

 

 

 

060

Jiné termínované úvěry

Příloha V část 2 odst. 41 písm. f)

 

 

 

 

 

 

070

Pohledávky jiné než úvěry

Příloha V část 2 odst. 41 písm. g)

 

 

 

 

 

 

080

ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

Podle kolaterálu

090

Z toho: hypoteční úvěry (úvěry zajištěné nemovitým majetkem)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. h)

 

 

 

 

 

 

100

Z toho: jiné zajištěné úvěry

Příloha V část 2 odst. 41(i)

 

 

 

 

 

 

Podle účelu

110

Z toho: spotřebitelské úvěry

Příloha V část 2 odst. 41 písm. j)

 

 

 

 

 

 

120

Z toho: úvěry na bydlení

Příloha V část 2 odst. 41 písm. k)

 

 

 

 

 

 

Podle podřízenosti

130

Z toho: úvěry na projektové financování

Příloha V část 2 odst. 41 písm. l)

 

 

 

 

 

 

6.   Struktura úvěrů a jiných pohledávek poskytnutých nefinančním podnikům

 

 

Nefinanční podniky

 

Hrubá účetní hodnota

Z toho: nevýkonné

Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Příloha V část 2 odst. 45

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 46

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Příloha V část 2 odst. 45

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 46

 

010

012

020

010

A

Zemědělství, lesnictví a rybářství

Nařízení NACE

 

 

 

020

B

Těžba a dobývání

Nařízení NACE

 

 

 

030

C

Zpracovatelský průmysl

Nařízení NACE

 

 

 

040

D

Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu

Nařízení NACE

 

 

 

050

E

Zásobování vodou

Nařízení NACE

 

 

 

060

F

Stavebnictví

Nařízení NACE

 

 

 

070

G

Velkoobchod a maloobchod

Nařízení NACE

 

 

 

080

H

Doprava a skladování

Nařízení NACE

 

 

 

090

I

Ubytování, stravování a pohostinství

Nařízení NACE

 

 

 

100

J

Informační a komunikační činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

110

L

Činnosti v oblasti nemovitostí

Nařízení NACE

 

 

 

120

M

Odborné, vědecké a technické činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

130

N

Administrativní a podpůrné činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

140

O

Veřejná správa a obrana, povinné sociální zabezpečení

Nařízení NACE

 

 

 

150

P

Vzdělávání

Nařízení NACE

 

 

 

160

Q

Zdravotní a sociální péče

Nařízení NACE

 

 

 

170

R

Kulturní, zábavní a rekreační činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

180

S

Ostatní činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

190

ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

Příloha V část 1 odst. 24 a 27, 42, 43

 

 

 

7.   Finanční aktiva podléhající znehodnocení, která jsou po splatnosti nebo se znehodnocením

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Po splatnosti, ale bez znehodnocení

Účetní hodnota aktiv se znehodnocením

Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům

Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům jednotlivě nevýznamným

Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení

Specifické opravné položky na úvěrové riziko

Všeobecné opravné položky na úvěrové riziko

Obecné opravné položky na bankovní rizika

Kumulované odpisy

≤ 30 dnů

> 30 dnů ≤ 60 dnů

> 60 dnů ≤ 90 dnů

> 90 dnů ≤ 180 dnů

> 180 dnů ≤ 1 rok

> 1 rok

IFRS 7 odst. 37 písm. a); IG 26-28; Příloha V část 2 odst. 47-48

IAS 39 odst. 58-70

IAS 39 AG84-92; IFRS 7 odst. 37 písm. b); Příloha V část 2 odst. 36

IAS 39 AG84-92; Příloha V část 2 odst. 37

IAS 39 AG84-92; Příloha V část 2 odst. 38

 

IAS 39 AG84-92; IFRS 7 odst. 16,37 písm. b); B5 písm. d); Příloha V část 2 odst. 49-50

CRR čl. 4 odst. 1 bod 95; Příloha V část 2 odst. 47-48

čl. 4 odst. 1 bod 95 CRR

CRR čl. 4 odst. 1 bod 95; Příloha V část 2 odst. 36

CRR čl. 4 odst. 1 bod 95; Příloha V část 2 odst. 37

CRR čl. 4 odst. 1 bod 95; Příloha V část 2 odst. 38

čl. 4 odst. 1 bod 95 CRR

čl. 4 odst. 1 bod 95 CRR

BAD čl. 37.2; čl. 4 odst. 1 bod 95 CRR

CRR čl. 4 odst. 1 bod 95; Příloha V část 2 odst. 49-50

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

102

103

104

110

010

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Z toho: v pořizovací ceně

 

IAS 39 odst. 46 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Z toho: nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

CELKEM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvěry a jiné pohledávky podle produktu, podle kolaterálu a podle podřízenosti

200

na požádání (výzvu) a s krátkou výpovědní lhůtou (běžné účty)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Pohledávky z kreditních karet

Příloha V část 2 odst. 41 písm. b)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Obchodní pohledávky

Příloha V část 2 odst. 41 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Finanční leasing

Příloha V část 2 odst. 41 písm. d)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Reverzní repo operace

Příloha V část 2 odst. 41 písm. e)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Jiné termínované úvěry

Příloha V část 2 odst. 41 písm. f)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Pohledávky jiné než úvěry

Příloha V část 2 odst. 41 písm. g)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. g)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Z toho: hypoteční úvěry (úvěry zajištěné nemovitým majetkem)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. h)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. h)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Z toho: jiné zajištěné úvěry

Příloha V část 2 odst. 41(i)

Příloha V část 2 odst. 41(i)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Z toho: spotřebitelské úvěry

Příloha V část 2 odst. 41 písm. j)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. j)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Z toho: úvěry na bydlení

Příloha V část 2 odst. 41 písm. k)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. k)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Z toho: úvěry na projektové financování

Příloha V část 2 odst. 41 písm. l)

Příloha V část 2 odst. 41 písm. l)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.   Struktura finančních závazků

8.1   Struktura finančních závazků podle produktu a podle odvětví protistrany

 

 

 

Účetní hodnota

Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

Částka, u níž je smluvně stanoveno splacení při splatnosti

K obchodování

Vykazované v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

Naběhlá hodnota

Obchodování

Podle metody založené na nákladech

Zajišťovací účetnictví

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG14-15

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst.8 písm. f); IAS 39 odst. 47

 

 

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

čl. 33 odst. 1 písm. b) a c) CRR

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

 

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9, AG14-15

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

čl. 42a odst. 3 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 47

čl. 42a odst. 3 4. směrnice; Příloha V část 1 odst. 15

čl. 42a odst. 3) 4. směrnice

čl. 42a odst. 1 a 5a a čl. 42c odst. 1 písm. a) 4. směrnice

čl. 33 odst. 1 písm. b) a c) CRR

ECB/2008/32 čl. 7(2)

 

010

020

030

034

035

037

040

050

010

Deriváty

Příloha II CRR

IAS 39 odst. 9, AG15 písm.a)

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Krátké pozice

 

IAS 39 AG15 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Běžné účty / jednodenní vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.1

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.1

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Vklady s dohodnutou splatností

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.2

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.2

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Vklady s výpovědní lhůtou

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.3; Příloha V část 1 odst. 51

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.3; Příloha V část 2 odst. 51

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Dohody o zpětném odkupu

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.4

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.4

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Běžné účty / jednodenní vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.1

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.1

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Vklady s dohodnutou splatností

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.2

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.2

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Vklady s výpovědní lhůtou

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.3; Příloha V část 2 odst. 51

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.3; Příloha V část 2 odst. 51

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Dohody o zpětném odkupu

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.4

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.4

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Běžné účty / jednodenní vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.1

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.1

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Vklady s dohodnutou splatností

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.2

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.2

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Vklady s výpovědní lhůtou

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.3; Příloha V část 2 odst. 51

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.3; Příloha V část 2 odst. 51

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Dohody o zpětném odkupu

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.4

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.4

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Běžné účty / jednodenní vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.1

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.1

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Vklady s dohodnutou splatností

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.2

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.2

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Vklady s výpovědní lhůtou

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.3; Příloha V část 2 odst. 51

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.3; Příloha V část 2 odst. 51

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Dohody o zpětném odkupu

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.4

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.4

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Běžné účty / jednodenní vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.1

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.1

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Vklady s dohodnutou splatností

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.2

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.2

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Vklady s výpovědní lhůtou

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.3; Příloha V část 2 odst. 51

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.3; Příloha V část 2 odst. 51

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Dohody o zpětném odkupu

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.4

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.4

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

320

Běžné účty / jednodenní vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.1

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.1

 

 

 

 

 

 

 

 

330

Vklady s dohodnutou splatností

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.2

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.2

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Vklady s výpovědní lhůtou

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.3; Příloha V část 2 odst. 51

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.3; Příloha V část 2 odst. 51

 

 

 

 

 

 

 

 

350

Dohody o zpětném odkupu

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.4

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32.4

 

 

 

 

 

 

 

 

360

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31; Příloha V část 2 odst. 52

Příloha V část 1 odst. 31; Příloha V část 2 odst. 52

 

 

 

 

 

 

 

 

370

Vkladní listy

Příloha V část 2 odst. 52 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 52 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

380

Cenné papíry zajištěné aktivy

čl. 4 odst. 1 bod 61 CRR

čl. 4 odst. 1 bod 61 CRR

 

 

 

 

 

 

 

 

390

Kryté dluhopisy

čl. 129 odst. 1 bod 1 CRR

čl. 129 odst. 1 bod 1 CRR

 

 

 

 

 

 

 

 

400

Hybridní kontrakty

Příloha V část 2 odst. 52 písm. d)

IAS 39 odst. 10-11, AG27, AG29; IFRIC 9; Příloha V část 2 odst. 52 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

410

Jiné emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 2 odst. 52 písm. e)

Příloha V část 2 odst. 52 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

420

Konvertibilní složené finanční nástroje

 

IAS 32 odst. AG31

 

 

 

 

 

 

 

 

430

Nekonvertibilní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

 

 

 

 

 

 

450

FINANČNÍ ZÁVAZKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.2   Podřízené finanční závazky

 

 

 

Učetní hodnota

Vykazované v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

V naběhlé hodnotě

Podle metody založené na nákladech

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst.8 písm. f); IAS 39 odst. 47

 

Odkazy na vnitrostátní GAAP

 

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

čl. 42a odst. 3 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 47

čl. 42a odst. 3) 4. směrnice

 

010

020

030

010

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

 

020

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

 

030

PODŘÍZENÉ FINANČNÍ ZÁVAZKY

Příloha V část 2 odst. 53-54 Příloha V část 2 odst. 53-55

Příloha V část 2 odst. 53-54 Příloha V část 2 odst. 53-55

 

 

 

9.   Úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

9.1   Podrozvahové expozice: Úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

 

Odkazy na vnitrostátní GAAP

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Jmenovitá hodnota

IFRS 7 odst. 36 písm. a), B10 písm. c) písm. d); CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 62

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 62

010

010

Poskytnuté úvěrové přísliby

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56-57

IAS 39 odst. 2 písm. h), 4 písm. a) (c), BC 15; CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56-57

 

021

Z toho: nevýkonné

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 145–162

 

030

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

040

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

050

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

060

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

070

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

080

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

090

Poskytnuté finanční záruky

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56,58

IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 příloha A; CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 58

 

101

Z toho: nevýkonné

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 145–162

 

110

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

120

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

130

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

140

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

150

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

160

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

170

Ostatní poskytnuté přísliby

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 59

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 59

 

181

Z toho: nevýkonné

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 145–162

 

190

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

200

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

210

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

220

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

230

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

240

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

9.2   Přijaté úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné přijaté přísliby

 

Odkazy na vnitrostátní GAAP

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Maximální výše záruky, o níž lze uvažovat

Jmenovitá hodnota

IFRS 7 odst. 36 písm. b); Příloha V část 2 odst. 63

Příloha V část 2 odst. 63

Příloha V část 2 odst. 63

Příloha V část 2 odst. 63

010

020

010

Přijaté úvěrové přísliby

Příloha V část 2 odst. 56-57

IAS 39 odst. 2 písm. h), 4 písm. a)(c), BC 15; Příloha V část 2 odst. 56-57

 

 

020

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

030

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

040

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

050

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

060

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

070

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

080

Přijaté finanční záruky

Příloha V část 2 odst. 56, 58

IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 příloha A; CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 58

 

 

090

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

100

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

110

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

120

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

130

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

140

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

150

Ostatní přijaté přísliby

Příloha V část 2 odst. 56, 59

Příloha V část 2 odst. 56, 59

 

 

160

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

170

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

180

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

190

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

200

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

210

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

10.   Deriváty – obchodovatelné

Podle typu rizika / podle produktu nebo podle typu trhu

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

Tržní hodnota (ocenění pomocí modelu)

Pomyslná hodnota

Finanční aktiva k obchodování

Finanční závazky k obchodování

Kladná hodnota. Obchodování

Záporná hodnota. Obchodování

Obchodování celkem

Z toho: prodáno

Příloha V část 2 odst. 69

Příloha V část 2 odst. 69

 

 

Příloha V část 2 odst. 70-71

Příloha V část 2 odst. 72

 

 

CRR čl. 105

CRR čl. 105

Příloha V část 2 odst. 70-71

Příloha V část 2 odst. 72

010

020

022

025

030

040

010

Úroková sazba

Příloha V část 2 odst. 67 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 67 písm. a)

 

 

 

 

 

 

020

Z toho: ekonomické zajištění

Příloha V část 2 odst. 74

Příloha V část 2 odst. 74

 

 

 

 

 

 

030

OTC opce

 

 

 

 

 

 

 

 

040

OTC ostatní

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Organizovaný trh ostatní

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Vlastní kapitál

Příloha V část 2 odst. 67 písm. b)

Příloha V část 2 odst. 67 písm. b)

 

 

 

 

 

 

080

Z toho: ekonomické zajištění

Příloha V část 2 odst. 74

Příloha V část 2 odst. 74

 

 

 

 

 

 

090

OTC opce

 

 

 

 

 

 

 

 

100

OTC ostatní

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Organizovaný trh ostatní

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Cizí měny a zlato

Příloha V část 2 odst. 67 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 67 písm. c)

 

 

 

 

 

 

140

Z toho: ekonomické zajištění

Příloha V část 2 odst. 74

Příloha V část 2 odst. 74

 

 

 

 

 

 

150

OTC opce

 

 

 

 

 

 

 

 

160

OTC ostatní

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Organizovaný trh ostatní

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Úvěry

Příloha V část 2 odst. 67 písm. d)

Příloha V část 2 odst. 67 písm. d)

 

 

 

 

 

 

200

Z toho: ekonomické zajištění

Příloha V část 2 odst. 74

Příloha V část 2 odst. 74

 

 

 

 

 

 

210

Swap úvěrového selhání

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Opce úvěrového rozpětí

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Swap veškerých výnosů

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Ostatní

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Komodity

Příloha V část 2 odst. 67 písm. e)

Příloha V část 2 odst. 67 písm. e)

 

 

 

 

 

 

260

Z toho: ekonomické zajištění

Příloha V část 2 odst. 74

Příloha V část 2 odst. 74

 

 

 

 

 

 

270

Ostatní

Příloha V část 2 odst. 67 písm. f)

Příloha V část 2 odst. 67 písm. f)

 

 

 

 

 

 

280

Z toho: ekonomické zajištění

Příloha V část 2 odst. 74

Příloha V část 2 odst. 74

 

 

 

 

 

 

290

DERIVÁTY

Příloha II CRR; Příloha V část 1 odst. 15

IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

300

Z toho: OTC – úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c), 2.75 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c), 2.75 písm. a)

 

 

 

 

 

 

310

Z toho: OTC – jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d), 2.75 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d), 2.75 písm. b)

 

 

 

 

 

 

320

Z toho: OTC – ostatní

Příloha V část 2 odst. 75 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 75 písm. c)

 

 

 

 

 

 

11.   Deriváty – zajišťovací účetnictví

11.1   Deriváty – zajišťovací účetnictví: struktura podle typu rizika a typu zajištění

Podle produktu nebo typu trhu

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

Pomyslná hodnota

Aktiva

Závazky

Zajištění celkem

Z toho: prodáno

Příloha V část 2 odst. 69

Příloha V část 2 odst. 69

Příloha V část 2 odst. 70, 71

Příloha V část 2 odst. 72

010

020

030

040

010

Úroková sazba

Příloha V část 2 odst. 67 písm. a)

 

 

 

 

020

OTC opce

 

 

 

 

 

030

OTC ostatní

 

 

 

 

 

040

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

050

Organizovaný trh ostatní

 

 

 

 

 

060

Vlastní kapitál

Příloha V část 2 odst. 67 písm. b)

 

 

 

 

070

OTC opce

 

 

 

 

 

080

OTC ostatní

 

 

 

 

 

090

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

100

Organizovaný trh ostatní

 

 

 

 

 

110

Cizí měny a zlato

Příloha V část 2 odst. 67 písm. c)

 

 

 

 

120

OTC opce

 

 

 

 

 

130

OTC ostatní

 

 

 

 

 

140

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

150

Organizovaný trh ostatní

 

 

 

 

 

160

Úvěry

Příloha V část 2 odst. 67 písm. d)

 

 

 

 

170

Swap úvěrového selhání

 

 

 

 

 

180

Opce úvěrového rozpětí

 

 

 

 

 

190

Swap veškerých výnosů

 

 

 

 

 

200

Ostatní

 

 

 

 

 

210

Komodity

Příloha V část 2 odst. 67 písm. e)

 

 

 

 

220

Ostatní

Příloha V část 2 odst. 67 písm. f)

 

 

 

 

230

ZAJIŠTĚNÍ REÁLNÉ HODNOTY

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 86 písm. a)

 

 

 

 

240

Úroková sazba

Příloha V část 2 odst. 67 písm. a)

 

 

 

 

250

OTC opce

 

 

 

 

 

260

OTC ostatní

 

 

 

 

 

270

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

280

Organizovaný trh ostatní

 

 

 

 

 

290

Vlastní kapitál

Příloha V část 2 odst. 67 písm. b)

 

 

 

 

300

OTC opce

 

 

 

 

 

310

OTC ostatní

 

 

 

 

 

320

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

330

Organizovaný trh ostatní

 

 

 

 

 

340

Cizí měny a zlato

Příloha V část 2 odst. 67 písm. c)

 

 

 

 

350

OTC opce

 

 

 

 

 

360

OTC ostatní

 

 

 

 

 

370

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

 

 

380

Organizovaný trh ostatní

 

 

 

 

 

390

Úvěry

Příloha V část 2 odst. 67 písm. d)

 

 

 

 

400

Swap úvěrového selhání

 

 

 

 

 

410

Opce úvěrového rozpětí

 

 

 

 

 

420

Swap veškerých výnosů

 

 

 

 

 

430

Ostatní

 

 

 

 

 

440

Komodity

Příloha V část 2 odst. 67 písm. e)

 

 

 

 

450

Ostatní

Příloha V část 2 odst. 67 písm. f)

 

 

 

 

460

ZAJIŠTĚNÍ PENĚŽNÍCH TOKŮ

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 86 písm. b)

 

 

 

 

470

ZAJIŠTĚNÍ ČISTÝCH INVESTIC DO ZAHRANIČNÍ JEDNOTKY

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 86 písm. c)

 

 

 

 

480

ZAJIŠTĚNÍ ÚROKOVÉHO RIZIKA REÁLNÉ HODNOTY PORTFOLIA

IAS 39 odst. 89A, IE 1-31

 

 

 

 

490

ZAJIŠTĚNÍ ÚROKOVÉHO RIZIKA PENĚŽNÍCH TOKŮ PORTFOLIA

IAS 39 IG F6 1-3

 

 

 

 

500

DERIVÁTY – ZAJIŠŤOVACÍ ÚČETNICTVÍ

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

510

Z toho: OTC – úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c), 2.75 písm. a)

 

 

 

 

520

Z toho: OTC – jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d), 2.75 písm. b)

 

 

 

 

530

Z toho: OTC – ostatní

Příloha V část 2 odst. 75 písm. c)

 

 

 

 

11.2   Deriváty - Zajišťovací účetnictví podle vnitrostátních GAAP: struktura podle typu rizika

Podle produktu nebo typu trhu

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Pomyslná hodnota

Zajištění celkem

Z toho: prodáno

Příloha V část 2 odst. 70, 71

Příloha V část 2 odst. 72

010

020

010

Úroková sazba

Příloha V část 2 odst. 67 písm. a)

 

 

020

OTC opce

 

 

 

030

OTC ostatní

 

 

 

040

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

050

Organizovaný trh ostatní

 

 

 

060

Vlastní kapitál

Příloha V část 2 odst. 67 písm. b)

 

 

070

OTC opce

 

 

 

080

OTC ostatní

 

 

 

090

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

100

Organizovaný trh ostatní

 

 

 

110

Cizí měny a zlato

Příloha V část 2 odst. 67 písm. c)

 

 

120

OTC opce

 

 

 

130

OTC ostatní

 

 

 

140

Opce na organizovaném trhu

 

 

 

150

Organizovaný trh ostatní

 

 

 

160

Úvěry

Příloha V část 2 odst. 67 písm. d)

 

 

170

Swap úvěrového selhání

 

 

 

180

Opce úvěrového rozpětí

 

 

 

190

Swap veškerých výnosů

 

 

 

200

Ostatní

 

 

 

210

Komodity

Příloha V část 2 odst. 67 písm. e)

 

 

220

Ostatní

Příloha V část 2 odst. 67 písm. f)

 

 

230

DERIVÁTY – ZAJIŠŤOVACÍ ÚČETNICTVÍ

 

 

 

240

Z toho: OTC – úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c), 2.75 písm. a)

 

 

250

Z toho: OTC – jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d), 2.75 písm. b)

 

 

260

Z toho: OTC – ostatní

Příloha V část 2 odst. 75 písm. c)

 

 

12.   Pohyby opravných položek na ztráty z titulu úvěrového rizika a znehodnocení kapitálových nástrojů

 

Odkazy na vnitrostátní GAAP

čl. 428 písm. i) CRR

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

odst. 16, B5 písm. d) IFRS 7; čl. 428 písm. i) CRR

Počáteční zůstatek

Zvýšení v důsledku vyčlenění částek na odhadované úvěrové ztráty během období

Snížení v důsledku reverzování opravných položek na odhadované úvěrové ztráty během období

Snížení v důsledku odčerpání částek použitých na opravné položky

Převody mezi opravnými položkami

Jiné úpravy

Konečný zůstatek

Zpětně získané částky uvedené přímo ve výkazu zisku nebo ztráty

Úpravy ocenění uvedené přímo ve výkazu zisku nebo ztráty

 

Příloha V část 2 odst. 77

Příloha V část 2 odst. 77

Příloha V část 2 odst. 78

 

 

 

 

Příloha V část 2 odst. 78

 

Příloha V část 2 odst. 77

Příloha V část 2 odst. 77

Příloha V část 2 odst. 78

 

 

 

 

Příloha V část 2 odst. 78

010

020

030

040

050

060

070

080

090

010

Kapitálové nástroje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům

CRR čl. 4 odst. 1 bod 95; Příloha V část 2 odst. 36

IAS 39 odst. 63-70, AG84-92; IFRS 7 odst. 37 písm. b); Příloha V část 2 odst. 36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 26

Příloha V část 1 odst. 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 27

Příloha V část 1 odst. 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům

CRR čl. 4 odst. 1 bod 95; Příloha V část 2 odst. 37

IAS 39 odst. 59, 64; Příloha V část 2 odst. 37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 26

Příloha V část 1 odst. 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 27

Příloha V část 1 odst. 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení

CRR čl. 4 odst. 1 bod 95; Příloha V část 2 odst. 38

IAS 39 odst. 59, 64; Příloha V část 2 odst. 38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 26

Příloha V část 1 odst. 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 27

Příloha V část 1 odst. 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

Specifické opravné položky na úvěrové riziko

CRR čl. 428 písm. g) bod ii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst.17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

Obecné opravné položky na úvěrové riziko

čl. 4 odst. 1 bod 95 CRR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

Obecné opravné položky na bankovní rizika

BAD čl. 37.2; čl. 4 odst. 1 bod 95 CRR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.   Přijatý kolaterál a záruky

13.1   Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle kolaterálu a záruk

Záruky a kolaterál

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

 

Maximální výše kolaterálu nebo záruky, o níž lze uvažovat

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Hypotéční úvěry

(úvěry zajištěné nemovitým majetkem)

Jiné zajištěné úvěry

Přijaté finanční záruky

 

Obytné

Obchodní

Hotovost (Emitované dluhové nástroje)

Ostatní

IFRS 7 odst. 36 písm. b)

Příloha V část 2 odst. 81 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 81 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 81 písm. b)

Příloha V část 2 odst. 81 písm. b)

Příloha V část 2 odst. 81 písm. c)

 

010

020

030

040

050

010

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 2 odst. 80

Příloha V část 2 odst. 81

 

 

 

 

 

020

Z toho: Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

030

Z toho: Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

040

Z toho: Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

13.2   Zajištění získané převzetím během období (držené k rozvahovému dni)

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

010

010

Neoběžná aktiva k prodeji

 

IFRS 7 odst. 38 písm. a)

 

020

Pozemky, budovy a zařízení

 

IFRS 7 odst. 38 písm. a)

 

030

Investiční nemovitý majetek

 

IFRS 7 odst. 38 písm. a)

 

040

Kapitálové a dluhové nástroje

 

IFRS 7 odst. 38 písm. a)

 

050

Ostatní

 

IFRS 7 odst. 38 písm. a)

 

060

Celkem

 

 

 

13.3   Zajištění získané převzetím (hmotná aktiva), kumulované

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

010

010

Zabavení (hmotná aktiva)

Příloha V část 2 odst. 84

IFRS 7 odst. 38 písm. a); Příloha V část 2 odst. 84

 

14.   Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v reálné hodnotě

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Hierarchie reálné hodnoty IFRS 13.93 písm. b)

Změna reálné hodnoty za dané období Příloha V část 2 odst. 86

Kumulovaná změna reálné hodnoty před zdaněním Příloha V část 2 odst. 87

Úroveň 1

Úroveň 2

Úroveň 3

Úroveň 2

Úroveň 3

Úroveň 1

Úroveň 2

Úroveň 3

IFRS 13.76

IFRS 13.81

IFRS 13.86

IFRS 13.81

IFRS 13.86, 93 písm. f)

IFRS 13.76

IFRS 13.81

IFRS 13.86

010

020

030

040

050

060

070

080

AKTIVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

010

Finanční aktiva k obchodování

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Deriváty

Příloha II CRR

IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Realizovatelná finanční aktiva

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. h) písm. d); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Deriváty – zajišťovací účetnictví

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; čl. 42c odst. 1 písm. a); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 1 odst. 19

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 1 odst. 19

 

 

 

 

 

 

 

 

ZÁVAZKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Finanční závazky k obchodování

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9, AG14-15

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG14-15

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Deriváty

Příloha II CRR

IAS 39 odst. 9, AG15 písm.a)

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Krátké pozice

 

IAS 39 AG15 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. e) (i); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Deriváty – zajišťovací účetnictví

čl. 42a odst. 1 a 5a a čl. 42c odst. 1 písm. a) 4. směrnice; Příloha V část 1 odst. 19

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 1 odst. 19

 

 

 

 

 

 

 

 

15.   Odúčtování a finanční závazky související s převedenými finančními aktivy

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Převedená finanční aktiva vykázaná v plném rozsahu

Převedená finanční aktiva vykazovaná v rozsahu přetrvávajícího zapojení instituce

Nesplacená hodnota jistiny převedených finančních aktiv, odúčtovaných v plném rozsahu, k nimž si instituce ponechává práva související se správou

Částky odúčtované pro kapitálové účely

Převedená aktiva

Související závazky

Příloha V část 2 odst. 89

Nesplacená hodnota jistiny původních aktiv

Účetní hodnota dosud vykazovaných aktiv (přetrvávající zapojení)

Účetní hodnota souvisejících závazků

Účetní hodnota

Z toho: sekuritizace

Z toho: dohody o zpětném odkupu

Účetní hodnota

Z toho: sekuritizace

Z toho: dohody o zpětném odkupu

IFRS 7 odst. 42D. písm. e)

IFRS 7 odst. 42D písm. e); čl. 4 odst. 1 bod 61 CRR

IFRS 7 odst. 42D písm. e); Příloha V část 2 odst. 91, 92

IFRS 7 odst. 42D písm. e)

IFRS 7 odst. 42D. písm. e)

IFRS 7 odst. 42D písm. e); Příloha V část 2 odst. 91, 92

 

IFRS 7 odst. 42D písm. f)

IFRS 7 odst. 42D písm. f); Příloha V část 2 odst. 89

 

CRR čl. 104; Příloha V část 2 odst.90

 

čl. 4 odst. 1 bod 61 CRR

Příloha V část 2 odst. 91, 92

 

čl. 4 odst. 1 bod 61 CRR

Příloha V část 2 odst. 91, 92

 

 

 

 

CRR čl. 104; Příloha V část 2 odst.90

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

010

Finanční aktiva k obchodování

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

041

Obchodovatelná finanční aktiva

Příloha V část 1 odst. 15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

042

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

043

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

044

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Realizovatelná finanční aktiva

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

121

Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 4 4. směrnice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

122

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

123

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

124

Úvěry a jiné pohledávky

čl. 42a odst. 1 a odst. 4 písm. b) 4. směrnice; část 1.14, část 3.35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

125

Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

čl. 42a odst.1 4. směrnice; čl. 42c (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

126

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

127

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

128

Úvěry a jiné pohledávky

čl. 42a odst. 1 a odst. 4 písm. b) 4. směrnice část 1.14, část 3.35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Úvěry a pohledávky

čl. 42a odst. 4 písm. b) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Investice držené do splatnosti

čl. 42a odst. 4 písm. a) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

181

Neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně

čl. 37 odst. 1 BAD; čl. 42a odst. 4 písm. b); Příloha V část 1 odst. 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

182

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

183

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

184

Ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva

čl. 35–37 BAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

185

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

186

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

187

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16.   Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

16.1   Úrokové výnosy a náklady podle nástroje a odvětví protistrany

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Běžné období

Výnosy

Náklady

Příloha V část 2 odst.95

Příloha V část 2 odst.95

010

020

010

Deriváty – obchodovatelné

Příloha II CRR; Příloha V část 2 odst.96

IAS 39 odst. 9; Příloha V část 2 odst.96

 

 

020

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 26

Příloha V část 1 odst. 26

 

 

030

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

040

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

050

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

060

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

070

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

080

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 27

Příloha V část 1 odst. 27

 

 

090

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

100

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

110

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

120

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

130

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

140

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

150

Ostatní aktiva

Příloha V část 1 odst. 51

Příloha V část 1 odst. 51

 

 

160

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32

 

 

170

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

180

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

190

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

200

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

210

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

220

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

230

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

240

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

250

Deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko

Příloha V část 2 odst. 95

Příloha V část 2 odst. 95

 

 

260

Ostatní závazky

Příloha V část 2 odst. 10

Příloha V část 2 odst. 10

 

 

270

ÚROK

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 1 BAD, (2)

IAS 18 odst. 35 písm. b); IAS 1 odst. 97

 

 

16.2   Zisky a ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Běžné období

010

010

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

020

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 26

Příloha V část 1 odst. 26

 

030

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 27

Příloha V část 1 odst. 27

 

040

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32

 

050

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

060

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

070

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z ODÚČTOVÁNÍ FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ NEOCEŇOVANÝCH V REÁLNÉ HODNOTĚ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. a)(v-vii); IAS 39 odst. 55 písm. a)

 

16.3   Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle nástroje

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Běžné období

010

010

Deriváty

Příloha II CRR

IAS 39 odst. 9

 

020

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

030

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 26

Příloha V část 1 odst. 26

 

040

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 27

Příloha V část 1 odst. 27

 

050

Krátké pozice

 

IAS 39 AG15 písm. b)

 

060

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32

 

070

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

080

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

090

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ K OBCHODOVÁNÍ

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

 

100

Deriváty

Příloha II CRR

 

 

110

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

120

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 26

 

 

130

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 27

 

 

140

Krátké pozice

 

 

 

150

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32

 

 

160

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

170

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

180

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z OBCHODOVATELNÝCH FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

 

 

16.4   Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle rizika

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Běžné období

010

010

Úrokové nástroje a související deriváty

Příloha V část 2 odst. 99 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 99 písm. a)

 

020

Kapitálové nástroje a související deriváty

Příloha V část 2 odst. 99 písm. b)

Příloha V část 2 odst. 99 písm. b)

 

030

Obchodování cizími měnami a deriváty související s cizími měnami a zlatem

Příloha V část 2 odst. 99 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 99 písm. c)

 

040

Nástroje úvěrového rizika a související deriváty

Příloha V část 2 odst. 99 písm. d)

Příloha V část 2 odst. 99 písm. d)

 

050

Deriváty související s komoditami

Příloha V část 2 odst. 99 písm. e)

Příloha V část 2 odst. 99 písm. e)

 

060

Ostatní

Příloha V část 2 odst. 99 písm. f)

Příloha V část 2 odst. 99 písm. f)

 

070

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ K OBCHODOVÁNÍ

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

 

080

Úrokové nástroje a související deriváty

Příloha V část 2 odst. 99 písm. a)

 

 

090

Kapitálové nástroje a související deriváty

Příloha V část 2 odst. 99 písm. b)

 

 

100

Obchodování cizími měnami a deriváty související s cizími měnami a zlatem

Příloha V část 2 odst. 99 písm. c)

 

 

110

Nástroje úvěrového rizika a související deriváty

Příloha V část 2 odst. 99 písm. d)

 

 

120

Deriváty související s komoditami

Příloha V část 2 odst. 99 písm. e)

 

 

130

Ostatní

Příloha V část 2 odst. 99 písm. f)

 

 

140

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z OBCHODOVATELNÝCH FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

 

 

16.5   Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a finančních závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle jednotlivých nástrojů

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Běžné období

Změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

Příloha V část 2 odst. 100

 

010

020

010

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

020

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 26

Příloha V část 1 odst. 26

 

 

030

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 27

Příloha V část 1 odst. 27

 

 

040

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32

 

 

050

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

060

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

070

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

 

 

080

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

 

090

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 26

 

 

 

100

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 27

 

 

 

110

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32

 

 

 

120

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

 

130

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

 

140

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z NEOBCHODOVATELNÝCH FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

 

 

 

16.6   Zisky a ztráty ze zajišťovacího účetnictví

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Běžné období

010

010

Změny reálné hodnoty zajišťovacího nástroje (včetně přerušení)

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; čl. 42c odst. 1 písm. a)

IFRS 7 odst. 24 písm. a) bod i)

 

020

Změny reálné hodnoty zajištěné položky související se zajištěným rizikem

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; čl. 42c odst. 1 písm. a)

IFRS 7 odst. 24 písm. a) bod ii)

 

030

Zajištění peněžních toků, které neovlivňuje hospodářský výsledek

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; čl. 42c odst. 1 písm. a)

IFRS 7 odst. 24 písm. b)

 

040

Zajištění čistých investic do zahraničních jednotek, které neovlivňuje hospodářský výsledek

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; čl. 42c odst. 1 písm. a)

IFRS 7 odst. 24 písm. c)

 

050

ČISTÉ ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY ZE ZAJIŠŤOVACÍHO ÚČETNICTVÍ

čl. 42a odst. 1 a 5a a čl. 42c odst. 1 písm. a) 4. směrnice

IFRS 7 odst. 24

 

16.7   Ztráty ze znehodnocení finančních a nefinančních aktiv

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Běžné období

 

Přírůstky Příloha V část 2 odst. 102

Zrušení Příloha V část 2 odst. 102

Celkem

Kumulované ztráty ze znehodnocení

010

020

030

040

010

Ztráty ze znehodnocení nebo (-) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty

čl. 35–37 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. e)

 

 

 

 

020

Finanční aktiva vykazovaná v pořizovací ceně

 

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 66

 

 

 

 

030

Realizovatelná finanční aktiva

 

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 67-70

 

 

 

 

040

Úvěry a pohledávky

 

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63-65

 

 

 

 

050

Investice držené do splatnosti

 

IFRS 7 odst. 20 písm. e); IAS 39 odst. 63-65

 

 

 

 

060

Ztráty ze znehodnocení nebo (-) jejich reverzování u investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13-14 BAD

IAS 28 odst. 40-43

 

 

 

 

070

Dceřiné společnosti

 

IFRS 10 příloha A

 

 

 

 

080

Společné podniky

 

IAS 28 odst. 3

 

 

 

 

090

Přidružené podniky

čl. 17 4. směrnice

IAS 28 odst. 3

 

 

 

 

100

Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u nefinančních aktiv

 

IAS 36 odst. 126 písm. a), písm. b)

 

 

 

 

110

Pozemky, budovy a zařízení

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

IAS 16 odst. 73 písm. e) body v-vi)

 

 

 

 

120

Investiční nemovitý majetek

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

IAS 40 odst. 79 písm. d) bod v)

 

 

 

 

130

Goodwill

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

IAS 36 odst. 10b; IAS 36 odst. 88-99, 124; IFRS 3 příloha B67 písm. d)(v)

 

 

 

 

140

Ostatní nehmotná aktiva

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 9 BAD

IAS 38 odst. 118 písm. e) bod iv)(v)

 

 

 

 

145

Ostatní

 

IAS 36 odst. 126 písm. a), písm. b)

 

 

 

 

150

CELKEM

 

 

 

 

 

 

160

Časové rozlišení úrokových výnosů ze znehodnocených finančních aktiv

 

IFRS 7 odst. 20 písm. d); IAS 39 odst. AG93

 

 

 

 

17.   Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace podle CRR: Rozvaha

17.1   Aktiva

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní rozsah konsolidace (Jmenovitá hodnota)

010

010

Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

čl. 4 Aktiva odst. 1 BAD

IAS 1 odst. 54 (i)

 

020

Pokladní hotovost

Příloha V část 2 odst. 1

Příloha V část 2 odst. 1

 

030

Hotovost u centrálních bank

BAD čl. 13(2); Příloha V část 2 odst. 2

Příloha V část 2 odst. 2

 

040

Ostatní vklady na požádání

 

Příloha V část 2 odst. 3

 

050

Finanční aktiva k obchodování

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

 

060

Deriváty

Příloha II CRR

IAS 39 odst. 9

 

070

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

080

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

090

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

091

Obchodovatelná finanční aktiva

Příloha V část 1 odst. 15

 

 

092

Deriváty

Příloha II CRR; Příloha V část 1 odst. 15

 

 

093

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

094

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

095

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

100

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

 

110

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

120

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

130

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

140

Realizovatelná finanční aktiva

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

 

150

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

160

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

170

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

171

Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 4 4. směrnice

 

 

172

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

173

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

174

Úvěry a jiné pohledávky

čl. 42a odst. 1 a odst. 4 písm. b) 4. směrnice; Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

175

Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

čl. 42a odst.1 4. směrnice; čl. 42c (2)

 

 

176

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

177

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

178

Úvěry a jiné pohledávky

čl. 42a odst. 1 a odst. 4 písm. b) 4. směrnice; Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

180

Úvěry a pohledávky

čl. 42a odst. 4 písm. b) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26; Příloha V část 1 odst. 16

 

190

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

200

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

210

Investice držené do splatnosti

čl. 42a odst. 4 písm. a) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

 

220

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

230

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

231

Neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně

čl. 37 odst. 1 BAD; čl. 42a odst. 4 písm. b); Příloha V část 1 odst. 16

 

 

232

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

233

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

234

Ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva

čl. 35–37 BAD; Příloha V část 1 odst.17

 

 

235

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

236

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

237

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

240

Deriváty – zajišťovací účetnictví

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; čl. 42c odst. 1 písm. a); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 1 odst. 19

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

 

250

Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

čl. 42a odst. 5 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 89A písm. a)

IAS 39 odst. 89A písm. a)

 

260

Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků

čl. 4 Aktiva odst. 7-8 BAD; čl. 17 4. směrnice; Příloha V část 2 odst. 4

IAS 1 odst. 54 písm. e); Příloha V část 2 odst. 4

 

270

Aktiva vázaná zajistnými a pojistnými smlouvami

 

IFRS 4.IG20. písm. b)- písm. c); Příloha V část 2 odst. 105

 

280

Hmotná aktiva

čl. 4 Aktiva odst. 10 BAD

 

 

290

Nehmotná aktiva

čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

IAS 1 odst. 54 písm. c); čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

 

300

Goodwill

čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 113 CRR

IFRS 3 odst. B67 písm. d); čl. 4 odst. 1 bod 113 CRR

 

310

Ostatní nehmotná aktiva

čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD

IAS 38 odst. 8,118

 

320

Daňové pohledávky

 

IAS 1 odst. 54 písm. n-o)

 

330

Krátkodobé daňové pohledávky

 

IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

 

340

Odložené daňové pohledávky

čl. 43 odst. 1 a 11 4. směrnice; čl. 4 odst. 1 bod 106 CRR

IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 odst. 1 bod 106 CRR

 

350

Ostatní aktiva

Příloha V část 2 odst. 5

Příloha V část 2 odst. 5

 

360

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

 

IAS 1 odst. 54 písm. j); IFRS 5 odst. 38, Příloha V část 2 odst. 6

 

370

AKTIVA CELKEM

BAD čl. 4 Aktiva

IAS 1 odst. 9 písm. a) a odst. IG6

 

17.2   Podrozvahové expozice: Úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné poskytnuté přísliby

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní rozsah konsolidace (Jmenovitá hodnota)

010

010

Poskytnuté úvěrové přísliby

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 57

IAS 39 odst. 2 písm. h), 4 písm. a) písm. c), BC 15; CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 57

 

020

Poskytnuté finanční záruky

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 58

IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 A; CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 58

 

030

Ostatní poskytnuté přísliby

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 59

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 59

 

040

PODROZVAHOVÉ EXPOZICE

 

 

 

17.3   Závazky a vlastní kapitál

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní rozsah konsolidace (Jmenovitá hodnota)

010

010

Finanční závazky k obchodování

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9, AG14-15

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG14-15

 

020

Deriváty

Příloha II CRR

IAS 39 odst. 9, AG15 písm.a)

 

030

Krátké pozice

 

IAS 39 odst. AG15 písm. b)

 

040

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

050

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

060

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

061

Obchodní finanční závazky

čl. 42a odst. 3) 4. směrnice

 

 

062

Deriváty

Příloha II CRR; Příloha V část 1 odst. 15

 

 

063

Krátké pozice

 

 

 

064

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

065

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

066

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

070

Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst.8 psím e) bod i); IAS 39 odst. 9

 

080

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

090

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

100

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

110

Finanční závazky v naběhlé hodnotě

čl. 42a odst. 3 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 47

IFRS 7 odst.8 písm. f); IAS 39 odst. 47

 

120

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

130

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

140

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

141

Neobchodovatelné nederivátové finanční závazky v pořizovací ceně

čl. 42a odst. 3) 4. směrnice

 

 

142

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

143

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

144

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

150

Deriváty – zajišťovací účetnictví

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice, čl. 42c odst. 1 písm. a) 4. směrnice; Příloha V část 1 odst. 23

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 1 odst. 23

 

160

Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

čl. 42a odst. 5 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 89A písm. b)

IAS 39 odst. 89A písm. b)

 

170

Závazky vázané zajistnými a pojistnými smlouvami

 

IFRS 4.IG20 písm. a); Příloha V část 2 odst. 106

 

180

Rezervy

čl. 4 Závazky odst. 6 BAD

IAS 37 odst. 10; IAS 1 odst. 54 písm. l)

 

190

Daňové závazky

 

IAS 1 odst. 54 písm. n-o)

 

200

Krátkodobé daňové závazky

 

IAS 1 odst. 54 písm. n); IAS 12 odst. 5

 

210

Odložené daňové závazky

čl. 43 odst. 1 a 11 4. směrnice; čl. 4 odst. 1 bod 108 CRR

IAS 1 odst. 54 písm. o); IAS 12 odst. 5; čl. 4 odst. 1 bod 108 CRR

 

220

Základní kapitál splatný na požádání

 

IAS odst. 32IE a 33; IFRIC 2; Příloha V část 2 odst. 9

 

230

Ostatní závazky

Příloha V část 2 odst. 10

Příloha V část 2 odst. 10

 

240

Závazky zahrnuté ve vyřazovaných skupinách k prodeji

 

IAS 1 odst. 54 písm. p); IFRS 5 odst. 38, Příloha V část 2 odst. 11

 

250

ZÁVAZKY

 

IAS 1 odst. 9 písm. b) a odst. IG6

 

260

Kapitál

čl. 4 Závazky odst. 9 BAD, čl. 22 BAD

IAS 1 odst. 54 písm. r), čl. 22 BAD

 

270

Emisní ážio

čl. 4 Závazky odst. 10 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 124 CRR

IAS 1 odst. 78 písm. e); čl. 4 odst. 1 bod 124 CRR

 

280

Emitované kapitálové nástroje jiné než kapitál

Příloha V část 2 odst. 15-16

Příloha V část 2 odst. 15-16

 

290

Jiný kapitál

Příloha V část 2 odst. 17

IFRS 2 odst. 10; Příloha V část 2 odst. 17

 

300

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

čl. 4 odst. 1 bod 100 CRR

čl. 4 odst. 1 bod 100 CRR

 

310

Nerozdělené zisky

čl. 4 odst. 1 bod 123 CRR

čl. 4 odst. 1 bod 123 CRR

 

320

Fondy z přecenění

čl. 4 Závazky odst. 12 BAD

IFRS 1 odst. 30 a D5-D8

 

325

Fondy z přecenění reálnou hodnotou

čl. 42a odst. 1 4. směrnice

 

 

330

Ostatní rezervy

BAD čl. 4 Závazky (11)-(13)

IAS 1 odst. 54; IAS 1 odst. 78 písm. e)

 

335

Konsolidační rozdíl po první konsolidaci

čl. 19 odst. 1 písm. c) 7. směrnice

 

 

340

(–) Vlastní akcie

Aktiva oddíl C část III odst. 7 oddíl D část III odst. 2 4. směrnice; Příloha V část 2 odst. 20

IAS 1 odst. 79 písm. a) bod vi); IAS 32 odst. 33-34, AG14 a AG36; Příloha V část 2 odst. 20

 

350

Hospodářský výsledek přičitatelný vlastníkům mateřského podniku

čl. 4 Závazky odst. 14 BAD

IAS 27 odst. 28; IAS 1 odst. 83 písm. a) bod ii)

 

360

(–) Zálohy na dividendy

CRR Article 26 (2)

IAS 32 odst. 35

 

370

Menšinové podíly (Nekontrolní podíly)

čl. 21 7. směrnice

IAS 27 odst. 4; IAS 1 odst. 54 písm. q); IAS 27 odst. 27

 

380

VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM

 

IAS 1 odst. 9 písm. c) odst. IG6

 

390

VLASTNÍ KAPITÁL A ZÁVAZKY CELKEM

BAD čl. 4 Závazky

IAS 1 odst. IG6

 

18.   Informace o výkonných a nevýkonných expozicích

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Hrubá účetní hodnota

Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv

Přijatý kolaterál a přijaté finanční záruky

 

Výkonné

Nevýkonné

 

Výkonné expozice

Nevýkonné expozice

 

Před splatností nebo po splatnosti <= 30 dnů

Po splatnosti > 30 dnů ≤ 60 dnů

Po splatnosti > 60 dnů ≤ 90 dnů

 

Před splatností nebo po splatnosti < = 90 dnů s nízkou pravděpodobností splacení

Po splatnosti > 90 dnů <= 180 dnů

Po splatnosti > 180 dnů <= 1 rok

Po splatnosti > 1 rok

Z toho: v selhání

Z toho: se znehodnocením

 

Před splatností nebo po splatnosti < = 90 dnů s nízkou pravděpodobností splacení

Po splatnosti > 90 dnů <= 180 dnů

Po splatnosti > 180 dnů <= 1 rok

Po splatnosti > 1 rok

Přijatý kolaterál u nevýkonných expozic

Přijaté finanční záruky u nevýkonných expozic

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

Příloha V část 2 odst. 45, 109, 145–162

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 158

Příloha V část 2 odst. 158

Příloha V část 2 odst. 158

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 159

Příloha V část 2 odst. 159

Příloha V část 2 odst. 159

Příloha V část 2 odst. 159

čl. 178 CRR; příloha V část 2 odst. 61

IAS 39 odst. 58–70

Příloha V část 2 odst. 46

Příloha V část 2 odst. 161

Příloha V část 2 odst. 161

Příloha V část 2 odst. 159 a 161

Příloha V část 2 odst. 159 a 161

Příloha V část 2 odst. 159 a 161

Příloha V část 2 odst. 159 a 161

Příloha V část 2 odst. 162

Příloha V část 2 odst. 162

Příloha V část 2 odst. 45, 109, 145–162

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 158

Příloha V část 2 odst. 158

Příloha V část 2 odst. 158

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 159

Příloha V část 2 odst. 159

Příloha V část 2 odst. 159

Příloha V část 2 odst. 159

čl. 178 CRR; příloha V část 2 odst. 61

čl. 4 odst. 1 bod 95 CRR

Příloha V část 2 odst. 46

Příloha V část 2 odst. 161

Příloha V část 2 odst. 161

Příloha V část 2 odst. 159 a 161

Příloha V část 2 odst. 159 a 161

Příloha V část 2 odst. 159 a 161

Příloha V část 2 odst. 159 a 161

Příloha V část 2 odst. 162

Příloha V část 2 odst. 162

010

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Z toho: malé a střední podniky

SME čl. 1 2 písm. a)

SME čl. 1 2 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Z toho: obchodní nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Z toho: hypoteční úvěry na obytné nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Z toho: spotřebitelské úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

DLUHOVÉ NÁSTROJE V NABĚHLÉ HODNOTĚ

Příloha V část I odst. 13 písm. d) a e); odst. 14 písm. d) a e)

Příloha V část I odst. 13 písm. d) a e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

DLUHOVÉ NÁSTROJE V REÁLNÉ HODNOTĚ jiné než k obchodování

Příloha V část I odst. 13 písm. b) a c); odst. 14 písm. b) a c)

Příloha V část I odst. 13 písm. b) a c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

DLUHOVÉ NÁSTROJE jiné než k obchodování

Příloha V část I odst. 13 písm. b), c), d) a e); odst. 14 písm. b), c), d) a e)

Příloha V část I odst. 13 písm. b), c), d) a e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Poskytnuté úvěrové přísliby

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56-57

IAS 39 odst. 2 písm. h), 4 písm. a) (c), BC 15; CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56-57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

360

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

390

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

410

Poskytnuté finanční záruky

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56,58

IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 A; CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

420

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

430

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

440

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

480

Ostatní poskytnuté přísliby

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 59

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

490

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

510

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

520

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

540

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

PODROZVAHOVÉ EXPOZICE

Příloha V část 2 odst.55

Příloha V část 2 odst.55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19.   Informace o expozicích s úlevou

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Hrubá účetní hodnota expozic s opatřeními týkajícími se úlevy

Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv

Přijatý kolaterál a přijaté finanční záruky

 

Výkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy

Nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy

 

u výkonných expozic s opatřeními týkajícími se úlevy

u nevýkonných expozic s opatřeními týkajícími se úlevy

 

Nástroje s úpravami podmínek

Refinancování

Z toho: výkonné expozice s úlevou ve zkušební době

 

Nástroje s úpravami podmínek

Refinancování

Z toho: v selhání

Z toho: se znehodnocením

Z toho: úleva týkající se nevýkonných expozic

 

Nástroje s úpravami podmínek

Refinancování

Přijatý kolaterál u expozic s úlevou

Přijaté finanční záruky u expozic s úlevou

010

020

030

040

050

060

070

080

090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

Příloha V část 2 odst. 45, 109, 163–182

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 164 písm. a), odst. 177, 178 a 182

Příloha V část 2 odst. 164 písm. b), odst. 177, 178, 181 a 182

Příloha V část 2 odst. 176 písm. b), odst. 177 a 180

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 164 písm. a), odst. 179, 180 a 182

Příloha V část 2 odst. 164 písm. b), odst. 179–182

čl. 178 CRR; příloha V část 2 odst. 61

IAS 39 odst. 58–70

Příloha V část 2 odst. 172 písm. a) a odst. 157

Příloha V část 2 odst. 46 a 183

Příloha V část 2 odst. 145–183

Příloha V část 2 odst. 145–183

Příloha V část 2 odst. 164 písm. a), odst. 179, 180, 182 a 183

Příloha V část 2 odst. 164 písm. b), odst. 179–183

Příloha V část 2 odst. 162

Příloha V část 2 odst. 162

Příloha V část 2 odst. 45, 109, 163–182

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 164 písm. a), odst. 177, 178 a 182

Příloha V část 2 odst. 164 písm. b), odst. 177, 178, 181 a 182

Příloha V část 2 odst. 176 písm. b), odst. 177 a 180

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 164 písm. a), odst. 179, 180 a 182

Příloha V část 2 odst. 164 písm. b), odst. 179–182

čl. 178 CRR; příloha V část 2 odst. 61

čl. 4 odst. 1 bod 95 CRR

Příloha V část 2 odst. 172 písm. a) a odst. 157

Příloha V část 2 odst. 46 a 183

Příloha V část 2 odst. 145–183

Příloha V část 2 odst. 145-183

Příloha V část 2 odst. 164 písm. a), odst. 179, 180, 182 a 183

Příloha V část 2 odst. 164 písm. b), odst. 179–183

Příloha V část 2 odst. 162

Příloha V část 2 odst. 162

010

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Z toho: malé a střední podniky

SME čl. 1 2 písm. a)

SME čl. 1 2 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Z toho: obchodní nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Z toho: hypoteční úvěry na obytné nemovitosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Z toho: spotřebitelské úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

DLUHOVÉ NÁSTROJE V NABĚHLÉ HODNOTĚ

Příloha V část I odst. 13 písm. d) a e); odst. 14 písm. d) a e)

Příloha V část I odst. 13 písm. d) a e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

270

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

290

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

310

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

320

DLUHOVÉ NÁSTROJE V REÁLNÉ HODNOTĚ jiné než k obchodování

Příloha V část I odst. 13 písm. b) a c); odst. 14 písm. b) a c)

Příloha V část I odst. 13 písm. b) a c)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

DLUHOVÉ NÁSTROJE jiné než k obchodování

Příloha V část I odst. 13 písm. b), c), d) a e); odst. 14 písm. b), c), d) a e)

Příloha V část I odst. 13 písm. b), c), d) a e)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

340

Poskytnuté úvěrové přísliby

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56-57

IAS 39 odst. 2 písm. h), 4 písm. a) (c), BC 15; CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56-57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20.   Geografická struktura

20.1   Geografická struktura aktiv podle místa činnosti

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

Vnitrostátní činnosti

Zahraniční činnosti

Příloha V část 2 odst. 107

Příloha V část 2 odst. 107

010

020

010

Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání

čl. 4 Aktiva odst. 1 BAD

IAS 1 odst. 54 (i)

 

 

020

Pokladní hotovost

Příloha V část 2 odst. 1

Příloha V část 2 odst. 1

 

 

030

Hotovost u centrálních bank

BAD čl. 13(2); Příloha V část 2 odst. 2

Příloha V část 2 odst. 2

 

 

040

Ostatní vklady na požádání

 

Příloha V část 2 odst. 3

 

 

050

Finanční aktiva k obchodování

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod ii); IAS 39 odst. 9 a odst. AG14

 

 

060

Deriváty

Příloha II CRR

IAS 39 odst. 9

 

 

070

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

080

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

090

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

091

Obchodovatelná finanční aktiva

Příloha V část 1 odst. 15

 

 

 

092

Deriváty

Příloha II CRR; Příloha V část 1 odst. 15

 

 

 

093

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

 

094

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

095

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

100

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

110

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

120

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

130

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

140

Realizovatelná finanční aktiva

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. d); IAS 39 odst. 9

 

 

150

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

160

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

170

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

171

Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 4 4. směrnice

 

 

 

172

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

 

173

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

174

Úvěry a jiné pohledávky

čl. 42a odst. 1 a odst. 4 písm. b) 4. směrnice; Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

175

Neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu

čl. 42a odst.1 4. směrnice; čl. 42c (2)

 

 

 

176

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

 

177

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

178

Úvěry a jiné pohledávky

čl. 42a odst. 1 a odst. 4 písm. b) 4. směrnice; Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

180

Úvěry a pohledávky

čl. 42a odst. 4 písm. b) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26; Příloha V část 1 odst. 16

 

 

190

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

200

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

210

Investice držené do splatnosti

čl. 42a odst. 4 písm. a) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

 

 

220

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

230

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

231

Neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně

čl. 37 odst. 1 BAD; čl. 42a odst. 4 písm. b); Příloha V část 1 odst. 16

 

 

 

232

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

233

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

234

Ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva

čl. 35–37 BAD; Příloha V část 1 odst.17

 

 

 

235

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

 

 

 

236

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

237

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

240

Deriváty – zajišťovací účetnictví

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; čl. 42c odst. 1 písm. a); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 1 odst. 19

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9

 

 

250

Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

čl. 42a odst. 5 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 89A písm. a)

IAS 39 odst. 89A písm. a)

 

 

260

Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků

čl. 4 Aktiva odst. 7-8 BAD; čl. 17 4. směrnice; Příloha V část 2 odst. 4

IAS 1 odst. 54 písm. e); Příloha V část 2 odst. 4

 

 

270

Hmotná aktiva

čl. 4 Aktiva odst. 10 BAD

 

 

 

280

Nehmotná aktiva

čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

IAS 1 odst. 54 písm. c); čl. 4 odst. 1 bod 115 CRR

 

 

290

Daňové pohledávky

 

IAS 1 odst. 54 písm. n-o)

 

 

300

Ostatní aktiva

Příloha V část 2 odst. 5

Příloha V část 2 odst. 5

 

 

310

Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji

 

IAS 1 odst. 54 písm. j); IFRS 5 odst. 38

 

 

320

AKTIVA

BAD čl. 4 Aktiva

IAS 1 odst. 9 písm. a) a odst. IG6

 

 

20.2   Geografická struktura závazků podle místa činnosti

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

Vnitrostátní činnosti

Zahraniční činnosti

Příloha V část 2 odst. 107

Příloha V část 2 odst. 107

010

020

010

Finanční závazky k obchodování

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9, AG14-15

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod ii); IAS 39 odst. 9, AG14-15

 

 

020

Deriváty

Příloha II CRR

IAS 39 odst. 9, AG15 písm.a)

 

 

030

Krátké pozice

 

IAS 39 odst. AG15 písm. b)

 

 

040

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

050

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

060

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

061

Obchodní finanční závazky

čl. 42a odst. 3) 4. směrnice

 

 

 

062

Deriváty

Příloha II CRR; Příloha V část 1 odst. 15

 

 

 

063

Krátké pozice

 

 

 

 

064

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

 

065

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

 

066

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

 

070

Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst.8 psím e) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

080

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

090

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

100

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

110

Finanční závazky v naběhlé hodnotě

čl. 42a odst. 3 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 47

IFRS 7 odst.8 písm. f); IAS 39 odst. 47

 

 

120

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

130

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

140

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

141

Neobchodovatelné nederivátové finanční závazky v pořizovací ceně

čl. 42a odst. 3) 4. směrnice

 

 

 

142

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

 

143

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

 

144

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

 

150

Deriváty – zajišťovací účetnictví

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice, čl. 42c odst. 1 písm. a) 4. směrnice; Příloha V část 1 odst. 23

IFRS 7 odst. 22 písm. b); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 1 odst. 23

 

 

160

Změny reálné hodnoty zajišťovaných položek v portfoliu zajišťovacích nástrojů proti úrokovému riziku

čl. 42a odst. 5 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 89A písm. b)

IAS 39 odst. 89A písm. b)

 

 

170

Rezervy

čl. 4 Závazky odst. 6 BAD

IAS 37 odst. 10; IAS 1 odst. 54 písm. l)

 

 

180

Daňové závazky

 

IAS 1 odst. 54 písm. n-o)

 

 

190

Základní kapitál splatný na požádání

 

IAS 32 odst. IE 33; IFRIC 2; Příloha V část 2 odst. 9

 

 

200

Ostatní závazky

Příloha V část 2 odst. 10

Příloha V část 2 odst. 10

 

 

210

Závazky zahrnuté ve vyřazovaných skupinách k prodeji

 

IAS 1 odst. 54 písm. p); IFRS 5 odst. 38

 

 

220

ZÁVAZKY

 

IAS 1 odst. 9 písm. b) a odst. IG6

 

 

20.3   Geografická struktura položek výkazu zisku nebo ztráty podle místa činnosti

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Běžné období

Vnitrostátní činnosti

Zahraniční činnosti

Příloha V část 2 odst. 107

Příloha V část 2 odst. 107

010

020

010

Úrokové výnosy

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 1 BAD; Příloha V část 2 odst. 21

IAS 1 odst. 97; IAS 18 odst. písm. b) bod iii); Příloha V část 2 odst. 21

 

 

020

(Úrokové náklady)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 2 BAD; Příloha V část 2 odst. 21

IAS 1 odst. 97; Příloha V část 2 odst. 21

 

 

030

(Náklady na základní kapitál splatný na požádání)

 

IFRIC 2 odst. 11

 

 

040

Výnosy z dividend

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 3 BAD; Příloha V část 2 odst. 28

IAS 18 odst. písm. b) bod v); Příloha V část 2 odst. 28

 

 

050

Výnosy z poplatků a provizí

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 4 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. c)

 

 

060

(Náklady na poplatky a provize)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 5 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. c)

 

 

070

Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. a)(ii-v)

 

 

080

Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

 

 

085

Čisté zisky nebo (–) ztráty z obchodních finančních aktiv a závazků

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

 

 

 

090

Čisté zisky nebo (–) ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. a) (i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

 

 

095

Čisté zisky nebo (–) ztráty z neobchodovatelných finančních aktiv a závazků

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

 

 

 

100

Čisté zisky nebo (–) ztráty ze zajišťovacího účetnictví

čl. 42a odst. 1 a 5a a čl. 42c odst. 1 písm. a) 4. směrnice

IFRS 7 odst. 24

 

 

110

Čisté kurzové rozdíly (zisk nebo (–) ztráta)

čl. 39 BAD

IAS 21 odst. 28, 52 písm. a)

 

 

120

Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13-14 BAD

 

 

 

130

Čisté zisky nebo (–) ztráty z odúčtování nefinančních aktiv

 

IAS 1 odst. 34

 

 

140

Ostatní provozní výnosy

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 7 BAD; Příloha V část 2 odst. 141-143

Příloha V část 2 odst. 141-143

 

 

150

(Další provozní náklady)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 10 BAD; Příloha V část 2 odst. 141-143

Příloha V část 2 odst. 141-143

 

 

155

CELKOVÉ ČISTÉ PROVOZNÍ VÝNOSY

 

 

 

 

160

(Administrativní výdaje)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 8 BAD

 

 

 

170

(Odpisy hmotných aktiv)

 

IAS 1 odst. 102, 104

 

 

175

(Čisté zvýšení nebo (–) snížení fondu na všeobecná bankovní rizika)

čl. 38 odst. 2 BAD

 

 

 

180

(Rezervy nebo (–) zrušení rezerv)

 

IAS 37 odst. 59 a 84; IAS 1 odst. 98 písm. b), f) a g)

 

 

190

(Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty)

čl. 35–37 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. e)

 

 

200

(Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u investic do dceřiných, společných a přidružených podniků)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13-14 BAD

IAS 28 odst. 40-43

 

 

210

(Ztráty ze znehodnocení nebo (–) jejich reverzování u nefinančních aktiv)

 

IAS 36 odst. 126 písm. a) a b)

 

 

220

Záporný goodwill vykázaný do zisku nebo ztráty

čl. 31 7. směrnice

IFRS 3 příloha B64 písm. n) bod i)

 

 

230

Podíl zisku nebo (–) ztráty z investic do dceřiných, společných a přidružených podniků

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 13-14 BAD

IAS 1 odst. 82 písm. c)

 

 

240

Zisk nebo (–) ztráta z neoběžných aktiv nebo vyřazovaných skupin určených k prodeji, které nesplňují podmínky pro ukončované činnosti

 

IFRS 5 odst. 37; Příloha V část 2 odst. 27

 

 

250

ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PŘED ZDANĚNÍM Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

 

IAS 1 odst. 102 odst. IG6; IFRS 5 odst. 33A

 

 

260

(Daňový náklad nebo (–) výnos v souvislosti se ziskem nebo ztrátou z pokračujících činností)

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 15 BAD

IAS 1 odst. 82 písm. d); IAS 12 odst. 77

 

 

270

ZISK NEBO (–) ZTRÁTA PO ZDANĚNÍ Z POKRAČUJÍCÍCH ČINNOSTÍ

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 16 BAD

IAS 1 odst. IG6

 

 

275

Mimořádný zisk nebo (–) mimořádná ztráta po zdanění

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 21 BAD

 

 

 

280

Zisk nebo (–) ztráta po zdanění z ukončovaných činností

 

IAS 1 odst. 82 písm. e); IFRS 5 odst. 33 písm. a) odst. 33A

 

 

290

ZISK NEBO (–) ZTRÁTA ZA ROK

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 23 BAD

IAS 1 odst. 81A písm. a)

 

 

20.4   Geografická struktura aktiv podle sídla protistrany

osa z

Země sídla protistrany

 

 

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Hrubá účetní hodnota

Z toho: dluhová úleva

Z toho: nevýkonné

Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

Příloha V část 2 odst. 109

Příloha V část 2 odst. 163–183

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 46

010

022

025

030

010

Deriváty

Příloha II CRR; Příloha V část 1 odst. 15

IAS 39 odst. 9

 

 

 

 

020

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

030

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

040

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

050

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

060

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

070

Z toho: nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

080

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

090

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

100

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

110

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

120

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

130

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

140

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

150

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

 

 

 

160

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

 

 

 

170

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

 

 

 

180

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

 

 

 

190

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

 

 

 

200

Z toho: malé a střední podniky

SME čl. 1 2 písm. a)

SME čl. 1 2 písm. a)

 

 

 

 

210

Z toho: úvěry zajištěné obchodními nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

220

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

 

 

 

230

Z toho: úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi

 

 

 

 

 

 

240

Z toho: spotřebitelské úvěry

 

 

 

 

 

 

20.5   Geografická struktura podrozvahových expozic podle sídla protistrany

osa z

Země sídla protistrany

 

 

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Jmenovitá hodnota

Z toho: dluhová úleva

Z toho: nevýkonné

Rezervy na poskytnuté přísliby a záruky

Příloha V část 2 odst. 62

Příloha V část 2 odst. 163–183

Příloha V část 2 odst. 145–162

 

010

022

025

030

010

Poskytnuté úvěrové přísliby

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 57

IAS 39 odst. 2 písm. h), 4 písm. a) písm. c), BC 15; CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 57

 

 

 

 

020

Poskytnuté finanční záruky

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 58

IAS 39 odst. 9 AG4, BC 21; IFRS 4 A; CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 58

 

 

 

 

030

Ostatní poskytnuté přísliby

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 59

CRR Příloha I; Příloha V část 2 odst. 56, 59

 

 

 

 

20.6   Geografická struktura závazků podle sídla protistrany

osa z

Země sídla protistrany

 

 

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

Příloha V část 1 odst. 28, část 2 odst. 107

010

010

Deriváty

Příloha II CRR

IAS 39 odst. 9, AG15 písm.a)

 

020

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

030

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

040

Krátké pozice

 

IAS 39 AG15 písm. b)

 

050

Z toho: úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

060

Z toho: jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

070

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

080

Centrální banky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. a)

 

090

Orgány veřejné správy

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. b)

 

100

Úvěrové instituce

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. c)

 

110

Jiné finanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. d)

 

120

Nefinanční podniky

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. e)

 

130

Domácnosti

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

Příloha V část 1 odst. 35 písm. f)

 

20.7   Struktura úvěrů a jiných pohledávek poskytnutých nefinančním podnikům podle kódů NACE a podle sídla protistrany

osa z

Země sídla protistrany

 

 

 

 

Nefinanční podniky

 

Hrubá účetní hodnota

Z toho: nevýkonné

Kumulované ztráty ze znehodnocení nebo kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Příloha V část 2 odst. 109

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 46

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Příloha V část 2 odst. 109

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 46

 

010

012

020

010

A

Zemědělství, lesnictví a rybářství

Nařízení NACE

 

 

 

020

B

Těžba a dobývání

Nařízení NACE

 

 

 

030

C

Zpracovatelský průmysl

Nařízení NACE

 

 

 

040

D

Dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu

Nařízení NACE

 

 

 

050

E

Zásobování vodou

Nařízení NACE

 

 

 

060

F

Stavebnictví

Nařízení NACE

 

 

 

070

G

Velkoobchod a maloobchod

Nařízení NACE

 

 

 

080

H

Doprava a skladování

Nařízení NACE

 

 

 

090

I

Ubytování, stravování a pohostinství

Nařízení NACE

 

 

 

100

J

Informační a komunikační činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

110

L

Činnosti v oblasti nemovitostí

Nařízení NACE

 

 

 

120

M

Odborné, vědecké a technické činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

130

N

Administrativní a podpůrné činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

140

O

Veřejná správa a obrana, povinné sociální zabezpečení

Nařízení NACE

 

 

 

150

P

Vzdělávání

Nařízení NACE

 

 

 

160

Q

Zdravotní a sociální péče

Nařízení NACE

 

 

 

170

R

Kulturní, zábavní a rekreační činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

180

S

Ostatní činnosti

Nařízení NACE

 

 

 

190

ÚVĚRY A JINÉ POHLEDÁVKY

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

21.   Hmotná a nehmotná aktiva: aktiva podléhající operačnímu leasingu

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

Příloha V část 2 odst. 110-111

010

010

Pozemky, budovy a zařízení

 

IAS 16 odst. 6; IAS 1 odst. 54 písm. a)

 

020

Model přecenění

 

IAS 17.49; IAS 16 odst. 31, 73 písm. a) písm. d)

 

030

Model pořizovací ceny

 

IAS 17.49; IAS 16 odst. 30, 73 písm. a) písm. d)

 

040

Investiční nemovitý majetek

 

IAS 40 odst. IN5; IAS 1 odst. 54 písm. b)

 

050

Model oceňování reálnou hodnotou

 

IAS 17.49; IAS 40,33-55, 76

 

060

Model pořizovací ceny

 

IAS 17.49; IAS 40 odst. 56,79 písm. c)

 

070

Ostatní nehmotná aktiva

čl. 4 Aktiva odst. 9 BAD

IAS 38 odst. 8, 118

 

080

Model přecenění

 

IAS 17.49; IAS 38 odst. 75-87, 124 písm. a) bod ii)

 

090

Model pořizovací ceny

 

IAS 17.49; IAS 38 odst. 74

 

22.   Obhospodařování aktiv, úschova a správa hodnot a další servisní funkce

22.1   Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize podle činností

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 4 BAD, (5)

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

IFRS 7 odst. 20(c)

Běžné období

010

010

Výnosy z poplatků a provizí

 

Příloha V část 2 odst. 113-115

 

020

Cenné papíry

 

 

 

030

Emise

Příloha V část 2 odst. 116 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. a)

 

040

Převodní příkazy

Příloha V část 2 odst. 116 písm. b)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. b)

 

050

Ostatní

Příloha V část 2 odst. 116 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. c)

 

060

Clearing a vypořádání

Příloha V část 2 odst. 116 písm. d)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. d)

 

070

Obhospodařování aktiv

Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. a)

 

080

Úschova a správa hodnot (podle typu zákazníka)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. b)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. b)

 

090

Kolektivní investování

 

 

 

100

Ostatní

 

 

 

110

Ústřední administrativní služby pro subjekty kolektivního investování

Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. c)

 

120

Svěřenecké transakce

Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. d)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. d)

 

130

Platební služby

Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. e)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. e); Příloha V část 2 odst. 117 písm. e)

 

140

Distribuované, ale nespravované prostředky klientů (podle typu produktu)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. f)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. f)

 

150

Kolektivní investování

 

 

 

160

Pojistné produkty

 

 

 

170

Ostatní

 

 

 

180

Strukturované financování

Příloha V část 2 odst. 116 písm. f)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. f)

 

190

Vykonávání sekuritizačních činností

Příloha V část 2 odst. 116 písm. g)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. g)

 

200

Poskytnuté úvěrové přísliby

Příloha V část 2 odst. 116 písm. h)

IAS 39 odst. 47 písm. d) bod ii); Příloha V část 2 odst. 116 písm. h)

 

210

Poskytnuté finanční záruky

Příloha V část 2 odst. 116 písm. h)

IAS 39 odst. 47 písm. c) bod ii); Příloha V část 2 odst. 116 písm. h)

 

220

Ostatní

Příloha V část 2 odst. 116 písm. j)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. j)

 

230

(Náklady na poplatky a provize)

 

Příloha V část 2 odst. 113-115

 

240

(Clearing a vypořádání)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. d)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. d)

 

250

(Úschova a správa hodnot)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. b)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. b)

 

260

(Vykonávání sekuritizačních činností)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. g)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. g)

 

270

(Přijaté úvěrové přísliby)

Příloha V část 2 odst. 116(i)

Příloha V část 2 odst. 116(i)

 

280

(Přijaté finanční záruky)

Příloha V část 2 odst. 116(i)

Příloha V část 2 odst. 116(i)

 

290

(Ostatní)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. j)

Příloha V část 2 odst. 116 písm. j)

 

22.2   Aktiva zapojená do poskytovaných služeb

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Hodnota aktiv zapojených do poskytovaných služeb

Příloha V část 2 odst. 117 písm. g)

010

010

Obhospodařování aktiv (podle typu zákazníka)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. a)

 

020

Kolektivní investování

 

 

 

030

Penzijní fondy

 

 

 

040

Portfolia zákazníků obhospodařovaná na základě volné úvahy v rámci smluvního ujednání (portfolio management)

 

 

 

050

Další investiční nástroje

 

 

 

060

Aktiva držená v úschově a správě hodnot (podle typu zákazníka)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. b)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. b)

 

070

Kolektivní investování

 

 

 

080

Ostatní

 

 

 

090

Z toho: svěřeno jiným subjektům

 

 

 

100

Ústřední administrativní služby pro subjekty kolektivního investování

Příloha V část 2 odst. 117 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. c)

 

110

Svěřenecké transakce

Příloha V část 2 odst. 117 písm. d)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. d)

 

120

Platební služby

Příloha V část 2 odst. 117 písm. e)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. e)

 

130

Distribuované, ale nespravované prostředky klientů (podle typu produktu)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. f)

Příloha V část 2 odst. 117 písm. f)

 

140

Kolektivní investování

 

 

 

150

Pojistné produkty

 

 

 

160

Ostatní

 

 

 

30.   Podrozvahové aktivity: podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

30.1   Podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech

 

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota finančních aktiv vykazovaných v rozvaze

Z toho: čerpaná podpora likvidity

Reálná hodnota čerpané podpory likvidity

Účetní hodnota finančních závazků vykazovaných v rozvaze

Jmenovitá hodnota podrozvahových položek poskytnutých vykazující institucí

Z toho: jmenovitá hodnota poskytnutých úvěrových příslibů

Ztráty vzniklé vykazující instituci v běžném období

IFRS 12.29 písm. a)

IFRS 12.29 písm. a); Příloha V část 2 odst. 118

 

IFRS 12.29 písm. a)

IFRS 12.B26 písm. e)

 

IFRS 12 B26 písm. b)

010

020

030

040

050

060

070

010

Celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30.2   Struktura podílů v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech podle povahy činností

Podle povahy činností

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Sekuritizační jednotky pro speciální účely

Obhospodařování aktiv

Jiné činnosti

CRR čl. 4 odst. 1 bod 66

Příloha V část 2 odst. 117 písm. a)

Účetní hodnota

 

IFRS 12.28, B6. písm. a)

010

020

030

010

Vybraná finanční aktiva vykazovaná v rozvaze vykazující instituce

 

IFRS 12.29 písm. a), písm. b)

 

 

 

021

Z toho: nevýkonné

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 145–163

 

 

 

030

Deriváty

Příloha II CRR; Příloha V část 1 odst. 6

IAS 39 odst. 9

 

 

 

040

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

050

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

060

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

070

Vybraný vlastní kapitál a finanční pasiva vykazovaná v rozvaze vykazující instituce

 

IFRS 12.29 písm. a), písm. b)

 

 

 

080

Emitované kapitálové nástroje

 

IAS 32 odst. 4

 

 

 

090

Deriváty

Příloha II CRR

IAS 39 odst. 9, AG15 písm. a)

 

 

 

100

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

 

110

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

 

 

Jmenovitá hodnota

120

Podrozvahové položky poskytnuté vykazující institucí

 

IFRS 12.B26. písm. e)

 

 

 

131

Z toho: nevýkonné

Příloha V část 2 odst. 145–162

Příloha V část 2 odst. 145–162

 

 

 

31.   Spřízněné strany

31.1   Spřízněné strany: závazky a pohledávky

 

 

 

Aktuální zůstatky

Mateřský podnik a subjekty se spoluovládáním a podstatným vlivem

Dceřiné podniky a jiné subjekty patřící do téže skupiny

Přidružené a společné podniky

Klíčové vedení instituce nebo její mateřské společnosti

Jiné spřízněné strany

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

IAS 24.19 písm. a), písm. b)

IAS 24.19 písm. c); Příloha V část 2 odst. 120

IAS 24.19 písm. d), písm. e); Příloha V část 2 odst. 120

IAS 24.19 písm. f)

IAS 24.19 písm. g)

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

 

4. směrnice čl. 43(7a)

4. směrnice čl. 43(7a)

4. směrnice čl. 43(7a)

4. směrnice čl. 43(7a)

4. směrnice čl. 43(7a)

 

Příloha V část 2 odst. 120

Příloha V část 2 odst. 120

010

020

030

040

050

010

Vybraná finanční aktiva

 

IAS 24.18 písm. b)

 

 

 

 

 

020

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

 

 

030

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

 

040

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

 

050

Z toho: znehodnocená finanční aktiva

 

 

 

 

 

 

 

060

Vybrané finanční závazky

 

IAS 24.18 písm. b)

 

 

 

 

 

070

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

 

 

 

080

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

 

 

 

090

Jmenovitá hodnota úvěrových příslibů, finančních záruk a jiných poskytnutých příslibů

Příloha V část 2 odst. 62

IAS 24.18 písm. b); Příloha V část 2 odst. 62

 

 

 

 

 

100

Z toho: v selhání

Příloha V část 2 odst. 61

IAS 24.18 písm. b); Příloha V část 2 odst. 61

 

 

 

 

 

110

Přijaté úvěrové přísliby, finanční záruky a jiné závazky

Příloha V část 2 odst. 63, 121

IAS 24.18 písm. b); Příloha V část 2 odst. 63, 121

 

 

 

 

 

120

Pomyslná hodnota derivátů

Příloha V část 2 odst. 70-71

Příloha V část 2 odst. 70-71

 

 

 

 

 

130

Opravné položky a rezervy na dluhové nástroje se znehodnocením, záruky a přísliby, u nichž došlo k selhání

 

IAS 24.18 písm. c)

 

 

 

 

 

31.2   Spřízněné strany: náklady a výnosy generované z transakcí

 

 

 

Běžné období

Mateřský podnik a subjekty se spoluovládáním a podstatným vlivem

Dceřiné podniky a jiné subjekty patřící do téže skupiny

Přidružené a společné podniky

Klíčové vedení instituce nebo její mateřské společnosti

Jiné spřízněné strany

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

IAS 24.19 písm. a), písm. b)

IAS 24.19 písm. c)

IAS 24.19 písm. d), písm. e)

IAS 24.19 písm. f)

IAS 24.19 písm. g)

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

 

 

 

 

 

 

 

Příloha V část 2 odst. 120

Příloha V část 2 odst. 120

010

020

030

040

050

010

Úrokové výnosy

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 1 BAD; Příloha V část 2 odst. 21

IAS 24.18 písm. a); IAS 18 odst. písm. b) bod iii); Příloha V část 2 odst. 21

 

 

 

 

 

020

Úrokové náklady

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 2 BAD; Příloha V část 2 odst. 21

IAS 24.18 písm. a); IAS 1 odst. 97; Příloha V část 2 odst. 21

 

 

 

 

 

030

Výnosy z dividend

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 3 BAD; Příloha V část 2 odst. 28

IAS 24.18 písm. a); IAS 18 odst. písm. b) bod v); Příloha V část 2 odst. 28

 

 

 

 

 

040

Výnosy z poplatků a provizí

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 4 BAD

IAS 24.18 písm. a); IFRS 7 odst. 20 písm. c)

 

 

 

 

 

050

Náklady na poplatky a provize

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 5 BAD

IAS 24.18 písm. a); IFRS 7 odst. 20 písm. c)

 

 

 

 

 

060

Zisky nebo (–) ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných v reálné hodnotě do zisku nebo ztráty

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

IAS 24.18 písm. a)

 

 

 

 

 

070

Zisky nebo (–) ztráty z odúčtování nefinančních aktiv

Příloha V část 2 odst. 122

IAS 24.18 písm. a); Příloha V část 2 odst. 122

 

 

 

 

 

080

Zvýšení nebo (–) snížení za období ve ztrátách ze znehodnocení a v rezervách na dluhové nástroje se znehodnocením, záruky a přísliby, u nichž došlo k selhání

 

IAS 24.18 písm. d)

 

 

 

 

 

40.   Skupinová struktura

40.1   Struktura skupiny: „členové jednotlivě“

Kód LEI

Kód subjektu

Název subjektu

Datum vstupu

Základní kapitál

Vlastní kapitál jednotky, do níž se investovalo

Celková aktiva jednotky, do níž se investovalo

Zisk nebo (–) ztráta jednotky, do níž se investovalo

Sídlo jednotky, do níž se investovalo

Sektor jednotky, do níž se investovalo

Kód NACE

Kumulovaný podíl na vlastním kapitálu (%)

Hlasovací práva (%)

Struktura skupiny (vztahy)

Účetní postup (účetní skupina)

Účetní postup (skupina podle CRR)

Účetní hodnota

Pořizovací náklady

Vazba goodwillu na jednotku, do níž se investovalo

Reálná hodnota investic, u nichž se zveřejňují kótované ceny

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. b)

IFRS 12.12 písm. a), 21 písm. a) bod i); Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. d)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. e)

IFRS 12.B12 písm. b); Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. f)

IFRS 12.B12 písm. b); Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. f)

IFRS 12.B12 písm. b); Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. f)

IFRS 12.12. písm. b), 21. písm. a). bod iii); Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. g)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. h)

Příloha V část 2 odst. 123, 124(i)

IFRS 12.21 bod iv); Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. j)

IFRS 12.21 bod iv); Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. k)

IFRS 12.10 písm. a) bod i); Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. l)

IFRS 12.21 písm. b); Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. m)

CRR čl. 18; Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. n)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. o)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. p)

Příloha V část 2 odst. 123, 124(q)

IFRS 12.21 písm. b) bod iii); Příloha V část 2 odst. 123, 124(r)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. b)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. d)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. e)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. f)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. f)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. f)

Příloha V část 2 odst. 123, 124(q)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. h)

Příloha V část 2 odst. 123, 124(i)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. j)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. k)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. l)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. m)

CRR čl. 18; Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. n)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. o)

Příloha V část 2 odst. 123, 124 písm. p)

Příloha V část 2 odst. 123, 124(q)

Příloha V část 2 odst. 123, 124(r)

010

020

030

040

050

060

070

080

090

095

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40.2.   Struktura skupiny: „nástroje jednotlivě“

Kód cenného papíru

Kód subjektu

Kód LEI holdingové společnosti

Kód holdingové společnosti

Název holdingové společnosti

Kumulovaný podíl na vlastním kapitálu (%)

Účetní hodnota

Pořizovací náklady

Příloha V část 2 odst. 125 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 124 písm. b), 125 písm. c)

 

Příloha V část 2 odst. 125 písm. b)

 

Příloha V část 2 odst. 124 písm. j), 125 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 124 písm. o), 125 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 124 písm. p), 125 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 125 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 124 písm. b), 125 písm. c)

 

Příloha V část 2 odst. 125 písm. b)

 

Příloha V část 2 odst. 124 písm. j), 125 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 124 písm. o), 125 písm. c)

Příloha V část 2 odst. 124 písm. p), 125 písm. c)

010

020

030

040

050

060

070

080

 

 

 

 

 

 

 

 

41.   Reálná hodnota

41.1   Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v naběhlé hodnotě

AKTIVA

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Reálná hodnota

Hierarchie reálné hodnoty IFRS 13.93 písm. b), BC216

IFRS 7 odst. 25-26

Úroveň 1 IFRS 13.76

Úroveň 2 IFRS 13.81

Úroveň 3 IFRS 13.86

010

020

030

040

010

Úvěry a pohledávky

čl. 42a odst. 4 písm. b) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

 

 

 

 

020

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

030

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

040

Investice držené do splatnosti

čl. 42a odst. 4 písm. a) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. c); IAS 39 odst. 9 a odst. AG16 a AG26

 

 

 

 

050

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

 

060

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

 

ZÁVAZKY

 

 

 

 

 

 

070

Finanční závazky v naběhlé hodnotě

čl. 42a odst. 3 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 47

IFRS 7 odst.8 písm. f); IAS 39 odst. 47

 

 

 

 

080

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

 

 

090

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

 

 

100

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

 

 

41.2   Použití opce na reálnou hodnotou

 

Účetní hodnota

Finanční nástroje v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní neshoda

Ocenění na základě reálné hodnoty

Hybridní kontrakty

IFRS 7 odst. B5 písm. a)

IAS 39 odst. 9b(i)

IAS 39 odst. 9b bod ii)

IAS 39 odst. 11A-12; Příloha V část 2 odst. 127

AKTIVA

010

020

030

010

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

 

020

Kapitálové nástroje

Příloha II část 2 odst. 4 a 5 ECB/2008/32

IAS 32 odst. 11

 

 

 

030

Dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

Příloha V část 1 odst. 24 a 26

 

 

 

040

Úvěry a jiné pohledávky

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

Příloha V část 1 odst. 24 a 27

 

 

 

ZÁVAZKY

 

 

 

 

 

050

Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice; IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 8 písm. e) bod i); IAS 39 odst. 9

 

 

 

060

Vklady

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

Příloha II část 2 odst. 9 ECB/2008/32; Příloha V část 1 odst. 30

 

 

 

070

Emitované dluhové cenné papíry

Příloha V část 1 odst. 31

Příloha V část 1 odst. 31

 

 

 

080

Ostatní finanční závazky

Příloha V část 1 odst. 32-34

Příloha V část 1 odst. 32-34

 

 

 

41.3   Hybridní finanční nástroje v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty

 

Ostatní oddělitelné hybridní kontrakty (v reálné hodnotě nevykázané do zisku nebo ztráty)

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

FINANČNÍ AKTIVA

010

010

Finanční aktiva k obchodování

čl. 42a odst. 4 písm. b) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 9; Příloha V část 2 odst. 129

IAS 39 odst. 9; Příloha V část 2 odst. 129

 

020

Realizovatelné (hostitelské smlouvy)

čl. 42a odst. 4 písm. b) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 11; Příloha V část 2 odst. 130

IAS 39 odst. 11; Příloha V část 2 odst. 130

 

030

Úvěry a pohledávky (hostitelské smlouvy)

čl. 42a odst. 4 písm. b) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 11; Příloha V část 2 odst. 130

IAS 39 odst. 11; Příloha V část 2 odst. 130

 

040

Investice držené do splatnosti (hostitelské smlouvy)

čl. 42a odst. 4 písm. b) a odst. 5 písm. a) 4. směrnice; IAS 39 odst. 11; Příloha V část 2 odst. 130

IAS 39 odst. 11; Příloha V část 2 odst. 130

 

FINANČNÍ ZÁVAZKY

 

 

 

050

Finanční závazky k obchodování

4. směrnice čl. 42a(4) písm. b), (5a); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 2 odst. 129

IAS 39 odst. 9; Příloha V část 2 odst. 129

 

060

Finanční závazky v naběhlé hodnotě (hostitelské smlouvy)

4. směrnice čl. 42a(4) písm. b), (5a); IAS 39 odst. 9; Příloha V část 2 odst. 130

IAS 39 odst. 11; Příloha V část 2 odst. 130

 

42.   Hmotná a nehmotná aktiva: účetní hodnota podle metody oceňování

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Účetní hodnota

010

010

Pozemky, budovy a zařízení

IAS 16 odst. 6; IAS 16 odst. 29; IAS 1 odst. 54 písm. a)

 

020

Model přecenění

IAS 16 odst. 31, 73 písm. a), písm. d)

 

030

Model pořizovací ceny

IAS 16 odst. 30, 73 písm. a), písm. d)

 

040

Investiční nemovitý majetek

IAS 40 odst. 5, 30; IAS 1 odst. 54 písm. b)

 

050

Model oceňování reálnou hodnotou

IAS 40,33-55, 76

 

060

Model pořizovací ceny

IAS 40 odst. 56, 79 písm. c)

 

070

Ostatní nehmotná aktiva

IAS 38 odst. 8, 118, 122; Příloha V část 2 odst. 132

 

080

Model přecenění

IAS 38 odst. 75-87, 124 písm. a) bod ii)

 

090

Model pořizovací ceny

IAS 38 odst. 74

 

43.   Rezervy

 

 

 

Účetní hodnota

Závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru

Jiné dlouhodobé zaměstnanecké požitky

Restrukturalizace

Neuzavřené právní záležitosti a daňové spory

Poskytnuté přísliby a záruky

Další rezervy

Celkem

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

IAS 19 odst. 63; IAS 1 odst. 78 písm. d); Příloha V část 2 odst. 7

IAS 19 odst. 153; IAS 1 odst. 78 písm. d); Příloha V část 2 odst. 8

IAS 37 odst. 70-83

IAS 37 odst. App C.6-10

IAS 37 odst. App C.9; IAS 39 odst. 2 písm. h), 47 písm. c) písm. d), BC 15, AG4

IAS 37 odst. 14

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

 

Příloha V část 2 odst. 7

Příloha V část 2 odst. 8

 

 

čl. 24-25 a čl. 33 odst. 1) BAD

 

 

 

010

020

030

040

050

060

070

010

Počáteční zůstatek (účetní hodnota na začátku období)

 

IAS 37 odst. 84 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

020

Přírůstky, včetně zvýšení stávajících rezerv

 

IAS 37 odst. 84 písm. b)

 

 

 

 

 

 

 

030

(–) Použité částky

 

IAS 37 odst. 84 písm. c)

 

 

 

 

 

 

 

040

(–) Nevyužité částky reverzované během období

 

IAS 37 odst. 84 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

050

Zvýšení diskontované částky (v průběhu času) a vliv změn diskontní sazby

 

IAS 37 odst. 84 písm. e)

 

 

 

 

 

 

 

060

Ostatní pohyby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Konečný zůstatek (účetní hodnota na konci období)

 

IAS 37 odst. 84 písm. a)

 

 

 

 

 

 

 

44.   Plány definovaných požitků a zaměstnanecké požitky

44.1   Složky čistých aktiv a závazků v plánech definovaných požitků

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Částka

010

010

Reálná hodnota aktiv v plánu definovaných požitků

IAS 19 odst. 140 písm. a) bod i) a odst. 142

 

020

Z toho: Finanční nástroje emitované institucí

IAS 19 odst. 143

 

030

Kapitálové nástroje

IAS 19 odst. 142 písm. b)

 

040

Dluhové nástroje

IAS 19 odst. 142 písm. c)

 

050

Nemovitosti

IAS 19 odst. 142 písm. d)

 

060

Ostatní aktiva v plánu definovaných požitků

 

 

070

Současná hodnota závazků z definovaných požitků

IAS 19 odst. 140 písm. a) bod ii)

 

080

Účinek zastropování aktiv

IAS 19 odst. 140 písm. a) bod iii)

 

090

Čistá aktiva definovaných požitků (účetní hodnota)

IAS 19 odst. 63; Příloha V část 2 odst. 136

 

100

Rezervy na závazky z penzijních a jiných definovaných požitků po skončení pracovního poměru (účetní hodnota)

IAS 19 odst. 63, IAS 1 odst. 78 písm. d); Příloha V část 2 odst. 7

 

110

Doplňková položka: reálná hodnota práva na náhradu výdajů vykazovaného jako aktivum

IAS 19 odst. 140 písm. b)

 

44.2   Pohyby v závazcích z plánů definovaných požitků

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Závazky z definovaných požitků

010

010

Počáteční zůstatek (současná hodnota)

IAS 19 odst. 140 písm. a) bod ii)

 

020

Náklady na službu v běžném období

IAS 19 odst. 141 písm. a)

 

030

Úrokové náklady

IAS 19 odst. 141 písm. b)

 

040

Vyplacené příspěvky

IAS 19 odst. 141 písm. f)

 

050

Aktuární (–) zisky nebo ztráty vyplývající ze změn demografických předpokladů

IAS 19 odst. 141 písm. c) bod ii)

 

060

Aktuární (–) zisky nebo ztráty vyplývající ze změn finančních předpokladů

IAS 19 odst. 141 písm. c) bod iii)

 

070

Zvýšení nebo (–) snížení na základě změny kurzu cizích měn

IAS 19 odst. 141 písm. e)

 

080

Vyplacené požitky

IAS 19 odst. 141 písm. g)

 

090

Náklady na minulé služby, včetně zisků a ztrát plynoucích z vypořádání

IAS 19 odst. 141 písm. d)

 

100

Zvýšení nebo (–) snížení vyplývající z podnikových kombinací a zcizení

IAS 19 odst. 141 písm. h)

 

110

Jiná zvýšení nebo (–) snížení

 

 

120

Konečný zůstatek (současná hodnota)

IAS 19 odst. 140 písm. a) bod ii); Příloha V část 2 odst. 138

 

44.3   Doplňující položky (týkající se nákladů na zaměstnance)

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Běžné období

010

010

Penzijní a podobné náklady

Příloha V část 2 odst. 139 písm. a)

Příloha V část 2 odst. 139 písm. a)

 

020

Úhrady vázané na akcie

Příloha V část 2 odst. 139b)

IFRS 2 odst. 44; Příloha V část 2 odst. 139 písm. b)

 

45.   Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty

45.1   Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty podle účetního portfolia

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Běžné období

Změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika

010

020

010

Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst.1 4. směrnice,(5a); IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

 

 

020

Finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty

čl. 42a odst.1 4. směrnice,(5a); IAS 39 odst. 9

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i); IAS 39 odst. 55 písm. a)

 

 

030

ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z FINANČNÍCH AKTIV A ZÁVAZKŮ V REÁLNÉ HODNOTĚ VYKÁZANÉ DO ZISKU NEBO ZTRÁTY

čl. 27 Vertikální uspořádání odst. 6 BAD

IFRS 7 odst. 20 písm. a) bod i)

 

 

45.2   Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Běžné období

010

020

Investiční nemovitý majetek

 

IAS 40 odst. 69; IAS 1 odst. 34 písm. a), 98 písm. d)

 

030

Nehmotná aktiva

 

IAS 38 odst. 113-115A; IAS 1 odst. 34 písm. a)

 

040

Ostatní aktiva

 

IAS 1 odst. 34 písm. a)

 

050

ZISKY NEBO (–) ZTRÁTY Z ODÚČTOVÁNÍ NEFINANČNÍCH AKTIV

 

IAS 1 odst. 34

 

45.3   Ostatní provozní výnosy a náklady

 

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

Výnosy

Náklady

010

020

010

Změna reálné hodnoty hmotných aktiv oceněných pomocí modelu reálné hodnoty

Příloha V část 2 odst. 141

IAS 40 odst. 76 písm. d); Příloha V část 2 odst. 141

 

 

020

Investiční nemovitý majetek

Příloha V část 2 odst. 141

IAS 40 odst. 75 písm. f); Příloha V část 2 odst. 141

 

 

030

Operační leasing jiný než investiční nemovitý majetek

Příloha V část 2 odst. 142

IAS 17.50, 51, 56 písm. b); Příloha V část 2 odst. 142

 

 

040

Ostatní

Příloha V část 2 odst. 143

Příloha V část 2 odst. 143

 

 

050

OSTATNÍ PROVOZNÍ VÝNOSY A NÁKLADY

Příloha V část 2 odst. 141-142

Příloha V část 2 odst. 141-142

 

 

46.   Výkaz změn vlastního kapitálu

Zdroje změn vlastního kapitálu

 

 

Kapitál

Emisní ážio

Emitované kapitálové nástroje jiné než kapitál

Jiný kapitál

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

Nerozdělené zisky

Fondy z přecenění

Fondy z přecenění reálnou hodnotou

Ostatní rezervy

Konsolidační rozdíl po první konsolidaci

(–) Vlastní akcie

Zisk nebo (–) ztráta přičitatelné vlastníkům mateřského podniku

(–) Zálohy na dividendy

Menšinové podíly

Celkem

Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření

Ostatní položky

Odkaz na vnitrostátní GAAP slučitelné s IFRS

IAS 1 odst. 106, 54 písm. r)

IAS 1 odst. 106, 78 písm. e)

IAS 1 odst. 106, Příloha V část 2 odst. 15–16

IAS 1 odst. 106; Příloha V část 2 odst. 17

IAS 1 odst. 106

čl. 4 odst. 1 bod 123 CRR

IFRS 1 odst. 30 D5-D8

 

IAS 1 odst. 106, 54 písm. c)

 

IAS 1 odst. 106; IAS 32 odst. 34, 33; Příloha V část 2 odst. 20

IAS 1 odst. 106 písm. a), 83 písm. a) bod ii)

IAS 1 odst. 106; IAS 32 odst. 35

IAS 1 odst. 54 písm. q), 106 písm. a); IAS 27 odst. 27-28

IAS 1 odst. 54 písm. q), 106 písm. a); IAS 27 odst. 27-28

IAS 1 odst. 9 písm. c) odst. IG6

Odkaz na vnitrostátní GAAP založené na BAD

 

čl. 4 Závazky odst. 9 BAD, čl. 22 BAD

čl. 4 Závazky odst. 10 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 124 CRR

Příloha V část 2 odst. 15-17

Příloha V část 2 odst. 17

čl. 42a odst. 1 a 5a 4. směrnice

čl. 4 Závazky odst. 13 BAD; čl. 4 odst. 1 bod 123 CRR

 

čl. 4 Závazky odst. 12 BAD

 

čl. 19 odst. 1 písm. c) 7. směrnice

Aktiva oddíl C část III odst. 7 a oddíl D část III odst. 2 4. směrnice; Příloha V část 2 odst. 20

čl. 4 Závazky odst. 14 BAD

čl. 26 odst. 2b CRR

čl. 21 7. směrnice

čl. 21 7. směrnice

 

 

010

020

030

040

050

060

070

075

080

085

090

100

110

120

130

140

010

Počáteční zůstatek (před přepracováním)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

020

Vliv oprav chyb

 

IAS 1 odst. 106 písm. b); IAS 8 odst. 42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

030

Dopady změn účetních postupů

 

IAS 1 odst. 106 písm. b); IAS 1 odst. IG6; IAS 8 odst. 22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

040

Počáteční zůstatek (běžné období)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

050

Emise kmenových akcií

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

060

Emise prioritních akcií

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

070

Emise jiných kapitálových nástrojů

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

080

Uplatnění nebo vypršení jiných emitovaných nástrojů zahrnovaných do vlastního kapitálu

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

090

Konverze dluhu na vlastní kapitál

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

Snížení kapitálu

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110

Dividendy

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii); IAS 32 odst. 35 IAS 1 odst. IG6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

Nákup vlastních akcií

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii); IAS 32 odst. 33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

130

Prodej nebo zrušení vlastních akcií

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii); IAS 32 odst. 33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

Reklasifikace finančních nástrojů z vlastního kapitálu do závazků

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

Reklasifikace finančních nástrojů ze závazků do vlastního kapitálu

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

Převody mezi složkami vlastního kapitálu

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

170

Zvýšení nebo (–) snížení vlastního kapitálu vyplývající z podnikových kombinací

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

Úhrady vázané na akcie

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) bod iii); IFRS 2 odst. 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

190

Jiná zvýšení nebo (–) snížení vlastního kapitálu

 

IAS 1 odst. 106 písm. d)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

Úplný výsledek hospodaření za rok celkem

 

IAS 1 odst. 106 písm. d) body i) a ii); IAS 1 odst. 81A písm. c); IAS 1 odst. IG6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Konečný zůstatek (běžné období)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PŘÍLOHA V

VYKAZOVÁNÍ FINANČNÍCH INFORMACÍ

Obsah

OBECNÉ POKYNY 581

1.

Odkazy 581

2.

Konvence 582

3.

Konsolidace 583

4.

Účetní portfolia 583

4.1.

Aktiva 583

4.2.

Závazky 584

5.

Finanční nástroje 584

5.1.

Finanční aktiva 584

5.2.

Finanční závazky 585

6.

Struktura podle protistrany 585
POKYNY K ŠABLONÁM 586

1.

Rozvaha 586

1.1.

Aktiva (1.1) 586

1.2.

Závazky (1.2) 586

1.3.

Vlastní kapitál (1.3) 587

2.

Výkaz zisku nebo ztráty (2) 587

3.

Výkaz o úplném výsledku HOSPODAŘENÍ (3) 588

4.

Struktura finančních aktiv podle nástroje a podle odvětví protistrany (4) 588

5.

Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle produktu (5) 589

6.

Struktura úvěrů a jiných pohledávek nefinančním podnikům podle kódů NACE (6) 590

7.

Finanční aktiva podléhající znehodnocení, která jsou po splatnosti nebo se znehodnocením (7) 590

8.

Struktura finančních závazků (8) 591

9.

Úvěrové přísliby, finanční záruky a ostatní přísliby (9) 591

10.

Deriváty (10 a 11) 593

10.1.

Klasifikace derivátů podle typu rizika 593

10.2.

Vykazované hodnoty derivátů 594

10.3.

Deriváty klasifikované jako „ekonomické zajištění“ 595

10.4.

Struktura derivátů podle odvětví protistrany 595

11.

Pohyby opravných položek na krytí ztrát z titulu úvěrového rizika a znehodnocení kapitálových nástrojů (12) 595

12.

Přijaté zajištění a záruky (13) 596

12.1.

Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle zajištění a záruk (13.1) 596

12.2.

Zajištění získané převzetím během období (držené k datu vykazování) (13.2) 596

12.3.

Zajištění získané převzetím (hmotná aktiva), kumulované (13.3) 596

13.

Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje oceněné reálnou hodnotou (14) 596

14.

Odúčtování a finanční závazky související s převedenými finančními aktivy (15) 597

15.

Struktura vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty (16) 597

15.1.

Úrokové výnosy a náklady podle nástroje a odvětví protistrany (16.1) 597

15.2.

Zisky nebo ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných reálnou hodnotou vykázané do zisku nebo ztráty podle nástroje (16.2) 598

15.3.

Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle nástroje (16.3) 598

15.4.

Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle rizika (16.4) 598

15.5.

Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků oceňovaných reálnou hodnotou vykazovanou do zisku nebo ztráty podle nástroje (16.5) 598

15.6.

Zisky nebo ztráty ze zajišťovacího účetnictví (16.6) 598

15.7.

Znehodnocení finančních a nefinančních aktiv (16.7) 598

16.

Rekonciliace účetní konsolidace a obezřetnostní konsolidace (CRR) (17) 599

17.

Geografická struktura (20) 599

18.

Hmotná a nehmotná aktiva: aktiva v operačním leasingu (2) 599

19.

Obhospodařování aktiv, úschova a správa hodnot a další servisní funkce (22) 599

19.1.

Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize podle činnosti (22.1) 599

19.2.

Aktiva držená v rámci poskytovaných služeb (22.2) 600

20.

Podíly v nekonsolidovaných strukturovaných subjektech (30) 601

21.

Spřízněné strany (31) 601

21.1.

Spřízněné strany: závazky a pohledávky vůči spřízněným stranám (31.1) 601

21.2.

Spřízněné strany: výnosy a náklady vznikající na základě transakcí s těmito stranami (31.2) 602

22.

Struktura skupiny (40) 602

22.1.

Struktura skupiny: „podle jednotlivých subjektů“ (40.1) 602

22.2.

Struktura skupiny: „podle jednotlivých nástrojů“ (40.2) 603

23.

Reálná hodnota (41) 603

23.1.

Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v naběhlé hodnotě (41.1) 603

23.2.

Využití možnosti ocenění reálnou hodnotou (41.2) 603

23.3.

Hybridní finanční nástroje neoceňované reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty (41.3) 603

24.

Hmotná a nehmotná aktiva: účetní hodnota podle metody oceňování (42) 604

25.

Rezervy (43) 604

26.

Plány definovaných požitků a zaměstnaneckých požitků (44) 604

26.1.

Složky čistých aktiv a závazků z plánů definovaných požitků (44.1) 604

26.2.

Pohyby závazků z definovaných požitků (44.2) 604

26.3.

Doplňující položky (týkající se nákladů na zaměstnance) (44.3) 604

27.

Struktura vybraných položek ve výkazu zisku nebo ztráty (45) 604

27.1.

Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování (45.2) 604

27.2.

Ostatní provozní výnosy a náklady (45.3) 605

28.

Výkaz změn ve vlastním kapitálu (46) 605

29.

Nevýkonné expozice (18) 605

30.

Expozice s úlevou (19) 607
PŘEHLED KATEGORIÍ EXPOZIC A ODVĚTVÍ PROTISTRAN 610

ČÁST 1

OBECNÉ POKYNY

1.   ODKAZY

1.

Tato příloha obsahuje doplňující pokyny k šablonám pro vykazování finančních informací (dále jen „FINREP“), které jsou obsaženy v přílohách III a IV tohoto nařízení. Doplňuje pokyny, které jsou zde uvedeny formou odkazů na šablony obsažené v přílohách III a IV.

2.

Údaje uvedené v šablonách se sestaví v souladu s pravidly uznávání, kompenzování a oceňování platnými v příslušném účetním rámci, který je definován v čl. 4 odst. 1 bodu 77 nařízení o kapitálových požadavcích.

3.

Instituce předkládají pouze ty části šablon, které se týkají:

a)

aktiv, závazků, vlastního kapitálu, výnosů a nákladů, které tato instituce uznává;

b)

podrozvahových expozic a činností, do nichž je instituce zapojena;

c)

transakcí uskutečněných touto institucí;

d)

pravidel oceňování včetně metod odhadu opravných položek z titulu úvěrového rizika, jež tato instituce uplatňuje.

4.

Pro účely příloh III a IV a rovněž i této přílohy se použijí tyto zkratky:

a)

„nařízení o IAS“: nařízení (ES) č. 1606/2002;

b)

„IAS“ nebo „IFRS“: „mezinárodní účetní standardy“ definované v článku 2 nařízení o IAS přijatého Komisí;

c)

„nařízení ECB o BSI“ nebo „ECB/2008/32“: nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 25/2009 (3);

d)

„nařízení NACE“: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1893/2006 (4);

e)

„BAD“: směrnice Rady 86/635/EHS (5);

f)

„4. směrnice“: čtvrtá směrnice Rady 78/660/EHS (6);

g)

„vnitrostátní GAAP“: vnitrostátní obecně uznávané účetní zásady stanovené v souladu se směrnicí BAD;

h)

„malé a střední podniky“: mikropodniky, malé a střední podniky vymezené v doporučení Komise K(2003) 1422 (7); „kód ISIN“: mezinárodní identifikační číslo cenného papíru přidělené cenným papírům, které se skládá z 12 alfanumerických znaků a jednoznačně určuje emisi cenných papírů;

i)

„kód LEI“: celosvětový identifikační kód právnické osoby, který jednoznačně určuje totožnost určité strany finanční transakce.

2.   KONVENCE

5.

Pro účely příloh III a IV šedé pozadí polí značí, že údaje v těchto polích nejsou vyžadovány nebo že je není možné vykazovat. V příloze IV značí černé pozadí odkazů na určitém řádku nebo v určitém sloupci, že příslušná pole by neměly vyplňovat instituce, které se řídí odkazy na daném řádku nebo v daném sloupci.

6.

Šablony obsažené v přílohách III a IV zahrnují implicitní pravidla pro ověřování, která jsou v těchto šablonách stanovena pomocí konvencí.

7.

Je-li v označení položky v šabloně použito závorek, znamená to, že tato položka má být při celkovém součtu odečtena, ale neznamená to, že musí být vykazována jako záporná.

8.

Položky, které musí být vykazovány jako záporné, jsou v souhrnných šablonách před uvedením jejich názvu označeny pomocí „(–)“, například takto: „(–) Vlastní akcie“.

9.

V modelu datových polí („DPM“) pro šablony výkazů finančních informací uvedené v přílohách III a IV má každé pole (buňka) určitou „základní položku“, která má přidělený atribut „kredit/debet“. Tento atribut zajišťuje, že všechny vykazující osoby zasílají údaje podle „znaménkové konvence“, a současně je tak možné u každého údaje zjistit jeho odpovídající atribut „kredit/debet“.

10.

Schématické znázornění toho, jak tato konvence funguje, je uvedeno v tabulce 1.

Tabulka 1

Konvence pro uvádění atributu „kredit/debet“, kladná a záporná znaménka.

Prvek

Kredit/debet

Rovnováha/pohyb

Vykázaná hodnota

Aktiva

Debet

Vyrovnaná bilance aktiv

Kladná („normální“, znaménko není třeba)

Zvýšení aktiv

Kladná („normální“, znaménko není třeba)

Záporná bilance aktiv

Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

Snížení aktiv

Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

Výdaje

Vyrovnaná bilance výdajů

Kladná („normální“, znaménko není třeba)

Zvýšení výdajů

Kladná („normální“, znaménko není třeba)

Záporná bilance výdajů (včetně reverzování)

Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

Snížení výdajů

Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

Závazky

Kredit

Vyrovnaná bilance závazků

Kladná („normální“, znaménko není třeba)

Zvýšení závazků

Kladná („normální“, znaménko není třeba)

Záporná bilance závazků

Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

Snížení závazků

Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

Vlastní kapitál

Vyrovnaná bilance vlastního kapitálu

Kladná („normální“, znaménko není třeba)

Zvýšení vlastního kapitálu

Kladná („normální“, znaménko není třeba)

Záporná bilance vlastního kapitálu

Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

Snížení vlastního kapitálu

Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

Příjmy

Vyrovnaná bilance příjmů

Kladná („normální“, znaménko není třeba)

Zvýšení příjmů

Kladná („normální“, znaménko není třeba)

Záporná bilance příjmů (včetně odúčtování)

Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

Snížení příjmů

Záporná (nutno uvést znaménko minus „–“)

3.   KONSOLIDACE

11.

Není-li v této příloze uvedeno jinak, jsou šablony FINREP sestavovány v rozsahu obezřetnostní konsolidace v souladu s částí I hlavou II kapitolou 2 oddílem 2 nařízení o kapitálových požadavcích. Instituce sestavují výkazy za své dceřiné a společné podniky za použití týchž metod, jakých se používá pro obezřetnostní konsolidaci:

a)

institucím může být povoleno či uloženo, aby u investic do pojišťovacích a nefinančních dceřiných podniků používaly ekvivalenční metodu v souladu s čl. 18 odst. 5 nařízení o kapitálových požadavcích;

b)

institucím může být povoleno, aby u finančních dceřiných podniků používaly metodu poměrné konsolidace v souladu s čl. 18 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích;

c)

institucím může být uloženo, aby u investic do společných podniků používaly metodu poměrné konsolidace v souladu s čl. 18 odst. 4 nařízení o kapitálových požadavcích.

4.   ÚČETNÍ PORTFOLIA

4.1.   Aktiva

12.

„Účetním portfoliem“ se rozumí finanční nástroje seskupené podle pravidel oceňování. Mezi tato seskupení nepatří investice do dceřiných, společných a přidružených podniků, pohledávky splatné na požádání zahrnované do položky „Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání“ ani finanční nástroje klasifikované jako „k obchodování“, které jsou zahrnuty do položek „Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji“ a „Závazky zahrnuté do vyřazovaných skupin určených k prodeji“.

13.

Pro finanční aktiva se použijí tato účetní portfolia založená na IFRS:

a)

„finanční aktiva k obchodování“;

b)

„finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty“;

c)

„realizovatelná finanční aktiva“;

d)

„úvěry a jiné pohledávky“;

e)

„finanční investice držené do splatnosti“.

14.

Pro finanční aktiva se použijí tato účetní portfolia založená na vnitrostátních zásadách GAAP:

a)

„obchodovatelná finanční aktiva“;

b)

„neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty“;

c)

„neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v reálné hodnotě zaúčtované do vlastního kapitálu“;

d)

„neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně“; a

e)

„ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva“.

15.

„Obchodovatelnými finančními aktivy“ se rozumí totéž jako v rámci příslušných vnitrostátních zásad GAAP založených na BAD. Podle vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se deriváty, které nejsou drženy k zajišťovacímu účetnictví, vykazují v této položce bez ohledu na použitou metodu oceňování těchto smluv. Instituce do své rozvahy zahrnou derivátové smlouvy pouze tehdy, jsou-li tyto smlouvy považovány za platné v souladu s příslušným účetním rámcem.

16.

V případě finančních aktiv zahrnuje „metoda založená na pořizovací ceně“ všechna pravidla oceňování, která slouží ke stanovení hodnoty finančního aktiva podle pořizovací ceny s připočtením vzniklých úroků a odečtením ztrát způsobených znehodnocením aktiv.

17.

Podle vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD patří mezi „ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva“ finanční aktiva, která nesplňují podmínky pro zahrnutí těchto aktiv do jiných účetních portfolií. Toto účetní portfolio zahrnuje mimo jiné finanční aktiva v hodnotě, která je nižší než v době jejich počátečního zaúčtování nebo nižší než jejich reálná hodnota (tzv. aktiva pod svojí pořizovací cenou nebo tržní hodnotou, nebo též LOCOM).

18.

Instituce, kterým bylo povoleno nebo uloženo, aby pro finanční nástroje používaly určitá pravidla oceňování podle IFRS, předloží v souladu s vnitrostátními účetními standardy GAAP založenými na BAD a v míře odpovídající rozsahu používání těchto pravidel příslušná účetní portfolia.

19.

„Deriváty – zajišťovací účetnictví“ zahrnují deriváty držené v rámci příslušného účetního portfolia k zajišťovacímu účetnictví.

4.2.   Závazky

20.

V případě IFRS se pro finanční závazky použijí tato účetní portfolia:

a)

„finanční závazky k obchodování“;

b)

„finanční závazky v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty“;

c)

„finanční závazky oceněné naběhlou hodnotou“.

21.

V případě vnitrostátních účetních standardů GAAP se pro finanční závazky použijí tato účetní portfolia:

a)

„obchodovatelné finanční závazky“; a

b)

„neobchodovatelné nederivátové finanční závazky oceněné pořizovací cenou“.

22.

Instituce, kterým bylo povoleno nebo uloženo, aby pro finanční nástroje používaly určitá pravidla oceňování podle IFRS, předloží v souladu s vnitrostátními účetními standardy GAAP a v míře odpovídají rozsahu používání těchto pravidel příslušná účetní portfolia.

23.

„Deriváty – zajišťovací účetnictví“ zahrnují podle IFRS i vnitrostátních účetních standardů GAAP deriváty držené v rámci příslušného účetního portfolia k zajišťovacímu účetnictví.

5.   FINANČNÍ NÁSTROJE

5.1.   Finanční aktiva

24.

Účetní hodnotou se rozumí hodnota vykazovaná na straně aktiv rozvahy. Do účetní hodnoty finančních aktiv jsou zahrnuty naběhlé úroky.

25.

Finanční aktiva jsou rozdělena do následujících kategorií nástrojů: „pokladní hotovost“, „deriváty“, „kapitálové nástroje“, „dluhové cenné papíry“ a „úvěry a jiné pohledávky“.

26.

„Dluhové cenné papíry“ jsou dluhové nástroje, které jsou v držení dané instituce a které jsou emitované jako cenné papíry, jež ve smyslu nařízení ECB o BSI nejsou považovány za úvěry.

27.

„Úvěry a jiné pohledávky“ jsou dluhové nástroje, které jsou v držení dané instituce a které nejsou cennými papíry; do této položky patří „úvěry“ ve smyslu nařízení ECB o BSI a jiné pohledávky, které nelze klasifikovat jako „půjčky“ ve smyslu nařízení ECB o BSI. „Jiné pohledávky, které nejsou půjčkou“ jsou blíže charakterizovány v části 1 bodu 41 písm. g) této přílohy. Mezi „dluhové nástroje“ tudíž patří „úvěry a jiné pohledávky“ a „dluhové cenné papíry“.

5.2.   Finanční závazky

28.

Účetní hodnotou se rozumí hodnota vykazovaná na straně závazků rozvahy. Do účetní hodnoty finančních závazků jsou zahrnuty naběhlé úroky.

29.

Finanční závazky jsou rozděleny do následujících kategorií nástrojů: „deriváty“, „krátké pozice“, „vklady“, „emitované dluhové cenné papíry“ a „ostatní finanční závazky“.

30.

„Vklady“ jsou definovány týmž způsobem jako v nařízení ECB o BSI.

31.

„Emitované dluhové cenné papíry“ jsou dluhové nástroje emitované danou institucí jako cenné papíry, jež nejsou vkladem ve smyslu nařízení ECB o BSI.

32.

„Ostatní finanční závazky“ v sobě zahrnují veškeré finanční závazky kromě derivátů, krátkých pozic, vkladů a emitovaných dluhových cenných papírů.

33.

V souladu s IFRS nebo slučitelnými vnitrostátními účetními standardy GAAP mohou „ostatní finanční závazky“ zahrnovat finanční záruky, jsou-li tyto záruky oceňovány v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty (odst. 47 písm. a) IAS 39) nebo počáteční zaúčtovanou hodnotou při odečtení kumulovaných odpisů (odst. 47 písm. c) bod ii) IAS 39). Úvěrové přísliby jsou vykazovány jako „ostatní finanční závazky“ tehdy, jsou-li zařazeny do kategorie finančních závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty (odst. 4 písm. a) IAS 39) nebo se jedná o přísliby poskytnutí úvěru s úrokem nižším, než je tržní sazba (odst. 4 písm. b), odst. 47 písm. d) IAS 39). Rezervy vyplývající z těchto smluv (odst. 47 písm. c) bod i) a písm. d) bod i) IAS 39) jsou vykazovány jako rezervy na „přísliby a poskytnuté záruky“.

34.

„Ostatní finanční závazky“ v sobě mohou zahrnovat rovněž závazky z nevyplacených dividend, částky splatné v souvislosti s vyrovnáním přechodných a transitních závazků a částky splatné v souvislosti s budoucím vypořádáním transakcí s cennými papíry nebo devizových operací (splatné závazky za transakce zaúčtované před datem splatnosti).

6.   STRUKTURA PODLE PROTISTRANY

35.

Je-li vyžadována struktura podle protistrany, použijí se tato odvětví protistran:

a)

centrální banky;

b)

vládní instituce: ústřední vlády, státní nebo regionální vlády a místní vlády včetně administrativních a nekomerčních podniků a kromě veřejnoprávních a soukromých společností, které jsou ve vlastnictví těchto správních orgánů, které vykonávají obchodní činnost (a které jsou vykazovány pod hlavičkou „nefinančních podniků“); fondy sociálního zabezpečení; a mezinárodní organizace, jako je Evropské společenství, Mezinárodní měnový fond a Banka pro mezinárodní platby (BIS);

c)

úvěrové instituce: veškeré instituce, na něž se vztahuje definice v čl. 4 odst. 1 bodě 1 nařízení o kapitálových požadavcích („podnik, jehož činnost spočívá v přijímání vkladů nebo jiných splatných peněžních prostředků od veřejnosti a poskytování úvěrů na vlastní účet“) a mezinárodní rozvojové banky;

d)

ostatní finanční instituce: kromě úvěrových institucí veškeré finanční podniky a kvazispolečnosti, jako jsou investiční podniky, investiční fondy, pojišťovny, penzijní fondy, subjekty kolektivního investování, clearingové systémy a ostatní finanční zprostředkovatelé a pomocné finanční instituce;

e)

nefinanční podniky: společnosti a kvazispolečnosti, které se nezabývají finančním zprostředkováním, nýbrž převážně výrobou tržního zboží a poskytováním nefinančních služeb ve smyslu nařízení ECB o BSI;

f)

domácnosti: jednotlivci nebo skupiny jednotlivců jako spotřebitelé a výrobci zboží a poskytovatelé finančních služeb určených výhradně pro jejich vlastní konečnou spotřebu a jako výrobci tržního zboží a poskytovatelé nefinančních a finančních služeb, nejsou-li jejich aktivity aktivitami kvazispolečností. Patří sem i neziskové organizace, které slouží domácnostem a které se zabývají převážně výrobou netržního zboží a poskytováním netržních služeb, jež jsou určeny pro konkrétní skupiny domácností.

36.

Zařazení protistrany do určitého odvětví se řídí výhradně povahou dotyčné protistrany. Klasifikace expozic nabytých společně více než jedním dlužníkem se provádí na základě vlastností toho dlužníka, který byl pro danou instituci z hlediska poskytnutí této expozice významnějším nebo rozhodujícím. Kromě jiných klasifikací by se i rozdělení společně nabytých expozic podle kategorie protistrany, země trvalého pobytu/sídla a kódů statistické klasifikace ekonomických činností v Evropské unii (NACE) mělo řídit vlastnostmi významnějšího nebo rozhodujícího dlužníka.

ČÁST 2

POKYNY K ŠABLONÁM

1.   ROZVAHA

1.1.   Aktiva (1.1)

1.

„Pokladní hotovost“ zahrnuje držení bankovek a mincí v národních a jiných měnách uvedených do oběhu, které se běžně používají k provádění plateb.

2.

„Hotovost u centrálních bank“ zahrnuje zůstatky pohledávek u centrálních bank, které lze vybrat na požádání.

3.

„Ostatní vklady na požádání“ zahrnují zůstatky pohledávek u úvěrových institucí, které lze vybrat na požádání.

4.

„Investice do dceřiných, společných a přidružených podniků“ zahrnují investice do dceřiných, společných a přidružených podniků, které nejsou zcela nebo poměrně konsolidovány. Účetní hodnota investic zúčtovaná pomocí ekvivalenční metody zahrnuje příslušný goodwill.

5.

Aktiva, která nejsou finančními aktivy a která jsou té povahy, že je nelze zařadit do samostatných položek rozvahy, se vykáží jako „ostatní aktiva“. Mezi tato ostatní aktiva patří například zlato, stříbro a další komodity, a to i v případě, že jsou drženy se záměrem obchodování.

6.

„Neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji“ mají týž význam jako v rámci IFRS 5.

1.2.   Závazky (1.2)

7.

Rezerva na „penze a ostatní definované požitky po ukončení pracovního poměru“ zahrnuje částku čistých závazků definovaných požitků.

8.

V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP zahrnují rezervy na „ostatní dlouhodobé zaměstnanecké požitky“ částku odpovídající deficitům v dlouhodobých plánech zaměstnaneckých požitků, jejichž seznam je uveden v odst. 153 IAS 19. Výdaje příštího období určené na krátkodobé zaměstnanecké požitky (odst. 11 písm. a) IAS 19), plány definovaných příspěvků (odst. 51 písm. a) IAS 19) a požitky při ukončení pracovního poměru (odst. 169 písm. a) IAS 19) se uvedou jako „ostatní závazky“.

9.

„Základní kapitál splatný na požádání“ zahrnuje kapitálové nástroje vydané danou institucí, které nesplňují kritéria nezbytná pro jejich zařazení do kategorie vlastního kapitálu. Pod tuto položku instituce zahrnou družstevní podíly, které nesplňují kritéria nezbytná pro jejich zařazení do kategorie vlastního kapitálu.

10.

Závazky, které nejsou finančními závazky a které jsou té povahy, že je nelze zařadit do samostatných položek rozvahy, se vykáží jako „ostatní závazky“.

11.

„Závazky spojené s vyřazovanými skupinami určenými k prodeji“ mají týž význam jako v rámci IFRS 5.

12.

„Rezervní fond na všeobecná bankovní rizika“ je částka, která byla vyčleněna v souladu s článkem 38 BAD. V případě jejího zaúčtování je vedena jako samostatná položka, buď jako závazek v položce „rezervy“, nebo v rámci vlastního kapitálu jako „ostatní rezervní fondy“.

1.3.   Vlastní kapitál (1.3)

13.

V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP zahrnují kapitálové nástroje, které jsou nástroji finančními, kontrakty spadající do působnosti IAS 32.

14.

„Nesplacený kapitál, který byl upsán“ zahrnuje účetní hodnotu kapitálu vydaného danou institucí, který byl upsán upisovatelem, k referenčnímu datu však nebyl splacen.

15.

„Kapitálová složka složených finančních nástrojů“ zahrnuje kapitálovou složku složených finančních nástrojů (tj. finančních nástrojů, které obsahují závazkovou a kapitálovou složku) emitovaných danou institucí, je-li oddělena v souladu s příslušným účetním rámcem (zahrnuje také složené finanční nástroje s vícenásobnými vloženými deriváty, jejichž hodnoty na sobě vzájemně závisejí).

16.

„Ostatní emitované kapitálové nástroje“ zahrnují kapitálové nástroje, které jsou nástroji finančními, kromě „kapitálu“ a „kapitálových složek složených finančních nástrojů“.

17.

„Ostatní vlastní kapitál“ zahrnuje veškeré kapitálové nástroje, které nejsou nástroji finančními, mj. úhrady vázané na akcie vypořádané kapitálovými nástroji (odst. 10 IFRS 2).

18.

V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP zahrnují „rezervní fondy z přecenění“ hodnotu rezervních fondů stanovených na základě prvního přijetí IAS nebo slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP, pokud nebyly rozpuštěny do jiných rezervních fondů.

19.

„Ostatní rezervní fondy“ se dělí na „rezervní fondy nebo kumulované ztráty investic do dceřiných, společných a přidružených podniků“ a „ostatní“. „Rezervní fondy nebo kumulované ztráty investic do dceřiných, společných a přidružených podniků“ zahrnují kumulovanou částku výnosů a nákladů vzniklých v důsledku výše zmíněných investic a vykázaných do zisku nebo ztráty v minulých letech. Pod položku „ostatní“ spadají rezervní fondy, které nejsou vykazovány samostatně v rámci jiných položek a mezi které může patřit zákonný rezervní fond a stanovami určený rezervní fond.

20.

„Vlastní akcie“ zahrnují veškeré finanční nástroje mající povahu vlastních kapitálových nástrojů, které daná instituce zpětně nabyla.

2.   VÝKAZ ZISKU NEBO ZTRÁTY (2)

21.

Úrokové výnosy nebo úrokové náklady z finančních nástrojů k obchodování a z finančních nástrojů v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty se vykazují buď odděleně od jiných zisků a ztrát v rámci položek „úrokový výnos“ nebo „úrokový náklad“ (tzv. „clean price“), nebo jako součást zisků a ztrát z těchto kategorií nástrojů (tzv. „dirty price“).

22.

Instituce vykazují následující položky rozčleněné podle účetních portfolií:

a)

„úrokové výnosy“;

b)

„úrokové náklady“;

c)

„výnosy z dividend“;

d)

„zisky nebo ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty, v čisté výši“;

e)

„ztráty ze znehodnocení nebo (–) reverzování finančních aktiv neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty“.

23.

„Úrokové výnosy; deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko“ a „úrokové náklady; deriváty – zajišťovací účetnictví, úrokové riziko“ zahrnují částky týkající se derivátů zařazených do kategorie „zajišťovacího účetnictví“, které slouží jako krytí úrokového rizika. Vykazují se jako úrokové výnosy a úrokové náklady v hrubých částkách, z nichž je patrná správná výše úrokových výnosů a nákladů u zajištěných položek, na něž se vztahují.

24.

Částky vztahující se na deriváty zařazené do kategorie „k obchodování“, které jsou zajišťovacími nástroji nikoli z účetního, nýbrž ekonomického hlediska, mohou být vykazovány jako úrokové výnosy nebo náklady, z nichž je patrná správná výše úrokových výnosů a nákladů zajištěných finančních nástrojů. Tyto částky se uvádějí jako součást položek: „Úrokové výnosy; Finanční aktiva k obchodování“ a „Úrokové náklady; Finanční závazky k obchodování“.

25.

„Úrokové výnosy – ostatní aktiva“ zahrnují částky úrokových výnosů, které nejsou zahrnuty v ostatních položkách. Tato položka může zahrnovat úrokové výnosy vázané na pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání, neoběžná aktiva a vyřazované skupiny určené k prodeji a čisté úrokové výnosy z čistých aktiv definovaných požitků.

26.

„Úrokové náklady – ostatní závazky“ zahrnují částky úrokových nákladů, které nejsou zahrnuty v ostatních položkách. Tato položka může zahrnovat úrokové náklady vázané na závazky spojené s vyřazovanými skupinami určenými k prodeji, náklady vyplývající ze zvyšování účetní hodnoty rezervy v průběhu času nebo čisté úrokové náklady z čistých aktiv definovaných požitků.

27.

„Zisky nebo ztráty z neoběžných aktiv nebo vyřazovaných skupin určených k prodeji, jež nelze považovat za ukončované činnosti“, zahrnují zisky nebo ztráty generované neoběžnými aktivy a vyřazovanými skupinami určenými k prodeji, jež nelze považovat za ukončované činnosti.

28.

Výnosy z dividend z finančních aktiv k obchodování a z finančních aktiv v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty se vykazuje buď jako „výnos z dividend“ odděleně od jiných zisků a ztrát z těchto kategorií nástrojů, nebo jako součást zisků a ztrát z těchto kategorií nástrojů. Výnosy z dividend z dceřiných, přidružených a společných podniků, které nejsou konsolidovány, se vykazují v rámci položky „podíl na zisku nebo (–) ztrátě z investic do dceřiných, přidružených a společných podniků“ a v souladu s IAS 28.10 se u investic účtovaných ekvivalentní metodou účetní hodnota investice sníží. V rámci IFRS se zisky nebo ztráty z odúčtování investic do dceřiných, společných a přidružených podniků vykazují v rámci položky „podíl na zisku nebo (–) ztrátě z investic do dceřiných, přidružených a společných podniků“.

29.

V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP zahrnuje znehodnocení „finančních aktiv v jejich pořizovací ceně“ ztráty ze znehodnocení v důsledku uplatnění pravidel pro znehodnocení podle odst. 66 IAS 39.

30.

U „zisků nebo (–) ztrát ze zajišťovacího účetnictví, v čisté výši“ vykazují instituce změny reálné hodnoty zajišťovacích nástrojů a zajišťovaných položek včetně výsledku neefektivnosti zajištění peněžních toků a zajištění čistých investic do zahraničních jednotek.

3.   VÝKAZ O ÚPLNÉM VÝSLEDKU HOSPODAŘENÍ (3)

31.

V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP se „daň z příjmů související s položkami, které se nepřeřazují do zisku nebo (–) ztráty“, a „daň z příjmů související s položkami, které se přeřazují do zisku nebo (–) ztráty“, (odst. 91 písm. b) IAS 1, IG6) vykazují jako samostatné položky.

4.   STRUKTURA FINANČNÍCH AKTIV PODLE NÁSTROJE A PODLE ODVĚTVÍ PROTISTRANY (4)

32.

Finanční aktiva se rozčlení podle nástroje a je-li to vyžadováno, též podle protistrany.

33.

V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP se členěné kapitálové nástroje vykazují v nevyčerpávající struktuře („z toho“), která umožňuje určit pouze nástroje oceněné pořizovací cenou a specifická odvětví protistrany. Podle vnitrostátních zásad GAAP založených na BAD se kapitálové nástroje vykazují v nevyčerpávající struktuře („z toho“), která umožňuje určit pouze nekotovaná a specifická odvětví protistrany.

34.

U realizovatelných finančních aktiv vykazují instituce reálnou hodnotu znehodnocených i neznehodnocených aktiv a kumulovanou výši ztrát ze znehodnocení uvedených k datu vykazování ve výkazu zisku nebo ztráty. Účetní hodnotou těchto aktiv je celková reálná hodnota aktiv bez znehodnocení a reálná hodnota aktiv se znehodnocením.

35.

V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP se u finančních aktiv klasifikovaných jako „úvěry a jiné pohledávky“ nebo jako „držené do splatnosti“ vykáže hrubá účetní hodnota neznehodnocených a znehodnocených aktiv. Opravné položky se rozčlení na „specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům“, „specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům jednotlivě nevýznamným“ a „opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení“. Podle vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se u finančních aktiv klasifikovaných jako „neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva v pořizovací ceně“ vykáže hrubá účetní hodnota neznehodnocených a znehodnocených aktiv.

36.

„Specifické opravné položky k jednotlivě odhadnutým finančním aktivům“ zahrnují kumulovanou částku odpovídající znehodnocení, jež se vztahuje na individuálně hodnocená finanční aktiva.

37.

„Specifické opravné položky k portfoliově odhadnutým finančním aktivům jednotlivě nevýznamným“ zahrnují kumulovanou částku odpovídající kolektivnímu znehodnocení, která se vypočítá u nevýznamných úvěrů, u nichž došlo k individuálnímu znehodnocení a u nichž se daná instituce rozhodne uplatnit statistický přístup (podle portfolia). Tento přístup nevylučuje provedení individuálního posouzení znehodnocení úvěrů, které jsou jednotlivě nevýznamné, a nevylučuje tedy ani vykazování vytvořených opravných položek jako specifických opravných položek na jednotlivě odhadnutá finanční aktiva.

38.

„Opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení“ zahrnují kumulovanou částku odpovídající kolektivnímu znehodnocení stanovenému u finančních aktiv, která nebyla znehodnocena individuálně. V případě „specifických opravných položek k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení“ se lze řídit ustanovením odst. 59 písm. f) IAS 39, AG87 a AG90.

39.

Celková hodnota neznehodnocených a znehodnocených aktiv snížená o všechny opravné položky je rovna účetní hodnotě.

40.

Šablona 4.5 obsahuje účetní hodnotu „úvěrů a jiných pohledávek“ a „dluhových cenných papírů“, které spadají do definice „podřízeného dluhu“ uvedené v odstavci 54 této části.

5.   STRUKTURA ÚVĚRŮ A JINÝCH POHLEDÁVEK PODLE PRODUKTU (5)

41.

„Účetní hodnota“ úvěrů a jiných pohledávek se vykazuje podle typu produktu po odečtení opravných položek daných znehodnocením. Zůstatky splatné na požádání, které jsou zahrnuty v položce „Pokladní hotovost, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání“ se rovněž vykazují v této šabloně bez ohledu na „účetní portfolio“, v němž jsou zahrnuty, se zařadí do těchto kategorií produktů:

a)

„na požádání a s krátkodobou výpovědní lhůtou (běžné účty)“ zahrnuje zůstatky, které lze čerpat na požádání nebo mají krátkou výpovědní lhůtu, běžné účty a obdobné zůstatky, mezi něž mohou patřit vklady a úvěry do 24 hodin ve prospěch dlužníka bez ohledu na jejich právní formu. Zahrnuje také „přečerpání“ ve smyslu debetních zůstatků na běžných účtech;

b)

„pohledávky z kreditních karet“ zahrnují úvěr poskytnutý prostřednictvím debetní karty s funkcí odloženého debetu nebo prostřednictvím kreditních karet (nařízení ECB o BSI);

c)

„obchodní pohledávky“ zahrnují úvěry jiným dlužníkům, poskytnuté na základě směnek nebo jiných dokumentů, které dávají právo na čerpání výnosů z transakcí za prodej zboží či poskytování služeb. Do této položky patří veškeré faktoringové transakce (s postihem i bez postihu);

d)

„finanční leasing“ zahrnuje účetní hodnotu pohledávek z finančního leasingu. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP jsou „pohledávky z finančního leasingu“ definovány v IAS 17;

e)

„reverzní repo obchody“ zahrnují finanční prostředky poskytnuté výměnou za nákup cenných papírů podle smlouvy na zpětný odkup cenných papírů nebo peněžní prostředky půjčené podle smlouvy na půjčku cenných papírů;

f)

„ostatní termínované úvěry“ zahrnují debetní zůstatky se smluvně stanovenými dobami splatnosti nebo podmínkami, které nejsou zahrnuty v jiných položkách;

g)

„pohledávky jiné než úvěry“ zahrnují pohledávky, které nelze klasifikovat jako „úvěry“ ve smyslu nařízení ECB o BSI. Tato položka zahrnuje mj. hrubou hodnotu odložených pohledávek (fondy připravené na investování, převody nebo vypořádání) a přechodné položky (jako jsou šeky a jiné formy platebního styku, které byly odeslány za účelem výběru peněžních prostředků);

h)

„hypoteční úvěry (úvěry zajištěné nemovitostmi)“ zahrnují úvěry formálně zajištěné kolaterálem v podobě nemovitostí nezávisle na poměru hodnoty úvěru a zástavní hodnoty zajištění (označovaném obvykle jako LTV poměr);

i)

„ostatní zajištěné úvěry“ zahrnují úvěry formálně kryté zajištěním nezávisle na poměru hodnoty úvěru a zástavní hodnoty zajištění (označovaném obvykle jako LTV poměr) kromě „úvěrů zajištěných nemovitostmi“, „finančního leasingu“ a „reverzních repo operací“. Toto zajištění zahrnuje zástavy cenných papírů, hotovost a další zajištění;

j)

„spotřebitelské úvěry“ zahrnuje úvěry poskytované převážně pro osobní spotřebu zboží a služeb (nařízení ECB o BSI);

k)

„úvěry na bydlení“ zahrnují úvěry poskytnuté domácnostem k financování investic do obytných nemovitostí k vlastnímu bydlení nebo k pronájmu, včetně stavby a rekonstrukce těchto obytných nemovitostí (nařízení ECB o BSI);

l)

„úvěry na projektové financování“ zahrnují úvěry hrazené výlučně z výnosů projektů financovaných pomocí těchto úvěrů.

6.   STRUKTURA ÚVĚRŮ A JINÝCH POHLEDÁVEK NEFINANČNÍM PODNIKŮM PODLE KÓDŮ NACE (6)

42.

Hrubá účetní hodnota úvěrů a jiných pohledávek poskytnutých nefinančním podnikům je členěna podle oblasti hospodářské činnosti pomocí kódů uvedených v nařízení NACE (tzv. kódy NACE) na základě hlavní činnosti protistrany.

43.

Klasifikace expozic nabytých společně více než jedním dlužníkem se provádí v souladu s odstavcem 36 části 1.

44.

Kódy NACE se vykazují na úrovni prvního stupně třídění (podle „sekcí“).

45.

U dluhových nástrojů oceněných naběhlou hodnotou nebo reálnou hodnotou prostřednictvím ostatního úplného výsledku hospodaření se „hrubou účetní hodnotou“ rozumí účetní hodnota bez „kumulovaných ztrát ze znehodnocení“. U dluhových nástrojů v reálné hodnotě vykázaných do zisku nebo ztráty se „hrubou účetní hodnotou“ rozumí účetní hodnota nesnížená o „kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika“.

46.

„Kumulované ztráty ze znehodnocení“ se vykazují u finančních aktiv oceněných naběhlou hodnotou nebo reálnou hodnotou prostřednictvím ostatního úplného výsledku hospodaření. Hodnota „kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika“ se vykazuje u finančních aktiv v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty. „Kumulované ztráty ze znehodnocení“ zahrnují specifické opravné položky na jednotlivě a portfoliově odhadnutá finanční aktiva definovaná v bodech 36 a 37 a „opravné položky k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení“ definované v bodě 38, nezahrnuje však hodnotu „kumulovaných odpisů“, které jsou definovány v bodě 49.

7.   FINANČNÍ AKTIVA PODLÉHAJÍCÍ ZNEHODNOCENÍ, KTERÁ JSOU PO SPLATNOSTI NEBO SE ZNEHODNOCENÍM (7)

47.

Dluhové nástroje, které jsou k referenčnímu datu vykazování po splatnosti, ale bez znehodnocení, se vykazují v účetních portfoliích podléhajících znehodnocení. Podle IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP jsou těmito účetními portfolii tato portfolia: „realizovatelná finanční aktiva“, „úvěry a jiné pohledávky“ a „finanční investice držené do splatnosti“. Podle vnitrostátních účetních standardů GAAP založených na BAD se jedná o tato účetní portfolia: „neobchodovatelné dluhové nástroje v pořizovací ceně“ a „ostatní neobchodovatelná nederivátová finanční aktiva“.

48.

Aktiva se považují za aktiva po splatnosti tehdy, když protistrany neprovedly platbu ve smluvně stanovené lhůtě. Celá hodnota takových aktiv se vykáže a rozdělí podle počtu dní po splatnosti u nejstarší splatné částky. Analýza období po splatnosti nezahrnuje žádná aktiva se znehodnocením. Účetní hodnota finančních aktiv se znehodnocením se vykazuje odděleně od aktiv po splatnosti.

49.

Sloupec „kumulované odpisy“ zahrnuje kumulovanou hodnotu jistiny a úroku za období po splatnosti u všech dluhových nástrojů, které daná instituce již neuznává, protože je považuje za nedobytné, a to nezávisle na portfoliu, ve kterém jsou zahrnuty. Tyto částky se vykazují až do úplného zániku všech práv dané instituce (podle data uplynutí stanovené promlčecí lhůty, prominutí či jiných příčin) nebo až do případného splacení.

50.

K „odpisům“ může dojít kvůli snížení účetní hodnoty finančních aktiv vykázanému přímo do zisku nebo ztráty, ale i kvůli snížení objemu opravných položek na ztráty z titulu úvěrového rizika oproti účetní hodnotě finančních aktiv.

8.   STRUKTURA FINANČNÍCH ZÁVAZKŮ (8)

51.

Jelikož „vklady“ jsou definovány stejně jako v nařízení ECB o BSI, jsou regulované úsporné vklady klasifikovány v souladu s nařízením ECB o BSI a rozděleny podle protistrany. Zejména nepřevoditelné úsporné vklady na viděnou, které jsou sice právně vyplatitelné na požádání, avšak podléhají výrazným sankcím a omezením a které se svými vlastnostmi velmi podobají jednodenním vkladům, jsou klasifikovány jako vklady s výpovědní lhůtou.

52.

„Emitované dluhové cenné papíry“ se rozčlení na následující typy produktů:

a)

„vkladové certifikáty“ jsou cenné papíry, které svým držitelům umožňují vybírat finanční prostředky z účtu;

b)

„cenné papíry zajištěné aktivy“ podle čl. 4 odst. 1 bodu 61 nařízení o kapitálových požadavcích;

c)

„kryté dluhopisy“ podle čl. 129 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích;

d)

„hybridní kontrakty“ zahrnují kontrakty s vloženými deriváty;

e)

„ostatní emitované dluhové cenné papíry“ zahrnují dluhové cenné papíry, které nejsou uvedeny na předchozích řádcích, přičemž se v této kategorie rozlišují konvertibilní a nekonvertibilní nástroje.

53.

S emitovanými „podřízenými závazky“ se zachází týmž způsobem jako s ostatními finančními závazky. Podřízené závazky vydané ve formě cenných papírů jsou klasifikovány jako „emitované dluhové cenné papíry“, podřízené závazky vydané ve formě vkladů jsou klasifikovány jako „vklady“.

54.

Šablona 8.2 zahrnuje účetní hodnotu „vkladů“ a „emitovaných dluhových cenných papírů“, které odpovídají definici podřízeného dluhu v členění podle účetních portfolií. Nástroje spadající do kategorie „podřízeného dluhu“ představují podřízenou pohledávku za emitující institucí, která může být uplatněna až poté, co byly uspokojeny všechny pohledávky s vyšším statusem (nařízení ECB o BSI).

9.   ÚVĚROVÉ PŘÍSLIBY, FINANČNÍ ZÁRUKY A OSTATNÍ PŘÍSLIBY (9)

55.

Podrozvahové expozice zahrnují podrozvahové položky, jejichž seznam je uveden v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích. Podrozvahové položky jsou rozděleny na poskytnuté úvěrové přísliby, poskytnuté finanční záruky a ostatní poskytnuté přísliby.

56.

Informace o poskytnutých a přijatých úvěrových příslibech, finančních zárukách a ostatních příslibech zahrnují jak přísliby odvolatelné, tak i přísliby neodvolatelné.

57.

„Úvěrové přísliby“ jsou závazné přísliby, na jejichž základě má být za předem stanovených podmínek poskytnut úvěr, vyjma příslibů, které mají charakter derivátů, které lze vypořádat v hotovosti nebo vydáním dalšího finančního nástroje. Jako „úvěrové přísliby“ jsou klasifikovány následující položky uvedené v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích:

a)

„forwardové termínové vklady“;

b)

„nevyčerpané úvěrové přísliby“, které zahrnují dohody o „půjčce“ či „akceptaci“ za předem stanovených podmínek.

58.

„Finanční záruky“ jsou smlouvy, které jejich emitentovi ukládají, aby provedl stanovené platby, jimiž držiteli těchto záruk nahradí ztrátu vzniklou v důsledku toho, že určitý dlužník neprovedl v souladu s původními nebo upravenými podmínkami dluhového nástroje platbu ve lhůtě její splatnosti. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP odpovídají tyto smlouvy definici smluv o finančních zárukách v odst. 9 IAS 39 a v IFRS 4.A. Jako „finanční záruky“ jsou klasifikovány následující položky uvedené v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích:

a)

„záruky mající charakter úvěrového substitutu“;

b)

„úvěrové deriváty“, které vyhovují definici finanční záruky;

c)

neodvolatelné stand-by (záložní) akreditivy mající charakter úvěrových substitutů.

59.

„Ostatní přísliby“ zahrnují následující položky uvedené v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích:

a)

„nesplacená část částečně splacených akcií, podílů a cenných papírů“;

b)

„poskytnuté nebo potvrzené dokumentární akreditivy“;

c)

„podrozvahové položky financování obchodu“;

d)

„dokumentární akreditivy zajištěné obchodovanými komoditami a jiné samolikvidující transakce“;

e)

„jistoty a sliby odškodnění“ (včetně záruky za předloženou nabídku a za náležité provedení smlouvy) a „záruky nemající charakter úvěrových substitutů“;

f)

„přepravní záruky, celní a daňové jistoty“;

g)

„přísliby nakoupit dluhové cenné papíry“ (note issuance facility, NIF) a „přísliby revolvingových úvěrů“ (revolving underwriting facility, RUF);

h)

„nevyčerpané úvěrové přísliby“, které zahrnují dohody o „půjčce“ či „akceptaci“ v případě, kdy nejsou předem stanoveny příslušné podmínky;

i)

„nevyčerpané úvěrové přísliby“, které zahrnují dohody o „koupi cenných papírů“ či „poskytnutí záruk“;

j)

„nevyčerpané úvěrové přísliby pro záruky za předloženou nabídku a za náležité provedení smlouvy“;

k)

„jiné podrozvahové položky“, které jsou uvedeny v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích.

60.

V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP se v rozvaze zachycují následující položky, které by proto neměly být vykazovány jako podrozvahové expozice:

a)

„úvěrové deriváty“, které neodpovídají definici finančních záruk, jsou „deriváty“ ve smyslu IAS 39;

b)

„akceptace směnek“ jsou závazky určité instituce, které ji zavazují uhradit ve lhůtě splatnosti nominální hodnotu směnky, zahrnující zpravidla prodej zboží. V rozvaze jsou proto klasifikovány jako „obchodní pohledávky“;

c)

„indosamenty směnek“, které podle IAS 39 nesplňují kritéria pro odúčtování z rozvahy;

d)

„transakce s možností zpětného postihu“, které podle IAS 39 nesplňují kritéria pro odúčtování z rozvahy;

e)

„aktiva pořízená na základě přímých forwardů na koupi“ jsou podle IAS 39 „deriváty“;

f)

„dohody o prodeji a zpětném odkupu aktiv definované v čl. 12 odst. 3 a 5 směrnice 86/635/EHS“. Nabyvatel má na základě těchto smluv možnost, nikoli však povinnost převést za předem dohodnutou cenu a v předem (nebo v budoucnu) stanoveném termínu aktiva zpět. Tyto smlouvy tudíž odpovídají definici derivátů podle odstavce 9 IAS 39.

61.

„Z toho: v selhání“ zahrnuje nominální hodnotu poskytnutých úvěrových příslibů, finančních záruk a jiných příslibů, u jejichž protistrany došlo k selhání ve smyslu článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

62.

U podrozvahových položek se „nominální hodnotou“ rozumí hodnota, která nejlépe představuje maximální expozice dané instituce vůči úvěrovému riziku bez zohlednění drženého zajištění nebo jiného úvěrového posílení. Zejména u poskytnutých finančních záruk se nominální hodnota rovná nejvyšší částce, kterou by subjekt musel zaplatit, kdyby byla záruka uplatněna. V případě úvěrových příslibů je nominální hodnota rovna nevyčerpané částce, kterou daná instituce přislíbila půjčit. Nominální hodnoty se rovnají hodnotám expozice před uplatněním konverzních faktorů a technik snižování úvěrového rizika.

63.

V šabloně 9.2 je nominální hodnota u přijatých úvěrových příslibů rovna celkové nevyčerpané částce, kterou dané instituci její protistrana přislíbila půjčit. V případě jiných získaných příslibů je nominální hodnota rovna celkové částce, kterou protistrana v rámci dané transakce přislíbila půjčit. U získaných finančních záruk je „maximální akceptovatelná výše záruky“ rovna nejvyšší částce, kterou by protistrana zaplatila, kdyby byla záruka uplatněna. Vydá-li určitou získanou finanční záruku více než jeden ručitel, vykáže se zaručená částka v této šabloně pouze jednou; zaručená částka se uvede pod ručitelem, který je z hlediska zmírnění úvěrového rizika významnější.

10.   DERIVÁTY (10 A 11)

64.

Účetní hodnota a jmenovitá hodnota derivátů k obchodování a derivátů k zajišťovacímu účetnictví se vykazuje ve struktuře podle typu podkladového rizika, typu trhu (mimoburzovní trh nebo trhu organizovaný) a typu produktu.

65.

Deriváty k zajišťovacímu účetnictví vykazují instituce ve struktuře podle typu rizika, které zajišťují.

66.

Deriváty, které jsou součástí hybridních nástrojů, ale nejsou součástí hostitelské smlouvy, se vykazují v šablonách 10 a 11 podle povahy příslušného derivátu. Částka vyjadřující hodnotu hostitelské smlouvy se v těchto šablonách neuvádí. Je-li ovšem hybridní nástroj v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty, uvede se smlouva jako celek v portfoliu „k obchodování“ nebo v portfoliu finančních nástrojů v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty (a vložené deriváty se pak v šablonách 10 a 11 nevykazují).

10.1.   Klasifikace derivátů podle typu rizika

67.

Všechny deriváty se roztřídí do následujících kategorií podle rizika:

a)

úroková míra: úrokové deriváty jsou kontrakty vztahující se k úrokovému finančnímu nástroji, jehož peněžní toky jsou určeny referenčními úrokovými mírami či nějakou jinou smlouvou o úrokových sazbách, jakou může být například opce na smlouvu o futures týkající se nákupu státních pokladničních poukázek. Do této kategorie patří pouze kontrakty, ve kterých jsou všechny platební komponenty zatíženy úrokovou mírou pouze v jedné měně. Vyloučeny jsou tak kontrakty, jejichž součástí je směňování jedné nebo více cizích měn, jako jsou swapy v různých měnách a měnové opce, jakož i ostatní kontrakty, jejichž převažující rizikovou charakteristikou je měnové riziko. Tyto kontrakty musí být vykázány jako měnové kontrakty. Úrokové kontrakty zahrnují dohody o budoucích úrokových sazbách (FRA), swapy úrokových sazeb v jedné měně, úrokové futures, úrokové opce (včetně stropů, floorů, collarů a koridorů), úrokových swapcí a úrokových opčních listů;

b)

akcie: akciové deriváty jsou kontrakty, ve kterých je výnos nebo část jejich výnosu vázaná na cenu určité akcie nebo na hodnotu akciového indexu;

c)

měnové deriváty a zlato: mezi tyto deriváty patří kontrakty zahrnující směny měn na forwardových trzích a expozici vůči zlatu. Do této kategorie tudíž spadají přímé forwardy, swapy v cizích měnách, měnové swapy (včetně swapů úrokových sazeb v různých měnách), měnové futures, měnové opce, měnové swapce a měnových záruk. Mezi měnové deriváty patří veškeré kontrakty zahrnující expozici vůči více než jedné měně, ať už v úrokových sazbách, nebo v směnných kurzech. Mezi kontrakty týkající se zlata patří veškeré kontrakty zahrnující expozici vůči této komoditě;

d)

úvěry: úvěrové deriváty jsou kontrakty, které nevyhovují definici finančních záruk a ve kterých je vyplacení prostředků vázáno především na úvěruschopnost příjemce příslušného referenčního úvěru. Ve smlouvách je stanoven postup výměny plateb, kdy přinejmenším jedna z obou platebních komponent je určována výkonností referenčního úvěru. Vyplácení prostředků může být podmíněno řadou událostí, jako je selhání, snížení ratingu nebo ujednaná změna v úrokovém rozpětí referenčního aktiva;

e)

komodity: tyto deriváty jsou kontrakty, ve kterých je výnos nebo část výnosu vázaná na cenu nebo index cen určité komodity, jako jsou drahé kovy (kromě zlata), ropa, řezivo nebo zemědělské produkty;

f)

ostatní: mezi tyto deriváty patří všechny ostatní derivátové kontrakty, které nezahrnují expozici vůči cizí měně, úrokové sazbě, akciím, komoditám nebo úvěrovým rizikům, jako jsou klimatické deriváty či pojistné deriváty.

68.

Má-li na určitý derivát vliv více než jeden typ podkladového rizika, zařadí se tento nástroj do kategorie rizikově nejcitlivějších nástrojů. U derivátů s vícečetnými expozicemi se v případě nejistoty kontrakty zařazují v tomto pořadí:

a)

komodity: v rámci této kategorie se vykazují veškeré derivátové transakce zahrnující expozici vůči určité komoditě nebo indexu komodit bez ohledu na to, jestli vůči komoditám mají či nemají společnou expozici nebo je s nimi spojen nějaký jiný typ rizika, jakým může být například riziko měnové, úrokové či akciové;

b)

akcie: s výjimkou kontraktů zahrnujících společnou expozici vůči komoditám a akciím, které se vykazují jako komodity, se v kategorii akcií vykazují veškeré derivátové transakce, které jsou vázané na výkonnost akcií či akciových indexů. Do této kategorie by měly být zařazeny akciové kontrakty zahrnující expozici vůči směnným kurzům nebo úrokovým sazbám;

c)

měnové deriváty a zlato: do této kategorie patří veškeré derivátové transakce (s výjimkou transakcí, které již byly vykázány v kategorii komodit nebo akcií) zahrnující expozici vůči více než jedné měně bez ohledu na to, zda jsou vázané na úročené finanční nástroje nebo na směnné kurzy.

10.2.   Vykazované hodnoty derivátů

69.

„Účetní hodnotou“ je u všech derivátů (zajišťovacích i obchodních) reálná hodnota. Deriváty, které mají kladnou reálnou hodnotu (vyšší než nula), jsou „finanční aktiva“, deriváty, které mají zápornou reálnou hodnotu (nižší než nula), jsou „finanční závazky“. „Účetní hodnota“ se vykazuje zvlášť pro deriváty s kladnou reálnou hodnotou („finanční aktiva“) a zvlášť pro deriváty, jejichž reálná hodnota je záporná („finanční závazky“). K datu počátečního zaúčtování je derivát podle své počáteční reálné hodnoty klasifikován jako „finanční aktivum“ nebo jako „finanční závazek“. Po počátečním zaúčtování spolu s tím, jak se reálná hodnota derivátu zvyšuje nebo snižuje, se mění dopady kontraktu, které mohou být pro danou instituci buď příznivé (derivát je pak klasifikován jako „finanční aktivum“), anebo nepříznivé (derivát je pak klasifikován jako „finanční závazek“).

70.

„Jmenovitá hodnota“ je hrubá jmenovitá hodnota všech uzavřených smluv, které nebyly k referenčnímu datu vypořádány. Při stanovení jmenovité hodnoty se zohlední zejména tyto body:

a)

u smluv s proměnlivými nominálními či jmenovitými hodnotami jistin vychází jejich vykazování z nominálních či jmenovitých hodnot jistin k danému referenčnímu datu;

b)

výše jmenovité hodnoty vykazované u derivátového kontraktu s multiplikační složkou je rovna skutečné nominální hodnotě nebo jmenovité hodnotě;

c)

swapy: jmenovitá hodnota swapu je rovna podkladové hodnotě jistiny, na níž se zakládají úrokové směny, devizové směny či jiné výnosy nebo náklady;

d)

akciové kontrakty a komoditní kontrakty: jmenovitá hodnota vykazovaná v případě akciového nebo komoditního kontraktu je rovna množství komodity či akciového nástroje, jehož koupi nebo prodej tento kontrakt sjednává, násobené jednotkovou smluvní cenou. U komoditních kontraktů s vícenásobnými výměnami jistiny je vykazovaná jmenovitá hodnota rovna hodnotě smluvní částky násobené počtem zbývajících výměn jistiny uvedených ve smlouvě;

e)

úvěrové deriváty: smluvní částka vykazovaná v případě úvěrových derivátů je rovna nominální hodnotě příslušného referenčního úvěru;

f)

vyplácení digitálních opcí je předem stanoveno, buď v podobě peněžní částky, nebo v podobě určitého množství smluv o podkladovém nástroji. Jmenovitá hodnota je v případě digitálních opcí definována buď jako předem stanovená peněžní částka, nebo reálná hodnota podkladového nástroje k určitému referenčnímu datu.

71.

Ve sloupci „jmenovitá hodnota“ derivátů se na každém řádku příslušné položky uvádí celková jmenovitá hodnota všech smluv, jejichž je daná instituce protistranou, a to bez ohledu na to, zda jsou tyto deriváty v rozvaze považovány za aktiva nebo závazky. Vykazují se všechny jmenovité hodnoty bez ohledu na to, zda je reálná hodnota derivátů kladná, záporná nebo rovna nule. U jmenovitých hodnot není povoleno provádět započtení.

72.

„Jmenovitá hodnota“ se vykazuje jako „celkem“ a „z toho: prodáno“ pro tyto řádkové položky: „OTC opce“, „opce na organizovaných trzích“, „komodity“ a „ostatní“. Položka „z toho prodáno“ zahrnuje jmenovité hodnoty (realizační cenu) smluv, ve kterých mají protistrany (držitelé opcí) dané instituce (upisovatele opce) právo uskutečnit danou opci, a v případě položek vztahujících se na deriváty úvěrového rizika jmenovité hodnoty smluv, na jejichž základě daná instituce (poskytovatel zajištění) prodala (poskytuje) zajištění svým protistranám (příjemcům zajištění).

10.3.   Deriváty klasifikované jako „ekonomické zajištění“

73.

Deriváty, které nejsou skutečnými zajišťovacími nástroji ve smyslu IAS 39, by měly být zařazeny do portfolia „k obchodování“. Totéž platí pro deriváty pro účely zajištění, které nesplňují požadavky IAS 39 stanovující, kdy se jedná o skutečně zajišťovací nástroje, a rovněž pro deriváty vázané na nekotované kapitálové nástroje, jejichž reálnou hodnotu nelze spolehlivě změřit.

74.

Deriváty „k obchodování“, které vyhovují definici „ekonomického zajištění“, se vykazují zvlášť pro každý typ rizika. Do položky „ekonomického zajištění“ patří deriváty, které jsou klasifikovány jako „k obchodování“, které však nejsou součástí obchodního portfolia ve smyslu definovaném v čl. 4 odst. 1 bodu 86 nařízení o kapitálových požadavcích. Tato položka nezahrnuje deriváty obchodované na vlastní účet.

10.4.   Struktura derivátů podle odvětví protistrany

75.

Účetní hodnota a celková jmenovitá hodnota derivátů k obchodování, jakož i derivátů držených k zajišťovacímu účetnictví, které jsou obchodovány na mimoburzovním trhu, se vykazují podle protistrany za pomoci těchto kategorií:

a)

„úvěrové instituce“;

b)

„ostatní finanční instituce“ a

c)

„ostatní“, mezi něž patří všechny ostatní protistrany.

76.

Podle těchto kategorií protistrany se rozdělí všechny OTC deriváty bez ohledu na typ rizika, které je s nimi spojeno. V případě úvěrových derivátů se při jejich rozdělení podle protistran odkáže na odvětví, do něhož je zařazena protistrana dané instituce v rámci příslušného kontraktu (příjemce nebo poskytovatel zajištění).

11.   POHYBY OPRAVNÝCH POLOŽEK NA KRYTÍ ZTRÁT Z TITULU ÚVĚROVÉHO RIZIKA A ZNEHODNOCENÍ KAPITÁLOVÝCH NÁSTROJŮ (12)

77.

„Zvýšení způsobená vyčleněním částek na odhadované ztráty z titulu úvěrového rizika během období“ se vykáží v případě, že odhad znehodnocení za dané období v hlavní kategorii aktiv či protistrany znamená čisté náklady, tedy v případě, že pro danou kategorii či protistranu je nárůst ztrát ze znehodnocení za dané období vyšší než jejich pokles. „Snížení způsobená rezervováním částek na odhadované ztráty z titulu úvěrového rizika během období“ se vykáží v případě, že odhad znehodnocení za dané období v hlavní kategorii aktiv či protistrany znamená čisté výnosy, tedy v případě, že pro danou kategorii či protistranu je pokles znehodnocení za dané období vyšší než jejich nárůst.

78.

Jak je vyloženo v odstavci 50 této části, „odpisy“ lze provést buď tak, že se znehodnocení finančního aktiva uvede přímo do zisku nebo ztráty (bez použití opravné položky), nebo se sníží opravná položka vztahující se k danému finančnímu aktivu. „Snížením způsobeným odčerpáním částek použitých na opravné položky“ se rozumí snížení kumulované výše opravných položek, k němuž dojde v důsledku „odpisů“ provedených během daného období v návaznosti na to, že příslušné dluhové nástroje jsou považovány za nedobytné. „Úpravy hodnot zanesených přímo do zisku nebo ztráty“ jsou „odpisy“ provedené během daného období přímo z hodnoty příslušného finančního aktiva.

12.   PŘIJATÉ ZAJIŠTĚNÍ A ZÁRUKY (13)

12.1.   Struktura úvěrů a jiných pohledávek podle zajištění a záruk (13.1)

79.

Zástavy a záruky kryjící úvěry a jiné pohledávky se vykazují podle typu zástav: hypotečních úvěrů a dalších zajištěných úvěrů a podle finančních záruk. Úvěry a jiné pohledávky se rozčlení podle protistran.

80.

V šabloně 13.1 se vykáže „maximální akceptovatelná výše zajištění nebo záruky“. Součet všech částek finanční záruky a/nebo zajištění uvedených v příslušných sloupcích šablony 13.1 nepřesáhne částku představující účetní hodnotu příslušného úvěru.

81.

V souvislosti s vykazováním úvěrů a jiných pohledávek podle typu zástav se použijí tyto definice:

a)

v rámci „hypotečních úvěrů (úvěrů zajištěných nemovitostmi)“, úvěry „na obytné nemovitosti“ zahrnují úvěry zajištěné obytnou nemovitostí a „obchodní úvěry“ zahrnují úvěry zajištěné obchodními nemovitostmi, v obou případech ve smyslu definovaném v nařízení o kapitálových požadavcích;

b)

v rámci „ostatních zajištěných úvěrů“, „pokladní hotovost (emitované dluhové nástroje)“ zahrnují zástavy vkladů v dané instituci nebo dluhové cenné papíry vydané touto institucí, „ostatní“ zahrnují zástavy jiných cenných papírů či aktiv. Pojem „instituce“ je nutno chápat jako odkaz na instituci poskytující dluhový cenný papír, který má být použit jako kolaterál (tj. která je jeho emitentem), a přijímající dotyčný úvěr nebo jinou pohledávku – nikoli na vykazující instituci, která kolaterál přijímá a úvěr nebo jinou pohledávku poskytuje;

c)

„přijaté finanční záruky“ zahrnují smlouvy, které jejich emitentovi ukládají, aby provedl stanovené platby, jimiž dané instituci nahradí ztrátu vzniklou v důsledku toho, že určitý dlužník neprovedl v souladu s původními nebo upravenými podmínkami dluhového nástroje platbu ve lhůtě její splatnosti.

82.

V případě úvěrů a jiných pohledávek, které jsou současně zajištěny více než jedním typem zajištění či záruky, se „maximální akceptovatelná výše zajištění nebo záruky“ rozloží podle kvality zajištění s tím, že se postupuje od nejlepšího k nejhoršímu.

12.2.   Zajištění získané převzetím během období (držené k datu vykazování) (13.2)

83.

Tato šablona obsahuje účetní hodnotu zajištění, které bylo získáno mezi začátkem a koncem referenčního období a které zůstává k referenčnímu datu zaúčtováno v rozvaze.

12.3.   Zajištění získané převzetím (hmotná aktiva), kumulované (13.3)

84.

„Propadnutí (hmotných aktiv)“ je kumulovaná účetní hodnota hmotných aktiv získaných převzetím zajištění, která zůstává k referenčnímu datu zaúčtována v rozvaze, s výjimkou těch klasifikovaných jako „pozemky, budovy a zařízení“.

13.   HIERARCHIE REÁLNÉ HODNOTY: FINANČNÍ NÁSTROJE OCENĚNÉ REÁLNOU HODNOTOU (14)

85.

Instituce vykazují hodnotu finančních nástrojů oceněných reálnou hodnotou v souladu s hierarchií stanovenou v odstavci 72 IFRS 13.

86.

„Změna reálné hodnoty pro dané období“ zahrnuje zisky a ztráty plynoucí z přecenění příslušných nástrojů, které nadále existují k datu vykazování v daném období. Tyto zisky a ztráty se vykazují jako součást výkazu zisku nebo ztráty, vykazují se proto částky před zdaněním.

87.

„Kumulovaná změna reálné hodnoty před zdaněním“ zahrnuje částku představující zisky a ztráty plynoucí z přecenění příslušných nástrojů ve výši kumulované od počátečního zaúčtování k referenčnímu datu.

14.   ODÚČTOVÁNÍ A FINANČNÍ ZÁVAZKY SOUVISEJÍCÍ S PŘEVEDENÝMI FINANČNÍMI AKTIVY (15)

88.

Šablona 15 obsahuje informace o převedených finančních aktivech, z nichž některé nebo všechny nesplňují podmínky pro odúčtování, a zcela odúčtovaná finanční aktiva, na jejichž správu si instituce podrží příslušná práva.

89.

Související závazky se vykazují podle portfolia, ve kterém jsou příslušná převedená finanční aktiva uvedena na straně aktiv, nikoli podle portfolia, ve kterém jsou uvedena na straně závazků.

90.

Ve sloupci „hodnoty odúčtované pro kapitálové účely“ se uvádí účetní hodnota finančních aktiv uznaných pro účely účetnictví, ale odúčtovaných pro účely obezřetnostního dohledu, protože instituce s nimi nakládá jako se sekuritizovanými pozicemi pro kapitálové účely v souladu s článkem 109 nařízení o kapitálových požadavcích, jelikož bylo v souladu s články 243 a 244 uvedeného nařízení převedeno významné úvěrové riziko.

91.

„Dohody o zpětném odkupu“ („repa“) jsou transakce, jejichž prostřednictvím instituce získává hotovost výměnou za finanční aktiva prodaná za danou cenu se závazkem zpětného odkupu těchto (nebo identických) cenných papírů za pevnou cenu ke stanovenému budoucímu datu. Za „dohody o zpětném odkupu“ („repa“) se považují rovněž transakce, při nichž dochází k dočasnému převodu zlata proti hotovostnímu zajištění. Částky, které instituce získá výměnou za finanční aktiva převedená na třetí stranu („dočasného nabyvatele“), se zařadí do kategorie „dohod o zpětném odkupu aktiv“ v těch případech, kdy existuje závazek provedení zpětné operace, a nejen pouze možnost tak učinit. Mezi dohody o zpětném odkupu patří rovněž operace typu repo, mezi něž lze zařadit:

a)

částky získané výměnou za cenné papíry dočasně převedené na třetí osobu formou půjčky cenných papírů proti hotovostnímu zajištění;

b)

částky získané výměnou za cenné papíry dočasně převedené na třetí osobu formou dohody o prodeji a zpětné koupi.

92.

„Dohody o zpětném odkupu“ („repa“) a „reverzní repo operace“ („reverzní repa“) zahrnují hotovost, kterou daná instituce obdržela nebo půjčila formou úvěru.

93.

V rámci sekuritizace, kdy dojde k odúčtování převedených finančních aktiv, uvedou instituce zisky (ztráty) vytvořené danou položkou ve výkazu zisku nebo ztráty odpovídající „účetním portfoliím“, do kterých byla příslušná finanční aktiva zahrnuta před jejich odúčtováním.

15.   STRUKTURA VYBRANÝCH POLOŽEK VÝKAZU ZISKU NEBO ZTRÁTY (16)

94.

U vybraných položek výkazu zisku nebo ztráty se vykáže podrobná struktura zisků (či výnosů) a ztrát (či nákladů).

15.1.   Úrokové výnosy a náklady podle nástroje a odvětví protistrany (16.1)

95.

Úroky se rozčlení jak podle úrokových výnosů z finančních a ostatních aktiv, tak podle úrokových nákladů za finanční a jiné závazky. Úrokové výnosy z finančních aktiv zahrnují úrokové výnosy z derivátů k obchodování, dluhových cenných papírů a úvěrů a jiných pohledávek. Úrokové náklady za finanční závazky zahrnují úrokové náklady za deriváty k obchodování, emitované dluhové cenné papíry a ostatní finanční závazky. Pro účely šablony 16.1 se krátké pozice považují za ostatní finanční závazky. Vykazují se všechny nástroje v jednotlivých portfoliích s výjimkou nástrojů uvedených v položkách „deriváty – zajišťovací účetnictví“, které nebyly využity k zajištění úrokového rizika.

96.

Úroky z derivátů k obchodování zahrnují částky týkající se derivátů k obchodování, které splňují kritéria pro zařazení do kategorie „ekonomického zajištění“, uvedené jako úrokové výnosy nebo náklady za účelem opravy výnosů a nákladů zajištěných finančních nástrojů z ekonomického, avšak nikoli z účetního hlediska.

15.2.   Zisky nebo ztráty z odúčtování finančních aktiv a závazků neoceňovaných reálnou hodnotou vykázané do zisku nebo ztráty podle nástroje (16.2)

97.

Zisky a ztráty plynoucí z odúčtování finančních aktiv a závazků, které se neoceňují reálnou hodnotou, vykazovanou do zisku nebo ztráty, se rozčlení podle typu finančního nástroje a účetního portfolia. U každé položky se vykáže čistý realizovaný zisk nebo ztráta plynoucí z odúčtované transakce. Čistá hodnota vyjadřuje rozdíl mezi realizovanými zisky a realizovanými ztrátami.

15.3.   Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle nástroje (16.3)

98.

Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování se rozčlení podle typu nástroje; každá položka této struktury představuje čistou realizovanou nebo nerealizovanou hodnotu (zisky snížené o ztráty) daného finančního nástroje.

15.4.   Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování podle rizika (16.4)

99.

Zisky a ztráty z finančních aktiv a závazků k obchodování se rozčlení podle typu rizika; každá položka této struktury představuje čistou realizovanou nebo nerealizovanou hodnotu (zisky snížené o ztráty) výchozího rizika (úrokového rizika, měnového rizika, úvěrového rizika, komoditního rizika aj.) spojeného s expozicí včetně souvisejících derivátů. Zisky a ztráty z kurzových rozdílů se uvedou v položce, v níž jsou uvedeny ostatní zisky a ztráty plynoucí z konvertovaného nástroje. Zisky a ztráty z aktiv a závazků, jež nepatří mezi deriváty, se zahrnou do těchto položek:

a)

úrokové nástroje: zahrnují obchodování s úvěry a jinými pohledávkami, vklady a dluhovými cennými papíry (drženými nebo vydanými);

b)

Kapitálové nástroje: zahrnují obchodování s akciemi, kvótami SKIPCP a další kapitálové nástroje;

c)

obchodování s cizími měnami: zahrnuje výlučně obchodování s cizími měnami;

d)

nástroje úvěrového rizika: zahrnují obchodování s úvěrovými dluhovými cennými papíry;

e)

komodity: tato položka zahrnuje pouze deriváty, protože komodity držené pro obchodní účely se vykazují v položce „jiná aktiva“, nikoli v položce „finanční aktiva k obchodování“;

f)

jiné: zahrnuje obchodování s finančními nástroji, které nelze zařadit do jiného rozdělení.

15.5.   Zisky nebo ztráty z finančních aktiv a závazků oceňovaných reálnou hodnotou vykazovanou do zisku nebo ztráty podle nástroje (16.5)

100.

Zisky a ztráty z finančních aktiv a závazků oceňovaných reálnou hodnotou vykazované do zisku nebo ztráty, se rozčlení podle typu nástroje. Instituce vykazují čistou realizovanou a nerealizovanou hodnotu a částku vyjadřující změnu reálné hodnoty, k níž došlo v průběhu daného období z titulu úvěrového rizika (vlastní úvěrové riziko dlužníka nebo emitenta).

15.6.   Zisky nebo ztráty ze zajišťovacího účetnictví (16.6)

101.

Zisky a ztráty ze zajišťovacího účetnictví se rozčlení podle typu zajišťovacího účetnictví: zajištění reálné hodnoty, zajištění peněžních toků a zajištění čistých investic do zahraničních jednotek. Zisky a ztráty vázané na reálnou hodnotu zajištění se rozčlení mezi zajišťovací nástroj a zajišťovanou položku.

15.7.   Znehodnocení finančních a nefinančních aktiv (16.7)

102.

„Přírůstky“ se vykazují v případě, že v daném účetním portfoliu či hlavní kategorii aktiv vede odhad znehodnocení za dané období k uznání čistých výdajů. „Reverzování“ se vykazuje v případě, že v daném účetním portfoliu či hlavní kategorii aktiv vede odhad znehodnocení za dané období k uznání čistých příjmů.

16.   REKONCILIACE ÚČETNÍ KONSOLIDACE A OBEZŘETNOSTNÍ KONSOLIDACE (CRR) (17)

103.

„Účetní rozsah konsolidace“ zahrnuje účetní hodnotu aktiv, závazků a kapitálu a nominální hodnoty podrozvahových expozic vzniklých za použití účetního rozsahu konsolidace, tzn. tak, že se konsolidace vztahuje na pojišťovny a nefinanční podniky.

104.

V této šabloně položka „investice do dceřiných, společných a přidružených podniků“ nezahrnuje dceřiné podniky, protože v rámci účetního rozsahu konsolidace jsou všechny dceřiné podniky plně konsolidovány.

105.

„Aktiva vázaná zajistnými a pojistnými smlouvami“ zahrnují aktiva postoupená v rámci zajištění a případně též aktiva vztahující se k vydaným pojistným a zajistným smlouvám.

106.

„Závazky vázané pojistnými a zajistnými smlouvami“ zahrnují závazky vázané vydanými pojistnými a zajistnými smlouvami.

17.   GEOGRAFICKÁ STRUKTURA (20)

107.

Šablona 20 se sestavuje v případě, že instituce překročí práh popsaný v čl. 5 odst. 1 písm. a) bodě iv). Geografická struktura podle místa výkonu činností v šablonách 20.1 a 20.3 rozlišuje mezi „tuzemskými“ a „zahraničními činnostmi“. „Místem“ se rozumí jurisdikce založení právního subjektu, ke kterému se vztahuje odpovídající aktivum či závazek; u poboček se „místem“ rozumí jurisdikce, do jejíž působnosti spadá jejich sídlo. Pro tyto účely zahrnuje položka „tuzemské“ činnosti vykázané v členském státě, ve kterém má instituce své sídlo.

108.

Šablony 20.4 až 20.6 obsahují informace „podle jednotlivých zemí“ na základě sídla přímé protistrany. Struktura zahrnuje expozice nebo závazky vůči rezidentům ve všech cizích zemích, ve kterých má instituce své expozice. Expozice nebo závazky vůči nadnárodním organizacím se nepřiřazují zemi sídla instituce, ale zeměpisné oblasti „Ostatní země“.

109.

V šabloně 20.4 vztahující se na dluhové nástroje se vykáže „hrubá účetní hodnota“ ve smyslu odstavce 45 části 2. U derivátů a kapitálových nástrojů odpovídá vykazovaná částka účetní hodnotě. Položka „z toho: nevýkonné“ úvěry a jiné pohledávky se vykazuje podle bodů 145 až 157 této přílohy. Dluhová úleva zahrnuje všechny „dluhové“ smlouvy pro účely šablony 19, na něž se vztahují opatření o úlevě podle definice v bodech 163 až 179 této přílohy. Údaje v šabloně 20.6 se vykáží „podle jednotlivých zemí“ s uvedením kódů statistické klasifikace ekonomických činností v Evropské unii (NACE). Kódy NACE se vykazují na úrovni prvního stupně třídění („podle oddílu“).

18.   HMOTNÁ A NEHMOTNÁ AKTIVA: AKTIVA V OPERAČNÍM LEASINGU (2)

110.

Pro účely výpočtu prahové hodnoty uvedené v čl. 9 písm. e) se hmotná aktiva, která byla danou institucí (pronajímatelem) pronajata třetím stranám na základě dohod, které splňují kritéria operačních leasingů platná v příslušném účetním rámci, vydělí celkovým součtem všech hmotných aktiv.

111.

V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP se aktiva, která byla danou institucí (pronajímatelem) pronajata třetím stranám formou operačních leasingů, vykazují tak, že se rozčlení podle metody ocenění.

19.   OBHOSPODAŘOVÁNÍ AKTIV, ÚSCHOVA A SPRÁVA HODNOT A DALŠÍ SERVISNÍ FUNKCE (22)

112.

Pro účely výpočtu prahové hodnoty uvedené v čl. 9 písm. f) se v položce „čisté výnosy z poplatků a provizí“ uvede částka vyjadřující absolutní hodnotu rozdílu mezi „výnosy z poplatků a provizí“ a „náklady na poplatky a provize“. Pro tytéž účely se v položce „čistý úrok“ uvede částka vyjadřující absolutní hodnotu rozdílu mezi „úrokovými výnosy“ a „úrokovými náklady“.

19.1.   Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize podle činnosti (22.1)

113.

Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize se vykazují podle typu činnosti. V rámci IFRS či slučitelných vnitrostátních účetních standardů GAAP zahrnuje tato šablona výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize kromě:

a)

částek zahrnutých do výpočtu efektivní úrokové sazby finančních nástrojů (odst. 20 písm. c) IFRS 7) a

b)

částek získaných z finančních nástrojů v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty (odst. 20 písm. c) bod i) IFRS 7).

114.

Transakční náklady, které lze přímo spojovat s akvizicí nebo emisí finančních nástrojů neoceňovaných reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty, se nezahrnují; tyto náklady tvoří součást počáteční akviziční/emisní hodnoty těchto nástrojů a odepisují se ze zisku nebo ztráty po zbývající dobu jejich trvání, a to s použitím metody efektivní úrokové míry (viz odst. 43 IAS 39).

115.

Transakční náklady, které lze přímo spojovat s akvizicí nebo emisí finančních nástrojů v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty, se neuvádějí jako součást „zisků nebo ztrát z finančních aktiv a závazků k obchodování, v čisté výši“ nebo „zisků nebo ztrát z finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty, v čisté výši“. Nejsou součástí počáteční akviziční nebo emisní hodnoty těchto nástrojů a jsou okamžitě vykázány do zisku nebo ztráty.

116.

Výnosy z poplatků a provizí a náklady na poplatky a provize vykazují instituce v souladu s těmito kritérii:

a)

„cenné papíry: emise“ zahrnují poplatky a provize získané za podíl na vzniku či vydání cenných papírů, jejichž původcem či emitentem není daná instituce;

b)

„cenné papíry: převodní příkazy“ zahrnují poplatky a provize vznikající přijetím, převodem a provedením příkazů jménem klientů za účelem nákupu nebo prodeje cenných papírů;

c)

„cenné papíry: ostatní“ zahrnují poplatky a provize účtované institucí, která poskytuje ostatní služby týkající se cenných papírů, jejichž tato instituce není původcem či emitentem;

d)

„zúčtování a vypořádání“ zahrnuje výnosy z poplatků a provizí (náklady na poplatky a provize) vznikající dané instituci na základě její účasti v rámci nástrojů protistrany, zúčtování a vypořádání;

e)

„obhospodařování aktiv“, „úschova a správa hodnot“, „administrativní služby pro subjekty kolektivního investování“, „svěřenecké transakce“, „platební služby“ zahrnují výnosy z poplatků a provizí (náklady na poplatky a provize) vznikající dané instituci na základě poskytování těchto služeb;

f)

„strukturované financování“ zahrnuje poplatky a provize získané za podíl na vzniku či vydání finančních nástrojů jiných než cenných papírů, jejichž původcem či emitentem je daná instituce;

g)

„správní poplatky související se sekuritizací“ zahrnují na straně příjmů výnosy z poplatků a provizí vznikající instituci, která poskytuje služby v oblasti správy úvěrů, a na straně výdajů náklady na poplatky a provize, které instituci účtují poskytovatelé úvěrových služeb;

h)

„poskytnuté úvěrové přísliby“ a „poskytnuté finanční záruky“ zahrnují částku odpovídající výši umořených poplatků a provizí za tuto činnost vykázaných jako příjmy za dané období, původně vykazovaných jako „ostatní finanční závazky“;

i)

„přijaté úvěrové přísliby“ a „přijaté finanční záruky“ zahrnují náklady na poplatky a provize, které instituce vykazuje jako částku účtovanou protistranou, která příslušný úvěrový příslib či finanční záruku poskytla;

j)

„ostatní“ zahrnuje ostatní výnosy z poplatků a provizí (náklady na poplatky a provize) vznikající dané instituci, jako jsou výnosy a náklady vyplývající z „ostatních příslibů“, z měnových služeb (například směny bankovek či mincí v cizí měně) nebo z poskytování (využívání) jiných zpoplatněných služeb a poradenství.

19.2.   Aktiva držená v rámci poskytovaných služeb (22.2)

117.

Obchodní činnost spojená s obhospodařováním aktiv, úschovou a správou hodnot a jinými službami poskytovanými danou institucí se vykazuje za použití těchto definic:

a)

„obhospodařování aktiv“ se týká aktiv, která patří přímo klientům, pro které daná instituce zajišťuje obhospodařování. „Obhospodařování aktiv“ se vykazuje podle typu klienta: subjekty kolektivního investování, penzijní fondy, zákaznická portfolia spravovaná podle vlastního uvážení a další investiční subjekty;

b)

„aktiva v úschově“ se týkají služeb v oblasti ukládání a správy finančních nástrojů na účet klientů, které daná instituce poskytuje, a služeb souvisejících s úschovou a správou hodnot, jako například správa peněžních prostředků či zajištění. „Aktiva v úschově“ se vykazují podle typu klientů, pro které daná instituce drží aktiva, přičemž se rozlišuje mezi subjekty kolektivního investování a ostatními. Položka „z toho: svěřeno jiným subjektům“ se týká hodnoty aktiv zahrnutých mezi aktiva v úschově, jejichž skutečnou úschovou pověřila instituce jiné subjekty;

c)

„administrativní služby pro subjekty kolektivního investování“ se týkají administrativních služeb, které daná instituce poskytuje subjektům kolektivního investování. Patří mezi ně mimo jiné služby agentů; služby z oblasti účetní dokumentace; služby týkající se zpracování prospektu, finančních výkazů a všech ostatních typů dokumentů určených investorům; obstarávání korespondence rozesíláním finančních výkazů a všech ostatních dokumentů určených investorům; zajišťování emisí a splácení a vedení rejstříku investorů; a také výpočet čisté účetní hodnoty;

d)

„svěřenecké transakce“ se týkají činností, v nichž instituce jedná svým vlastním jménem, ale na účet a riziko svých zákazníků. V rámci svěřeneckých transakcí poskytuje instituce často služby, jako jsou služby v oblasti obhospodařování aktiv v úschově poskytované strukturovanému subjektu nebo správa portfolií podle vlastního uvážení. Veškeré svěřenecké transakce se vykazují výhradně v této položce bez ohledu na to, zda instituce nadto poskytuje i další služby;

e)

„platební služby“ se týkají vybírání plateb jménem zákazníků, které jsou generovány dluhovými nástroji, jež daná instituce nevykazuje ve své rozvaze ani není jejich původcem;

f)

„distribuované, ale neobhospodařované prostředky klientů“ se týkají produktů emitovaných subjekty, které nejsou součástí skupiny, a distribuovaných danou institucí jejím současným zákazníkům. Tato položka se vykazuje podle typu produktu;

g)

„hodnota aktiv využívaných v rámci poskytovaných služeb“ zahrnuje částku vyjadřující reálnou hodnotu aktiv, na která se vztahuje činnost dané instituce. Není-li možné zjistit reálnou hodnotu, lze použít jiné základny oceňování včetně hodnoty nominální. V případech, kdy instituce poskytuje služby subjektům, jako jsou subjekty kolektivního investování či penzijní fondy, lze příslušná aktiva vykázat jako hodnotu, jíž tyto subjekty oceňují tato aktiva ve své vlastní rozvaze. V příslušných případech zahrnují vykazované hodnoty naběhlý úrok.

20.   PODÍLY V NEKONSOLIDOVANÝCH STRUKTUROVANÝCH SUBJEKTECH (30)

118.

„Čerpanou podporou likvidity“ se rozumí součet účetní hodnoty úvěru a jiných pohledávek přidělených nekonsolidovaným strukturovaným subjektům a účetní hodnoty držených dluhových cenných papírů, které byly vydány nekonsolidovanými strukturovanými subjekty.

21.   SPŘÍZNĚNÉ STRANY (31)

119.

Instituce vykazují částky a/nebo transakce týkající se rozvahových a podrozvahových expozic, u kterých je protistranou spřízněná strana.

120.

Transakce uvnitř skupiny a vnitroskupinové aktuální stavy zůstatků jsou eliminovány. V položce „dceřiné podniky a jiné subjekty patřící do téže skupiny“ instituce uvedou zůstatky a transakce s dceřinými podniky, které nebyly eliminovány buď proto, že dceřiné podniky nejsou plně konsolidovány v rámci obezřetnostní konsolidace, nebo proto, že v souladu s článkem 19 nařízení o kapitálových požadavcích jsou dceřiné podniky vyloučeny z obezřetnostní konsolidace jako nepodstatné, nebo proto, že v případě institucí, které jsou součástí větší skupiny, jsou dceřiné podniky součástí nejvyššího mateřského podniku, nikoli součástí dané instituce. V položce „přidružené a společné podniky“ instituce uvádějí příslušné podíly na zůstatcích a převodech u společných a přidružených podniků v rámci skupiny, do níž příslušný subjekt náleží, pakliže nebyly eliminovány na základě poměrné konsolidace nebo ekvivalenční metody.

21.1.   Spřízněné strany: závazky a pohledávky vůči spřízněným stranám (31.1)

121.

U „přijatých úvěrových příslibů, finančních záruk a jiných příslibů“ je vykazovaná částka součtem „nominální hodnoty“ přijatých úvěrových příslibů, „maximální akceptovatelné výše zajištění nebo záruky“ u přijatých finančních záruk a „nominální hodnoty“ ostatních přijatých příslibů.

21.2.   Spřízněné strany: výnosy a náklady vznikající na základě transakcí s těmito stranami (31.2)

122.

„Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv“ zahrnují veškeré zisky a ztráty z odúčtování nefinančních aktiv vzniklé na základě transakcí se spřízněnými stranami. Tato položka zahrnuje zisky a ztráty z odúčtování nefinančních aktiv, které vznikly na základě transakcí se spřízněnými stranami a které jsou součástí následujících položek „výkazu zisku nebo ztráty“:

a)

„zisky nebo ztráty z odúčtování investic do dceřiných, společných a přidružených podniků“;

b)

„zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování“;

c)

„zisk nebo ztráta z neoběžných aktiv nebo vyřazovaných skupin určených k prodeji, jež nelze považovat za ukončované činnosti“; a

d)

„zisk nebo ztráta z ukončovaných činností po zdanění“.

22.   STRUKTURA SKUPINY (40)

123.

Instituce poskytnou podrobné informace o svých dceřiných, společných a přidružených podnicích platné k datu vykazování. Vykazují se všechny dceřiné podniky bez ohledu na typ činnosti, kterou vykonávají. Z oblasti působnosti této šablony jsou vyloučeny cenné papíry klasifikované jako „finanční aktiva k obchodování“, „finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty“, „realizovatelná finanční aktiva“ a vlastní akcie – tedy vlastní akcie vykazující instituce, které má v držení.

22.1.   Struktura skupiny: „podle jednotlivých subjektů“ (40.1)

124.

Následující informace se vykazují odděleně „podle jednotlivých subjektů“:

a)

„LEI“ je identifikační kód právnické osoby té jednotky, do které se investovalo;

b)

„kód subjektu“ je identifikační kód jednotky, do které se investovalo. Kód subjektu je identifikátorem řádku a je pro každý řádek v šabloně 40.1 jedinečný;

c)

„název subjektu“ je název jednotky, do které se investovalo;

d)

„datem vstupu“ se rozumí datum, k němuž jednotka, do které se investovalo, vstoupila do „skupiny“;

e)

„základním kapitálem“ se rozumí celková výše kapitálu vydaného jednotkou, do které se investovalo, k referenčnímu datu;

f)

„kapitál jednotky, do které se investovalo“, „celková aktiva jednotky, do které se investovalo“ a „zisky nebo (ztráty) jednotky, do které se investovalo“ zahrnují hodnoty těchto položek v posledních účetních závěrkách jednotky, do které se investovalo;

g)

„sídlem jednotky, do které se investovalo“ se rozumí země, v níž má jednotka, do které se investovalo, své sídlo;

h)

„sektorem jednotky, do které se investovalo“ se rozumí sektor protistrany ve smyslu definovaném v odstavci 35 části 1;

i)

„kód NACE“ se stanoví na základě hlavní činnosti jednotky, do které se investovalo. U nefinančních podniků se kódy NACE vykazují na úrovni prvního stupně třídění („podle oddílu“); u finančních podniků se kódy NACE vykazují na úrovni dvoustupňového třídění („podle divize“);

j)

„kumulovaný podíl na vlastním kapitálu (%)“ je procentuálně vyjádřený podíl vlastnických nástrojů, které má daná instituce k referenčnímu datu ve svém držení;

k)

„hlasovacími právy (%)“ se rozumí procentuálně vyjádřený podíl hlasovacích práv spojených s vlastnickými nástroji, které má daná instituce k referenčnímu datu ve svém držení;

l)

„struktura skupiny (vztah)“ určuje vztah mezi mateřskou společností a jednotkou, do které se investovalo (dceřiným, společným nebo přidruženým podnikem);

m)

„účetní postup (účetní skupina)“ určuje účetní metodu konsolidace uplatněnou v rámci účetní konsolidace (úplná konsolidace, poměrná konsolidace nebo ekvivalenční metoda);

n)

„účetní postup ((CRR) skupina)“ určuje účetní metodu konsolidace uplatněnou v rámci obezřetnostní konsolidace (úplná konsolidace, poměrná konsolidace nebo ekvivalenční metoda);

o)

„účetní hodnotou“ se rozumí částky vykazované v rozvaze dané instituce pro jednotku, do které se investovalo, které nejsou ani úplně ani poměrně konsolidovány;

p)

„pořizovacími náklady“ se rozumí částka uhrazená investory;

q)

„vazbou goodwillu na jednotku, do které se investovalo“ se rozumí hodnota goodwillu vykázána v konsolidované rozvaze dané instituce pro jednotku, do které se investovalo, v položkách „goodwill“ nebo „investice do dceřiných, společných a přidružených podniků“;

r)

„reálnou hodnotou investic, u nichž jsou zveřejňovány kotované ceny“ se rozumí cena k referenčnímu datu; uvede se pouze tehdy, jsou-li dané nástroje kotované.

22.2.   Struktura skupiny: „podle jednotlivých nástrojů“ (40.2)

125.

Následující informace se vykazují odděleně „podle jednotlivých nástrojů“:

a)

„kód cenného papíru“ představuje mezinárodní identifikační číslo cenného papíru (ISIN). U cenných papírů, které nemají přidělený kód ISIN, jím je jiný kód, který jednoznačně identifikuje daný cenný papír. „Kód cenného papíru“ a „kód holdingové společnosti“ jsou složeným identifikátorem řádku, jenž je společně pro každý řádek v šabloně 40.2 jedinečný;

b)

„kód holdingové společnosti“ je identifikační kód subjektu v rámci skupiny, která je držitelem příslušné investice;

c)

položky „kód subjektu“, „kumulovaný podíl na vlastním kapitálu (%)“, „účetní hodnota“ a „pořizovací náklady“ jsou definovány výše. Částky odpovídají cennému papíru, který má v držení spřízněná holdingová společnost.

23.   REÁLNÁ HODNOTA (41)

23.1.   Hierarchie reálné hodnoty: finanční nástroje v naběhlé hodnotě (41.1)

126.

V této šabloně se uvádějí informace o reálné hodnotě finančních nástrojů oceněných naběhlou hodnotou za použití hierarchie podle odst. 27 A IFRS 7.

23.2.   Využití možnosti ocenění reálnou hodnotou (41.2)

127.

V této šabloně se uvádějí informace o využití možnosti ocenění reálnou hodnotou týkající se finančních aktiv a závazků v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty. V položce „hybridní kontrakty“ se uvádí účetní hodnota hybridních finančních nástrojů zařazených jako celek do těchto účetních portfolií, tzn. že se v ní uvádějí neoddělené hybridní nástroje v celém svém rozsahu.

23.3.   Hybridní finanční nástroje neoceňované reálnou hodnotou vykázanou do zisku nebo ztráty (41.3)

128.

V této šabloně se uvádějí informace o hybridních finančních nástrojích s výjimkou hybridních kontraktů v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty na základě využití „možnosti ocenění reálnou hodnotou“, které se vykazují v šabloně 41.2.

129.

V portfoliu „k obchodování“ se uvádí účetní hodnota hybridních finančních nástrojů zařazených jako celek do kategorie „finanční nástroje k obchodování“ nebo „finanční závazky k obchodování“, tzn. že se v ní uvádějí neoddělené hybridní nástroje v celém svém rozsahu.

130.

Na ostatních řádcích se v souladu s příslušným účetním rámcem uvádí účetní hodnota hostitelských smluv, které byly odděleny od vložených derivátů. Účetní hodnoty vložených derivátů oddělených od těchto hostitelských smluv se v souladu příslušným účetním rámcem vykáží v šablonách 10 a 11.

24.   HMOTNÁ A NEHMOTNÁ AKTIVA: ÚČETNÍ HODNOTA PODLE METODY OCEŇOVÁNÍ (42)

131.

„Pozemky, budovy a zařízení“, „investiční nemovitý majetek“ a „jiná nehmotná aktiva“ se vykáží podle kritérií použitých při oceňování jejich hodnoty.

132.

„Jiná nehmotná aktiva“ zahrnují všechna ostatní nehmotná aktiva kromě goodwillu.

25.   REZERVY (43)

133.

Tato šablona obsahuje sesouhlasení účetní hodnoty položky „rezervy“ na začátku a na konci období podle povahy jednotlivých pohybů.

26.   PLÁNY DEFINOVANÝCH POŽITKŮ A ZAMĚSTNANECKÝCH POŽITKŮ (44)

134.

Tyto šablony zahrnují kumulované informace o všech plánech definovaných požitků dané instituce. Existuje-li více než jeden plán definovaných požitků, vykáže se souhrnná částka odpovídající všem plánům.

26.1.   Složky čistých aktiv a závazků z plánů definovaných požitků (44.1)

135.

V položce „složky čistých aktiv a závazků z plánů definovaných požitků“ se uvádí bilance kumulované současné hodnoty všech čistých závazků (aktiv) definovaných požitků a práv na náhradu (odst. 140 písm. a) a b) IAS 19).

136.

Položka „čistá aktiva z definovaných požitků“ zahrnuje v případě přebytku hodnotu tohoto přebytku, která je vykázána v rozvaze, bez uplatnění mezních hodnot stanovených v odst. 63 IAS 19. Částka uvedená v této položce a částka uvedená v doplňující položce „reálná hodnota jakéhokoli práva na náhradu uznaného jako aktivum“ se uvedou v rozvahové položce „ostatní aktiva“.

26.2.   Pohyby závazků z definovaných požitků (44.2)

137.

„Pohyby závazků z definovaných požitků“ vyjadřují bilanci počátečních a konečných zůstatků závazků ze všech definovaných požitků dané instituce vyjádřených v kumulované současné hodnotě. Účinky různých faktorů uvedených v odst. 141 IAS 19 během daného období se uvádějí samostatně.

138.

Hodnota „konečného zůstatku (současná hodnota)“ v šabloně pro pohyby závazků z definovaných požitků je rovna „současné hodnotě závazků z definovaných požitků“.

26.3.   Doplňující položky (týkající se nákladů na zaměstnance) (44.3)

139.

Při vykazování doplňujících položek týkajících se nákladů na zaměstnance se použijí tyto definice:

a)

v položce „penzijní a podobné výdaje“ se uvede částka uznaná pro dané období jako náklady na zaměstnance – závazky ze zaměstnaneckých požitků (definovaných plánů příspěvků i definovaných plánů požitků) a příspěvky do fondů sociálního zabezpečení;

b)

„úhrady vázané na akcie“ zahrnují částku uznanou v daném období jako výdaje na zaměstnance pro úhrady vázané na akcie.

27.   STRUKTURA VYBRANÝCH POLOŽEK VE VÝKAZU ZISKU NEBO ZTRÁTY (45)

27.1.   Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování (45.2)

140.

Zisky nebo ztráty z odúčtování nefinančních aktiv jiných než určených k obchodování se rozčlení podle typu aktiva; v každé řádkové položce se uvede zisk nebo ztráta z daného aktiva (jako jsou nemovitosti, software, hardware, zlato, investice), které bylo odúčtováno.

27.2.   Ostatní provozní výnosy a náklady (45.3)

141.

Ostatní provozní výnosy a náklady se rozčlení do následujících položek: úpravy reálné hodnoty hmotných aktiv oceněné pomocí modelu oceňování reálnou hodnotou; výnosy z nájemného a přímé provozní výdaje vzniklé z investic do nemovitostí; příjmy a výdaje vzniklé na základě operačního leasingu kromě investic do nemovitostí a ostatní provozní výnosy a náklady.

142.

„Operační leasing kromě investičního nemovitého majetku“ zahrnuje ve sloupci „výnosy“ příjmy, které daná instituce získala, a ve sloupci „náklady“ výdaje vzniklé této instituci jako pronajímateli v souvislosti s činností týkající se operačního leasingu kromě činnosti zahrnující aktiva klasifikovaná jako investiční nemovitý majetek. Náklady vzniklé instituci jako nájemci se uvedou v položce „ostatní administrativní výdaje“.

143.

Zisky nebo ztráty z přecenění investic do vzácných kovů a jiných komodit oceněných reálnou hodnotou sníženou o náklady na prodej se vykáží mezi položkami zahrnutými v položce „ostatní provozní výnosy; jiné“ nebo „ostatní provozní náklady; jiné“.

28.   VÝKAZ ZMĚN VE VLASTNÍM KAPITÁLU (46)

144.

Ve výkazu změn ve vlastním kapitálu se pro každou složku vlastního kapitálu uvádí bilance účetní hodnoty za sledované období – na začátku období (počáteční zůstatek) a na konci období (konečný zůstatek).

29.   NEVÝKONNÉ EXPOZICE (18)

145.

Pro účely šablony 18 jsou nevýkonné expozice takové, které splňují některé z těchto kritérií:

a)

významné expozice, jež jsou déle než 90 dnů po splatnosti;

b)

bez ohledu na existenci případné částky po splatnosti nebo na počet dnů po splatnosti se u dlužníka na základě posouzení považuje za nepravděpodobné, že plně splatí své úvěrové závazky bez realizace zajištění.

146.

Uvedená kategorizace nevýkonných expozic se použije bez ohledu na zařazení expozice jako expozice v selhání pro regulační účely v souladu s článkem 178 nařízení o kapitálových požadavcích nebo jako znehodnocené expozice pro účetní účely v souladu s použitelným účetním rámcem.

147.

Expozice, u nichž se má za to, že došlo k selhání podle článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích, a expozice, u nichž bylo zjištěno znehodnocení podle použitelného účetního rámce, se vždy považují za nevýkonné expozice. Expozice s „opravnými položkami k portfoliu finančních aktiv jednotlivě bez znehodnocení“ uvedené v bodě 38 této přílohy se nepovažují za nevýkonné expozice, ledaže splňují kritéria pro zařazení jako nevýkonné expozice.

148.

Expozice se zařadí v celé své výši a bez zohlednění existence případného zajištění. Podstatnost se posoudí v souladu s článkem 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

149.

Pro účely šablony 18 zahrnují „expozice“ veškeré dluhové nástroje (úvěry a jiné pohledávky a dluhové cenné papíry) a podrozvahové expozice, s výjimkou těch, které jsou drženy pro obchodní expozice. Podrozvahové expozice zahrnují tyto odvolatelné i neodvolatelné položky:

a)

poskytnuté úvěrové přísliby;

b)

poskytnuté finanční záruky;

c)

ostatní poskytnuté přísliby.

150.

Pro účely šablony 18 je expozice „po splatnosti“, pokud k datu splatnosti nebyla uhrazena jakákoli částka jistiny, úroků nebo poplatků.

151.

Pro účely šablony 18 se „dlužníkem“ rozumí dlužník ve smyslu článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

152.

Příslib se považuje za nevýkonnou expozici ve své jmenovité výši, pokud by jeho čerpání či jiné použití vedlo k expozicím, které představují riziko, že nebudou plně splaceny bez realizace zajištění.

153.

Finanční záruky se považují za nevýkonné expozice ve své jmenovité výši, pokud hrozí, že finanční záruka bude protistranou („zaručeným subjektem“) využita, zejména včetně případů, kdy podkladová zaručená expozice splňuje kritéria pro to, aby byla považována za nevýkonnou podle bodu 145. Pokud je zaručený subjekt v prodlení s platbou částky splatné podle smlouvy o finanční záruce, vykazující instituce posoudí, zda vzniklá pohledávka splňuje kritéria pro nevýkonné expozice.

154.

Expozice klasifikovaná jako nevýkonná v souladu s bodem 145 se kategorizuje buď jako individuálně nevýkonná („ve spojení s transakcí“), nebo jako nevýkonná s ohledem na celkovou expozici vůči danému dlužníkovi („ve spojení s dlužníkem“). Pro účely kategorizace nevýkonných expozic jako nevýkonných individuálně nebo ve spojení s daným dlužníkem se pro různé druhy nevýkonných expozic použijí tyto kategorizační postupy:

a)

pro nevýkonné expozice klasifikované jako expozice v selhání podle článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích se použije kategorizační postup v článku 178;

b)

pro expozice klasifikované na základě použitelného účetního rámce jako nevýkonné v důsledku znehodnocení se použijí kritéria pro zaúčtování znehodnocení podle použitelného účetního rámce;

c)

pro ostatní nevýkonné expozice, které nejsou klasifikovány jako expozice v selhání ani jako expozice se znehodnocením, se použijí ustanovení článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích pro expozice v selhání.

155.

Pokud má instituce vůči určitému dlužníkovi rozvahové expozice, které jsou déle než 90 dnů po splatnosti, a hrubá účetní hodnota expozic po splatnosti představuje více než 20 % hrubé účetní hodnoty všech rozvahových expozic vůči tomuto dlužníkovi, považují se všechny rozvahové i podrozvahové expozice vůči tomuto dlužníkovi za nevýkonné. Pokud je dlužník součástí skupiny, posoudí se rovněž potřeba klasifikovat jako nevýkonné expozice vůči ostatním subjektům skupiny, nejsou-li již považovány za znehodnocené nebo v selhání podle článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích, s výjimkou expozic ovlivněných izolovanými spory, které nesouvisejí s platební schopností protistrany.

156.

Má se za to, že expozice již nejsou nevýkonné, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:

a)

expozice splňuje výstupní kritéria, která vykazující instituce uplatňuje pro ukončení klasifikace „znehodnocení“ a „v selhání“;

b)

situace dlužníka se zlepšila do té míry, že pravděpodobně dojde k plnému splacení v souladu s původními nebo případně upravenými podmínkami;

c)

dlužník nemá žádnou částku déle než 90 dnů po splatnosti.

Expozice zůstane klasifikována jako nevýkonná, pokud uvedené podmínky nejsou splněny, i když expozice již splnila výstupní kritéria, která vykazující instituce uplatňuje pro ukončení klasifikace „znehodnocení“ a „v selhání“ podle použitelného účetního rámce, respektive článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

157.

Jsou-li na nevýkonné expozice uplatněna opatření týkající se úlevy, má se za to, že uvedené expozice již nejsou nevýkonné, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:

a)

uplatnění opatření týkajících se úlevy nevede k zaúčtování znehodnocení nebo selhání;

b)

od uplatnění opatření týkajících se úlevy uplynul jeden rok;

c)

po uplatnění opatření týkajících se úlevy neexistuje žádná částka po splatnosti ani obavy ohledně plného splacení expozice v souladu s podmínkami stanovenými po uplatnění opatření týkajících se úlevy. Neexistence obav se stanoví poté, co instituce provede analýzu finanční situace dlužníka. Lze mít za to, že již neexistují obavy, pokud dlužník prostřednictvím svých pravidelných plateb v souladu s podmínkami stanovenými po uplatnění opatření týkajících se úlevy uhradil celkovou částku rovnající se částce, která byla dříve po splatnosti (pokud existovaly částky po splatnosti), nebo která byla odepsána (pokud neexistovaly částky po splatnosti) na základě opatření týkajících se úlevy, nebo pokud dlužník jinak prokázal svou schopnost dodržet podmínky stanovené po uplatnění opatření týkajících se úlevy.

Uvedené specifické výstupní podmínky se uplatní navíc ke kritériím, která vykazující instituce uplatňují na znehodnocené expozice a expozice v selhání podle použitelného účetního rámce, respektive článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

158.

Expozice po splatnosti se vykazují zvlášť v rámci kategorií výkonných a nevýkonných expozic v celé výši. Výkonné expozice, jež jsou po splatnosti po dobu kratší než 90 dnů, se vykazují zvlášť v celé výši.

159.

Nevýkonné expozice se vykazují v rozčlenění podle jednotlivých období po splatnosti. Expozice, které nejsou po splatnosti nebo jsou po splatnosti nejvýše 90 dnů, jsou však nicméně vzhledem k pravděpodobnosti nesplacení plné částky označeny za nevýkonné, se vykáží ve zvláštním sloupci. Expozice, které mají jak částky po splatnosti, tak i pravděpodobnost nesplacení plné částky, se rozdělí do jednotlivých období po splatnosti podle počtu dnů, který od splatnosti uplynul.

160.

Následující expozice se vykáží ve zvláštních sloupcích:

a)

expozice, které jsou v souladu s použitelným účetním rámcem považovány za znehodnocené, s výjimkou případů, kdy se jedná o jednotlivé expozice bez znehodnocení;

b)

expozice, u nichž se má za to, že došlo k selhání podle článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

161.

Údaje o „kumulované ztrátě ze znehodnocení“ a „kumulovaných změnách reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika“ se vykazují v souladu s bodem 46. „Kumulovanou ztrátou ze znehodnocení“ se rozumí snížení účetní hodnoty expozice – buď přímo, nebo prostřednictvím opravných položek. Kumulované ztráty ze znehodnocení vykazované ohledně nevýkonných expozic nezahrnují jednotlivé expozice bez znehodnocení. Jednotlivé expozice bez znehodnocení se vykazují v rámci kumulované ztráty z výkonných expozic. „Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika“ se vykazují pro expozice v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty v souladu s použitelným účetním rámcem.

162.

Informace o kolaterálu v držení a o finanční záruce přijaté k nevýkonným expozicím se vykazují odděleně. Částky vykázané pro přijatý kolaterál a přijaté finanční záruky se vypočítají v souladu s body 79 až 82. Součet částek vykázaných pro kolaterál a finanční záruky je proto zastropován na účetní hodnotě související expozice.

30.   EXPOZICE S ÚLEVOU (19)

163.

Pro účely šablony 19 jsou expozice s úlevou dluhovými smlouvami, na něž byla uplatněna opatření týkající se úlevy. Opatření týkající se úlevy spočívají ve shovívavosti vůči dlužníkovi, který má nebo v nejbližší době bude mít obtíže při plnění svých finančních závazků („finanční obtíže“).

164.

Pro účely šablony 19 se shovívavostí rozumí některý z těchto kroků:

a)

úprava předchozích podmínek smlouvy, které dlužník zřejmě není schopen dodržet vzhledem ke svým finančním obtížím („obtížný dluh“), které mají za následek nedostatečnou schopnost dluhové služby, přičemž tato úprava by nebyla umožněna, kdyby dlužník neměl finanční obtíže;

b)

celkové nebo částečné refinancování smlouvy s obtížným dluhem, které by nebylo umožněno, kdyby dlužník neměl finanční obtíže.

Shovívavost může znamenat ztrátu pro věřitele.

165.

Mezi důkazy o shovívavosti patří:

a)

rozdíl mezi upravenými a předchozími podmínkami smlouvy ve prospěch dlužníka;

b)

začlenění příznivějších podmínek do pozměněné smlouvy, než které od stejné instituce mohli v dané době získat jiní dlužníci s podobným rizikovým profilem.

166.

Uplatnění ustanovení, která, jsou-li použita na základě uvážení dlužníka, umožňují dlužníkovi změnit podmínky smlouvy („začleněná ustanovení o úlevě“), se považuje za shovívavost, pokud instituce uplatnění uvedených ustanovení schválí a dojde k závěru, že dlužník má finanční obtíže.

167.

„Refinancováním“ se rozumí využití dluhových smluv k zajištění plného nebo částečného splacení jiných dluhových smluv, jejichž současné podmínky není dlužník schopen dodržet.

168.

Pro účely šablony 19 zahrnuje pojem „dlužník“ všechny fyzické a právnické osoby ve skupině dlužníka, které spadají do účetního rozsahu konsolidace.

169.

Pro účely šablony 19 zahrnuje pojem „dluh“ úvěry, dluhové cenné papíry a odvolatelné i neodvolatelné poskytnuté úvěrové přísliby, avšak nezahrnuje expozice držené za účelem obchodování.

170.

Pro účely šablony 19 má pojem „expozice“ stejný význam jako pojem „dluh“ v bodě 169.

171.

Pro účely šablony 19 se „institucí“ rozumí instituce, která uplatnila opatření týkající se úlevy.

172.

Expozice se považují za expozice s úlevou, byla-li uplatněna shovívavost, a to bez ohledu na to, zda je jakákoli částka po splatnosti, nebo na klasifikaci expozic jako znehodnocené podle použitelného účetního rámce nebo jako expozice v selhání podle článku 178 nařízení o kapitálových požadavcích. Expozice se nepovažují za expozice s úlevou, pokud dlužník nemá finanční obtíže. Následující opatření se nicméně považují za opatření týkající se úlevy:

a)

upravená smlouva, jež byla před úpravou klasifikována jako nevýkonná nebo by za absence úpravy byla klasifikována jako nevýkonná;

b)

provedená úprava smlouvy zahrnuje úplné nebo částečné zrušení dluhu prostřednictvím odpisů;

c)

instituce schvaluje použití začleněných ustanovení o úlevě dlužníkovi, jenž je nevýkonný nebo by bez použití uvedených ustanovení byl považován za nevýkonného;

d)

současně s tím, kdy instituce povolila další dluh, nebo časově blízko k tomuto okamžiku, provedl dlužník platby jistiny nebo úroků z jiné smlouvy s touto institucí, přičemž tato smlouva byla nevýkonná nebo by za absence refinancování byla klasifikována jako nevýkonná.

173.

Úprava zahrnující splátky provedené převzetím kolaterálu do vlastnictví se považuje za opatření týkající se úlevy, pokud tato úprava představuje shovívavost.

174.

Za následujících okolností existuje vyvratitelná domněnka, že došlo k úlevě:

a)

upravená smlouva byla nejméně jednou v průběhu tří měsíců před její úpravou déle než 30 dnů zcela nebo částečně po splatnosti (aniž by byla nevýkonná), nebo by byla déle než 30 dnů zcela nebo částečně po splatnosti, pokud by k úpravě nedošlo;

b)

současně s tím, kdy instituce povolila další dluh, nebo časově blízko k tomuto okamžiku, provedl dlužník platby jistiny nebo úroků z jiné smlouvy s touto institucí, přičemž tato smlouva byla nejméně jednou v průběhu tří měsíců před jejím refinancováním 30 dnů zcela nebo částečně po splatnosti;

c)

instituce schvaluje použití začleněných ustanovení o úlevě dlužníkům, kteří jsou 30 dnů v prodlení nebo by bez použití uvedených ustanovení byli 30 dnů v prodlení.

175.

Finanční obtíže se posuzují na úrovni dlužníka, jak je uvedeno v bodě 168. Za expozice s úlevou se považují pouze expozice, na něž byla uplatněna opatření týkající se úlevy.

176.

Klasifikace expozic jako expozic s úlevou se zruší, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:

a)

smlouva je považována za výkonnou, včetně případů, kdy byla reklasifikována z kategorie nevýkonných smluv poté, co analýza finanční situace dlužníka ukázala, že již nejsou splněny podmínky pro to, aby smlouva byla považována za nevýkonnou;

b)

od data, kdy byla expozice s úlevou označena za výkonnou, uplynula zkušební doba nejméně dvou let;

c)

v průběhu nejméně poloviny zkušební doby byly prováděny pravidelné platby větší než nevýznamné celkové částky jistiny nebo úroků;

d)

na konci zkušební doby není žádná z expozic vůči dlužníkovi déle než 30 dnů po splatnosti.

177.

Nejsou-li podmínky uvedené v bodě 176 na konci zkušební doby splněny, považuje se expozice nadále za výkonnou expozici s úlevou ve zkušební době, dokud nebudou všechny podmínky splněny. Tyto podmínky se posuzují alespoň jednou za čtvrtletí.

178.

Expozice s úlevou může být považována za výkonnou ode dne, kdy byla uplatněna opatření týkající se úlevy, pokud je splněna jedna z těchto podmínek:

a)

uvedené uplatnění nemělo za následek klasifikaci expozice jako nevýkonné;

b)

ke dni, kdy byla opatření týkající se úlevy uplatněna, nebyla expozice považována za nevýkonnou.

179.

Jsou-li na výkonnou smlouvu s úlevou ve zkušební době uplatněna další opatření týkající se úlevy, nebo bude-li déle než 30 dnů po splatnosti, klasifikuje se jako nevýkonná.

180.

„Výkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy“ zahrnují expozice s úlevou, které nesplňují kritéria pro to, aby byly považovány za nevýkonné. Expozice s úlevou ve zkušební době, jež byly reklasifikovány z kategorie „nevýkonné expozice s úlevou“, se vykazují odděleně v rámci výkonných expozic s opatřeními týkajícími se úlevy ve sloupci „z toho: výkonné expozice s úlevou ve zkušební době“. Nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy zahrnují expozice s úlevou, které splňují kritéria pro to, aby byly považovány za nevýkonné. Uvedené nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy zahrnují:

a)

expozice, jež se v důsledku uplatnění opatření týkajících se úlevy staly nevýkonnými;

b)

expozice, jež byly před uplatněním opatření týkajících se úlevy nevýkonné;

c)

expozice, na něž se vztahují podmínky uvedené v bodě 157;

d)

expozice s úlevou, jež byly reklasifikovány z kategorie výkonných expozic, včetně expozic ve zkušební době, na něž byla opětovně uplatněna opatření týkající se úlevy nebo jež jsou déle než 30 dnů po splatnosti.

Expozice, na něž se vztahuje bod 157, se samostatně uvedou ve sloupci „z toho: opatření týkající se úlevy uplatněná na nevýkonné expozice“.

181.

Sloupec „Refinancování“ zahrnuje hrubou účetní hodnotu nové smlouvy („refinancování dluhu“) poskytnuté v rámci refinanční operace, která se kvalifikuje jako opatření týkající se úlevy, jakož i hrubou účetní hodnotu částky staré splacené smlouvy, která dosud nebyla vypořádána.

182.

Expozice s úlevou, jež kombinují úpravy a refinancování, se přiřadí do sloupce „Nástroje s úpravami podmínek“ nebo do sloupce „Refinancování“, podle toho opatření, které má největší dopad na peněžní toky. Refinancování ze strany seskupení bank se vykazuje ve sloupci „Refinancování“ pro celou částku refinancování dluhu poskytnutou vykazující institucí, nebo částku refinancovaného dluhu, která dosud nebyla ve vykazující instituci vypořádána. Přeskupení několika dluhů do nového dluhu se vykazuje jako úprava, neexistuje-li rovněž refinanční operace, která má na peněžní toky větší dopad. Pokud má úleva prostřednictvím úpravy podmínek problémové expozice za následek její odúčtování a zaúčtování nové expozice, považuje se tato nová expozice za dluh s úlevou.

183.

Kumulovaná ztráta ze znehodnocení a kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika se vykazují v souladu s bodem 46. „Kumulovanou ztrátou ze znehodnocení“ se rozumí snížení účetní hodnoty expozice – buď přímo, nebo prostřednictvím opravných položek. Hodnota „kumulované ztráty ze znehodnocení“, která se má pro nevýkonné expozice vykazovat ve sloupci „nevýkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy“, nezahrnuje jednotlivé expozice bez znehodnocení. Jednotlivé expozice bez znehodnocení se vykazují ve sloupci „výkonné expozice s opatřeními týkajícími se úlevy“. „Kumulované změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika“ se vykazují pro expozice v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty v souladu s použitelným účetním rámcem.

ČÁST 3

PŘEHLED KATEGORIÍ EXPOZIC A ODVĚTVÍ PROTISTRAN

1.

V následujících tabulkách jsou kategorie expozic používané pro výpočet kapitálových požadavků podle nařízení o kapitálových požadavcích přiřazeny ke kategoriím odvětví protistran, které se používají v tabulkách FINREP.

Tabulka 2

Standardizovaný přístup (SA)

Kategorie expozic podle SA (článek 112 nařízení o kapitálových požadavcích)

Odvětví protistran podle FINREP

Poznámky

a)

ústřední vlády nebo centrální banky

1)

centrální banky

2)

vládní instituce

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

b)

regionální vlády či místní orgány

2)

vládní instituce

 

c)

subjekty veřejného sektoru

2)

vládní instituce

 

d)

mezinárodní rozvojové banky

3)

úvěrové instituce

 

e)

mezinárodní organizace

2)

vládní instituce

 

f)

instituce

(tj. úvěrové instituce a investiční podniky)

3)

úvěrové instituce

4)

ostatní finanční instituce

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

g)

podniky

2)

vládní instituce

4)

ostatní finanční instituce

5)

nefinanční podniky

6)

domácnosti

 

h)

retailové expozice

4)

ostatní finanční instituce

5)

nefinanční podniky

6)

domácnosti

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

i)

expozice zajištěné nemovitostmi

2)

vládní instituce

3)

úvěrové instituce

4)

ostatní finanční instituce

5)

nefinanční podniky

6)

domácnosti

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

j)

expozice v selhání

1)

centrální banky

2)

vládní instituce

3)

úvěrové instituce

4)

ostatní finanční instituce

5)

nefinanční podniky

6)

domácnosti

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

ja)

expozice spojené s obzvlášť vysokým rizikem

1)

centrální banky

2)

vládní instituce

3)

úvěrové instituce

4)

ostatní finanční instituce

5)

nefinanční podniky

6)

domácnosti

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

k)

kryté dluhopisy

3)

úvěrové instituce

4)

ostatní finanční instituce

5)

nefinanční podniky

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

l)

sekuritizované pozice

2)

vládní instituce

3)

úvěrové instituce

4)

ostatní finanční instituce

5)

nefinanční podniky

6)

domácnosti

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na riziko podkladových expozic sekuritizace. V rámci FINREP jsou v případě, kdy sekuritizované pozice zůstávají zaúčtovány v rozvaze, za sektory protistrany považovány sektory přímých protistran těchto expozic.

m)

institucím a podniky s krátkodobým úvěrovým hodnocením

3)

úvěrové instituce

4)

ostatní finanční instituce

5)

nefinanční podniky

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

n)

subjekty kolektivního investování

kapitálové nástroje

Investice do subjektů kolektivního investování se v rámci FINREP řadí do kategorie kapitálových nástrojů bez ohledu na to, zda nařízení o kapitálových požadavcích umožňuje přístup se zohledněním podkladových aktiv.

o)

akciové expozice

kapitálové nástroje

V rámci FINREP jsou akcie rozděleny jako nástroje spadající do různých kategorií finančních aktiv.

p)

ostatní položky

jiné rozvahové položky

V rámci FINREP mohou být jiné položky uvedeny v různých kategoriích aktiv.

Tabulka 3

Přístup založený na interním ratingu (IRB)

Kategorie expozic podle IRBA (článek 147 nařízení o kapitálových požadavcích)

Odvětví protistran podle FINREP

Poznámky

a)

ústřední vlády nebo centrální banky

1)

centrální banky

2)

vládní instituce

3)

úvěrové instituce

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

b)

instituce

(tj. úvěrové instituce a investiční podniky, jakož i některé orgány obecné správy a multilaterální banky)

2)

vládní instituce

3)

úvěrové instituce

4)

ostatní finanční instituce

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

c)

podniky

4)

ostatní finanční instituce

5)

nefinanční podniky

6)

domácnosti

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

d)

retailové expozice

4)

ostatní finanční instituce

5)

nefinanční podniky

6)

domácnosti

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na povahu přímé protistrany.

e)

akciové expozice

kapitálové nástroje

V rámci FINREP jsou akcie rozděleny jako nástroje spadající do různých kategorií finančních aktiv.

f)

sekuritizované pozice

2)

vládní instituce

3)

úvěrové instituce

4)

ostatní finanční instituce

5)

nefinanční podniky

6)

domácnosti

Tyto expozice se přiřadí odvětvím protistrany podle FINREP s ohledem na podkladové riziko sekuritizačních pozic. V rámci FINREP jsou v případě, kdy sekuritizované pozice zůstávají zaúčtovány v rozvaze, za sektory protistrany považovány sektory přímých protistran těchto expozic.

g)

jiné neúvěrové závazky

jiné rozvahové položky

V rámci FINREP mohou být jiné položky uvedeny v různých kategoriích aktiv.


(1)  Údaje, které mají instituce vyplnit v této šabloně, se vykazují na kumulovaném základě za období běžného roku, za který se podává zpráva (tj. od 1. ledna daného roku).

(2)  „Samostatné instituce“ nejsou součástí skupiny, ani neuplatňují konsolidaci ve stejné zemi, kde podléhají kapitálovým požadavkům.

(3)  Nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 25/2009 ze dne 19. prosince 2008 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (přepracované znění) (ECB/2008/32) (Úř. věst. L 15, 20.1.2009, s. 14).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1).

(5)  Směrnice Rady 86/635/EHS ze dne 8. prosince 1986 o ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí (Úř. věst. L 372, 31.12.1986, s. 1).

(6)  Čtvrtá směrnice Rady 78/660/EHS ze dne 25. července 1978, založená na čl. 54 odst. 3 písm. g) Smlouvy, o ročních účetních závěrkách některých forem společností (Úř. věst. L 222, 14.8.1978, s. 11).

(7)  Doporučení Komise ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků a malých a středních podniků (K(2003) 1422) (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA VII

POKYNY PRO PODÁVÁNÍ ZPRÁV O ZTRÁTÁCH Z ÚVĚRŮ ZAJIŠTĚNÝCH NEMOVITOSTMI

1.

Tato příloha obsahuje doplňující pokyny ve vztahu k tabulkám uvedeným v příloze VI tohoto nařízení. Tato příloha doplňuje pokyny ve formátu odkazů uvedených v tabulkách v příloze VI.

2.

Použijí se rovněž všechny obecné pokyny uvedené v části I přílohy II.

1.   Rozsah podávání zpráv

3.

Údaje uvedené v čl. 101 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích oznamují všechny instituce, které užívají nemovitosti pro účely části třetí hlavy II uvedeného nařízení.

4.

Tato šablona se vztahuje na všechny vnitrostátní trhy, vůči nimž má instituce/skupina institucí expozici (viz čl. 101 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích). Podle čl. 101 odst. 2 třetí věty se tyto údaje oznamují za každý jednotlivý trh s nemovitostmi v rámci Unie samostatně.

2.   Definice a obecné pokyny

5.

‚Ztrátou‘ se rozumí ‚ekonomická ztráta‘, jak je definována v čl. 5 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích. Toky zpětného získávání z jiných zdrojů (např. bankovní záruky, životní pojištění, atd.), se při výpočtu ztrát z nemovitostí nezohledňují. Ztráty z jedné pozice se vzájemně nezapočítávají se ziskem z úspěšného vymáhání jiné pozice.

6.

Výpočet ekonomické ztráty u expozic zajištěných obytnými a obchodními nemovitostmi by měl vycházet z hodnoty nesplacené expozice k datu pro vykazování a měl by zahrnovat alespoň: i) výnosy z realizace kolaterálu, ii) přímé náklady (včetně plateb úroků a nákladů na snižování úvěrových ztrát spojené s realizací kolaterálu) a iii) nepřímé náklady (včetně operačních nákladů subjektu snižujícího úvěrové ztráty. Všechny tyto složky musí být diskontovány k referenčnímu datu podávání zpráv.

7.

Hodnota expozice se řídí pravidly stanovenými v části třetí hlavě II nařízení o kapitálových požadavcích (viz kapitola 2 pro instituce, které používají standardizovaný přístup, a kapitola 3 pro instituce, které používají přístup IRB).

8.

Hodnota nemovitostí se řídí pravidly stanovenými v části třetí hlavě II nařízení o kapitálových požadavcích.

9.

Pro měnu vykázání se použije směnný kurz k datu vykázání. Kromě toho by odhady ekonomických ztrát měly zohlednit měnový dopad v případě, že jsou expozice nebo kolaterál denominovány v jiné měně.

3.   Geografická struktura

10.

V souladu s rozsahem podávání zpráv se podávání zpráv o expozicích a ztrátách z úvěrů zajištěných nemovitostmi skládá z následujících šablon:

a)

jedna celková šablona,

b)

jedna šablona pro každý vnitrostátní trh v Unii, kde je instituce vystavena riziku, a

c)

jedna šablona agregující údaje pro všechny vnitrostátní trhy mimo Unii, kde je instituce vystavena riziku.

4.   Podávání zpráv o expozicích a ztrátách

11.

Expozice: O všech expozicích, se kterými se zachází podle části třetí hlavy II nařízení o kapitálových požadavcích a kde se kolaterál používá ke snížení kapitálových požadavků, se podávají zprávy ve ztrátách z úvěrů zajištěných nemovitostmi. To také znamená, že v případě, že se vliv nemovitostí na snižování rizika užívá pouze pro interní účely (tj. v rámci 2. pilíře) nebo pro velké expozice (viz část čtvrtá nařízení o kapitálových požadavcích), o dotčených expozicích a ztrátách se zpráva nepodává.

12.

Ztráty: O ztrátách podá zprávu ta instituce, která má expozici na konci účetního období. O ztrátách se podává zpráva, jakmile je nutné v souladu s účetními pravidly vykázat rezervy. Zpráva by měla být podána také o odhadovaných ztrátách. Údaje o ztrátách se shromažďují za jednotlivé úvěry, tj. agregace individuálních údajů o ztrátách z expozic zajištěných nemovitostí.

13.

Referenční datum: pro podávání zpráv o ztrátě se použije hodnota expozice od data selhání.

a)

O ztrátách by měla být podána zpráva u všech selhání úvěrů zajištěných nemovitostí, k nimž dojde v průběhu vykazovaného období (tj. bez ohledu na to, zda je v průběhu daného období dokončeno snížení úvěrových ztrát či nikoli). Vzhledem k tomu, že může nastat dlouhá prodleva mezi selháním a realizací ztráty, musí být o odhadech ztrát (které zahrnují nedokončený proces snižování úvěrových ztrát) podávána zpráva v případech, kdy snižování úvěrových ztrát nebylo v průběhu vykazovaného období dokončeno.

b)

Pro všechna selhání zjištěná v průběhu vykazovaného období existují tři scénáře: i) úvěr, u něhož došlo k selhání, lze restrukturalizovat tak, že již není považován za selhání (není zjištěna žádná ztráta), ii) je dokončena realizace všech kolaterálů (dokončené snižování úvěrových ztrát, je známa skutečná ztráta), nebo iii) neúplné snižování úvěrových ztrát (použijí se odhady ztrát). Podávání zpráv o ztrátách zahrnuje pouze ztráty vyplývající z bodu ii) realizace kolaterálu (zjištěné ztráty) a bodu iii) neúplné snižování úvěrových ztrát (odhady ztrát).

c)

Vzhledem k tomu, že zprávy o ztrátách se podávají pouze v případě expozic, u nichž došlo v průběhu vykazovaného období k selhání, neodrazí se v údajích, o nichž se podává zpráva, změny ztrát z expozic, u nichž došlo k selhání v průběhu minulých vykazovaných období. To znamená, že se zpráva nepodává o výnosech z realizace kolaterálu v pozdějším vykazovaném období nebo o realizovaných nákladech, které jsou nižší než původní odhad.

14.

Úloha oceňování nemovitostí: Jako referenční datum pro podání zprávy o části expozice zajištěné zástavním právem k nemovitostem je nezbytné nejnovější ocenění nemovitostí před datem selhání expozice. Po selhání lze nemovitost přecenit. Tato nová hodnota by však neměla být relevantní pro vymezení části expozice, která byla původně plně (a zcela) zajištěna zástavním právem k nemovitostem. Tato nová hodnota nemovitosti by však měla být zohledněna při podávání zprávy o ekonomické ztrátě (snížená hodnota nemovitosti je součástí ekonomických nákladů). Jinými slovy poslední ocenění nemovitosti před datem selhání se použije k určení části ztráty, která se vykáže v buňce 010 (určení hodnot expozic, které jsou plně a zcela zajištěny), a hodnota přeceněné nemovitosti se použije pro stanovení částky, o níž se podává zpráva (odhad možného snížení úvěrových ztrát na základě kolaterálu) v buňkách 010 a 030.

15.

Řízení prodeje úvěrů v průběhu vykazovaného období: Instituce, která má expozici ke konci vykazovaného období, vykáže ztráty, ale pouze tehdy, pokud bylo u dané expozice zjištěno selhání.

5.   Pokyny pro konkrétní pozice

Sloupce

010

Součet ztráty z úvěrů až do výše referenčního procenta

Ustanovení čl. 101 odst. 1 písm. a) a d) nařízení o kapitálových požadavcích.

Tržní hodnota a zástavní hodnota nemovitosti v souladu s čl. 4 body 74 a 76 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto sloupci se shromažďují veškeré ztráty z úvěrů zajištěných obytnými nemovitostmi nebo obchodními nemovitostmi až do výše části expozice, která je považována za plně a zcela zajištěnou podle čl. 124 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

020

Z toho: nemovitosti oceněné zástavní hodnotou nemovitosti

Vykazování těch ztrát, kde byla hodnota kolaterálu vypočtena jako zástavní hodnota nemovitosti.

030

Součet celkových ztrát

Ustanovení čl. 101 odst. 1 písm. b) a e) nařízení o kapitálových požadavcích.

Tržní hodnota a zástavní hodnota nemovitosti v souladu s čl. 4 body 74 a 76 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto sloupci se shromažďují veškeré ztráty z úvěrů zajištěných obytnými nemovitostmi nebo obchodními nemovitostmi až do výše části expozice, která je považována za plně zajištěnou podle čl. 124 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

040

Z toho: nemovitosti oceněné zástavní hodnotou nemovitosti

Vykazování těch ztrát, kde byla hodnota kolaterálu vypočtena jako zástavní hodnota nemovitosti.

050

Součet expozic

Ustanovení čl. 101 odst. 1 písm. c) a f) nařízení o kapitálových požadavcích.

Hodnotou, která se vykáže, je pouze ta část hodnoty expozice, která je považována za plně zajištěnou nemovitostmi, tj. pro vykazování ztrát není relevantní ta část, která je považována za nezajištěnou.


Řádky

010

Obytné nemovitosti

020

Obchodní nemovitosti


PŘÍLOHA III

„PŘÍLOHA IX

POKYNY PRO PODÁVÁNÍ ZPRÁV O VELKÝCH EXPOZICÍCH A RIZIKU KONCENTRACE

Obsah

ČÁST I: OBECNÉ POKYNY 617

1.

Struktura a konvence 617
ČÁST II: POKYNY TÝKAJÍCÍ SE ŠABLONY 617

1.

Rozsah a úroveň podávání zpráv o LE 617

2.

Struktura šablony LE 618

3.

Definice a obecné pokyny pro účely podávání zpráv o LE 619

4.

C 26.00 – Šablona limitů LE 620

4.1.

Pokyny týkající se jednotlivých řádků 620

5.

C 27.00 – Identifikace protistrany (LE1) 620

5.1.

Pokyny týkající se konkrétních sloupců 620

6.

C 28.00 – Expozice v investičním a obchodním portfoliu (LE2) 622

6.1.

Pokyny týkající se konkrétních sloupců 622

7.

C 29.00 – Detaily expozic vůči jednotlivým klientům v rámci ekonomicky spjatých skupin klientů (LE3) 628

7.1.

Pokyny týkající se konkrétních sloupců 628

8.

C 30.00 – Koše splatnosti deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru (šablona LE4) 629

8.1.

Pokyny týkající se konkrétních sloupců 629

9.

C 31.00 – Koše splatnosti deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru: podrobné údaje o expozicích vůči jednotlivým klientům v rámci ekonomicky spjatých skupin klientů (šablona LE5) 630

9.1.

Pokyny týkající se konkrétních sloupců 630

ČÁST I:   OBECNÉ POKYNY

1.   Struktura a konvence

1.

Rámec pro podávání zpráv o velkých expozicích (‚LE‘) se skládá ze šesti šablon, které obsahují následující informace:

a)

limity velkých expozic;

b)

určení protistrany (šablona LE1);

c)

expozice v investičním a obchodním portfoliu (šablona LE2);

d)

podrobné údaje o expozicích vůči jednotlivým klientům v rámci ekonomicky spjatých skupin klientů (šablona LE3);

e)

koše splatnosti deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru (šablona LE4);

f)

koše splatnosti deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru: podrobné údaje o expozicích vůči jednotlivým klientům v rámci ekonomicky spjatých skupin klientů (šablona LE5).

2.

Pokyny obsahují odkazy na právní předpisy a rovněž podrobné informace o údajích vykazovaných v každé šabloně.

3.

Pokyny a validační pravidla se řídí konvencí o označování uvedenou v následujících odstavcích, týkající se sloupců, řádků a buněk šablon.

4.

V pokynech a validačních pravidlech se zpravidla užívá následující konvence: {šablona;řádek;sloupec}. K vyjádření toho, že byla provedena validace všech vykazovaných řádků, se použije hvězdička.

5.

V případě validací v rámci šablony, ve které jsou užity pouze údaje z této šablony, se zápisy nevztahují k šabloně: {řádek;sloupec}.

6.

ABS (hodnota) znamená absolutní hodnotu bez znaménka. Veškeré částky, které zvyšují expozice, se vykazují jako kladné číslo. Naopak veškeré částky, které expozice snižují, se vykazují jako záporné číslo. Pokud označení určité položky předchází záporné znaménko (–), nesmí být pro tuto položku vykázáno kladné číslo.

ČÁST II:   POKYNY TÝKAJÍCÍ SE ŠABLONY

Pokyny uvedené v této příloze týkající se podávání zpráv o velkých expozicích se rovněž použijí na podávání zpráv o významných expozicích podle článků 9 a 10 a v rozsahu, který tyto články vymezují.

1.   Rozsah a úroveň podávání zpráv o LE

1.

Za účelem podávání zpráv obsahujících informace o velkých expozicích na samostatném základě vůči klientům nebo ekonomicky spjatým skupinám klientů podle čl. 394 odst. 1 nařízení EU č. 575/2013 (‚nařízení o kapitálových požadavcích‘) použijí instituce šablony LE1, LE2 a LE3.

2.

Za účelem podávání zpráv obsahujících informace o velkých expozicích na konsolidovaném základě vůči klientům nebo ekonomicky spjatým skupinám klientů podle čl. 394 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích použijí mateřské instituce v členském státě šablony LE1, LE2 a LE3.

3.

Zprávy se podávají o každé velké expozici definované v souladu s článkem 392 nařízení o kapitálových požadavcích včetně velkých expozic, které se neposuzují z hlediska souladu s požadavky na limit velkých expozic dle článku 395 uvedeného nařízení.

4.

Za účelem podávání zpráv obsahujících informace o 20 největších expozicích na konsolidovaném základě vůči klientům nebo ekonomicky spjatým skupinám klientů podle poslední věty čl. 394 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích použijí mateřské instituce v členském státě, na které se vztahuje část třetí hlava II kapitola 3 nařízení o kapitálových požadavcích, šablony LE1, LE2 a LE3. Částkou, která bude užita pro stanovení těchto 20 největších expozic, je hodnota expozice vyplývající z odečtení částky ve sloupci 320 (‚Vyloučené částky‘) šablony LE2 od částky ve sloupci 210 (‚Celkem‘) téže šablony.

5.

Za účelem podávání zpráv obsahujících informace o deseti největších expozicích na konsolidovaném základě vůči institucím a o deseti největších expozicích na konsolidovaném základě vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru podle čl. 394 odst. 2 písm. a) až d) nařízení o kapitálových požadavcích použijí mateřské instituce v členském státě šablony LE1, LE2 a LE3. Pro podávání zpráv o struktuře splatnosti těchto expozic podle čl. 394 odst. 2 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích použijí mateřské instituce v členském státě šablony LE4 a LE5. Částkou, která bude užita pro stanovení těchto 20 největších expozic, je hodnota expozice vypočtená ve sloupci 210 (‚Celkem‘) šablony LE2.

6.

Údaje o velkých expozicích a příslušných největších expozicích vůči ekonomicky spjatým skupinám klientů a jednotlivým klientům, kteří nepatří do ekonomicky spjaté skupiny klientů, se vykazují v šabloně LE2 (v níž je ekonomicky spjatá skupina klientů vykazována jako jediná expozice).

7.

Instituce podávají v šabloně LE3 zprávy o údajích týkajících se expozic vůči jednotlivým klientům, kteří patří do ekonomicky spjatých skupin klientů vykazovaných v šabloně LE2. Podávání zpráv o expozici vůči jednotlivému klientovi v šabloně LE2 se v šabloně LE3 neopakuje.

2.   Struktura šablony LE

8.

Sloupce šablony LE1 uvádějí informace týkající se identifikace jednotlivých klientů nebo ekonomicky spjatých skupin klientů, vůči nimž má instituce expozici.

9.

Sloupce šablony LE2 a LE3 uvádějí tyto bloky informací:

a)

hodnota expozice před uplatněním výjimek a před zohledněním účinku snižování úvěrového rizika včetně přímé, nepřímé expozice a dodatečných expozic vyplývajících z transakcí, u nichž existuje expozice vůči podkladovým aktivům;

b)

účinek výjimek a technik snižování úvěrového rizika;

c)

hodnota expozice po uplatnění výjimek a po zohlednění účinku snižování úvěrového rizika vypočítaného pro účely čl. 395 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

10.

Sloupce šablon LE4 a LE5 uvádějí informace týkající se košů splatnosti, do nichž budou alokovány částky deseti největších expozic vůči institucím a rovněž deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru, jejichž splatnost má dle předpokladu nastat.

3.   Definice a obecné pokyny pro účely podávání zpráv o LE

11.

‚Ekonomicky spjatá skupina klientů‘ je definována v čl. 4 odst. 1 bodě 39 nařízení o kapitálových požadavcích.

12.

‚Neregulované subjekty finančního sektoru‘ jsou definovány v čl. 142 odst. 1 bodě 5 nařízení o kapitálových požadavcích.

13.

‚Instituce‘ jsou definovány v čl. 4 odst. 1 bodě 3 nařízení o kapitálových požadavcích.

14.

Podávají se zprávy o expozicích vůči ‚občanskoprávním sdružením‘. Instituce navíc přičtou výši úvěru daného občanskoprávního sdružení k zadluženosti každého partnera. Expozice vůči občanskoprávním sdružením obsahující poměry budou rozděleny nebo přiděleny partnerům podle jejich příslušných poměrů. O některých konstrukcích (např. o společných účtech, společenstvích dědiců, fiktivních úvěrech), které ve skutečnosti fungují jako občanskoprávní sdružení, musí být podávány zprávy jako o těchto sdruženích.

15.

Aktiva a podrozvahové položky se použijí bez uplatnění rizikové váhy nebo stupně rizika v souladu s článkem 389 nařízení o kapitálových požadavcích. Konkrétně to znamená, že pro podrozvahové položky nelze použít úvěrové konverzní faktory.

16.

‚Expozice‘ jsou definovány v článku 389 nařízení o kapitálových požadavcích.

a)

veškerá aktiva nebo podrozvahové položky v investičním a obchodním portfoliu včetně položek uvedených v článku 400 nařízení o kapitálových požadavcích, avšak s výjimkou položek, které spadají pod čl. 390 odst. 6 písm. a) až d) uvedeného nařízení;

b)

‚nepřímé expozice‘, což jsou expozice přidělené ručiteli nebo emitentovi kolaterálu, nikoliv bezprostřednímu dlužníkovi v souladu s článkem 403 nařízení o kapitálových požadavcích. Zde uvedené definice se nesmějí nijak lišit od definicí stanovených v základním aktu.]

Expozice vůči ekonomicky spjatým skupinám klientů, které se vypočítají v souladu s čl. 390 odst. 5.

17.

‚Dohody o započtení‘ je povoleno brát v úvahu u účinků hodnoty velkých expozic, jak je stanoveno v čl. 390 odst. 1, 2 a 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Hodnota expozice derivátového nástroje uvedeného v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích se určí podle části třetí hlavy II kapitoly 6 uvedeného nařízení se zohledněním dopadů smluv o novaci a ostatních dohod o započtení, které se berou v úvahu pro účely těchto metod v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 uvedeného nařízení. Hodnota expozice repo obchodů, půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit, transakcí s delší dobou vypořádání a maržových obchodů se může určit buď v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 4 nebo kapitolou 6 nařízení o kapitálových požadavcích. Podle článku 296 nařízení o kapitálových požadavcích se hodnota expozice jediného právního závazku vyplývajícího z dohody o křížovém započtení s protistranou instituce, která zprávu podává, v šablonách LE vykazuje jako ‚jiné přísliby‘.

18.

‚Hodnota expozice‘ se vypočítá podle článku 390 nařízení o kapitálových požadavcích.

19.

Vliv plného nebo částečného uplatnění výjimek a uznatelných technik snižování úvěrového rizika pro účely výpočtu expozic pro účely čl. 395 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích je popsán v článcích 399 až 403 uvedeného nařízení.

20.

O reverzních repech, na která se vztahuje podávání zpráv o velkých expozicích, se podávají zprávy v souladu s čl. 402 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích. Za předpokladu, že jsou splněna kritéria uvedená v čl. 402 odst. 3 nařízení o kapitálových požadavcích, podává instituce zprávu o velkých expozicích vůči každé třetí straně, které odpovídají výši pohledávky protistrany dané transakce vůči dané třetí straně, a nikoli objemu expozice vůči protistraně.

4.   C 26.00 – Šablona limitů LE

4.1.   Pokyny týkající se jednotlivých řádků

Řádky

Odkazy na právní předpisy a pokyny

010

Jiné subjekty než instituce

Ustanovení čl. 395 odst. 1, čl. 458 odst. 2 písm. d) bodu ii), čl. 458 odst. 10 a čl. 459 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Podává se zpráva o výši příslušného limitu pro protistrany jiné než instituce. Tato částka činí 25 % použitelného kapitálu, který se vykazuje v řádku 220 šablony 4 v příloze I, pokud se nepoužije přísnější procento v důsledku uplatňování opatření na vnitrostátní úrovni v souladu s článkem 458 nařízení o kapitálových požadavcích nebo s akty v přenesené pravomoci přijatými v souladu s čl. 459 písm. b) uvedeného nařízení.

020

Instituce

Ustanovení čl. 395 odst. 1, čl. 458 odst. 2 písm. d) bodu ii), čl. 458 odst. 10 a čl. 459 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Podává se zpráva o výši příslušného limitu pro protistrany, které jsou institucemi. Podle čl. 395 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích je tato částka následující:

pokud je 25 % použitelného kapitálu vyšší než částka 150 milionů EUR (případně nižší limit než 150 milionů EUR stanovený příslušným orgánem v souladu s čl. 395 odst. 1 třetím pododstavcem nařízení o kapitálových požadavcích), vykazuje se 25 % použitelného kapitálu,

pokud je částka 150 milionů EUR (případně nižší limit stanovený příslušným orgánem v souladu s čl. 395 odst. 1 třetím pododstavcem nařízení o kapitálových požadavcích) vyšší než 25 % použitelného kapitálu instituce, vykazuje se částka 150 milionů EUR (případně nižší limit stanovený příslušným orgánem). Pokud instituce pro svůj použitelný kapitál stanovila podle požadavků čl. 395 odst. 1 druhého pododstavce nařízení o kapitálových požadavcích nižší limit, vykazuje se tento limit.

Tyto limity mohou být přísnější v případě uplatnění vnitrostátních opatření v souladu s čl. 395 odst. 6 nebo s článkem 458 nařízení o kapitálových požadavcích nebo aktů v přenesené pravomoci přijatých v souladu s čl. 459 písm. b) uvedeného nařízení.

030

Instituce v %

Ustanovení čl. 395 odst. 1 a čl. 459 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Vykazovanou částkou je absolutní limit (vykazovaný v řádku 020), který je vyjádřen procentem použitelného kapitálu.

5.   C 27.00 – Identifikace protistrany (LE1)

5.1.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

010–070

Identifikace protistrany:

Instituce podávají zprávy o identifikaci jakékoli protistrany, o které se předkládají informace. Tyto informace zahrnují všechny kódy předložené podle sloupce 010 v šablonách LE2 až LE5.

Podle čl. 394 odst. 1 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích podají instituce zprávu o určení protistrany, vůči které mají velkou expozici, která je definována v článku 392 uvedeného nařízení.

Podle čl. 394 odst. 2 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích podají instituce zprávu o určení protistrany, vůči které mají největší expozice (v případech, kdy je protistrana institucí nebo neregulovaným subjektem finančního sektoru).

010

Kód

Kód je identifikátorem řádku a musí být pro každý řádek tabulky jedinečný.

V případě, že existuje ekonomicky spjatá skupina klientů, musí kód odpovídat kódu této skupiny. Ve všech ostatních případech musí kód odpovídat jednotlivé protistraně.

Složení kódu závisí na vnitrostátním systému podávání zpráv, pokud není v Unii k dispozici jednotná kodifikace.

Pro ekonomicky spjatou skupinu klientů je kód, o němž je podávána zpráva, kódem mateřské společnosti. Pokud ekonomicky spjatá skupina klientů mateřskou společnost nemá, vykáže se kód jednotlivé jednotky, kterou instituce považuje v rámci ekonomicky spjaté skupiny klientů za nejvýznamnější. Tento kód se v průběhu času používá konzistentně.

020

Název

Pokud existuje ekonomicky spjatá skupina klientů, název odpovídá názvu této skupiny. Ve všech ostatních případech název odpovídá jednotlivé protistraně.

U ekonomicky spjaté skupiny klientů je název, o němž je podávána zpráva, názvem mateřské společnosti, nebo pokud ekonomicky spjatá skupina klientů mateřskou společnost nemá, použije se obchodní název skupiny.

030

Kód LEI

Identifikační kód právnické osoby protistrany.

Pro ekonomicky spjatou skupinu klientů je identifikačním kódem právnické osoby, o němž je podávána zpráva, kód mateřské společnosti. Pokud ekonomicky spjatá skupina klientů mateřskou společnost nemá, vykáže se kód jednotlivé jednotky, kterou instituce považuje v rámci ekonomicky spjaté skupiny klientů za nejvýznamnější. Tento kód se v průběhu času používá konzistentně.

040

Sídlo protistrany

Užije se kód ISO 3166-1-alfa-2 země registrace protistrany (včetně pseudo-ISO kódů pro mezinárodní organizace, které jsou k dispozici v posledním vydání příručky Eurostatu ‚Balance of Payments Vademecum‘).

U ekonomicky spjatých skupin klientů se sídlo nevykazuje.

050

Odvětví protistrany

Každé protistraně bude přiděleno jedno odvětví na základě tříd hospodářských odvětví dle FINREP:

i) centrální banky; ii) ústřední vlády; iii) úvěrové instituce; iv) ostatní finanční podniky; v) nefinanční podniky; vi) domácnosti.

U ekonomicky spjatých skupin klientů se odvětví nevykazuje.

060

Kód NACE

U daného hospodářského odvětví se použijí kódy NACE (Nomenclature statistique des activités économiques dans l’Union européenne = statistická klasifikace ekonomických činností v Evropské unii).

Tento sloupec se použije pouze pro protistrany ‚Ostatní finanční podniky‘ a ‚Nefinanční podniky‘. Kódy NACE se použijí pro ‚Nefinanční podniky‘ s jednou úrovní detailů (např. ‚F – Stavebnictví‘) a pro ‚Ostatní finanční podniky‘ se dvěma úrovněmi detailů, které poskytují samostatné informace o pojišťovací činnosti (např. ‚K65 – Pojištění, zajištění a penzijní financování, kromě povinného sociálního zabezpečení‘).

Hospodářská odvětví ‚Ostatní finanční podniky‘ a ‚Nefinanční podniky‘ jsou klasifikována na základě rozpisu protistran dle FINREP.

U ekonomicky spjatých skupin klientů se kód NACE nevykazuje.

070

Typ protistrany

Ustanovení čl. 394 odst. 2 nařízení o kapitálových požadavcích.

Typ protistrany deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru musí být specifikován pomocí ‚I‘ pro instituce nebo ‚U‘ pro neregulované subjekty finančního sektoru.

6.   C 28.00 – Expozice v investičním a obchodním portfoliu (LE2)

6.1.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

010

Kód

Viz sloupec 010 šablony LE1.

020

Skupina nebo jednotlivý klient

Instituce uvede ‚1‘ v případě podávání zpráv o expozicích vůči jednotlivým klientům nebo ‚2‘ v případě podávání zpráv o expozicích vůči ekonomicky spjatým skupinám klientů.

030

Transakce, u nichž existuje expozice vůči podkladovým aktivům

Ustanovení čl. 390 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích.

V souladu s dalšími technickými specifikacemi příslušných vnitrostátních orgánů se v případě, že má instituce expozice vůči protistraně, o níž se podává zpráva, na základě transakce, u níž existuje expozice vůči podkladovým aktivům, uvede se ekvivalent ‚ano‘; v opačném případě se uvede ekvivalent ‚ne‘.

040–180

Původní expozice

Články 24, 389, 390 a 392 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto bloku sloupců podává instituce zprávy o původních expozicích u přímých expozic, nepřímých expozic a dodatečných expozic vyplývajících z transakcí, u nichž existuje expozice vůči podkladovým aktivům.

Podle článku 389 nařízení o kapitálových požadavcích se aktiva a podrozvahové položky použijí bez uplatnění rizikové váhy nebo stupně rizika. Konkrétně to znamená, že pro podrozvahové položky nelze použít úvěrové konverzní faktory.

Tyto sloupce musí obsahovat původní expozici, tj. hodnotu expozice bez ohledu na oceňovací úpravy a rezervy, které se odečtou ve sloupci 210.

Definice a výpočet hodnoty expozice jsou stanoveny v článcích 389 a 390 nařízení o kapitálových požadavcích. Oceňování aktiv a podrozvahových položek se provádí v souladu s účetním rámcem, kterému instituce podléhá podle článku 24 nařízení o kapitálových požadavcích.

V těchto sloupcích se uvedou expozice odečtené z kapitálu, které nejsou expozicemi v souladu s čl. 390 odst. 6 písm. e). Tyto expozice se odečtou ve sloupci 200.

Expozice uvedené v čl. 390 odst. 6 písm. a) až d) nařízení o kapitálových požadavcích se v těchto sloupcích neuvádějí.

Původní expozice musí zahrnovat veškerá aktiva a podrozvahové položky podle článku 400 nařízení o kapitálových požadavcích. Výjimky pro účely čl. 395 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích se odečítají ve sloupci 320.

Zahrnou se expozice z investičního i obchodního portfolia.

Při rozdělení expozic ve finančních nástrojích, kde různé expozice vyplývající z dohod o započtení představují jedinou expozici, musí být tato expozice přidělena finančnímu nástroji, který odpovídá hlavnímu aktivu zahrnutému do dohody o započtení (viz též úvodní oddíl).

040

Původní expozice celkem

Instituce podá zprávu o součtu přímých a nepřímých expozic, jakož i o dodatečných expozicích vzniklých z expozic vůči transakcím, kde existuje expozice vůči podkladovým aktivům.

050

Z toho: v selhání

Článek 178 nařízení o kapitálových požadavcích.

Instituce vykazuje část celkové původní expozice odpovídající expozicím v selhání.

060–110

Přímé expozice

Přímé expozice znamenají expozice na základě tzv. ‚immediate borrower‘ (tj. vůči té zemi, kde se nachází původní riziko).

060

Dluhové nástroje

Nařízení (ES) č. 25/2009 (‚ECB/2008/32‘) příloha II, část 2, tabulka, kategorie 2 a 3.

Dluhové nástroje zahrnují dluhové cenné papíry, úvěry a jiné pohledávky.

V tomto sloupci jsou zahrnuty nástroje kvalifikované jako ‚Úvěry s původní splatností do jednoho roku včetně/nad jeden rok a do pěti let včetně/nad pět let‘, nebo jako ‚Cenné papíry jiné než akcie‘, podle ECB/2008/32.

V tomto sloupci se uvedou repo obchody, půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit (repo operace) a maržové obchody.

070

Kapitálové nástroje

ECB/2008/32 příloha II, část 2, tabulka, kategorie 4 a 5.

V tomto sloupci se uvedou nástroje kvalifikované jako ‚Akcie a ostatní majetkové účasti‘ nebo ‚Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu‘ podle ECB/2008/32.

080

Deriváty

Ustanovení čl. 272 odst. 2 a přílohy II nařízení o kapitálových požadavcích.

Nástroje uváděné v tomto sloupci zahrnují mimo jiné deriváty uvedené v příloze II nařízení o kapitálových požadavcích a transakce s delší dobou vypořádání, které jsou definovány v čl. 272 odst. 2 uvedeného nařízení.

V tomto sloupci jsou zahrnuty úvěrové deriváty, které jsou předmětem úvěrového rizika protistrany.

090–110

Podrozvahové položky

Příloha I nařízení o kapitálových požadavcích.

V těchto sloupcích se vykazuje jmenovitá hodnota před každým odečtením specifické úpravy o úvěrové riziko a bez použití konverzních faktorů.

090

Úvěrové přísliby

Příloha I bod 1 písm. c) a h), bod 2 písm. b) podbod ii), bod 3 písm. b) podbod i) a bod 4 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích.

Úvěrové přísliby jsou neodvolatelné přísliby poskytnout úvěr podle předem stanovených podmínek s výjimkou příslibů, které jsou deriváty, protože ty lze vypořádat v čisté výši hotově nebo poskytnutím či vystavením jiného finančního nástroje.

100

Finanční záruky

Příloha I bod 1 písm. a), b) a f) nařízení o kapitálových požadavcích.

Finanční záruky jsou smlouvy, které vyžadují, aby emitent provedl přesně stanovené platby jako úhradu ztráty držitele, která mu vznikne, protože konkrétní dlužník neprovede platbu v době splatnosti v souladu s původními nebo změněnými podmínkami dluhového nástroje. V tomto sloupci se vykazují úvěrové deriváty, které nejsou zahrnuty do sloupce ‚deriváty‘.

110

Jiné přísliby

Jiné přísliby jsou položky v příloze I nařízení o kapitálových požadavcích, které nejsou zahrnuty do předchozích kategorií. V tomto sloupci se vykazuje hodnota expozice jediného právního závazku vyplývající z dohody o smluvním křížovém započtení s protistranou dané instituce.

120–180

Nepřímé expozice

Článek 403 nařízení o kapitálových požadavcích.

Podle článku 403 nařízení o kapitálových požadavcích může úvěrová instituce použít substituční přístup, je-li expozice vůči klientovi zajištěna třetí stranou nebo je-li zajištěna kolaterálem vydaným třetí stranou.

V tomto bloku sloupců podá instituce zprávu o výši přímých expozic, které jsou znovu přiřazeny ručiteli nebo emitentovi kolaterálu za předpokladu, že emitentovi bude přidělena stejná nebo nižší riziková váha než riziková váha, která by byla uplatněna u třetí strany podle části třetí hlavy II kapitoly 2 nařízení o kapitálových požadavcích. Chráněná referenční původní expozice (přímá expozice) se odečte od expozice vůči původnímu dlužníkovi ve sloupcích ‚Způsobilé techniky snižování úvěrového rizika‘. Nepřímá expozice zvyšuje expozici vůči ručiteli nebo emitentovi kolaterálu pomocí substitučního účinku. To platí i pro záruky poskytnuté v rámci ekonomicky spjaté skupiny klientů.

Instituce vykazuje původní částku nepřímých expozic ve sloupci, který odpovídá druhu přímé expozice zaručené nebo zajištěné kolaterálem, jako například tehdy, kdy je zaručená přímá expozice dluhovým nástrojem, vykazuje se výše položky ‚Nepřímá expozice‘ přiřazená ručiteli ve sloupci ‚Dluhové nástroje‘.

V tomto bloku sloupců musí být uvedeny rovněž expozice vyplývající z úvěrových dluhových cenných papírů podle článku 399 nařízení o kapitálových požadavcích.

120

Dluhové nástroje

Viz sloupec 060.

130

Kapitálové nástroje

Viz sloupec 070.

140

Deriváty

Viz sloupec 080.

150–170

Podrozvahové položky

Hodnotou těchto sloupců je jmenovitá hodnota před případným odečtením specifických úprav o úvěrové riziko a konverzních faktorů.

150

Úvěrové přísliby

Viz sloupec 090.

160

Finanční záruky

Viz sloupec 100.

170

Jiné přísliby

Viz sloupec 110.

180

Dodatečné expozice vyplývající z transakcí, u nichž existuje expozice vůči podkladovým aktivům

Ustanovení čl. 390 odst. 7 nařízení o kapitálových požadavcích.

Dodatečné expozice, které vyplývají z transakcí, u nichž existuje expozice vůči podkladovým aktivům.

190

(–) Oceňovací úpravy a rezervy

Články 34, 24, 110 a 111 nařízení (EU) č. 575/2013.

Úpravy ocenění a rezervy zahrnuté do příslušného účetního rámce (směrnice 86/635/EHS nebo nařízení (ES) č. 1606/2002), které mají vliv na ocenění expozic v souladu s články 24 a 110 nařízení o kapitálových požadavcích.

V tomto sloupci se vykáží oceňovací úpravy a rezervy na hrubou expozici uvedenou ve sloupci 040.

200

(–) Expozice odečtené z kapitálu

Ustanovení čl. 390 odst. 6 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

Vykáží se expozice odečtené z kapitálu, které budou uvedeny v různých sloupcích ‚Celkové původní expozice‘.

210–230

Hodnota expozice před uplatněním výjimek a snížením úvěrového rizika

Ustanovení čl. 394 odst. 1 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích.

Instituce vykáží hodnotu expozice před případným zohledněním účinku snižování úvěrového rizika.

210

Celkem

Hodnotou expozice vykazovanou v tomto sloupci je částka užitá ke stanovení toho, zda je expozice velkou expozicí podle definice v článku 392 nařízení o kapitálových požadavcích.

Zahrnuje původní expozici po odečtení úprav ocenění a rezerv a výši expozic odečtenou z kapitálu.

220

Z toho: investiční portfolio

Částka investičního portfolia z celkové expozice před uplatněním výjimek a snížením úvěrového rizika.

230

% použitelného kapitálu

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 71 a článku 395 nařízení o kapitálových požadavcích.

Vykazovaná částka je procentem hodnoty expozice před uplatněním výjimek a snížením úvěrového rizika týkající se použitelného kapitálu instituce dle definice v čl. 4 odst. 1 bodu 71 nařízení o kapitálových požadavcích.

240–310

(–) Uznatelné techniky snižování úvěrového rizika

Články 399 a 401 až 403 nařízení o kapitálových požadavcích.

Techniky snižování úvěrového rizika, jak jsou definovány v čl. 4 odst. 1 bodu 57 nařízení o kapitálových požadavcích.

Pro účely tohoto podávání zpráv se použijí techniky snižování rizika uvedené v části třetí hlavě II kapitolách 3 a 4 nařízení o kapitálových požadavcích v souladu s články 401 až 403 uvedeného nařízení.

Techniky snižování úvěrového rizika mohou mít v režimu LE tři různé účinky: substituční účinek, majetkové zajištění úvěrového rizika jiné než substituční účinek a postup s využitím nemovitostí.

240–290

(–) Substituční účinek uznatelných technik snižování úvěrového rizika

Článek 403 nařízení o kapitálových požadavcích.

Výše majetkového a osobního zajištění úvěrového rizika, které se vykazuje v těchto sloupcích, musí odpovídat expozicím zaručeným třetí stranou nebo zajištěným kolaterálem vydaným třetí stranou, pokud se instituce rozhodne zacházet s expozicí, jako kdyby vznikla vůči ručiteli nebo emitentovi kolaterálu.

240

(–) Dluhové nástroje

Viz sloupec 060.

250

(–) Kapitálové nástroje

Viz sloupec 070.

260

(–) Deriváty

Viz sloupec 080.

270-290

(–) Podrozvahové položky

Na hodnotu těchto sloupců se neuplatní konverzní faktory.

270

(–) Úvěrové přísliby

Viz sloupec 090.

280

(–) Finanční záruky

Viz sloupec 100.

290

(–) Jiné přísliby

Viz sloupec 110.

300

(–) Majetkové zajištění úvěrového rizika s výjimkou substitučního účinku

Článek 401 nařízení o kapitálových požadavcích.

Instituce vykazuje částky majetkového zajištění úvěrového rizika, jak je definováno v čl. 4 odst. 1 bodu 58 nařízení o kapitálových požadavcích, které se odečtou od hodnoty expozice v důsledku uplatnění článku 401 uvedeného nařízení.

310

(–) Nemovitosti

Článek 402 nařízení o kapitálových požadavcích.

Instituce vykazuje částky odečtené od hodnoty expozice v důsledku uplatnění článku 402 nařízení o kapitálových požadavcích.

320

(–) Vyňaté částky

Článek 400 nařízení o kapitálových požadavcích.

Instituce podá zprávu o částkách vyňatých z režimu LE.

330–350

Hodnota expozice po uplatnění výjimek a snížení úvěrového rizika

Ustanovení čl. 394 odst. 1 písm. d) nařízení o kapitálových požadavcích.

Instituce vykazuje hodnotu expozice po zohlednění účinku výjimek a snižování úvěrového rizika vypočítaného pro účely čl. 395 odst. 1 nařízení o kapitálových požadavcích.

330

Celkem

V tomto sloupci se uvede částka, která se zohlední s cílem splnit limit velkých expozic uvedený v článku 395 nařízení o kapitálových požadavcích.

340

Z toho: investiční portfolio

Instituce vykazuje celkovou expozici po uplatnění výjimek a po zohlednění účinku snižování úvěrového rizika, které patří do investičního portfolia.

350

% použitelného kapitálu

Instituce vykáže procento hodnoty expozice po uplatnění výjimek a snížení úvěrového rizika, týkající se použitelného kapitálu instituce dle definice v čl. 4 odst. 1 bodu 71 nařízení o kapitálových požadavcích.

7.   C 29.00 – Detaily expozic vůči jednotlivým klientům v rámci ekonomicky spjatých skupin klientů (LE3)

7.1.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

010–360

Instituce vykazuje v šabloně LE3 údaje o jednotlivých klientech, kteří patří do ekonomicky spjatých skupin klientů uvedených v řádcích šablony LE2.

010

Kód

Sloupce 010 a 020 jsou společným identifikátorem řádku a společně musí být pro každý řádek tabulky jedinečné.

Vykazuje se kód jednotlivých protistran, které patří do ekonomicky spjatých skupin klientů.

Viz sloupec 010 šablony LE1.

020

Kód skupiny

Sloupce 010 a 020 jsou společným identifikátorem řádku a společně musí být pro každý řádek tabulky jedinečné.

Viz sloupec 010 šablony LE1.

Pokud klient náleží do více ekonomicky spjatých skupin klientů, musí být o něm podána zpráva jako o členu všech ekonomicky spjatých skupin klientů.

030

Transakce, u nichž existuje expozice vůči podkladovým aktivům

Viz sloupec 030 šablony LE2.

040

Typ propojení:

Typ propojení mezi jednotlivou jednotkou a ekonomicky spjatou skupinou klientů se specifikuje buď s použitím:

 

‚a‘ ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 39 písm. a) nařízení o kapitálových požadavcích (kontrola); nebo

 

‚b‘ ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 39 písm. b) nařízení o kapitálových požadavcích (vzájemná propojenost).

050–360

Pokud jsou finanční nástroje v šabloně LE2 poskytnuty celé ekonomicky spjaté skupině klientů, musí být v šabloně LE3 přiřazeny jednotlivým protistranám v souladu s obchodními kritérii dané instituce.

Zbývající pokyny jsou stejné jako u šablony LE2.

8.   C 30.00 – Koše splatnosti deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru (šablona LE4)

8.1.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

010

Kód

Kód je identifikátorem řádku a musí být pro každý řádek tabulky jedinečný.

Viz sloupec 010 šablony LE1.

020–250

Koše splatnosti expozice

Ustanovení čl. 394 odst. 2 písm. e) nařízení o kapitálových požadavcích.

Instituce podává tyto zprávy, pokud jde o deset největších expozic vůči institucím a deset největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru.

Koše splatnosti jsou u splatností do jednoho roku definovány s měsíčním intervalem, u splatností od jednoho roku do tří let s čtvrtletním intervalem a se splatností od tří let výše s většími intervaly.

Pro každou hodnotu expozice před uplatněním výjimek a snížením úvěrového rizika (sloupec 210 šablony LE2) se částky, jejichž splatnost je očekávána, přiřadí k příslušnému koši. V důsledku toho může dojít k rozdělení jedné expozice do různých sloupců. Nástroje, které nemají pevnou splatnost, jako jsou například kapitálové nástroje, se uvádějí ve sloupci ‚Neurčená splatnost‘.

Očekávaná splatnost expozice se vykazuje u přímých i nepřímých expozic.

U přímých expozic se při přidělování předpokládaných částek kapitálových nástrojů, dluhových nástrojů a derivátů do různých košů splatnosti této šablony použijí pokyny uvedené v šabloně tabulky splatností doplňkového měření likvidity (viz konzultační dokument CP18 zveřejněný 23. května 2013).

V případě podrozvahových položek se při přidělování předpokládaných částek do košů splatnosti použije splatnost podkladového rizika. Přesněji to u forwardových termínových vkladů znamená strukturu splatnosti vkladu, u finančních záruk strukturu splatnosti podkladového finančního aktiva, u nevyčerpaných úvěrových příslibů strukturu splatnosti úvěru a u jiných příslibů strukturu splatnosti daného příslibu.

V případě nepřímých expozic je zařazení do košů splatnosti založeno na splatnosti operací, na něž byla poskytnuta záruka a na jejichž základě daná přímá expozice vznikla.

9.   C 31.00 – Koše splatnosti deseti největších expozic vůči institucím a deseti největších expozic vůči neregulovaným subjektům finančního sektoru: podrobné údaje o expozicích vůči jednotlivým klientům v rámci ekonomicky spjatých skupin klientů (šablona LE5)

9.1.   Pokyny týkající se konkrétních sloupců

Sloupec

Odkazy na právní předpisy a pokyny

010–260

Instituce vykazuje v šabloně LE5 údaje o jednotlivých klientech, kteří patří do ekonomicky spjatých skupin klientů uvedených v řádcích šablony LE4.

010

Kód

Sloupce 010 a 020 jsou společným identifikátorem řádku a společně musí být pro každý řádek tabulky jedinečné.

Viz sloupec 010 šablony LE3.

020

Kód skupiny

Sloupce 010 a 020 jsou společným identifikátorem řádku a společně musí být pro každý řádek tabulky jedinečné.

Viz sloupec 020 šablony LE3.

030–260

Koše splatnosti expozic

Viz sloupce 020–250 šablony LE4.“