28.4.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 109/44


ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/658

ze dne 8. října 2014

o státní podpoře SA.34947 (2013/C) (ex 2013/N), kterou Spojené království zamýšlí poskytnout za účelem podpory jaderné elektrárny Hinkley Point C

(oznámeno pod číslem C(2014) 7142)

(Pouze anglické znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 108 odst. 2 první pododstavec této smlouvy,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, a zejména na čl. 62 odst. 1 písm. a) této dohody,

poté, co vyzvala zúčastněné strany k podání připomínek v souladu s uvedeným články (1), a s ohledem na tyto připomínky,

vzhledem k těmto důvodům:

1.   POSTUP

(1)

V návaznosti na předchozí kontakty před podáním oznámení Spojené království dne 22. října 2013 oznámilo opatření na podporu nové jaderné elektrárny Hinkley Point C, a to formou elektronického oznámení, které Komise téhož den zaevidovala.

(2)

Dne 18. prosince 2013 Komise zahájila formální vyšetřování oznámených opatření na základě toho, že měla vážné pochybnosti ve věci jejich slučitelnosti s pravidly pro státní podporu.

(3)

Rozhodnutí Komise zahájit řízení („rozhodnutí o zahájení řízení“) bylo zveřejněno na internetových stránkách Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž dne 31. ledna 2014 a v Úředním věstníku Evropské unie dne 7. března 2014. Komise vyzvala zúčastněné strany k podání připomínek.

(4)

Spojené království zaslalo své připomínky k rozhodnutí o zahájení řízení dne 31. ledna 2014.

(5)

Komise v této věci obdržela připomínky od zúčastněných stran. Předala je Spojenému království, které dostalo možnost reagovat; jeho připomínky byly obdrženy ve dnech 13. června a 4. července 2014.

2.   POPIS OPATŘENÍ

2.1   ROZDÍLOVÁ SMLOUVA

(6)

Oznámené opatření v první řadě zahrnuje rozdílovou smlouvu, která zajišťuje podporu příjmů během provozní fáze elektrárny Hinkley Point C. Spojené království nejprve oznámilo investiční smlouvu, která byla vymezena jako prvotní forma rozdílové smlouvy. V důsledku toho, že jednání mezi Spojeným královstvím a společností, která v době tohoto rozhodnutí plně vlastní příjemce, EDF Energy plc (dále jen „EDF“), probíhala déle, než se předpokládalo, byla investiční smlouva v plném rozsahu nahrazena rozdílovou smlouvou. Společnost EDF je britskou dceřinou společností francouzského výrobce a distributora elektřiny Electricité de France.

(7)

Příjemcem je společnost NNB Generation Company Limited (dále jen „NNBG“), kterou v okamžiku vydání rozhodnutí zcela ovládá společnost EDF. Rozdílová smlouva je soukromoprávní dohoda mezi společností NNBG a protistranou v rozdílové smlouvě, společností Low Carbon Contracts Company Ltd. Ministr a akcionáři společnosti NNBG podepíší samostatnou dohodu. Tato samostatná dohoda se bude týkat jen některých částí podmínek transakce, zejména těch, které souvisejí s možnými případy ukončení provozu a mechanismů dělení zisku.

(8)

Podle rozdílové smlouvy společnost NNBG obdrží částku příjmů, která je určena součtem velkoobchodní tržní ceny, za kterou společnost elektřinu prodává, a rozdílové platby odpovídající rozdílu mezi předem určenou realizační cenou a referenční cenou zjištěnou v předcházejícím referenčním období.

(9)

Pokud bude referenční cena nižší než cena realizační, protistrana v rozdílové smlouvě vyplatí rozdíl mezi realizační cenou a referenční cenou, což zajistí, že společnost NNBG bude v konečném důsledku dosahovat relativně stabilních příjmů v závislosti na své strategii prodeje a objemu své produkce. Naopak v případě, že referenční cena bude vyšší než realizační cena, bude společnost NNBG povinna tento rozdíl protistraně v rozdílové smlouvě doplatit. Proto i v tomto případě bude společnost NNBG získávat relativně stabilní příjmy.

(10)

Referenční cena je vážený průměr velkoobchodních cen, které Spojené království stanoví pro všechny hospodářské subjekty podporované prostřednictvím rozdílových smluv. V případě společnosti NNBG je relevantní cenou referenční tržní cena elektrické energie pro základní spotřebu, která platí pro všechny hospodářské subjekty generující elektřinu pro základní spotřebu (2).

(11)

Konkrétně je referenční tržní cena elektrické energie pro základní spotřebu v současnosti stanovována za použití denních cenových údajů, které vykazuje sdružení London Energy Brokers' Association (LEBA) a komoditní burza NASDAQ OMX pro cenu nákupu elektřiny jednu sezónu (tj. šest měsíců) před dodávkou, neboli cenu „předchozí sezóny“ (3).

(12)

Referenční tržní cena elektrické energie pro základní spotřebu se vypočítává jednou za sezónu, a to bezprostředně před každou sezónou, přičemž se bere v úvahu aritmetická střední hodnota denních cen předchozí sezóny zveřejněných v každý den předchozí sezóny. Tento průměr se upravuje vážením s cílem zajistit, aby byl objemu obchodovanému pro každý referenční index přiřazen úměrný vliv.

(13)

Společnost NNBG bude povinna udržovat předem stanovenou minimální úroveň výkonu, nezavazuje se však dosahovat předem určenou úroveň produkce. Konkrétně se bude očekávat, že elektrárna bude provozována při faktoru zatížení 91 %. Jestliže společnost NNBG tohoto faktoru zatížení nedosáhne, implicitně nedosáhne ani výše příjmů, kterou by dle očekávání měla z projektu získat.

(14)

Společnost NNBG obdrží rozdílové platby na základě své vyměřené produkce do maximální úrovně produkce („strop“), která bude stanovena v rozdílové smlouvě. Za produkci prodanou na trhu nad rámec stropu nebudou vypláceny žádné částky. Elektřina vyrobená společností NNBG bude prodávána na trhu.

2.1.1   Celkové fungování mechanismu rozdílové smlouvy

(15)

Rozdílová smlouva bude uzavřena s protistranou v rozdílové smlouvě, tedy se subjektem financovaným prostřednictvím zákonné povinnosti všech dodavatelů, kteří jsou držiteli licence.

(16)

Uzavření konečné smlouvy závisí na investičním rozhodnutí společností EDF/NNBG, jakož i na dohodě o finančních ujednáních (včetně podmínek úvěrové záruky ze strany vlády Spojeného království) a na konečných souhlasech smluvních stran.

(17)

V rámci rozdílové smlouvy mají dodavatelé, kteří jsou držiteli licence, kolektivní odpovědnost za veškeré závazky vyplývající z této smlouvy a protistrana smlouvy je odpovědná pouze v rozsahu, v němž jí byly převedeny finanční prostředky od dodavatelů, kteří jsou držiteli licence, nebo od vlády Spojeného království. Každý dodavatel by nesl odpovědnost podle svého podílu na trhu, stanoveného na základě vyměřené spotřeby elektřiny. V tomto rámci by v případě neplnění platebních závazků ministr jmenoval jinou protistranu, inkasoval platby od ostatních dodavatelů nebo by platil přímo výrobcům.

(18)

Protistrana pak v samostatném kroku pověří zúčtovatele pravomocí výběru příjmů (tj. pravomocí inkasovat platby od dodavatelů) na jedné straně a povinností provádět platby výrobcům a přijímat od nich platby na straně druhé. Vláda Spojeného království hodlá zúčtovatelem jmenovat dceřinou společnost společnosti Elexon (tj. subjekt, který již ve Spojeném království jako zúčtovatel působí a je plně vlastněn provozovatelem britské přenosové soustavy – Transmission System Operator (TSO) – National Grid).

(19)

Protistrana výrobce v rámci rozdílové smlouvy bude moci přijímat rozhodnutí a jednat dle vlastního volného uvážení, například tak, že rozhodne, že výrobce plní své povinnosti nebo že musí poskytnout zajištění k záruce svých plateb v rámci systému, nebo se bude moci vzdát určitých požadavků, a to v závislosti na konkrétních podmínkách trhu. Vláda Spojeného království hodlá poskytnout další pokyny ve věci parametrů, které by mohly omezit možnost protistrany rozhodovat dle vlastního uvážení ve věci fungování rozdílové smlouvy.

(20)

Obrázek 1 vysvětluje, jakou úlohu má mít každý ze zprostředkovatelů v rámci fungování systému podle rozdílové smlouvy.

Obrázek 1

Úloha a odpovědnost jednotlivých subjektů při fungování rozdílové smlouvy

Image

Zdroj: orgány Spojeného království.

2.1.2   Podmínky rozdílové dohody

(21)

Spojené království a společnost EDF se dohodly na podmínkách rozdílové smlouvy. Tyto podmínky budou před konečným podpisem dohody a konečného investičního rozhodnutí společností EDF převedeny do podoby dlouhodobé smlouvy.

(22)

Mnohé z dohodnutých podmínek jsou odrazem podmínek rozdílových smluv pro jiné technologie, zejména pak pro technologie týkající se energie z obnovitelných zdrojů. Tyto podmínky jsou veřejně dostupné (4). Ostatní podmínky jsou specifické pro rozdílovou smlouvu týkající se elektrárny Hinkley Point C.

(23)

Podle dohodnutých podmínek bude realizační cena stanovena na 92,50 GBP za MWh v nominálních cenách roku 2012. Bude-li přijato investiční rozhodnutí o výstavbě nové jaderné elektrárny Sizewell C, která využívá téhož projektu a umožňuje sdílet určité náklady na reaktory Hinkley Point C, změní se realizační cena na 89,50 GBP za MWh, opět v nominálních cenách roku 2012.

(24)

Stejně jako v ostatních rozdílových smlouvách bude realizační cena plně indexována indexem spotřebitelských cen (Consumer Price Index, CPI). Úprava o index CPI bude prováděna jednou ročně, přičemž základním datem bude listopad 2011. Realizační cena bude každoročně upravena v první den dané sezóny na základě posledního dostupného indexu CPI zveřejněného Národním statistickým úřadem (Office of National Statistics, ONS) za únor.

(25)

Doba trvání rozdílové smlouvy bude jako nejzazší datum začátku uvádět pro každý reaktor tzv. cílovou lhůtu uvedení do provozu, která činí […] (5) let od dohodnutého cílového data uvedení do provozu. Po tomto datu započne lhůta trvání rozdílové smlouvy bez ohledu na to, zda elektrárna bude či nebude v provozu.

(26)

Mezním termínem uvedení do provozu je […] roků/let od posledního dne cílové lhůty uvedení do provozu pro druhý reaktor. Nebude-li žádný reaktor uveden do provozu nejpozději v mezní termín uvedení do provozu, může protistrana v rozdílové smlouvě smlouvu ukončit. Datum mezního termínu uvedení do provozu lze prodloužit z důvodu vyšší moci nebo problémů s připojením.

(27)

Budou existovat dva mechanismy „dělení zisku“. První se bude týkat nákladů výstavby (6) a bude stanovovat následující:

i.

první […] zisku z úspor při výstavbě (v nominální hodnotě) bude sdílen v poměru 50:50, přičemž 50 procent uvedeného zisku získá protistrana v rozdílové smlouvě a 50 procent společnost NNBG; a

ii.

jakýkoli zisk z úspor při výstavbě přesahující […] (v nominální hodnotě) bude sdílen v poměru 75:25, přičemž 75 procent uvedeného zisku získá protistrana v rozdílové smlouvě a 25 procent společnost NNBG.

(28)

Druhé ujednání o dělení zisku se týká míry návratnosti vlastního kapitálu. Byly stanoveny dvě prahové hodnoty (6):

(29)

První mezní hodnota stanovená na úrovni prognózované úrovně vnitřní míry návratnosti vlastního kapitálu v době tohoto rozhodnutí podle posledního finančního modelu (7), nebo 11,4 % na základě přislíbeného vlastního kapitálu a v nominálním vyjádření. Jakýkoli zisk přesahující tuto úroveň by se dělil mezi protistranu v rozdílové smlouvě (30 %) a NNBG (70 %).

(30)

Druhá mezní hodnota je stanovena jako vyšší z hodnot 13,5 % v nominálním vyjádření nebo 11,5 % v reálném vyjádření (deflačně upraveném o CPI) na základě téhož modelu jako v bodě výše. Nad tuto úroveň by se jakýkoli zisk dělil mezi protistranu v rozdílové smlouvě (60 %) a NNBG (40 %).

(31)

Budou stanovena dvě data nové kalkulace provozních nákladů. První datum nastane 15 let a druhé 25 let po datu spuštění prvního reaktoru. Data nové kalkulace provozních nákladů představují možnost zmírnit dlouhodobá nákladová rizika pro obě strany a povedou ke změnám realizační ceny oběma směry. Mechanismus by umožňoval navýšení nebo snížení realizační ceny na základě známých skutečných nákladů a revidovaných prognóz budoucích nákladů pro níže uvedené položky provozních nákladů, v každém případě plně a výhradně dle požadavků na pokračování provozu výrobního zařízení:

a.

doplňování jaderného paliva ve vstupní fázi;

b.

pojištění;

c.

poplatky Úřadu pro jadernou regulaci (Office for Nuclear Regulation, ONR);

d.

podnikové odvody;

e.

některé přenosové poplatky;

f.

změny nákladů likvidace středně radioaktivního odpadu/vyhořelého paliva v důsledku změn ceny za převod odpadu v rámci smlouvy o převodu odpadu;

g.

změny nákladů na nakládání s vyhořelým palivem a vyřazování z provozu;

h.

náklady na provoz a údržbu;

i.

náklady na rekonstrukci a hotovostní provozní náklady uváděné ve výkazu zisků a ztrát výrobce v souladu se standardy IFRS a veškeré vynaložené kapitálové výdaje.

(32)

Z nové kalkulace nákladů budou vyloučeny veškeré náklady týkající se záležitostí souvisejících s návrhem, s provozem mimo rozsah přiměřeného a obezřetného standardu a s dostupností nebo kapacitou výrobního zařízení, kapitálové výdaje mimo údržbu, výdaje na nové stavby (nikoli v rámci stávající budovy), náklady na financování a určité náklady na převod odpadu.

(33)

Revidované odhady nákladů použité v nové kalkulaci provozních nákladů budou vycházet ze zprávy, kterou vypracuje společnost NNBG a schválí protistrana v rozdílové smlouvě, a zohlední referenční náklady z jiných jaderných elektráren, které používají technologii EPR, a ostatních jaderných elektráren, které používají technologii tlakovodních reaktorů v Severní Americe a v EU a jsou v každém případě provozovány podle přiměřeného a obezřetného standardu. Úprava realizační ceny bude vypočtena podle horní poloviny referenčních nákladů.

(34)

Realizační cena (nebo paušální částka či série ročních plateb ve prospěch protistrany v rozdílové smlouvě) bude snížena tak, aby zohlednila změny výše daně splatné ze strany společnosti NNBG za okolností týkajících se akcionářského financování a strukturování daně společnosti NNBG. V tomto ohledu nebude povoleno žádné navýšení.

(35)

Bude provedena jednorázová úprava budoucí realizační ceny, pokud jde o sazby ze stavů obchodů, a to v návaznosti na oficiální přecenění ze strany Úřadu pro oceňování provedené po zahájení provozu elektrárny. Následné změny sazby ze stavu obchodů budou realizovány prostřednictvím nových kalkulací provozních nákladů.

(36)

Kromě poskytování informací předpokládaných v obecných standardních podmínkách rozdílové smlouvy bude společnost NNBG povinna poskytnout určité záruky, pokud jde o informace obsažené v datech a modelech předkládaných vládě Spojeného království v souvislosti s náklady projektu. Smlouva bude obsahovat ustanovení o využití dohodnutého finančního modelu pro určení jednotlivých úprav realizační ceny a dalších úprav požadovaných podle podmínek smlouvy.

(37)

Společnost NNBG bude chráněna a bude moci získat zpět část nákladů týkajících se nárok zakládajících změn právních předpisů.

(38)

Nárok zakládající změnou právních předpisů se rozumí diskriminační změna právních předpisů, specifická změna právních předpisů, specifická změna daňových předpisů, jiná změna právních předpisů nebo změna regulačního základu, kterou nelze předvídat.

(39)

Diskriminační změnou právních předpisů se rozumí změna právních předpisů, která se konkrétně (a ne pouze nepřímo nebo následně nebo v důsledku neúměrného účinku jakékoli obecně platné změny právních předpisů) použije na daný projekt, výrobní zařízení nebo společnost NNBG, ale nikoli jinak.

(40)

Specifickou změnou právních předpisů se rozumí změna právních předpisů, která se konkrétně (a ne pouze nepřímo nebo následně nebo v důsledku neúměrného účinku jakékoli obecně platné změny právních předpisů) použije na jaderné elektrárny nebo elektrárny podléhající rozdílové smlouvě.

(41)

Specifickou změnou daňových předpisů se rozumí i) změna daně nebo nová daň z uranu; nebo ii) změna právních předpisů nebo praxe Daňového úřadu Spojeného království (HM Revenue and Customs, HMRC), která vede k tomu, že daňový režim pro společnost NNBG je méně příznivý než daňový režim stanovený v určitých specifických daňových opatřeních ze strany úřadu HMRC.

(42)

Změna regulačního základu nastává v případě, že i) úřad ONR (nebo nástupnický regulační orgán) již nereguluje výrobní zařízení na základě posouzení toho, zda by náklady nutné ke snížení rizik byly zásadně neúměrné dosaženému přínosu; nebo ii) příslušná agentura pro životní prostředí (nebo nástupnický regulační orgán) již nehodnotí možnost snížení rizika u výrobního zařízení jako přijatelné riziko pro životní prostředí na základě toho, zda jsou realizační náklady neúměrné přínosu pro životní prostředí, kterého se dosáhne.

(43)

Vyrovnání v souvislosti s nárok zakládajícími změnami právních předpisů bude splatné jen v případě, že souhrnná částka všech nároků z titulu nárok zakládajících změn právních předpisů překročí 50 milionů GBP v nominálním a indexovaném vyjádření pro rok 2012. Dvojí náhrada nebude povolena. Realizační cena bude upravena o kteroukoli konkrétní nárok zakládající změnu právních předpisů jen jednou za zbývající dobu platnosti smlouvy, a to pomocí dohodnutého finančního modelu nebo pomocí kalkulace čisté současné hodnoty požadované úpravy.

(44)

Společnost NNBG s výhradou stanovených podmínek obdrží vyrovnání v případě „politického“ ukončení provozu Hinkley Point C (ze strany příslušného orgánu Spojeného království, EU nebo mezinárodního příslušného orgánu) z jiných než z určitých důvodů, mezi něž patří zdraví, důvody jaderné bezpečnosti, bezpečnost, ochrana životního prostředí, doprava jaderných materiálů nebo jaderných ochranných opatření (událost vedoucí k ukončení provozu).

(45)

Vyrovnání bude možné poskytnout i v případě, že bude výrobní zařízení uzavřeno v důsledku okolností vyplývajících z pojištění jaderné odpovědnosti, včetně uzavření v důsledku toho, že vláda Spojeného království neschválí alternativní pojistná ujednání navržená výrobcem, pokud by to vláda Spojeného království měla rozumně učinit a pokud pro výrobce neexistují jiné schválené možnosti pojištění.

(46)

Ochranná opatření pro případ události vedoucí k ukončení provozu zahrnují kromě výplaty vyrovnání protistranou v rozdílové smlouvě nebo vládou Spojeného království i právo převodu společnosti NNBG na vládu Spojeného království (a právo vlády Spojeného království vyzvat k převodu).

(47)

Případy ukončení provozu se týkají pouze společnosti NNBG. Je na rozhodnutí protistrany v rozdílové smlouvě, zda při výskytu události opravňující k ukončení smlouvu ukončí.

2.2   ÚVĚROVÁ ZÁRUKA

(48)

Projekt Hinkley Point C, a zvláště společnost NNBG, budou využívat nejen rozdílové smlouvy, ale budou mít prospěch i ze státní úvěrové záruky za společností vydané dluhopisy („úvěrová záruka“).

(49)

Dluhopisy, které budou vydány, budou zajištěny úvěrovou zárukou. Záruku lze považovat za pojistnou smlouvu, která zaručuje včasné splacení jistiny a úroků z podkladových dluhopisů, až do částky 17 miliard GBP (8).

(50)

Úvěrovou záruku poskytne útvar infrastruktury Spojeného království (Infrastructure UK, IUK), útvar Ministerstva financí Spojeného království, který zajišťuje dohled nad správou programu záruk Spojeného království. Úvěrová záruka je dluhovou platformou kryjící celý podnik za účelem dlouhodobého financování Hinkley Point C.

(51)

Útvar IUK má za to, že transakce je strukturována způsobem, který u Hinkley Point C odůvodňuje klasifikaci kategorie rizika na úrovni ekvivalentu BB+/Ba1. Poplatek za záruku bude stanoven na úrovni 295 základních bodů.

(52)

V rámci tohoto programu budou dluhopisy, které mají být vydány v rámci struktury financování, zajištěny zárukou, kterou vystaví komisaři (Lords Commissioners) pověření Ministerstvem financí Spojeného království (ručitel). Zahrnut je i překlenovací úvěrový rámec na výstavbu, který poskytnou komerční banky (a který není předmětem záruky v rámci programu záruk Spojeného království). Zbývající kapitál přislíbený pro transakci poskytnou akcionáři. Ostatní zdroje kapitálu lze do finanční struktury doplnit se souhlasem ručitele.

(53)

Zdroje financování jsou k okamžiku rozhodnutí naplánovány takto:

a.

základní vlastní kapitál ve výši […] GBP;

b.

podmíněný vlastní kapitál ve výši […] GBP;

c.

překlenovací úvěrový rámec na výstavbu do výše […] GBP;

d.

dluhopisy ve výši […] GBP.

(54)

Struktura financování je stanovena tak, aby předtím, než dojde k jakékoli ztrátě u dluhopisů, zaznamenal úplnou ztrátu základní vlastní kapitál. Podmíněný vlastní kapitál slouží k dalšímu potvrzení toho, že k datu, kdy ručitel konstatuje, že mimo jiného je elektrárna Hinkley Point C uvedena do provozu a je v činnosti, budou financovány všechny požadované rezervy („finanční dokončení“).

(55)

Závazky akcionářů týkající se vlastního kapitálu budou stanoveny v dohodě o vkladech do vlastního kapitálu, jejíž smluvní stranou bude i ručitel, aby obdržel závazky týkající se poskytnutí vlastního kapitálu.

(56)

Aby bylo zajištěno, že vlastní kapitál bude mít výše uvedené charakteristiky absorpce ztráty v případě, že dojde k neplnění, stanovily smluvní strany dvě podmínky (podmínka základního scénáře (9) a podmínka selhání FFS (10)), které umožňují, aby ručitel požadoval akceleraci vlastního kapitálu, resp. akceleraci podmíněného vlastního kapitálu, tj. okamžité poskytnutí a využití kapitálu pro úhradu dluhopisů a částek dlužných ručiteli. Tato kombinace ustanovení má zajistit, že dokud nebudou k dispozici objektivní potvrzující důkazy v podobě úspěchu předcházejících projektů, jako jsou elektrárny Flamanville 3 a Taishan, ponesou hlavní expozici riziku životaschopnosti technologie EPR akcionáři, a nikoli ručitel.

(57)

Během období do splnění podmínky základního scénáře je stanoven strop částky čerpaného zadlužení jako minimální částka z: hodnoty stropu k určitému milníku pro příslušný milník projektu a […] procent základního vlastního kapitálu mínus rozvojový vlastní kapitál, tj. […] miliard GBP. Tabulka 1 uvádí praktický příklad prvků absorpce ztráty pro vlastní kapitál:

Tabulka 1

Profil čerpání pro základní scénář a nesplnění podmínky základního scénáře

Zdroj: Podání IUK ze dne 12. září 2014

Base Case Drawdown Profile

GBP bilion

Total Commited

Development Equity

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

2024

Cashflow

Base Equity

9,23

1,69

2,10

2,52

2,09

0,83

Contingent Equity

8,00

N/A

Bonds

16,00

N/A

1,50

1,95

2,40

2,90

3,35

2,65

1,25

Balance Sheet

Base Equity

 

 

1,69

1,69

1,69

1,69

1,69

1,69

3,79

6,31

8,39

9,23

Contingent Equity

 

 

Bonds

 

 

1,50

3,45

5,85

8,75

12,10

14,75

16,00

16,00

16,00

16,00

Memo item

Undrawn Base Equity

 

 

7,53

7,53

7,53

7,53

7,53

7,53

5,43

2,92

0,83

Undrawn Committed Equity

 

 

15,53

15,53

15,53

15,53

15,53

15,53

13,43

10,92

8,83

8,00

Source: UK Base Case


Base Case Condition Not Met (by 31 December 2020)

 

Total

Development Equity

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Cashflow

Base Equity

1,69

1,69

Contingent Equity

7,97

N/A

1,97

3,35

2,65

Bonds

6,87

N/A

1,50

1,95

2,40

2,90

Balance Sheet

Base Equity

 

 

1,69

1,69

1,69

1,69

1,69

1,69

Contingent Equity

 

 

1,97

5,32

7,97

Bonds

 

 

1,50

3,45

5,85

6,78

6,78

6,78

Memo item

Undrawn Base Equity

 

 

7,53

7,53

7,53

7,53

7,53

7,53

Cumulative Cap on Debt

 

 

1,50

3,43

5,85

6,78

6,78

6,78

Source: UK Base Case

(58)

Po splnění podmínky základního scénáře spočívá základní ochrana ručitele během období výstavby v částce podmíněného vlastního kapitálu, který lze čerpat pro uhrazení překročených nákladů, spolu s projektovými milníky omezujícími výši zadluženosti v kterémkoli období.

(59)

Závazky akcionářů týkající se základního vlastního kapitálu a podmíněného vlastního kapitálu budou plně úvěrově zajištěny prostřednictvím různých nástrojů, mezi něž patří, bez omezení, záruky mateřské společnosti, akreditivy a jiné úvěrové podpory pro ručitele přijatelné.

(60)

Akcionáři poskytnou fixní (11) a/nebo pohyblivou (12) zástavu (13) včetně ihned vykonatelného pohyblivého zástavního práva (14) na veškerá svá aktiva, majetek a podnikání, aby podpořili své závazky vůči společnosti NNBG a závazky společnosti NNBG. Společnost NNBG i emitent dluhopisů, nově založená účelová společnost, poskytnou komplexní fixní a/nebo pohyblivou zástavu včetně ihned vykonatelného pohyblivého zástavního na veškerá svá aktiva, majetek a podnikání, aby své závazky zajistili. Zástavní právo bude v souvislosti s určitými důležitými smlouvami podloženo přímými dohodami se smluvními stranami.

(61)

V důsledku zvláštní povahy transakce a vysokého významu bezpečnosti se bude při vymáhání zástavy přihlížet k souhlasu bezpečnostního regulačního orgánu Spojeného království a ke skutečnosti, že prodej lze uskutečnit pouze ve prospěch subjektu, který je nebo bude držitelem licence pro jaderné zařízení ve vztahu k areálu Hinkley Point C.

(62)

Zástava poskytnutá ze strany akcionářů, společnosti NNBG a emitenta má zajistit, aby zajištěné strany (15): i) měly maximální přednost před nároky nezajištěných věřitelů příslušného dlužníka v případě jeho platební neschopnosti; ii) uchovaly si možnost prodat aktiva zatížená zástavním právem a použít výnosy z takového prodeje k uspokojení neuhrazených zajištěných závazků, pokud by to byl nejlepší způsob jak co nejvíce zvýšit vymáhané částky, a iii) měly co největší kontrolu v případě platební neschopnosti kteréhokoli ze zástavních dlužníků a dosáhly řídicího účelu zástavy jmenováním svěřenského správce podniku a aktiv příslušného dlužníka.

(63)

Dluhopisy budou nezajištěnými závazky emitenta a nebudou mít podíl na jakékoli zástavě, kterou poskytne emitent nebo kterýkoli člen skupiny společností Hinkley Point C.

(64)

Z hlediska pořadí věřitelů budou výnosy ze zástavního práva poskytnutého společností NNBG v praxi použity v tomto pořadí přednosti:

1.

prioritní věřitelé ze zákona;

2.

náklady na vymáhání (tj. náklady na správce zástavy a jakoukoli osobu správce jmenovanou v případě platební neschopnosti);

3.

věřitelé v rámci programu FDP (Funded Decommissioning Programme, financovaný program vyřazování z provozu) (16);

4.

poskytovatelé překlenovacího úvěrového rámce na výstavbu;

5.

dluhopisy a ručitel;

6.

nezajištění věřitelé společnosti NNBG;

7.

akcionáři společnosti NNBG.

(65)

Toto pořadí přednosti týkající se výnosů vymáhání nelze změnit bez souhlasu ručitele.

(66)

Financování transakce je rozděleno do fází podle dosažení milníků při realizaci projektu.

(67)

V období po datu, kdy bude vydán maximální objem dluhopisů (kromě dluhopisu SZC), bude základní vlastní kapitál zajištěn podle harmonogramu, přičemž podmíněný základní kapitál bude krýt veškeré náklady překročené oproti danému harmonogramu.

(68)

Dividendy pro akcionáře nejsou před finančním dokončením povoleny.

(69)

Orgány Spojeného království tvrdí, že po finančním dokončení bude úvěrová záruka nadále chráněna mnoha strukturálními zmírňujícími prvky, které budou vycházet i ze smluvních závazků, včetně významných omezení pro okamžik možné výplaty dividend a […]měsíční rezervy na dluhovou službu (kterou lze financovat v hotovosti, neodvolatelnými akreditivy nebo akceptovatelnými zárukami), která by mohla dosáhnout částky […] miliard GBP. Obvykle uváděným tržním standardem pro projektové financování by byla šestiměsíční rezerva na dluhovou službu.

(70)

Po finančním dokončení bude úvěrová záruka čerpána pouze v případě, že: a) dojde k velmi podstatné odchylce v provozním výkonu a následnému snížení peněžních toků dostupných pro dluhovou službu oproti očekávanému stavu; a b) tato odchylka vyčerpá podstatnou část rezervy na dluhovou službu stanovené ve struktuře a uvedené výše.

(71)

Jestliže bude čerpána rezerva na dluhovou službu (v jakékoli míře), musí být předtím, než bude možné provádět jakékoli výplaty dividend, v celé výši doplněna.

(72)

Orgány Spojeného království tvrdí, že vzhledem ke škále strukturálních ochranných prvků proti neplnění a existenci spouštěcích událostí a možných nápravných opatření již před neplněním by nutnost vymáhání měla nastat jen za výjimečných a nepravděpodobných okolností. Pokud by však vymáhání bylo nutné, budou okolnosti pravděpodobně neočekávané a závažné, tudíž by pro ně pevně stanovené vymáhací opatření nebylo vhodné. Útvar IUK měl za to, že aby bylo možné jeho zájmy lépe chránit, vyžaduje posuzování jeho možností podle nastalých událostí pružnost. Rozhodl se proto pro maximální a pružný soubor možností vymáhání spolu s pravomocí určit dle svého uvážení nejvhodnější způsob vymáhání v příslušnou dobu.

(73)

Komisi byly k posouzení ve věci financování Hinkley Point C poskytnuty aktuální sjednané předběžné podmínky financování. Ty obsahují dohodu smluvních stran na hlavních podmínkách dokumentů financování, přičemž k datu tohoto rozhodnutí nebyla k dispozici konečná podoba právních dokumentů. Orgány Spojeného království prohlásily, že zbývající podmínky i konečné dokumenty financování budou obsahovat standardní ustanovení, jaká by pro podobný projekt požadoval kterýkoli investor. Vzhledem k tomu, že Komise neměla možnost toto tvrzení ověřit, jestliže konečné dokumenty pozmění v jakémkoli ohledu opatření oproti podobě aktuálně předložené Komisi, budou orgány Spojeného království povinny tyto dokumenty Komisi oznámit.

2.3   DOHODA S MINISTREM

(74)

Rozdílová smlouva stanoví, že investoři společnosti NNBG budou mít nárok na vyrovnání, pokud by se vláda Spojeného království rozhodla z politických důvodů (a nikoli z důvodů týkajících se zdraví, bezpečnosti, zabezpečení, ochrany životního prostředí, dopravy nebo ochrany) elektrárnu Hinkley Point C uzavřít. Tyto platby by byly financovány stejně jako platby v rámci rozdílové smlouvy (tj. prostřednictvím odvodu dodavatele). Rozdílovou smlouvu doplní dohoda s ministrem, kterou uzavře ministr a investoři společnosti NNBG.

(75)

Dohoda stanoví, že pokud by po uzavření z politických důvodů protistrana neprovedla platby vyrovnání investorům společnosti NNBG, vyplatil by investorům dohodnuté vyrovnání ministr. Dohoda nestanoví dodatečné platby vyrovnání společnosti NNBG nebo jejím investorům.

3.   PŘIPOMÍNKY ZÚČASTNĚNÝCH STRAN

(76)

Komise v rámci konzultace k rozhodnutí o zahájení řízení, která trvala do 7. dubna 2014, obdržela velmi vysoký počet odpovědí. Níže uvádíme popis připomínek významných pro posouzení státní podpory.

(77)

Připomínkám zúčastněných stran se budou věnovat příslušné části posouzení, aniž by byl uváděn specifický odkaz na konkrétní připomínku.

(78)

Vzhledem ke svému počtu budou odpovědi popsány seskupené podle tématu.

3.1   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K OPATŘENÍM JAKO SLUŽBĚ OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU

(79)

Jeden respondent souhlasil s vládou Spojeného království v tom, že opatření nezahrnují žádnou státní podporu, a citoval důkazy, které Spojené království předložilo na podporu svého posouzení služby obecného hospodářského zájmu.

(80)

Jedna ze stran tvrdila, že elektrárna Hinkley Point C dodává službu obecného hospodářského zájmu, neboť plní povinnost veřejné služby, kterou je zajistit uspokojování energetické poptávky v krátkodobém, střednědobém i dlouhodobém výhledu, a že projekt je realizován jasným a transparentním způsobem a nevede k ekonomické výhodě pro kteroukoli ze zúčastněných společností. Elektrárna Hinkley Point C by rovněž přispěla ke zlepšení bezpečnost dodávek energie tím, že by snížila závislost na dováženém palivu a omezila využití fosilních paliv.

(81)

Ze stran, které se stavěly proti názoru Spojeného království, že opatření nezahrnuje státní podporu, jeden respondent uvedl, že opatření nesplňuje kritéria podle rozsudku ve věci Altmark, neboť rozdílová smlouva představuje jen vyrovnání za poskytování služby obecného hospodářského zájmu.

(82)

Několik respondentů se domnívalo, že žádné jiné společnosti nejsou schopny předložit nabídky na daný projekt.

(83)

Několik stran tvrdilo, že oznámené opatření nespadá do rámce EU pro služby obecného hospodářského zájmu, neboť Spojené království nedefinovalo jasně povinnost veřejné služby, za kterou by poskytovalo vyrovnání, a nesplnilo podmínky pověření výkonem veřejné služby stanovené v čl. 3 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/72/ES.

(84)

Několik stran uvedlo, že opatření podpory nejsou slučitelná s kritérii podle rozsudku ve věci Altmark, jelikož by výroba elektrické energie byla standardní hospodářskou činností, a tudíž by jaderná energie měla soutěžit s jinými zdroji energie na liberalizovaném vnitřním trhu s elektřinou; opatření postrádá cíl společného zájmu; zřejmě neexistuje objektivní kritérium pro odůvodnění doby trvání v délce 35 let; opatření přistupuje jinak k jaderné energii a obnovitelným zdrojům energie; opatření vychází z neznámých parametrů a chybí analýza nákladů a přínosů. Dále by opatření nemohlo představovat službu obecného hospodářského zájmu v důsledku skutečnosti, že jaderná energie může vyrábět jen elektrickou energii pro základní spotřebu. A v neposlední řadě by existoval značný potenciál pro nadměrné vyrovnání.

3.2   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K EXISTENCI PODPORY

(85)

Několik respondentů tvrdilo, že opatření představují státní podporu, neboť obsahují dvoustranné dohody mezi státem a společností; platby jsou konkrétně zaměřeny na cíl spočívající ve výrobě jaderné energie; na platbách se přímo podílí státní rozpočet a smlouva stanoví podporu a zvláštní podmínky pro jadernou energii, které by přesahovaly jakoukoli podporu pro obnovitelné zdroje energie.

(86)

Jeden respondent uvedl, že přechod na maximální strop u ceny za převod odpadu od platby „za jednotku“ odpadu bude zahrnovat podporu a další dotace novým provozovatelům jaderných elektráren.

3.3   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K CÍLŮM SPOLEČNÉHO ZÁJMU, SELHÁNÍ TRHU A POTŘEBĚ STÁTNÍHO ZÁSAHU

(87)

V rámci kladných odpovědí jeden respondent uvedl, že jaderná energie může významně přispívat k výrobě nízkouhlíkové elektrické energie a může pomoci diverzifikovat odvětví výroby elektrické energie. Rovněž připomněl, že ačkoli tato energie není schopna pokrýt veškerou dodatečnou kapacitu potřebnou v příštích desetiletích ve Spojeném království, bude pravděpodobně hrát zásadní úlohu při nahrazování vyřazované jaderné kapacity a uspokojování budoucí poptávky.

(88)

Několik respondentů tvrdilo, že Spojené království je v jiné pozici než ostatní členské státy EU, neboť se jedná o ostrov, který má omezenější potenciál pro propojovací vedení. Jakékoli srovnání s Finskem nebo Francií by bylo nevhodné v důsledku jejich značně odlišné struktury trhu a toho, že v těchto členských státech existují dlouhodobé ekonomické dohody na podporu výstavby jaderných elektráren. Kromě toho by Spojené království nebylo schopno zvládnout nepravidelnost výroby z obnovitelných zdrojů prostřednictvím dovozu velkých objemů energie od svých sousedů při výpadku výroby z obnovitelných zdrojů a potlačováním problémů vyvolaných nadměrnou výrobou, pokud nastanou. Selhání trhu ve Spojeném království ve vztahu k jakémukoli jednotnému evropskému trhu s elektrickou energií tedy budou vždy větší než na evropské pevnině a budou vyžadovat více nápravných opatření. Podpora jaderné energie by navíc zvýšila diverzifikaci dodávek energie, což by posílilo odolnost energetické soustavy Spojeného království.

(89)

Jeden respondent poukázal na specifické selhání trhu u jaderné energie, zejména na dlouhou dobu výstavby a dobu provozní životnosti, která vede k návratnosti investic přesahující 30 let, tedy až po roce 2050. Rovněž poznatky z plošných energetických výpadků v některých členských státech by naznačovaly, že možnost spolehnout se na přeshraniční propojení je omezená a že žádný jednotlivý provozovatel přenosové soustavy není schopen zaručit kapacitu propojení stejným způsobem jako kapacitu v rámci domácí husté sítě. Státní podpora projektu Hinkley Point C by mohla v porovnání se zavedením jiných opatření, například trhů s kapacitou, hospodářskou soutěž narušovat méně.

(90)

Jeden respondent tvrdil, že elektrárna Hinkley Point C by nepoškodila cíl spočívající v zajištění ochrany životního prostředí, neboť její provoz bude pod pečlivou kontrolou ze strany příslušných institucí, například Úřadu pro jadernou regulaci. Hinkley Point C bude rovněž splňovat předpisy pro environmentální povolení z roku 2010.

(91)

Několik stran uvedlo, že technologie bezpečného skladování jaderného odpadu již existují.

(92)

Několik stran se vyjádřilo, že stávající kombinace politik je pro nasměrování investic do jaderné energie nedostatečná, zejména z toho důvodu, že cena uhlíku v systému ETS je příliš nízká; minimální cena uhlíku ve Spojeném království nezvýší ceny uhlíku dostatečně na to, aby motivovaly investice do jaderných elektráren, a program záruk Spojeného království sám k podpoře investic nestačí, protože neřeší dlouhodobou ekonomickou životaschopnost jaderné energie. A v neposlední řadě by uhlíková stopa jaderné elektrárny byla podobná uhlíkovéstopě energie z větrných elektráren a byla by značně nižší než uhlíková stopa technologií na základě obnovitelných zdrojů mořské energie, solární fotovoltaiky a biomasy.

(93)

Jedna strana tvrdila, že Spojené království podporuje obnovitelné zdroje energie, ale že tyto technologie nejsou vhodné k zajišťování elektrické energie pro základní spotřebu, přičemž využití plynu by Spojenému království přineslo závislost na fosilních palivech a vystavilo by ho geopolitickému riziku.

(94)

Jeden respondent tvrdil, že Komise by měla posoudit čistý environmentální přínos Hinkley Point C v porovnání se stávající energetickou kombinací ve Spojeném království. Při posouzení podle těchto kritérií by elektrárna Hinkley Point C jasně znamenala významný přínos pro životní prostředí.

(95)

Několik stran tvrdilo, že členské státy by měly mít možnost svobodně si zvolit svou vlastní energetickou kombinaci a zajistit potřebné pobídky, bez nichž by byly pozdrženy účinné dlouhodobé investice do nízkouhlíkové výrobní kapacity. Komise nemá mít žádnou pravomoc do takových rozhodnutí zasahovat. Jaderné elektrárny rovněž budou mít vyšší počáteční kapitálové náklady a nízké marginální provozní náklady, což spolu s nedostatečnou korelací mezi provozními náklady a cenami elektrické energie na trhu determinuje existenci rizika, které nelze bez státního zásahu účinně přenášet na spotřebitele.

(96)

Několik stran kritizovalo bod 337 v rozhodnutí o zahájení řízení, zejména z toho důvodu, že od liberalizace trhu s energií před dvaceti lety nedošlo ve Spojeném království k žádné investici do nových jaderných elektráren. Takovou investici by soukromým investorům ztížila i hrozba změn politik vlády a jiných politických rizik.

(97)

Několik stran tvrdilo, že kapitálové náklady tvoří přibližně 75 % střední hodnoty nákladů na elektrickou energii (17), ve srovnání s 10 až 15 % v případě spalování plynu bez zachycování uhlíku. Rovněž uváděly, že nákladová efektivita odstraňování emisí CO2 podle vlastních modelů respondentů bude do roku 2030 odpovídat úrovni 50 g CO2/kWh, ve srovnání se stávajícími úrovněmi přibližně 500 g CO2/kWh, přičemž uvedené úrovně by bylo dosaženo jen v případě, že by nová jaderná kapacita dosáhla významných měr průniku na trh (např. 11 až 18 GW). Současná hodnota přínosu rozsáhlého jaderného programu by činila 23 miliard GBP. Dlouhodobá smlouva týkající se jaderné elektrárny by také zachovala účinnost distribuce dodávek energie, což by vzhledem k jejich nízkým marginálním nákladům bylo významné pro jaderné i obnovitelné technologie.

(98)

Jeden respondent uvedl, že nepodpoření raného rozvoje nové technologie, jakou je EPR, by vedlo ke snížení chuti investorů investovat do této technologie, a to jak v rámci Spojeného království, tak za jeho hranicemi.

(99)

Jeden respondent uvedl, že Smlouvu o Euratomu nelze uplatňovat nezávisle na ostatních současných politikách Komise, vzhledem k tomu, že článek 40 Smlouvy by vyžadoval, aby Komise pravidelně zveřejňovala cíle v oblasti jaderné energetiky, a že cílů Smlouvy lze dosahovat pouze v souladu s ostatními ustanoveními Smlouvy.

(100)

Jeden respondent upozornil, že před liberalizací byly investice do jaderných elektráren možné díky tarifně financovaným projektům, což eliminovalo investiční rizika.

(101)

Jedna strana uvedla, že zdroj jaderného paliva je různorodý a z hlediska energetické bezpečnosti má velmi vysoké hodnocení.

(102)

Jedna strana připomněla, že kromě jaderných elektráren nebudou existovat žádné ověřené nízkouhlíkové technologie pro výrobu elektrické energie pro základní spotřebu, které by byly použitelné na stejné kapacitní úrovni. Vzhledem k profilu politického rizika v celé Evropské unii by se také investoři ve stále větší míře obávali investovat mimořádně velký kapitál do nového řádu v oblasti výroby energie. A v neposlední řadě by prognóza Komise týkající se investic do nových jaderných elektráren v letech 2027–2030 byla v důsledku nejistoty sporná.

(103)

Několik stran uvedlo, že Spojené království nebude mít mechanismus podobný finskému modelu Mankala (společná investice výrobců energie a energeticky náročných odvětví), v němž lze zvládnout asymetrii mezi rizikem prvotních kapitálových nákladů a průběžnou cenou elektrické energie v dlouhodobém výhledu.

(104)

Jedna strana připomněla, že většina obnovitelných technologií byla vynalezena před počátkem 90. let 20. století, a v důsledku toho je podpora na základě technologické vyspělosti pro ně méně odůvodněná než podpora pro jaderné elektrárny.

(105)

Několik stran uvedlo, že reaktory budou provozuschopné nejdříve v roce 2023, a proto elektrárna nemůže řešit problém bezpečnosti dodávek, na který Spojené království poukazuje jako na odůvodnění opatření.

(106)

Jedna strana poznamenala, že jaderná technologie nezajišťuje bezpečnost dodávek, neboť činí výrobu energie závislou na dovozu štěpného jaderného materiálu. Jiná strana uvedla, že závislost na dovážených palivech by měla být za účelem zlepšení bezpečnosti dodávek snížena.

(107)

Jeden respondent se vyjádřil, že energetická politika vlády Spojeného království je politicky zaujatá a omezuje rozvoj pobřežních větrných elektráren a solárních elektráren.

(108)

Několik respondentů uvedlo, že jaderná technologie zhoršuje bezpečnost dodávek, protože postrádá pružnost nutnou pro vyvažování nabídky a poptávky v síti v důsledku neplánovaných selhání, snížených kapacit nebo rutinní údržby. Jaderná elektrárna by byla spojena i s nepředvídatelnými šoky, které vyžadují velký záložní objem, na rozdíl od variability větrné energie, která je popisována jako do značné míry předem předpověditelná. A konečně podle týchž respondentů představuje jaderná energie také špatný způsob snižování emisí, a to na základě výzkumu, který prokazuje, že jaderný cyklus produkuje 9 až 25krát více CO2 než větrná energie.

(109)

Několik respondentů připomnělo, že podle srovnávacích statistických údajů není přínos jaderné technologie k odstraňování emisí CO2 podstatný.

(110)

Několik stran uvedlo, že opatření nebude zajišťovat energetickou bezpečnost, neboť dostatečně rychle nenahradí dosluhující kapacitu a bude závislé na rezervách uranu, které mohou být vyčerpány.

(111)

Několik respondentů tvrdilo, že dotace povedou k uzavření trhu pro ostatní, inovativnější a životní prostředí méně poškozující výrobní technologie, a že nejsou odůvodněné a slučitelné se zásadou „znečišťovatel platí“. Náklady vyplývající z tohoto dlouhodobého opatření ponesou budoucí generace.

(112)

Několik respondentů si přálo zdůraznit, že řada členských států, zejména Německo, Rakousko, Irsko, Itálie a další, bude proti jaderné energii, a že ostatní členské státy, jako je Portugalsko, Dánsko, Estonsko nebo Řecko nebudou mít jadernou energii, nemůže tedy existovat společný cíl týkající se jaderné energie.

(113)

Několik respondentů uvedlo, že technologie, která potřebuje dotace po dobu 60 let a je osvobozena od všech přímých a nepřímých nákladů, které v souvislosti s ní vznikají, a která požaduje zaručenou smlouvu na 35 let, nemůže být považována za životaschopnou.

(114)

Jedna strana tvrdila, že neexistuje uspokojivý způsob, jak řešit nutnost likvidace radioaktivního odpadu.

(115)

Jeden respondent uvedl, že Spojené království nadměrně upřednostňuje novou jadernou energii tím, že řeší mnoho nejistot, jež panují ve věci likvidace, a poskytuje investorům jistotu.

(116)

Několik respondentů kritizovalo posouzení rizik, které Spojené království provedlo, a uváděli, že toto posouzení nebralo v úvahu, ani nepostihovalo kaskádu neočekávaných nehod „mimo projekt“, k jakým došlo ve Fukušimě a při jiných velkých jaderných nehodách. Rovněž kritizovali tvrzení, že v případě naprosto nejhorší předpokládatelné nehody/incidentu v Hinkley Point C (včetně teroristického útoku) nepřesáhne maximální míra úniku mimo kontrolovanou oblast 0,03 % náplně jádra reaktoru za den.

(117)

Několik respondentů uvedlo, že není jasné, zda Spojené království vzalo v úvahu vývoj nových technologií, které zlepšují pružnost energetické sítě (např. dynamické stanovování cen, smlouvy na nepřerušitelnou spotřebu nebo dynamické omezování spotřeby v průmyslu, agregování služeb a optimalizace poptávky domácností).

(118)

Jeden respondent kritizoval to, jakou důležitost Spojené království přikládá výrobě elektrické energie pro základní spotřebu, vzhledem ke změnám, k nimž v odvětví energetiky dochází a v jejichž důsledku je sporné, zda v polovině 20. let tohoto století bude základní spotřeba stále tak významná jako dnes. Stále důležitější bude například pružnost systému.

(119)

Několik stran uvedlo, že Hinkley Point C nebude první elektrárnou svého druhu, ale spíše pátou nebo šestou, vezmeme-li v úvahu elektrárny ve Finsku a ve Francii a dvě další vybudované v Číně. Podobné reaktory byly navíc ve Finsku a Francii objednány bez poskytnutí státní podpory.

(120)

Jedna strana tvrdila, že solární průmysl bude schopen každoročně dodávat stejné množství elektrické energie, jaké se očekává, že vyrobí Hinkley Point C, a to se srovnatelnými náklady, a že do roku 2020 nebo nedlouho poté by větrné elektrárny na moři mohly být levnější než jaderné elektrárny.

(121)

Jedna strana tvrdila, že vlastní údaje vlády Spojeného království ukazují, že nová jaderná elektrárna není nutná, navzdory několika dokumentům a projevům, které nesprávně tvrdily, že poptávka po elektřině se může zdvojnásobit nebo i ztrojnásobit oproti vlastnímu výzkumu vlády v oblasti dlouhodobé poptávky po elektrické energii a kapacitních potřeb do roku 2025.

3.4   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K VHODNOSTI A MOTIVAČNÍMU ÚČINKU OPATŘENÍ

(122)

V rámci kladných odpovědí několik respondentů uvedlo, že jaderná energie může významně přispívat k výrobě nízkouhlíkové elektrické energie a může pomoci diverzifikovat odvětví výroby elektrické energie. Rovněž připomněli, že ačkoli tato energie není schopna pokrýt veškerou dodatečnou kapacitu potřebnou v příštích desetiletích ve Spojeném království, bude pravděpodobně hrát zásadní úlohu při nahrazování vyřazované jaderné kapacity a uspokojování budoucí poptávky.

(123)

Několik respondentů tvrdilo, že bez zásahu vlády se budou soukromé investice zaměřovat jen na krátkodobé příjmy, což znemožní výstavbu nových jaderných elektráren.

(124)

Jeden respondent argumentoval tím, že bez podpory nebudou mít hospodářské subjekty motivaci investovat do nových jaderných elektráren a že úspěšné dovršení prvního projektu značně sníží náklady na nové projekty. Rovněž tvrdil, že reaktory třetí generace nelze srovnávat se stávajícími zařízeními a že bez dlouhodobého výhledu cenové stability nebude možné získat soukromé investice do jaderné energie.

(125)

Několik respondentů tvrdilo, že program výstavby nových jaderných elektráren ve Spojeném království bude mít pro Spojené království i Evropu značné přínosy z hlediska zaměstnanosti.

(126)

Několik respondentů upozornilo, že podpora umožní, aby si vysoce specializované a kvalifikované pracovní síly zachovaly svou kvalifikaci a vypracovaly nové techniky, což bude nezbytné i pro vyřazování dnes činných jaderných reaktorů z provozu. Respondenti se vyjádřili i ke kladnému dopadu podpory na hospodářské subjekty v dodavatelském řetězci.

(127)

Několik respondentů poukázalo na to, že podniky ve Spojeném království budou důrazně upřednostňovat různorodou energetickou kombinaci a podpoří zejména jaderné, větrné a vodní elektrárny. Program Spojeného království by podnikům přinesl stabilnější investiční prostředí, zejména pak velkým spotřebitelům elektrické energie.

(128)

Několik respondentů uvedlo, že navrhovaný mechanismus má v porovnání se systémem ekologického osvědčení, který se nyní používá výhradně pro energie z obnovitelných zdrojů, výhodu spočívající v omezení nadměrného vyrovnání.

(129)

Několik stran upozornilo, že stát má povinnost motivovat rozhodnutí investorů k diverzifikaci, neboť liberalizované trhy nejsou schopny internalizovat přínosy bezpečnosti dodávek v určitém členském státě.

(130)

Jedna strana kritizovala názor Komise, že rozdílové smlouvy odstraňují většinu tržních rizik, neboť v mnoha členských státech jsou široce používány garantované výkupní ceny na podporu obnovitelných zdrojů energie a neexistoval by důvod pro odlišný režim u jaderné energie.

(131)

Několik respondentů tvrdilo, že jaderná technologie nebude příznivá pro životní prostředí, nebude obnovitelná, ale konečná a bude extrémně nákladná, přestože se jedná o vyspělou technologii bez účinku získaných zkušeností.

3.5   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K PŘIMĚŘENOSTI OPATŘENÍ

(132)

Jedna strana poznamenala, že mechanismus rozdílové smlouvy zmírňuje riziko, ale přitom stále vystavuje společnost NNBG základnímu riziku a předchází nadměrnému vyrovnání, neboť platby se uskutečňují jen tehdy, pokud je referenční cena nižší než cena realizační. Nadměrné vyrovnání by omezilo i ujednání o dělení kapitálového zisku a společnosti NNBG by nebyla zaručena pevná úroveň příjmů či zisků. A konečně by rozdílová smlouva stabilizovala ceny, což by vedlo k lepšímu investičnímu prostředí.

(133)

Několik stran tvrdilo, že realizační cena by měla být srovnávána s cenou ostatních nízkouhlíkových technologií a nikoli s náklady plynových elektráren a měly by být posuzovány nikoli současné, ale budoucí cenové úrovně.

(134)

Několik stran uvedlo, že rozdílová smlouva pro Hinkley Point C bude na 35 let, zatímco smlouvy týkající se obnovitelných zdrojů energie jsou na kratší dobu, která obvykle nepřesahuje patnáct let. Jaderná elektrárna však bude v provozu po dobu 60 let, zatímco obnovitelná zařízení po dobu 20–25 let, což znamená nižší dotovanou část doby provozní životnosti. Rozdílová smlouva bude Spojené království chránit před nutností hradit vyšší náklady na výstavbu.

(135)

Jedna ze stran předložila posouzení nákladů, podle kterého se rozsah nákladů po prvním zařízení významně sníží, a to až na 60–75 GBP za MWh do roku 2030. Tato strana rovněž tvrdila, že realizační cena oznámeného opatření v rámci rozmezí, které vyplývá z analýzy předložené danou stranou, tj. 85 až 100 GBP za MWh, klesne.

(136)

Několik stran uvedlo, že v současné době je za levnější považován jen malý počet technologií, z nichž žádná nemůže v budoucnosti zajistit významná množství elektrické energie.

(137)

Několik stran připomnělo, že při zohlednění úplných systémových nákladů na obnovitelné zdroje energie představuje jaderná energie při realizační ceně, kterou Spojené království oznámilo, daleko levnější možnost.

(138)

Jedna strana tvrdila, že rozhodnutí Komise vyloučit jaderné projekty z využívání mechanismů typu rozdílové smlouvy by mohlo mít významné potenciální dopady na schopnost Úřadu pro vyřazování jaderných zařízení z provozu (Nuclear Decommissioning Authority, NDA) realizovat řešení pro civilně využívané plutonium ve Spojeném království. Rovněž uvedla, že zátěž pro daňového poplatníka vyplývající z nákladů souvisejících s odpadem je z důvodu opatření vlády Spojeného království minimální/vzdálená.

(139)

Několik respondentů připomnělo, že od provozní podpory se investiční podpora neodečítá.

(140)

Jeden respondent připomněl, že všechny dohody a jakékoli jejich změny s dopadem na financování nebo praktická ujednání týkající se vyřazování z provozu, nakládání s odpadem a vyhořelým palivem a jejich likvidace musí být přístupné pro účely informování veřejnosti a parlamentní kontroly. Rovněž upozornil, že nebyly zveřejněny klíčové údaje o modelování nákladů.

(141)

Několik stran vyjádřilo obavy z toho, že Spojené království možná poskytuje společnosti NNBG dodatečnou podporu, také v podobě režimu omezujícího odpovědnost provozovatelů jaderných elektráren. Některé strany se také domnívaly, že technologie, které představují alternativu jaderné technologii, budou využívat režim omezené odpovědnosti.

(142)

Dalším typem podpory, který byl uveden jako potenciálně vyloučený z oznámené podpory, spočíval v podhodnocení nákladů na nakládání s jaderným odpadem a jeho likvidaci v rámci smlouvy o převodu odpadu, jejíž uzavření Spojené království hodlá od nových provozovatelů jaderných elektráren požadovat. Obdobně některé strany uvedly, že údajné nedostatečné zohlednění všech nákladů na vyřazování z provozu bude znamenat porušení zásady „znečišťovatel platí“.

(143)

Jeden respondent vyjádřil obavy z možného překročení nákladů na základě zkušeností s modely evropského tlakového reaktoru (European Pressurised Reactor, EPR) ve Finsku a Francii.

(144)

Finanční podpora stávajícím provozovatelům jaderných elektráren ve Spojeném království by již byla poskytována prostřednictvím řady finančních nástrojů včetně omezení závazků, pojištění obchodních rizik, dotací na náklady likvidace jaderného odpadu a dotace na náklady protiteroristických opatření.

(145)

Několik stran uvedlo, že podpora povede k přenosu ekonomického rizika z podniku na daňové poplatníky a ke zmrazení, jež zvýší ceny energie během příštích 35 let.

(146)

Několik stran tvrdilo, že realizační cena je příliš vysoká, přičemž Hinkley Point C je nejnákladnější dosud vybudovanou elektrárnou. Narušení povedou k dodatečným nákladům.

(147)

Jedna strana upozornila, že posouzení přiměřenosti nemůže být konečné, dokud nebudou plně oznámena obnovená ustanovení týkající se dělení zisku a nákladů.

(148)

Jedna strana přednesla, že realizační cena bude vyšší než cena, kterou platí Německo za svou větrnou energii z kapacit na pevnině.

(149)

Jedna strana upozornila, že by bylo spravedlivé předpokládat, že náklady na EPR se s podporou významně sníží a že uvedený reaktor nesplňuje podmínky pro tzv. novou technologii.

(150)

Několik stran tvrdilo, že některé nové technologie pro energii z obnovitelných zdrojů se mohou ukázat jako daleko nákladově efektivnější než Hinkley Point C a že nedávná zpráva fóra Carbon Connect (18) odhaduje, že příjmy pro rozvojovou EDF a ostatní investory do Hinkley Point C budou daleko vyšší než u jiných projektů, s očekávanou návratností vlastního kapitálu ve výši přibližně 19 až 21 %, tedy vyšší než očekávaná návratnost vlastního kapitálu u projektů iniciativy soukromého financování. Pokud se také započtou náklady plného pojištění proti jaderným katastrofám, budou ekonomické důvody pro jadernou energii v porovnání s ostatními nízkouhlíkovými zdroji podstatně oslabeny. A konečně nedávná zpráva výboru pro veřejné účty Dolní sněmovny Spojeného království a Úřadu pro vyřazování jaderných zařízení z provozu by poukazovala na náklady týkající se starých jaderných zařízení převyšující 2,5 miliardy GBP ročně, neboli 42 % celkového rozpočtu Ministerstva pro energetiku a změnu klimatu.

(151)

Několik stran tvrdilo, že existuje důvodné podezření na nadměrné vyrovnání.

(152)

Jedna strana vypočítala, že jestliže se realizační cena za dobu 35 let přepočte na ekvivalent realizační ceny za patnáct let, bude v reálných cenách roku 2012 činit přibližně 117 GBP za MWh, neboli bude o více než 20 % vyšší než větrná energie z kapacit na pevnině a o 10 až 15 % vyšší než zpracování biomasy. Bylo by též možné předpokládat, že náklady na větrnou energii z kapacit na pevnině se do roku 2023 ještě sníží v důsledku zvýšené míry využití, což rozdíl dále zvýrazní.

(153)

Několik stran se vyjádřilo, že ceny u alternativních technologií, především pak obnovitelných, pravděpodobně v budoucnosti klesnou, což u projektu Hinkley Point C povede k relativnímu nadměrnému vyrovnání.

(154)

Jedna strana uvedla, že Spojené království nebude využívat trh pro získání ekvivalentní kapacity nebo výkonu za stejné období. Ve Francii a Finsku se ceny elektrické energie z jaderných zdrojů pohybují v rozmezí 45 až 50 EUR za MWh. Zprávy finančních analytiků by naznačovaly, že EDF dosáhne roční vnitřní míry návratnosti vlastního kapitálu ve výši 25 až 35 %. A v neposlední řadě by rozdílová smlouva umožnila jaderné elektrárně dosáhnout referenční ceny snadněji než v případě obnovitelných zdrojů energie a kombinace minimální ceny uhlíku a trhu s kapacitou by podpořila investice do nových jaderných elektráren.

3.6   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K MOŽNÝM NARUŠENÍM HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE A OBCHODU MEZI ČLENSKÝMI STÁTY

(155)

V rámci kladných odpovědí několik stran tvrdilo, že opatření nebude mít významný účinek na hospodářskou soutěž nebo obchod mezi členskými státy, protože nebude mít významný dopad na prospěch spotřebitelů a nepovede k vyšším maloobchodním cenám. Společnost NNBG bude také vystavena tržním silám a pobídkám soutěžit na velkoobchodním trhu s elektrickou energií.

(156)

Několik stran tvrdilo, že by měly být stanoveny rovné podmínky pro všechny nízkouhlíkové technologie, dotace pro nové jaderné elektrárny by tudíž byly v souladu se stávajícími politikami podpory pro obnovitelné zdroje energie. Několik stran tvrdilo, že by měla být zachována technologická neutralita, jaderná technologie by tedy neměla být diskriminována.

(157)

Několik stran poznamenalo, že opatření nemohou vytěsnit investice do obnovitelných zdrojů energie, neboť i ty jsou podporovány rozdílovými smlouvami. Některé strany dále tvrdily, že podpora bude naopak působit jako katalyzátor nových investic do technologií výroby elektrické energie.

(158)

Jedna strana poznamenala, že očekávaná instalovaná kapacita Hinkley Point C jen těsně přesáhne 3 GW, zatímco trh ve Spojeném království jako celek brzy dosáhne 80 GW. S ohledem na tuto skutečnost by narušení trhu v důsledku podpory nebylo významné (např. 4 %).

(159)

Několik stran upozornilo, že zisky z alternativ nových jaderných elektráren nebudou schopny zajistit dostatečně vysokou úroveň kapacity, aby byly tyto alternativy považovány za životaschopné možnosti. Zejména zisky vyplývající z reakce na straně poptávky nelze považovat za jisté, energetická účinnost by vyžadovala dodatečné politiky a propojení by zajistilo klíčový přínos k účinnému využití zdrojů, jeho hlavní překážky by však byly politické a regulační povahy.

(160)

Několik respondentů tvrdilo, že opatření naruší hospodářskou soutěž. Stalo by se tak v důsledku vytěsnění alternativních technologií, zejména diskriminace nebo vytlačení investic do obnovitelných technologií. Rovněž by došlo k narušení obchodu na vnitřním trhu, neboť dovozci by nebyli schopni konkurovat dotované ceně jaderné energie, což by vedlo k umělým přebytkům v jiných členských státech.

(161)

Jeden respondent poukázal na to, že podpora by narušila hospodářskou soutěž mezi stávajícími a novými jadernými elektrárnami, neboť nové jaderné elektrárny jsou příjemci provozní podpory, zatímco stávající elektrárny nikoli. Jiná strana tvrdila, že je třeba zachovat technologickou neutralitu, jaderná energie by tedy neměla být diskriminována.

(162)

Jedna strana připomněla, že dotace na jadernou energii pravděpodobně sníží velikost trhu dostupného pro energetické technologie využívající obnovitelných zdrojů a zvýší obtížnost budování nových kapacit pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů v celé EU.

(163)

Jedna strana kritizovala odbornou studii, kterou provedli prof. Green a Dr. Staffell, zvláště z toho důvodu, že jejich metodika není vhodná pro analýzy prospěchu nebo posuzování narušení, jejich předpoklady nejsou vhodné pro řešení existence selhání finančního trhu, předpoklad exogenity vážených průměrných nákladů kapitálu není odůvodněný a studie nezohledňuje učení, uhlíkové externí faktory, rozmanitost dodávky a tržní sílu.

(164)

Jedna strana uvedla, že podpora značně zvýší nerovnováhu mezi úplnými náklady na ostatní energetické technologie a náklady na jaderné technologie, a to na úkor spotřebitelů a daní. Společnost EDF by rovněž dosáhla dominantního postavení na energetickém trhu ve Spojeném království, zejména pokud by bylo schváleno prodloužení ekonomické životnosti stávajících jaderných elektráren.

(165)

Jedna strana uvedla, že úhrady rozdílů v rámci rozdílové smlouvy podle vyměřené produkce mohou vést k narušení trhu, neboť výrobci pak mohou energii prodávat i za záporné ceny a spoléhat na to, že díky rozdílové smlouvě dosáhnou kladných příjmů.

(166)

Jedna strana tvrdila, že rozsah pomoci naruší investice do budoucích propojovacích vedení, včetně propojovacích vedení mezi Skotskem a Islandem (geotermální elektřina) a mezi Anglií a skandinávskými zeměmi (geotermální, větrná, přílivová elektrická energie).

3.7   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K ÚVĚROVÉ ZÁRUCE

(167)

Několik respondentů uvedlo, že nadměrné vyrovnání nelze vyloučit vzhledem k tomu, že balíček podpory zahrnuje kromě rozdílové smlouvy i úvěrovou záruku.

3.8   OSTATNÍ OBDRŽENÉ PŘIPOMÍNKY

(168)

Několik respondentů zmínilo divoká prasata, která v březnu 2013, tedy 27 let po černobylské katastrofě, vyzařovala velkou míru radiace. Několik respondentů žádalo o provedení druhé konzultace při dokončení oznámeného opatření.

(169)

Několik respondentů poukázalo na to, že vláda Spojeného království ve svém předvolebním prohlášení slíbila, že na jaderné elektrárny nebudou poskytovány veřejné dotace.

(170)

Jedna strana uvedla, že Spojené království sice bude nadále spoléhat na tzv. úspěšné dokončení procesů spojených s novou výstavbou, ale při plánování a určování jejích nákladů nebude přihlížet k významným nejistotám týkajícím se umístění, zřízení a provozu geologického úložiště. Rovněž kritizovala současné návrhy Spojeného království na nakládání s jaderným odpadem a jeho likvidaci.

4.   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ OD SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ

(171)

Spojené království zaslalo svou odpověď na rozhodnutí o zahájení řízení dne 31. ledna 2014. Odpověď Spojeného království nabídla několik analýz včetně následujících:

a.

modelování, které provedlo Ministerstvo pro energetiku a změnu klimatu, a analýza protichůdných scénářů;

b.

zpráva společnosti Oxera o selháních trhu, přiměřenosti a možných narušeních hospodářské soutěže;

c.

studie společnosti Pöyry o potenciálních narušeních vnitřního trhu a alternativách nových jaderných elektráren;

d.

zpráva společnosti Redpoint o vývoji odvětví elektrické energie ve Spojeném království;

e.

popis procesu zjišťování a ověřování nákladů, na kterém se podílely společnosti KPMG a LeighFisher;

f.

zpráva společnosti KPMG o potenciálních narušeních hospodářské soutěže;

g.

srovnávací práce týkající se míry návratnosti.

(172)

Ve své odpovědi Spojené království obecně znovu opakuje tentýž postoj, jaký zastávalo v oznámení. Nová jaderná elektrárna by zejména tvořila důležitou součást skladby zdrojů energie ve Spojeném království, což by pomohlo získat nízkouhlíkové, bezpečné a rozmanité dodávky elektrické energie při dostupných nákladech.

(173)

Argumenty Spojeného království budou podrobněji nastíněny níže.

4.1   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K EXISTENCI STÁTNÍ PODPORY A SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU

(174)

Spojené království trvalo na tom, že oznámené opatření nezakládá u rozdílové smlouvy podporu podle kritérií stanovených rozsudkem ve věci Altmark a u záruky podle sdělení o záruce (19). Alternativně Spojené království nadále zastávalo názor, že podpora bude slučitelná podle rámce pro služby obecného hospodářského zájmu (20). Pokud ne, byla by podpora slučitelná podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU.

(175)

Pokud jde o první podmínku podle rozsudku ve věci Altmark, tj. existenci služby obecného hospodářského zájmu, orgány Spojeného království tvrdí, že výstavba elektrárny Hinkley Point C podle určeného harmonogramu a její provoz v rámci rozdílové smlouvy představuje službu obecného hospodářského zájmu, jejímž cílem je dosáhnout obecných zájmů vlády Spojeného království.

(176)

Orgány Spojeného království vyjasňují vymezení služby obecného hospodářského zájmu. Služba obecného hospodářského zájmu podle nich spočívá v zajišťování investice do nové kapacity pro výrobu jaderné energie v určitém časovém rozmezí. V časovém rozmezí, které stanoví rozdílová smlouva, by údajně žádný soukromý investor činný za stávajících tržních podmínek do nové kapacity pro výrobu jaderné energie neinvestoval. Orgány Spojeného království tvrdí, že v oblasti výstavby nových jaderných elektráren existují důležitá selhání trhu, která odůvodňují zavedení služby obecného hospodářského zájmu.

(177)

Podle orgánů Spojeného království směrnice o elektřině (21) uznává, že povinnosti veřejné služby podle čl. 3 odst. 2 mohou zohledňovat nutnost zajistit kapacitu v dlouhodobém výhledu za účelem zabezpečení dodávek. Údajně neexistuje důvod omezovat tento základ povinností veřejné služby ve vztahu k zajištění rezervní výrobní kapacity. Elektrárna Hinkley Point C má přispět k dlouhodobému plánu Spojeného království ve věci zabezpečení dodávek tím, že dlouhodobě zajistí významnou výrobní kapacitu, jak předpokládá čl. 3 odst. 2 směrnice o elektřině, konkrétně na období 35 let, kdy mají být hrazeny rozdílové platby v rámci rozdílové smlouvy. Skutečnost, že připojení elektrárny Hinkley Point C nemusí být provedeno dostatečně včas na to, aby vyřešilo potenciální nízké úrovně kapacity před rokem 2020, by nebyla určující vzhledem k tomu, že cíl obecného zájmu je zaměřen dlouhodobě a nikoli krátkodobě. To, že Spojené království může před zahájením provozu elektrárny Hinkley Point C čelit kapacitním omezením, údajně neoslabuje odůvodnění projektu. Navíc by se Spojené království bez další intervence nadále potýkalo s kapacitními omezeními od 20. let tohoto století dále a muselo by navrhnout energetickou kombinaci pro průběžné řešení těchto problémů.

(178)

Tím, že v dlouhodobém výhledu významně přispívá k zabezpečení dodávek nízkouhlíkové elektřiny ve Spojeném království, údajně investice do nové kapacity výroby jaderné energie, která má být realizována a provozována v konkrétním časovém rozmezí, a její provoz v rámci rozdílové smlouvy směřují k dosažení obecného nebo veřejného zájmu, který lze označit za službu obecného hospodářského zájmu. Podle vlády Spojeného království podniky, které pracují za obvyklých tržních podmínek, nezajistí novou kapacitu pro základní spotřebu, zejména pak jaderné projekty, v časovém rámci dostatečném pro splnění cílů obecného zájmu Spojeného království.

(179)

Orgány Spojeného království tvrdí, že na rozdílovou smlouvu je třeba chápat tak, že společnosti NNBG ukládá konkrétní povinnosti veřejné služby. Přesná definice a závazná povaha povinnosti veřejné služby v rámci služby obecného hospodářského zájmu vyplývají z kombinace přísných ustanovení, která mají zajistit, aby společnost NNBG dodržela stanovený časový rámec, a skutečnosti, že jakmile se společnost NNBG angažuje ve výstavbě, nebude existovat „žádná cesta ven“ vzhledem k vysokým utopeným nákladům, které společnosti vzniknou.

(180)

Pokud jde o druhou podmínku podle rozsudku ve věci Altmark, orgány Spojeného království tvrdí, že parametry použité k výpočtu referenční ceny a případných úprav realizační ceny jsou v zásadě dohodnuty a budou objektivně a transparentně stanoveny v rozdílové smlouvě před jejím vstupem v platnost.

(181)

Pokud jde o třetí podmínku podle rozsudku ve věci Altmark, orgány Spojeného království tvrdí, že podle judikatury a s ohledem na volnost uvážení, kterou má členský stát při definování úkolu služby obecného hospodářského zájmu a podmínek jeho realizace, je působnost kontroly ze strany Komise pro účely třetí podmínky podle věci Altmark, pokud jde o nezbytnost a přiměřenost vyrovnání, rovněž omezena na rozsah zjevného omylu (22). Orgány Spojeného království mají za to, že opatření je přiměřené a že mechanismus rozdílové smlouvy automaticky minimalizuje úroveň státní podpory, neboť rozdílová platba se vyplácí pouze v případě, že je tržní referenční cena nižší než realizační cena, a pokud je tržní referenční cena vyšší než realizační cena, vyplácí se zpětná platba. Rozdílová smlouva bude obsahovat řadu pojistek proti nadměrnému vyrovnání.

(182)

Pokud jde o čtvrtou podmínku podle rozsudku ve věci Altmark, orgány Spojeného království zastávají názor, že toto kritérium má zajistit, aby vyrovnání za poskytování služby obecného hospodářského zájmu odpovídalo částce, která by představovala obvyklou tržní úplatu za takovou službu. V aktuálním případu by neexistence vhodné referenční hodnoty neměla bránit uplatnění čtvrté podmínky podle rozsudku ve věci Altmark. Komise by údajně měla posoudit existenci výhody odkazem na objektivní a ověřitelné prvky, které jsou v tomto případu k dispozici. Orgány Spojeného království mají za to, že zjišťování a ověřování nákladů, které provedli externí poradci s cílem zaručit, aby odhady nákladů společnosti NNBG na zajišťování služby obecného hospodářského zájmu byly přiměřené, by mělo dostačovat k tomu, aby byla čtvrtá podmínka podle rozsudku ve věci Altmark považována za splněnou.

(183)

Pokud jde o úvěrovou záruku, orgány Spojeného království zastávají názor, že záruka nebude podniku udělovat žádnou výhodu, neboť bude nabízena za komerčních podmínek v souladu se zásadou investora v tržního hospodářství. Vláda Spojeného království se domnívá, že úvěrová záruka a podmínky rozdílové smlouvy slouží různým účelům. Účelem rozdílové smlouvy by bylo zajistit dlouhodobý smluvní režim s cílem omezit nejistotu velkoobchodních tržních cen s výhradou výkonnosti podkladového aktiva. Úvěrová záruka by stejně jako komerční úvěrové záruky finančních pojistitelů usnadňovala širší přístup ke kapitálovým trhům s dlouhodobými dluhovými nástroji. Ocenění a schválení úvěrové záruky zásadní měrou závisí na riziku v rámci celého podkladového projektu, včetně podmínek rozdílové smlouvy. Opačně by to však neplatilo: existence záruky přerozděluje rizikový profil mezi investory do dluhopisů a ručitele, ale nemění rizikový profil projektu. Vláda Spojeného království se nedomnívá, že by projektová společnost získala jakoukoli další podporu z kombinace rozdílové smlouvy a úvěrové záruky.

(184)

Pokud jde o dohodu s ministrem o vyrovnání za ukončení provozu z politických důvodů, Spojené království tvrdí, že všechny rozdílové smlouvy budou obsahovat ustanovení o vyrovnání pro investory v případě „nárok zakládajícího ukončení provozu“, například změny právních předpisů, která trvale ukončí provoz celého zařízení (v závislosti na technologii), nebo odmítnutí vlády Spojeného království vydat souhlas se znovuzahájením provozu po určené době po odstavení. Přímá dohoda mezi ministrem a investory NNBG představuje dodatečnou a samostatnou dohodu, která má fungovat jako pojistka pro případ ustanovení o nárok zakládajících ukončeních provozu. Dohoda zajišťuje, že pokud po uzavření z politických důvodů subjekt protistrany neprovede platby vyrovnání investorům NNBG, vyplatí investorům dohodnuté vyrovnání ministr. Dohoda nestanoví dodatečné platby vyrovnání společnosti NNBG nebo jejím investorům.

(185)

Orgány Spojeného království dále tvrdí, že dohoda byla nutná, neboť jaderná energie je spojena se zvláštními riziky týkajícími se ukončení provozu z politických důvodů.

(186)

Orgány Spojeného království uvádějí, že není jejich úmyslem, aby byla každá rozdílová smlouva doprovázena dohodou s ministrem, neboť tato otázka by měla být řešena u každého projektu individuálně. Tvrdí však, že je možné, že důvody pro přímou smlouvu mohou platit i pro jiné projekty, včetně jiných technologií – zejména pokud jsou mimořádně velké, kontroverzní; a/nebo mají podobný režim v souvislosti s vyřazováním z provozu.

(187)

Podle orgánů Spojeného království by skutečným záměrem vyrovnávacích plateb bylo obnovit výchozí pozici investorů společnosti NNBG a tyto platby by neměly být považovány za státní podporu.

(188)

Orgány Spojeného království dále tvrdí, že i když opatření zahrnuje státní podporu, bylo by slučitelné s vnitřním trhem v rámci pro služby obecného hospodářského zájmu.

(189)

Investice do nové kapacity výroby jaderné energie, která má být realizována a provozována v určitém časovém rozmezí, a její provoz v rámci investiční smlouvy na dobu trvání rozdílových plateb v délce 35 let údajně představují službu obecného hospodářského zájmu. Navíc ujednání rozdílové smlouvy obsahují nezbytné prvky pro akt pověření a stanoví příslušné povinností veřejné služby a úrovně vyrovnání.

(190)

Uvádí se, že vzhledem k tomu, že doba trvání pověření v délce 35 let (která představuje dobu rozdílových plateb) je kratší než celé období odepisování elektrárny Hinkley Point C, které činí 60 let, je doba trvání pověření vzhledem k dotčené službě obecného hospodářského zájmu odůvodněná.

(191)

Pokud jde o požadavky týkající se veřejných zakázek, vláda Spojeného království tvrdí, že pokud vyšetřování neukáže, že postup byl chybný, měla by Komise předpokládat řádnost postupu výběru a sjednávání. Spojené království má za to, že pravidla pro veřejné zakázky podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES (23) nebo směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES (24) o zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby by pro dotčené opatření nebyla použitelná, neboť opatření nezahrnuje žádné veřejné zakázky na dodávky, práce nebo služby ve prospěch vlády Spojeného království nebo kteréhokoli státního orgánu ve smyslu uvedených směrnic. Ze stejných důvodů se vláda Spojeného království domnívá, že pro oznámené opatření by se nepoužil článek 8 směrnice o elektřině. Orgány Spojeného království nicméně uvádějí, že postupy, které vláda Spojeného království dosud použila při určování vhodných investorů v programu reformy trhu s elektřinou, jsou založeny na jasném, transparentním a nediskriminačním rámci, který je z hlediska transparentnosti a nediskriminace ekvivalentem nabídkového řízení. Kromě toho údajně všechny podmínky smlouvy, jako je smlouva týkající se elektrárny Hinkley Point C, musí být sjednávány individuálně, aby zohledňovaly charakteristiky konkrétní investice.

(192)

Pokud jde o diskriminaci, vláda Spojeného království by údajně zajistila, aby byla pro výpočet referenční ceny a realizační ceny použita tatáž metodika, pokud by toutéž službou obecného hospodářského zájmu týkající se nové jaderné kapacity pro výrobu elektrické energie měla pověřit jiný podnik. Přesné podmínky každé investiční smlouvy se však mohou lišit v důsledku jedinečných charakteristik produktu. Případné takové odchylky by však byly objektivně motivovány a nezakládaly by diskriminaci.

(193)

Pokud jde o požadavky týkající se vyrovnání, orgány Spojeného království tvrdí, že realizační cena je vypočtena na základě plánovaných stavebních a provozních nákladů společnosti NNBG, včetně nezaručeného přiměřeného zisku, přičemž náklady společnosti NNBG jsou odůvodněny a nezávisle ověřeny.

(194)

Orgány Spojeného království se domnívají, že ve vztahu k opatření by nebyly zapotřebí žádné dodatečné požadavky, neboť nespadá do žádného z případů, které stanoví rámec pro služby obecného hospodářského zájmu, a údajně neexistují žádné důvody k závěru, že opatření povede k závažným narušením hospodářské soutěže na vnitřním trhu nebo v tom smyslu ovlivní obchod mezi členskými státy. Podobné služby, které by konkurovaly službám obecného hospodářského zájmu, údajně soukromý sektor neposkytuje, ani se neočekává, že by je v blízké budoucnosti poskytoval. Komise údajně v předešlém rozhodnutí uznala, že veřejná podpora odvětví elektrické energie v geograficky izolované zemi (Irsko) s omezeným propojením do jiných energetických sítí má omezený účinek na obchod a není v rozporu se zájmem Společenství (25). Totéž by údajně platilo pro odvětví energetiky ve Spojeném království.

(195)

Další připomínky podané orgány Spojeného království:

i)

orgány Spojeného království: v několika částech svého podání objasňují, že cílem opatření je pobídnout nebo uvolnit investice do nízkouhlíkové výroby, zejména do nových jaderných elektráren;

ii)

rozdílová smlouva týkající se elektrárny Hinkley Point C je připravena tak, aby umožňovala co nejefektivněji překonat překážky projektu, včetně určité ochrany před některými riziky, zvláště pokud jde o nejistotu budoucích cen elektrické energie;

iii)

existuje mnoho důvodů, proč mohou náklady společnosti NNBG převýšit očekávané náklady nebo proč mohou příjmy této společnosti být nižší než očekávané příjmy (například pokud společnost nedosáhne plánovaných úrovní výroby nebo pokud její realizované ceny při prodeji elektrické energie budou nižší nežli tržní referenční cena);

iv)

společnost NNBG bude moci neomezeně prodávat svou elektřinu na trh, buď na denním (spotovém) nebo smluvním základě. Není požadováno, aby společnost NNBG prodávala pouze na spotovém trhu.

4.2   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K CÍLŮM SPOLEČNÉHO ZÁJMU

(196)

Spojené království tvrdí, že prosazuje společné cíle EU spočívající ve snižování emisí uhlíku, zabezpečení dodávek a rozmanitosti dodávek při nejnižších nákladech a že se jako jiné členské státy potýká s problémy při dosahování těchto cílů.

(197)

Spojené království uvádí, že energetická účinnost, reakce na straně poptávky, propojení a zlepšené fungování vyrovnávacích trhů jsou důležité, přestože jsou uplatňovány, však nevedou k dosažení uvedených cílů samy o sobě. Současně Spojené království tvrdí, že pravomoc určovat skladbu zdrojů energie náleží členským státům a že se rozhodlo, že součástí jeho skladby zdrojů energie by měla být jaderná energie.

(198)

Jaderná energie by pomohla dosáhnout snižování emisí uhlíku, neboť se jedná o nízkouhlíkovou technologii, a z posouzení provedeného Spojeným královstvím vyplývá, že je spolu s obnovitelnými zdroji energie a elektrárnami vybavených technologií zachytávání a ukládání uhlíku tvoří nejefektivnější způsob, jak snížit emise uhlíku,.

(199)

Spoléhat se pouze na jiné technologie by bylo riskantní. Spojené království zvláště odhaduje, že bez jaderné energie by k uspokojení poptávky ve stejném časovém rozmezí navíc ke stávající nebo aktuálně plánované kapacitě potřebovalo buď 14 GW výkonu větrných elektráren z kapacit na pevnině, 11 GW výkonu větrných elektráren na moři, nebo 5 GW výkonu plynových turbín s kombinovaným cyklem (26).

(200)

Spojené království je rovněž přesvědčeno, že spolehlivá a vyvážená elektrická soustava vyžaduje různorodou kombinaci metod výroby.

(201)

A v neposlední řadě Spojené království uvádí, že jeho politika v oblasti jaderné energie je v souladu s prosazováním cíle společného zájmu podle Smlouvy o Euratomu.

4.3   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K SELHÁNÍ TRHU A POTŘEBĚ STÁTNÍHO ZÁSAHU

(202)

Spojené království tvrdí, že dochází k několika selháním trhu ovlivňujících výrobu elektrické energie, konkrétně nízkouhlíkovou výrobu a zejména pak nové jaderné elektrárny.

(203)

Spojené království zejména uvádí tato selhání trhu, která jsou podle něj typická pro trhy s elektřinou obecně:

a.

vnější faktor zbytkového uhlíku. Současné politiky (včetně systému obchodování s emisemi (ETS) v důsledku nízké úrovně ceny povolenek na uhlík) by nezajišťovaly dostatečně dlouhodobou jistotu nebo dostatečně silné cenové signály pro plnou internalizaci negativních vnějších faktorů výroby elektřiny (tj. souběžné produkce emisí uhlíku), a tím by ztěžovaly možnost nových investic do jaderných elektráren;

b.

kladné vnější faktory vedoucí k nedostatečnému zabezpečení a rozmanitosti nabídky ze strany trhu. Dostupnost elektřiny by měla prvky veřejného statku, což by vedlo k nesprávnému stanovení cen s ohledem na nedostatkovost a v konečném důsledku i k „nedostatku peněz“ – tj. k nedostatečnému zajištění výroby a zabezpečení dodávek. Důvodem je skutečnost, že rozhodnutí o soukromých investicích do výroby elektřiny nezohledňují ani sociální náklady možných výpadků, ani dopad dostupnosti výroby na síť a na jiné uživatele sítě, rizika a přínosy jednotlivých technologií by tudíž nebyly sladěny se sociálním optimem, přičemž plyn by byl přirozeně zajištěn a všechny ostatní technologie by byly sankcionovány, což by nakonec vedlo k nižší rozmanitosti nabídky;

c.

nedostatečné pobídky pro dosažení přínosů z učení při využívání nových a nevyspělých technologií. To by vedlo k nedostatečnému zajištění investic do zcela nových typů zařízení a nových technologií; a

d.

selhání finančních trhů, která omezují finanční prostředky dostupné pro projekty energetické infrastruktury. Nebylo by k dispozici projektové financování pro výrobu jaderné energie, protože trhy pro přenos rizik by byly neúplné a neexistovaly by nástroje na zajištění proti těmto rizikům. Dlouhodobé smlouvy na dodávky elektřiny by se týkaly kratších časových rozmezí v porovnání s úrovněmi investic, přičemž kolísání cen by bylo velmi velké a dlouhodobé cenové prognózy by byly zatíženy vysokým stupněm nejistoty.

(204)

Spojené království rovněž uvádí, že existují i určitá další selhání trhu, zejména u jaderné energie, která zvyšují překážky investic do této technologie:

e.

expozice politickému riziku a

f.

nezajištěná expozice riziku cen elektřiny, která by byla naléhavější podobou širšího selhání trhu zmíněného v písmenu d) výše, v důsledku mimořádně vysokých investic potřebných v oblasti výroby jaderné energie.

(205)

Spojené království připomíná, že tato selhání trhu nejsou čistě teoretická, což podle něj prokazuje skutečnost, že ve Spojeném království od liberalizace trhu nedošlo k žádným investicím do nových jaderných elektráren.

(206)

Spojené království uvádí, že modelování zmíněné v rozhodnutí o zahájení řízení, zejména v prognózách společnosti Redpoint a Ministerstva Spojeného království pro energetiku a změnu klimatu, podle kterého by nová jaderná elektrárna byla připojena do roku 2027 nebo 2030, není spolehlivé.

(207)

Spojené království do svého modelování doplnilo novější údaje, podle nichž by nová jaderná elektrárna fungovala na komerčním základě nejdříve v roce 2032 a možná ne dříve než v roce 2050. Spojené království zdůrazňuje, že modelování nezbytně zjednodušuje skutečnost a nemůže zohlednit všechna rizika a nejistoty, kterým investoři v reálném světě čelí.

(208)

Spojené království konstatuje, že spoléhat se jen na tržní síly by znamenalo podstoupit riziko, že se přínosy nové jaderné elektrárny k dosažení cílů Spojeného království posunou o několik let a při potenciálně vyšších nákladech. I kratší prodlení v délce tří roků až čtyř let by znamenala ztrátu prospěchu, kterou Spojené království odhaduje až na 30 miliard GBP.

(209)

A konečně Spojené království zpochybňuje, že jiné projekty na podobných trzích by byly realizovány bez určité míry státního zásahu nebo státní podpory.

4.4   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K VHODNOSTI A MOTIVAČNÍMU ÚČINKU OPATŘENÍ

(210)

Ve své odpovědi na rozhodnutí o zahájení řízení Spojené království trvá na svém názoru, že rozdílová smlouva je nejvhodnějším nástrojem zajištění investic do nové nízkouhlíkové výroby, zejména do nové jaderné elektrárny.

(211)

Rozdílová smlouva by odstranila neschopnost účinně sdílet nebo přenášet riziko kolísání cen v důsledku neúplných trhů pro přenos rizika a nedostatku vhodných zajišťovacích nástrojů na trhu. Rozdílová smlouva by zmírnila riziko nezajištěného kolísání velkoobchodních cen tím, že by snížila nejistotu týkající se prodejní ceny vyráběné elektřiny, kterou bude dostávat společnost NNBG. Rozdílová smlouva tak poskytuje důvěru, že po uskutečnění investice bude dosaženo přijatelné míry návratnosti.

(212)

Spojené království připomíná, že ve srovnání s alternativními mechanismy, jako je standardní výkupní přirážka, by rozdílová smlouva řešila uvedená selhání trhu s nižšími náklady pro spotřebitele, neboť smlouva stanoví horní hranici cenové úrovně, a tím snižuje státní podporu v případech, kdy jsou velkoobchodní ceny vyšší než realizační cena. Zatímco režim pevných výkupních cen by znamenal vyplácení téže částky za každou jednotku elektřiny bez ohledu na úroveň velkoobchodních cen, rozdílová smlouva by zmírňovala riziko nadměrného vyrovnání při scénářích vysokých velkoobchodních cen.

(213)

Spojené království rovněž zdůrazňuje, že rozdílová smlouva by byla nástrojem trhu, neboť vyžaduje, aby příjemce prodával na trh za aktuální velkoobchodní ceny. Proto by smlouva zachovala komerční pobídky pro společnost NNBG, aby prodávala svou elektřinu v souladu se standardním fungováním trhu. Konkrétně pokud by se společnost NNBG odchýlila od rozdílové smlouvy, například prodejem elektřiny pod realizační cenou, snížila by své příjmy, protože rozdílová platba by se vypočítávala na základě realizační ceny. Příjemci by byli stále vystaveni určité míře konkurenčního tlaku ze strany jiných účastníků trhu.

(214)

Vláda Spojeného království rovněž trvá na tom, že kombinace rozdílové smlouvy a úvěrové záruky představuje vhodný nástroj.

(215)

Podle názoru Spojeného království by úvěrová záruka sama o sobě nesnížila nejistotu investorů ve věci velkoobchodních cen, což by podle Spojeného království vedlo k nutnosti vyšší míry podpory, a tedy i k vyšším nákladům pro spotřebitele. Úvěrová záruka by byla zaměřena na řešení problémů při získávání dluhových finančních prostředků na kapitálových trzích v dostatečném objemu, který investice do nové jaderné elektrárny vyžadují.

(216)

Úvěrová záruka by držitelům majetkových podílů nenabízela dodatečnou ochranu před riziky projektu ve srovnání s pravděpodobnou nabídkou trhu, tudíž neřeší nutnost najít kapitálové investory. Investoři by nebyli připraveni přislíbit velké finanční částky vlastního i podmíněného vlastního kapitálu bez jistoty příjmů, kterou zabezpečuje rozdílová smlouva.

(217)

A v neposlední řadě Spojené království uvedlo, že projekt Hinkley Point C je jediný projekt ve Spojeném království v odpovídající fázi projednávání, bylo by tedy nepraktické stanovovat skutečný soutěžní postup.

4.5   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K PŘIMĚŘENOSTI OPATŘENÍ

(218)

Ve své odpovědi Spojené království trvalo na názoru, že realizační cena je stanovena na minimální možné úrovni pro motivaci k požadovaným investicím a na základě důkladného postupu zjišťování a ověřování nákladů, posouzení výše příjmů přiměřené pro investory v souvislosti s projektem Hinkley Point C a náročné série jednání se společností EDF.

(219)

Spojené království tvrdilo, že podle rozdílové smlouvy zůstávají investoři do projektu Hinkley Point C vystaveni významným rizikům, zejména rizikům stavebních nákladů, ale i některým provozním rizikům a riziku objemu souvisejícímu s dostupností. Investoři by nesli riziko spočívající v překročení stavebních nákladů a zpoždění, neboť odměna podle rozdílové smlouvy začne být vyplácena až v okamžiku prodeje elektřiny, tedy až bude elektrárna v provozu. Pokud společnost NNBG nevybuduje elektrárnu v předem určených cílových lhůtách uvádění do provozu, ponese také riziko zkrácení doby trvání rozdílové smlouvy, která se počítá od uvedeného data. Pokud by výstavba nebyla dokončena do mezního termínu uvedení do provozu, bylo by Spojené království oprávněno rozdílovou smlouvu jednostranně ukončit.

(220)

Kromě toho by úvěrová záruka stále vyžadovala, aby investoři do projektu vložili významný kapitál a hradili vícenáklady, přičemž vlastní kapitál by záruka ve vztahu k těmto rizikům nechránila.

(221)

Výše realizační ceny by byla vypočtena podle očekávaných nákladů společnosti NNBG na projekt, se zohledněním přiměřeného zisku. Spojené království však uvádí, že oproti očekávání mohou být náklady vyšší nebo příjmy nižší, což by společnost NNBG vystavilo rizikům nedosažení zisku.

(222)

Spojené království připomíná, že rozdílová smlouva chrání proti nadměrnému vyrovnání, neboť v případech, kdy velkoobchodní ceny budou vyšší než realizační cena, budou výrobní subjekty platit dodavatelům. Rovněž poukazuje na další ochranu proti nadměrnému vyrovnání v podobě dělení zisků z úspor při výstavbě a kapitálových zisků, která by zajišťovala, že jakékoli navýšení zisků pro společnost NNBG by bylo sdíleno s dodavateli a v konečném důsledku i spotřebiteli, a současně by ponechávala společnosti NNBG dostatečnou motivaci k realizaci takových navýšení. Jakýkoli pokles by však nesla výhradně společnost NNBG.

(223)

Spojené království trvá na tom, že budoucí úpravy realizační ceny, například úpravy v návaznosti na nárok zakládající změnu právních předpisů a nové kalkulace provozních nákladů, by platily pouze za omezených a předem určených okolností a týkaly by se vybraných nákladů. Nové kalkulace provozních nákladů by fungovaly i jako limit pro nadměrné vyrovnání, neboť realizační cena by byla upravena směrem dolů, pokud by se tyto náklady ukázaly být nižší než odhadované.

(224)

Spojené království znovu opakuje svůj názor, že záruka bude poskytnuta za komerčních podmínek, tudíž by nezahrnovala státní podporu.

4.6   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K MOŽNÝM NARUŠENÍM HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE A OBCHODU MEZI ČLENSKÝMI STÁTY

(225)

Spojené království trvalo na tom, že rozdílová smlouva nemá žádný významný vliv na hospodářskou soutěž a obchod mezi členskými státy, a na podporu svého tvrzení předložilo zprávy společností KPMG, Oxera a Pöyry.

(226)

Nástroj rozdílové smlouvy by minimalizoval jakékoli narušení hospodářské soutěže mezi výrobními subjekty tím, že by zachoval expozici společnosti NNBG tržním silám a pobídky společnosti k soutěžení na velkoobchodním trhu s elektřinou. Společnosti NNBG by nebylo zaručeno dosažení referenční ceny a společnost by musela svou produkci prodávat v soutěži o nejlepší možnou cenu, přičemž by se potýkala se stejnými motivačními faktory jako ostatní účastníci trhu.

(227)

Spojené království tvrdilo, že rozdílová smlouva nevyvolává žádné významné narušení hospodářské soutěže, protože společnosti NNBG nebo EDF by pravděpodobně neměly pobídky, ani by nebyly schopny podílet se na strategii ovlivnění referenční ceny, podle níž se vypočítávají rozdílové platby. Pokud by se společnost NNBG měla snažit snížit referenční cenu, odchýlila by se od své strategie minimalizace rizik, tedy snahy o realizaci referenční ceny. Spojené království také zpochybňuje, zda by z účasti na takové strategii plynuly výhody pro společnost NNBG na trhu na vstupu nebo pro společnosti NNBG či EDF na navazujících maloobchodních trzích. Spojené království zmínilo, že i regulační orgány v rámci regulačních režimů Spojeného království a EU by společnosti NNBG bránily jednat strategicky a ovlivňovat referenční cenu.

(228)

Rozdílová smlouva by rovněž nezhoršila prospěch spotřebitelů ani by nevedla k vyšším maloobchodním cenám a ve skutečnosti by snížila pravděpodobnost toho, že by dodavatel mohl jen přenášet nárůst nákladů, neboť smlouva stabilizuje velkoobchodní ceny.

(229)

Spojené království tvrdilo, že nadále usiluje o propojení a že rozdílová smlouva nebude mít významný dopad na toky v propojovacím vedení a na pobídky investic do propojovacích vedení, neboť ty budou motivovány cenovými rozdíly mezi Spojeným královstvím a ostatními trhy.

(230)

Analýza společnosti Pöyry by naznačovala, že elektrárna Hinkley Point C bude mít omezený dopad na cenové rozdíly mezi Spojeným královstvím a těmi sousedními trhy, které jsou nyní ke Spojenému království připojeny propojovacím vedením, projekt by tudíž nenarušil obchod mezi členskými státy.

(231)

Spojené království rovněž zastávalo názor, že malé snížení maloobchodních cen, které by mohlo vyvolat využití elektrárny Hinkley Point C, podstatně nezmění pobídky k energetické účinnosti a že potenciální úspory energie, které nabízejí alternativy nové jaderné elektrárny, například reakce na straně poptávky nebo energetická účinnost, nebudou dostatečně vysoké, aby mohly být považovány za realistickou možnost.

5.   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ OD SPOLEČNOSTI EDF

(232)

Společnost EDF společně se společnostmi EDF S.A. a NNBG předložila svou odpověď dne 7. dubna 2014. Ve své odpovědi společnost EDF uvádí podstatné dodatečné důkazy a analýzu na podporu svého tvrzení, že žádná z pochybností, které vyjádřila Komise ve svém rozhodnutí o zahájení řízení, nebyla podložená.

(233)

Hlavní argumenty společnosti EDF budou stručně vyjádřeny níže, opět rozčleněné do skupin podle zásad posuzování státní podpory.

(234)

Společnost EDF tvrdí, že rozdílová smlouva splňuje kritéria podle rozsudku ve věci Altmark, a tudíž opatření nepředstavuje státní podporu podle čl. 107 odst. 1 SFEU.

(235)

Pokud jde o první kritérium podle rozsudku ve věci Altmark, společnost tvrdí, že služba obecného hospodářského zájmu poskytovaná elektrárnou Hinkley Point C nezahrnuje dodávky elektřiny pro základní spotřebu společností NNBG. Služba obecného hospodářského zájmu spočívá v investování do nové jaderné elektrárny v určitém časovém rozmezí. Obavy, které Komise vyjádřila ohledně toho, zda lze dodávky elektřiny pro základní spotřebu považovat za službu obecného hospodářského zájmu, proto nejsou relevantní.

(236)

Elektrárna Hinkley Point C je údajně nezbytná k řešení cílů spočívajících ve snižování emisí uhlíku, zabezpečení/rozmanitosti dodávek a dostupnosti energie.

(237)

Pokud jde o tři poslední kritéria podle rozsudku ve věci Altmark, společnost NNBG údajně z opatření nepoplynou žádné výhody. Parametry pro výpočet vyrovnání budou stanoveny v rozdílové smlouvě. Nadměrnému vyrovnání se předchází několika způsoby, zejména pomocí formálního postupu zjišťování a ověřování nákladů, který byl proveden před určením realizační ceny. Navíc by údajně podrobná analýza finančních parametrů rozdílové smlouvy pro Hinkley Point C provedená vládou Spojeného království měla řešit veškeré obavy ve věci toho, zda výše vyrovnání vychází z analýzy nákladů, které by vynaložil průměrný, správně řízený a přiměřeně vybavený, podnik.

(238)

Pokud jde o úvěrovou záruku, společnost EDF tvrdí, že záruka nezahrnuje státní podporu, neboť vyhovuje zásadě investora v tržním hospodářství.

(239)

Ve věci dohody s ministrem týkající se rizika uzavření z politických důvodů společnost EDF tvrdí, že ustanovení, která se zabývají rizikem uzavření z politických důvodů, nepředstavují podporu.

(240)

Podle společnosti EDF z obecných zásad, o které se opírá právo Spojeného království a EU, vyplývá právo na vyrovnání v případě, že by došlo ke zbavení majetkového práva. Tyto obecné zásady platí pro všechny subjekty trhu, přestože některé cesty ke vznášení nároků na vyrovnání jsou k dispozici pouze subjektům trhu z členských států EU nebo ze států, které jsou členy Smlouvy o energetické chartě. Příslušná ustanovení rozdílové smlouvy údajně poskytují smluvní jistotu fungování obecných zásad. Na tomto základě společnost EDF konstatuje, že dohoda nemůže být považována za státní podporu.

5.1   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K CÍLŮM SPOLEČNÉHO ZÁJMU

(241)

Společnost EDF tvrdila, že k řešení energetické mezery vyplývající z uzavření stávajících elektráren na fosilní paliva a jaderných elektráren bude Spojené království potřebovat přibližně 60 GW nové výrobní kapacity připojené do soustavy v letech 2021 až 2030. Podle společnosti EDF tuto mezeru nebude možné napravit jen zvýšením propojení a energetické účinnosti, ale bude zapotřebí výstavba významného množství nových výrobních kapacit.

(242)

Společnost EDF uvedla, že modelování Ministerstva pro energetiku a změnu klimatu by naznačovalo, že problémy s přiměřeností výroby nastanou počátkem 20. let tohoto století a že elektrárna Hinkley Point C, by k řešení této energetické mezery přispěla.

(243)

Společnost EDF připomněla, že nová kapacita bude muset být především nízkouhlíková, a to proto, aby byly naplněny cíle v oblasti snižování emisí uhlíku, které jsou v souladu s energetickým plánem Komise do roku 2050 (27). Nová jaderná elektrárna by byla zásadním prvkem nákladově efektivního snižování emisí uhlíku v odvětví elektrické energie.

(244)

A v neposlední řadě by elektrárna Hinkley Point C napomohla i cíli spočívajícímu v další diverzifikaci dodávek energie tím, že by omezila evropskou závislost na dovozu plynu ze třetích zemí. To by bylo v souladu s právem Spojeného království na základě článku 194 SFEU dle vlastního uvážení začlenit do budoucí skladby zdrojů energie spolu s ostatními formami nízkouhlíkové výroby i jadernou energii.

(245)

Toto strategické rozhodnutí by bylo v souladu i se Smlouvou o Euratomu.

5.2   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K POTŘEBĚ STÁTNÍHO ZÁSAHU A SELHÁNÍM TRHU

(246)

Společnost EDF uvedla, že samotný trh by nemohl tyto společné cíle splnit, neboť požadované investice představují dvojnásobek investic provedených za dvě desetiletí od privatizace v roce 1990.

(247)

Zejména by došlo ke kombinaci zbytkových selhání trhu, zvláště ve vztahu k výrobě elektřiny a jaderné energie. Byla předložena zpráva společnosti Compass Lexecon, která dále rozpracovává uvedená selhání trhu (28):

a.

selhání trhu s emisemi uhlíku, neboť v rámci systému ETS by nebyly stanoveny přiměřené ceny emisí uhlíku a minimální cena uhlíku by nebyla dostatečná s ohledem na politické riziko dalšího snížení cen v budoucnosti;

b.

selhání trhu týkající se zabezpečení a rozmanitosti dodávek v důsledku toho, že investoři by dostatečně neoceňovali sociální přínosy zabezpečení a rozmanitosti. Nebyly by prováděny investice do rozsáhlých výrobních aktiv na základě očekávaných příjmů v obdobích nejvyšších cen, a to vzhledem k jejich nepředvídatelnosti, což by vedlo k problému „nedostatku peněz“ a nedostatečné rozmanitosti skladby zdrojů energie;

c.

neúplné trhy pro přenos rizik, vzhledem k tomu, že by neexistovala jistota, že velkoobchodní ceny elektřiny budou korelovat s fixními náklady nízkouhlíkových výrobců. Výsledné riziko kolísání cen by samo o sobě nebylo selháním, ale stalo by se jím v případě, že by bylo možné jedno z rizik přenést, sdílet nebo sdružit účinným způsobem, který by umožňovaly aktuální podmínky trhu;

d.

politická rizika a rizika „zadržení“ v důsledku značných politických a regulačních rizik, která mohou významně ovlivnit příjmy, jež mohou investoři z projektu získat, což by investory do nových jaderných elektráren vystavilo riziku potenciálního problému „zadržení“, tedy riziku toho, že by kvůli opatřením vlády po provedení investice nemohli získat z této investice příjmy;

e.

rizika financování v důsledku omezení vznikajících za stávajících podmínek na finančním trhu, kde by se půjčovatelé vyhýbali riziku souvisejícímu s novými jadernými elektrárnami.

(248)

Společnost EDF na základě výše uvedených argumentů konstatuje, že státní podpora je nutná k dosažení cílů společného zájmu.

5.3   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K VHODNOSTI A MOTIVAČNÍMU ÚČINKU OPATŘENÍ

(249)

Společnost EDF zastávala názor, že na základě veřejné výzvy, kterou Spojené království v prosinci 2011 adresovalo developerům v odvětví nových nízkouhlíkových kapacit, aby vstoupili do jednání s Ministerstvem pro energetiku a změnu klimatu ve věci případných investičních smluv, v němž byla společnost NNBG jediným investorem do nové jaderné elektrárny, který ministerstvu odpověděl, je postup vyjednávání stran přiměřený. Spojené království u projektu dokončilo rozsáhlý postup náležité péče prostřednictvím postupu zjišťování a ověřování nákladů v délce 18 měsíců.

(250)

Rozdílová smlouva také nebude izolovat společnost NNBG od tržních rizik. Společnost NNBG bude nadále prodávat elektřinu na velkoobchodním trhu. Rozdílová platba bude představovat reálnou částku vypočtenou na základě nákladů projektu. Společnost NNBG bude motivována prodávat svou produkci na trhu, aby dosáhla referenční ceny, a bude podstupovat riziko, že to nebude schopna provést, nebo že nebude schopna vyrobit plánované množství elektřiny.

(251)

Kromě toho společnost NNBG nadále ponese podstatná rizika včetně stavebních rizik, provozních rizik, finančních rizik a rizik týkajících se odpadu a vyřazování z provozu. Vícenáklady nebudou přenášeny na spotřebitele a ponese je společnost NNBG.

(252)

A konečně, rozdílová smlouva bude vhodným nástrojem, neboť bude zajišťovat dlouhodobou smlouvu nabízející cenovou stabilitu a současně bude nákladově efektivnější než nástroje zaručených výkupních cen s pevnou přirážkou. Bude nutná i kombinace rozdílové smlouvy a úvěrové záruky, neboť rozdílová smlouva se bude zabývat rizikem projektu Hinkley Point C, zatímco záruka bude usnadňovat přístup společnosti NNBG k úvěru a bude poskytována za komerčních podmínek.

(253)

Společnost EDF uvedla, že investice do nových zařízení výroby jaderné energie obecně a projektu Hinkley Point C konkrétně nebude realizována bez rozdílové smlouvy a úvěrové záruky, a uvítala předběžné zjištění Komise, že motivační účinek oznámeného opatření je věrohodný.

5.4   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K PŘIMĚŘENOSTI OPATŘENÍ

(254)

Společnost EDF uvedla, že rozdílové platby nepřesáhnou úroveň nutnou pro zajištění dostatečné rentability projektu Hinkley Point C. Cílová vnitřní míra návratnosti ve výši [9,75 až 10,25] % bude v souladu s investičními kritérii skupiny EDF, bude odpovídat rizikům projektu a rovněž bude v souladu s příjmy přiznanými ostatním příjemcům v rámci rozdílové smlouvy.

(255)

Společnost EDF zastávala názor, že 35 let doby trvání rozdílové smlouvy představuje nutné minimum k tomu, aby mohl být projekt financován. Jakékoli krácení by vedlo ke změnám struktury dluhového financování, profilu finančních ujednání týkajících se vyřazování z provozu a úrovně příjmů a politického rizika.

(256)

A v neposlední řadě společnost EDF uvedla, že rozdílová smlouva bude obsahovat smluvní mechanismy, které mají společnosti NNBG a jejím investorům bránit v získání nadměrného vyrovnání, zejména v podobě ujednání o dělení zisků.

5.5   PŘIPOMÍNKY OBDRŽENÉ K MOŽNÝM NARUŠENÍM HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE A OBCHODU MEZI ČLENSKÝMI STÁTY

(257)

Společnost EDF zastávala názor, že rozdílová smlouva nevytěsní soukromé investice do jiných forem výrobní kapacity včetně obnovitelných zdrojů v důsledku poměrně malého podílu kapacity uváděné do provozu.

(258)

Jakýkoli přesun investic do nové výroby z fosilních zdrojů by podle názoru společnosti EDF jen dosáhl zamýšlených cílů opatření ve společném zájmu. V případě neexistence elektrárny Hinkley Point C může Spojené království zvýšit míru podpory jiných nízkouhlíkových technologií, podle společnosti EDF by však tento scénář byl méně účinný, neboť tyto technologie jsou nákladnější a nejistější cestou k naplnění cílů Spojeného království v oblasti snižování emisí uhlíku.

(259)

Dopad na propojovací kapacitu bude rovněž omezený, protože elektrárna Hinkley Point C neovlivní investiční pobídky pro projekty propojovacího vedení, neomezí investice do odezvy na straně poptávky, která bude motivována především strukturou tarifů, ani neomezí investice do oblasti energetické účinnosti, která se bude do značné míry opírat o konkrétní granty a podporu financování.

(260)

Společnost EDF rovněž uvedla, že rozdílová smlouva neposkytne ani společnosti EDF, ani společnosti NNBG výhodu, která by ostatním výrobcům elektrické energie nebyla k dispozici. Konkurenti mohou o rozdílovou smlouvu požádat a rozdílová smlouva neodstraní pobídku pro společnost NNBG, aby přijímala účinná rozhodnutí v oblasti distribuce a snižování nákladů.

(261)

A konečně rozdílová smlouva neposkytne společnosti NNBG schopnost ani pobídky manipulovat s referenční cenou nebo vylučovat konkurenty společnosti EDF, neboť referenční trh bude velmi likvidní a sezónní produkce NNBG bude tvořit jen malou část obchodovaných objemů. Rozdílové smlouvy budou chránit i před jakýmkoli narušením referenční ceny. Bránění přístupu konkurenčních subjektů ke kapacitě Hinkley Point C pro základní spotřebu nebude přijatelné pro ostatní akcionáře NNBG kromě společnosti EDF, ani pro Spojené království jako ručitele v rámci úvěrové záruky nebo pro věřitele v projektu.

6.   ODPOVĚĎ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ NA PŘIPOMÍNKY PŘEDLOŽENÉ ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI

(262)

Spojené království zaslalo svou odpověď na připomínky zúčastněných stran ve dnech 13. června a 4. července 2014.

(263)

Celkově Spojené království konstatovalo, že většina připomínek je kladných a že velká většina zmíněných problémů již byla řešena v jeho předešlých podáních. Hlavní argumenty, které Spojené království uvedlo v odpovědi na hlavní problémy nastíněné zúčastněnými stranami, budou podrobněji zmíněny níže. Zmíněny budou jen odpovědi na nejvíce relevantní připomínky týkající se posouzení státní podpory.

6.1   EXISTENCE PODPORY A SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU

(264)

Spojené království zopakovalo svůj názor, že členské státy mají při definování činnosti jako služby obecného hospodářského zájmu široký prostor pro vlastní uvážení. Článek 8 směrnice o elektřině podle něj není pro oznámené opatření použitelný.

(265)

Spojené království také zastávalo názor, že přestože neexistovalo formální nabídkové řízení, Spojené království příležitost pro developery k projednání investičních smluv nebo prvních rozdílových smluv týkajících se nízkouhlíkové výroby rozsáhle propagovalo.

(266)

Pokud jde o úvěrovou záruku, Spojené království nadále tvrdilo, že není poskytována podpora, neboť záruka bude poskytována za tržních podmínek a bude k dispozici i pro jiné projekty. Spojené království tvrdí, že program záruk zajišťovaný útvarem infrastruktury Spojeného království je otevřen pro velké investiční projekty ve Spojeném království, a to včetně investic do projektů obnovitelné energie, jakož i jaderných projektů.

(267)

Pokud jde o vyrovnání, orgány Spojeného království tvrdí, že realizační cena je stanovena na základě: i) důsledného postupu určení a ověření nákladů, který měl posoudit náklady projektu Hinkley Point C a byl uskutečněn s podporou externích finančních a technických poradců; ii) důkladného posouzení úrovně příjmů, které budou pro investory ve vztahu k účasti v projektu Hinkley Point C přiměřené, pomocí srovnávání s ostatními obdobnými projekty; a iii) náročné série jednání, která se opírala o analýzu horní úrovně realizační ceny, kterou vláda Spojeného království považuje za odpovídající pro Hinkley Point C, také při porovnání této ceny s cenami ostatních forem elektřiny. Vláda Spojeného království rovněž provedla posouzení ekonomické výhodnosti, která jí umožnila dojít k těmto závěrům: i) návratnost investic u projektu Hinkley Point C je spravedlivá a nevede k nadměrnému vyrovnání pro společnost NNBG; ii) realizační cena je z hlediska nákladů konkurenceschopná s nízkouhlíkovou výrobou a plynovou výrobou bez zachycování uhlíku; a iii) celkově projekt Hinkley Point C přinese čisté sociální přínosy a vyhoví omezením vlády Spojeného království týkajícím se cenové dostupnosti.

(268)

V souvislosti s dohodou s ministrem orgány Spojeného království tvrdí, že důvodem této dodatečné dohody je skutečnost, že provoz jaderné elektrárny je mimořádně citlivý na změny politické podpory jaderné energie. Za takových okolností se ministr zavázal vyplatit vyrovnání (pokud platbu neprovede protistrana v rozdílové smlouvě) s cílem zajistit investorům společnosti NNBG stejné postavení jako v případě, že by k uzavření provozu z politických důvodů nedošlo.

(269)

Spojené království uvádí, že dohoda s ministrem neomezuje schopnost Spojeného království uzavřít jaderné elektrárny. Rozdílová smlouva v kombinaci s dohodou s ministrem by údajně uznávala trvající možnost tohoto kroku vlády Spojeného království, a to právě proto, že by zajišťovala vyrovnání vyplácené v případě uzavření elektrárny Hinkley Point C z politických důvodů. Orgány Spojeného království tvrdí, že by nebylo možné, aby současná vláda Spojeného království zavazovala budoucí vlády k tomu, aby ponechaly jaderné elektrárny v provozu.

6.2   CÍLE SPOLEČNÉHO ZÁJMU

(270)

Pokud jde o připomínku, podle níž Smlouva o Euratomu nemůže stanovit společný cíl, pokud jej výslovně nepotvrdí politika Komise, Spojené království podotklo, že Smlouva o Euratomu nadále tvoří součást ústavního pořádku EU a není zrušena a že neexistuje důvod tvrdit, že by politiky Komise vůči jaderné energii mohly ovlivnit význam nebo výklad Smlouvy, kterou Komise nemůže jednostranně změnit.

(271)

Spojené království nesouhlasilo s připomínkami zpochybňujícími přínos jaderné energie ke snižování emisí uhlíku a s připomínkami, podle nichž má jaderná energie negativní dopad na životní prostředí. Jaderná energie je podle něj uznávanou formou nízkouhlíkové výroby energie přispívající ke snižování emisí uhlíku. Konkrétně Komise přínos elektrárny Hinkley Point C k cílům v oblasti snižování emisí uhlíku přijala v rámci postupu konzultace podle článků 41 až 43 Smlouvy o Euratomu.

(272)

Jaderná energie bude stabilním zdrojem kapacity pro základní spotřebu, a tudíž bude přispívat k zabezpečení dodávek předvídatelnějším způsobem než technologie nepravidelné výroby.

6.3   SELHÁNÍ TRHU A POTŘEBA STÁTNÍHO ZÁSAHU

(273)

Spojené království nesouhlasilo s připomínkami, podle nichž trh zajistí investice do nové jaderné elektrárny i v případě neexistence podpory. Naopak souhlasilo s připomínkami, podle nichž je výroba jaderné energie náchylná k několika selháním trhu, která brání trhu dosáhnout účinné úrovně snižování emisí uhlíku a zabezpečení dodávek bez státního zásahu. Tato tři hlavní selhání trhu, která ovlivňují motivaci k investicím do výroby jaderné energie, jsou: 1) selhání trhu v souvislosti se snižováním emisí uhlíku, 2) selhání trhu v souvislosti se zabezpečením a rozmanitostí dodávek a 3) nedokonalosti finančních trhů (neúplné trhy pro přenos rizik a zadržení).

(274)

Spojené království zopakovalo, že EPR je nová technologie a že ve Spojeném království po dobu 30 let nebyly provedeny žádné investice do jaderné energie. V jiných zemích by nové jaderné projekty získaly státní podporu. Bez státní podpory by ve Spojeném království nebyla uvedena do provozu žádná elektrárna s technologií EPR.

(275)

Spojené království rovněž zopakovalo, že jiné mechanismy by k dosažení společných cílů nebyly dostatečné. Hospodářské subjekty podporované v rámci rozdílové smlouvy se nemohou zapojit trhu s kapacitou a dopad minimální ceny uhlíku na ceny emisí uhlíku by k podpoře investic do nových jaderných elektráren nebyl dostatečný.

6.4   VHODNOST NÁSTROJE A MOTIVAČNÍ ÚČINEK

(276)

Spojené království není přesvědčeno, že rozdílové smlouvy na jadernou energii jsou výhodnější než rozdílové smlouvy týkající se obnovitelných zdrojů energie, protože budou obsahovat dodatečná ustanovení, která jsou přísnější (např. ujednání o dělení zisku). Rovněž jde o to, což se překrývá s přiměřeností opatření, že dobu trvání rozdílové smlouvy by nebylo možné kvalifikovat jako nadměrnou, neboť tuto dobu je nutné považovat za nejkratší možnou dobu pro zajištění investice.

(277)

Opatření by přineslo motivační účinek, mimo jiné by bylo pobídkou pro společnost NNBG, aby elektrárnu vybudovala předtím, než získá jakékoli vyrovnání.

6.5   PŘIMĚŘENOST OPATŘENÍ

(278)

Spojené království zopakovalo argumenty na podporu svého názoru, že opatření jsou přiměřená. Kapitálové výnosy ve výši, kterou naznačovaly některé připomínky, by nebyly realistické a mechanismus dělení zisku by bránil nadměrnému vyrovnání, jakmile bude dosaženo patnáctiprocentní hranice.

(279)

Společnost EDF nebude v situaci, kdy by na konci doby trvání rozdílové smlouvy měla tržní sílu nebo dosahovala nečekaně vysokých zisků v důsledku uzavření svých stávajících jaderných elektráren před spuštěním nové jaderné elektrárny, vstupem nových nízkouhlíkových zařízení a vstupem nových provozovatelů jaderných elektráren.

(280)

Ceny jaderné energie na velkoobchodní úrovni ve Finsku a Francii by nebyly vhodným referenčním měřítkem v důsledku specifických podmínek v těchto členských státech, zejména pak toho, že ve Francii cena odráží již vybudované elektrárny, u nichž jsou investice do značné míry amortizovány.

(281)

Spojené království je také přesvědčeno, že náklady na obezřetné nakládání s odpady a vyřazování z provozu jsou zahrnuty do analýzy, která je základem ekonomického odůvodnění, a to na základě plánu zajistit trvalé úložiště a související služby pro nakládání s jaderným odpadem a jeho likvidaci.

6.6   NARUŠENÍ HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE A OBCHODU MEZI ČLENSKÝMI STÁTY

(282)

Spojené království uvedlo, že v důsledku podpory nenastanou narušení trhu, na která upozorňovaly zúčastněné strany. Společnosti NNBG a EDF nebudou schopny manipulovat s referenční cenou a společnost EDF nebude mít tržní sílu ani dominantní postavení na trzích s elektřinou ve Spojeném království.

(283)

Spojené království zopakovalo, že elektrárna Hinkley Point C nebude mít negativní vliv na investice do nové propojovací kapacity a že hodlá tuto kapacitu rozšiřovat. Elektřinu vyráběnou v elektrárně Hinkley Point C lze rovněž vyvážet, což podporuje investice do nových propojovacích vedení.

(284)

Podpora nebude mít negativní dopad na jiné nízkouhlíkové zdroje, vzhledem k tomu, že je Spojené království rovněž podporuje a neexistuje diskriminace obnovitelných technologií. Podpora by ve skutečnosti napomohla investicím do celé škály energetických iniciativ.

6.7   DALŠÍ PŘIPOMÍNKY

(285)

Spojené království reagovalo na otázku nákladů odpovědnosti, vyřazování z provozu a nakládání s odpady, zejména v tom smyslu, že zajištění těchto nákladů nebude obnášet poskytnutí další státní podpory.

(286)

Konkrétně režim odpovědnosti za jaderné nehody podle zákona o jaderných zařízeních z roku 1965 není důvodem pro státní podporu, neboť Spojené království neposkytne společnosti NNBG zajištění jejích závazků týkajících se jaderných nehod. Podle paragrafů 16 a 18 zákona o jaderných zařízeních z roku 1965 odpovědnost za jaderné nehody nesou jak provozovatelé, tak stát, přičemž provozovatelé jsou odpovědni do výše konkrétní částky a stát nese odpovědnost od této částky až do výše další částky.

(287)

Kromě toho Spojené království zopakovalo, že ujednání o omezené odpovědnosti provozovatele a státu provádějí články 6 a 7 Pařížské úmluvy a články 2 a 3 Bruselské úmluvy, vyplývají tedy ze závazků mezinárodního práva, které EU potvrdila, a to konkrétně doporučeními Komise 65/42/Euratom a 66/22/Euratom.

7.   EXISTENCE STÁTNÍ PODPORY

7.1   STÁTNÍ PODPORA VE SMYSLU ČL. 107 ODST. 1 SMLOUVY O ES

(288)

Státní podpora je v čl. 107 odst. 1 Smlouvy vymezena jako podpory poskytované v jakékoli formě státem nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, pokud ovlivňují obchod mezi členskými státy.

7.2   ROZHODNUTÍ O ZAHÁJENÍ ŘÍZENÍ

(289)

Spojené království ve svém oznámení tvrdilo, že oznámené opatření nepředstavuje podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU, zejména proto, že zásah nezvýhodňuje podnik podle kritérií rozsudku ve věci Altmark (29).

(290)

Komise v rozhodnutí o zahájení řízení uvedla, že jaderná technologie je a obecně může být považována za životaschopnou obchodní činnost. Kromě toho, v důsledku harmonogramu výstavby Hinkley Point C se Komise domnívala, že je nepravděpodobné, že elektrárna bude po svém vybudování řešit otázku zabezpečení dodávek, kterým bude Spojené království v roce 2020 pravděpodobně čelit. Komise dále vyjádřila pochyby ve věci toho, zda byla společnost NNBG pověřena plněním konkrétních povinností veřejné služby.

(291)

Komise také vyslovila pochybnosti, zda lze na podmínky stanovené společnosti NNBG nahlížet jako na závazky veřejné služby nebo zda bude společnost NNBG pověřena poskytováním služby obecného hospodářského zájmu.

(292)

Vzhledem k tomu, že dosud nebyla stanovena série základních prvků týkajících se vyrovnání, které měly být předmětem dalších jednání, Komise došla v rozhodnutí o zahájení řízení k závěru, že není schopna ověřit, že vyjednávané parametry budou stanoveny objektivním a transparentním způsobem, aby se zabránilo tomu, že vyrovnání přinese hospodářské zvýhodnění, jež by mohlo upřednostnit podnik příjemce ve vztahu ke konkurenčním podnikům.

(293)

Pokud jde o možnost nadměrného vyrovnání, Komise konstatovala, že v době vydání rozhodnutí o zahájení řízení nebylo možné posoudit, zda bude společnost NNBG platit ze záruky běžnou obchodní sazbu, a vyjádřila řadu pochybností ve věci toho, zda mechanismus rozdílové smlouvy umožňuje nadměrné vyrovnání.

(294)

Komise dále v rozhodnutí o zahájení řízení vyjádřila pochyby, zda s ohledem na úroveň rizika míra zisku použitá ke stanovení realizační ceny odpovídá míře návratnosti průměrné společnosti, která zvažuje, zda poskytovat či neposkytovat službu obecného hospodářského zájmu po celé období pověření.

(295)

Pokud jde o dohodu s ministrem, Komise zvažovala, zda ji lze hodnotit jako státní podporu.

7.3   ROZDÍLOVÁ SMLOUVA: EXISTENCE VÝHODY

(296)

Komise konstatuje, že rozdílová smlouva chrání společnost NNBG před jakýmkoli kolísáním cen na trhu s elektřinou, neboť společnost vždy získává předem definovanou realizační cenu, pokud prodává za ceny pod úrovní této ceny. To společnosti NNBG zajišťuje stálý tok příjmů po prvních 35 let provozu elektrárny Hinkley Point C, které ostatní provozovatelé využívající rozdílové smlouvy nezískávají. Komise proto zastává názor, že rozdílová smlouva obsahuje selektivní výhodu pro společnost NNBG.

(297)

Orgány Spojeného království se domnívají, že oznámená opatření nezahrnují výhodu pro společnost NNBG, neboť splňují kritéria podle rozsudku ve věci Altmark.

(298)

Soudní dvůr stanovil kritéria uvedená v rozsudku ve věci Altmark s cílem vyjasnit, za jakých okolností představuje vyrovnání poskytnuté orgánem veřejné moci za poskytování služby obecného hospodářského zájmu státní podporu podle čl. 107 odst. 1 SFEU (30).

(299)

Soud zejména uvedl, že nemá-li vyrovnání poskytnuté za službu obecného hospodářského zájmu představovat státní podporu, musí být splněna všechna čtyři kritéria. Tyto podmínky jsou kumulativní a jejich znění je následující:

(300)

Podnik-příjemce musí být skutečně pověřen plněním povinností veřejné služby a tyto povinnosti musejí být jasně definovány;

(301)

parametry, na jejichž základě je vyrovnání vypočteno, musejí být předem stanoveny objektivním a transparentním způsobem, aby se zabránilo tomu, že toto vyrovnání přinese hospodářské zvýhodnění, jež může upřednostnit podnik-příjemce ve vztahu ke konkurenčním podnikům;

(302)

vyrovnání nemůže přesahovat meze toho, co je nezbytné k pokrytí všech nebo části nákladů vynaložených k plnění povinností veřejné služby se zohledněním příjmů, které se k nim vztahují, jakož i zisku, který je přiměřený k plnění těchto povinností; a

(303)

není-li výběr podniku, který má být pověřen plněním povinností veřejné služby, v konkrétním případě učiněn v rámci řízení o zadání veřejné zakázky umožňujícího vybrat zájemce schopného poskytovat tyto služby za nejmenších nákladů pro územně správní celek, musí být úroveň nutného vyrovnání určena na základě analýzy nákladů, které by průměrný podnik, správně řízený a přiměřeně vybavený potřebnými prostředky, vynaložil při plnění těchto povinností se zohledněním příjmů, které se k nim vztahují, jakož i zisku, který je přiměřený k plnění těchto povinností.

(304)

Ve svém sdělení o použití pravidel Evropské unie v oblasti státní podpory na vyrovnávací platbu udělenou za poskytování služeb obecného hospodářského zájmu Komise („sdělení o vyrovnávací platbě za službu obecného hospodářského zájmu“) dále vyjasnila podmínky, za nichž má být vyrovnání za veřejnou službu považováno za státní podporu (31).

7.4   EXISTENCE SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU

(305)

Spojené království je přesvědčeno, že první kritérium je splněno, zejména proto, že služba, kterou má společnost NNBG poskytovat, by byla jasně vymezena a nebyla by zajišťována trhem. Služba obecného hospodářského zájmu údajně spočívá v zajišťování investice do nové kapacity pro výrobu jaderné energie v určitém časovém rozmezí.

(306)

Pokud jde o vymezení služby obecného hospodářského zájmu, judikatura došla k závěru, že „[j] e nutno konstatovat, že v právu [EU] a za účelem použití pravidel hospodářské soutěže obsažených ve Smlouvě o [EU], neexistuje jasná a přesná právní definice pojmu ‚úkol služby obecného hospodářského zájmu‘, ani zavedená právní koncepce, která definitivně stanoví podmínky, které musí být splněny, aby se členský stát mohl oprávněně dovolávat existence a ochrany úkolu služby obecného hospodářského zájmu, ať již ve smyslu první podmínky uvedené v rozsudku Altmark, tak ve smyslu [čl. 106 odst. 2 SFEU]“ (32). Vzhledem k tomu, že neexistují konkrétní pravidla EU, mají členské státy definování existence služby obecného hospodářského zájmu velkou míru vlastníhouvážení. Tato míra vlastního uvážení však má své meze. Tudíž, ačkoli Komise nemá pravomoc předepisovat, který konkrétní druh služby může být kvalifikován jako služba obecného hospodářského zájmu a který ne, může (v zásadě) dojít k závěru, že se členský stát dopustil zjevného omylu (33) při posuzování v rámci kvalifikování služby jako služby obecného hospodářského zájmu. Členský stát například nemůže přikládat povinnosti veřejné služby službám, které již jsou poskytovány nebo mohou být poskytovány uspokojivě a za podmínek, které jsou v souladu s veřejným zájmem, jak jej definuje stát, a to podniky, které provozují činnost za běžných tržních podmínek.

(307)

Komise při několika příležitostech potvrdila rozdílovou smlouvu jako prostředek poskytování státní podpory v rámci reformy trhu s elektřinou ve Spojeném království (34). Komise měla za to, že rozdílová smlouva je vhodným prostředkem poskytování státní podpory na výrobu elektřiny, která byla schválena jako slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c). Proto Komise nemá důvod distancovat se od tehdy provedeného posouzení a domnívat se, že podpora výroby elektřiny formou rozdílové smlouvy může být předmětem služby obecného hospodářského zájmu.

(308)

Při mnoha příležitostech orgány Spojeného království ve svém podání uvádějí, že cílem opatření je pobídnout nebo uvolnit investice do nízkouhlíkové výroby, zejména do nových jaderných elektráren. Tento cíl politiky je úměrný spíše cíli společného zájmu, pro který lze státní podporu poskytnout, než pověření službou obecného hospodářského zájmu.

(309)

Rozdílová smlouva týkající se elektrárny Hinkley Point C je obzvláště připravena tak, aby umožňovala co nejefektivnější zvládnutí překážek projektu, včetně určité ochrany před některými riziky, zvláště pokud jde o nejistotu budoucích cen elektrické energie. Tento přístup je v souladu s poskytováním státní podpory podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU a nezakládal by službu obecného hospodářského zájmu.

(310)

Při projednávání toho, zda pro projekt platí pravidla pro zadávání veřejných zakázek, orgány Spojeného království připouštějí, že opatření nezahrnuje žádný nákup dodávek, prací nebo služeb ve prospěch vlády Spojeného království, což je v rozporu s jejich tvrzením, že opatření představuje službu obecného hospodářského zájmu.

(311)

První kritérium podle rozsudku ve věci Altmark také vyžaduje, aby byl podnik pověřen plněním povinností veřejné služby. Aby se tudíž zabezpečil soulad s judikaturou Altmark, je nutné pověření veřejnou službou, které vymezí povinnosti dotyčných podniků a orgánu (35).

(312)

Pokud jde o povinnou povahu povinnosti veřejné služby v daném případě, Spojené království zřejmě argumentuje tím, že povinnosti jsou zajištěny kombinací přísných ustanovení, která mají zajistit, aby společnost NNBG dodržela určený časový rámec, a skutečnosti, že jakmile se společnost NNBG angažuje ve výstavbě, nebude existovat „žádná cesta ven“ vzhledem k mimořádně vysokým utopeným nákladům, které společnosti vzniknou. Rozdílová smlouva zřejmě skutečně obsahuje řadu takto striktních ustanovení, která společnost NNBG motivují, aby plnila své povinnosti podle smlouvy, a umožňují orgánům Spojeného království ukončit smlouvu v případě neplnění některých povinností. Navíc z povahy projektu skutečně vyplývají mimořádně vysoké utopené náklady, které budou pravděpodobně odrazovat od opuštění projektu. I přes zvláštní povahu projektu však smluvní ustanovení představují typické smluvní povinnosti, které by se do podobného ujednání snažila začlenit každá strana, a nikoli povinnost veřejné služby uloženou orgány Spojeného království. Společnost NNBG vlastně není povinna jadernou elektrárnu vybudovat, ani není povinna ji vybudovat do určitého data. Orgány Spojeného království nemohou v tomto smyslu vymáhat žádnou povinnost, mohou jen ukončit smlouvu.

(313)

Navíc společnost HPC nemá povinnost vyrábět elektřinu, vyrábět určité množství elektřiny nebo tuto elektřinu poskytovat na trhu. Podle rozdílové smlouvy bude společnost HPC skutečně vysoce motivována vyrobit co nejvíce elektřiny, aby zvýšila své zisky, není to však její povinností. Pokud jde o prodej elektřiny, společnost HPC může prodávat buď na spotovém trhu, nebo formou dvoustranných smluv, což znamená, že není ani povinna, ani motivována dodávat elektřinu veřejnosti.

(314)

Komise zastává názor, že na tyto podmínky stanovené společnosti nelze nahlížet jako na závazky veřejné služby nebo jako na důkaz toho, že společnost NNBG bude pověřena poskytováním služby obecného hospodářského zájmu.

(315)

Z toho důvodu se Komise dochází k závěru, že první kritérium podle rozsudku ve věci Altmark není splněno, neboť zajištění toho, že investice do nové jaderné výrobní kapacity, která má být dodána v určitém časovém rozmezí, nepředstavuje skutečnou službu obecného hospodářského zájmu a společnost NNBG není ze strany Spojeného království pověřena povinnostmi veřejné služby.

7.5   ZÁVĚR POSOUZENÍ PODLE ČL. 107 ODST. 1 SFEU NA ZÁKLADĚ KRITÉRIÍ ROZSUDKU VE VĚCI ALTMARK

(316)

Vzhledem k tomu, že kritéria podle rozsudku ve věci Altmark jsou kumulativní a první kritérium není splněno, Komise nepovažuje za nezbytné posuzovat zbývající kritéria. Podle argumentů uvedených v oddílech 7.1 až 7.5 výše není zkouška „Altmark“ pro dané opatření splněna. Komise proto zastává názor, že opatření poskytnou společnosti NNBG selektivní výhodu.

7.6   EXISTENCE PODPORY VE SMYSLU ČL. 107 ODST. 1 SFEU: VYROVNÁNÍ V PŘÍPADĚ UZAVŘENÍ Z POLITICKÝCH DŮVODŮ (DOHODA S MINISTREM)

(317)

Spojené království zamýšlí společnosti NNBG vyplatit vyrovnání v případě, že by měla být elektrárna Hinkley Point C uzavřena z politických důvodů přímo nesouvisejících s jejím provozem, zejména pak v důsledku změn vládní politiky.

(318)

Spojené království toto odškodnění zřejmě nepovažuje za podporu.

(319)

Spojené království tvrdí, že všechny rozdílové smlouvy budou obsahovat ustanovení o vyrovnání pro investory v případě „nárok zakládajícího ukončení provozu“, například změny právních předpisů, která trvale ukončí provoz celého zařízení (v závislosti na technologii), nebo odmítnutí vlády Spojeného království vydat souhlas se znovuzahájením provozu po určené době po odstavení. Přímá dohoda mezi ministrem a investory NNBG představuje dodatečnou a samostatnou dohodu, která má fungovat jako pojistka pro případ ustanovení o nárok zakládajících ukončeních provozu, nezbytná v důsledku zvláštní situace jaderné energie a vyšších rizik ukončení provozu z politických důvodů.

(320)

Podle společnosti EDF z obecných zásad, o které se opírá právo Spojeného království a EU, vyplývá právo na vyrovnání v případě, že došlo ke zbavení majetkového práva. Tyto obecné zásady platí pro všechny subjekty trhu, přestože některé cesty ke vznášení nároků na vyrovnání jsou k dispozici pouze subjektům trhu z členských států EU nebo ze států, které jsou členy Smlouvy o energetické chartě.

(321)

Skutečně se zdá, že všechny rozdílové smlouvy obsahují ustanovení týkající se nárok zakládajícího ukončení provozu, ne všechny však budou mít výhody ze zvláštní samostatné dohody s ministrem. Komise uznává, že by bylo možné tvrdit, že jaderné energii by mohla hrozit vyšší rizika ukončení provozu z politických důvodů než jiným technologiím; jiné jaderné elektrárny ve Spojeném království však zřejmě podobné dohody s ministrem nemají.

(322)

Jak společnost EDF tvrdí, z obecných zásad, o které se opírá právo Spojeného království a EU, skutečně vyplývá právo na vyrovnání v případě, že došlo ke zbavení majetkového práva, zvláštní dohoda, která specifickým způsobem konkrétní společnost před takovým rizikem chrání, však této společnosti zřejmě šetří jakékoli poplatky a čas, které by vynaložila na soudní nebo mimosoudní vymáhání jejích práv vyplývajících z obecných zásad práva Spojeného království UK a EU. Podpora zákonného práva specifickým smluvním právem zřejmě zvýhodňuje subjekt, který takového práva využívá, zejména z toho důvodu, že jak se zdá, je v této situaci jediný.

(323)

Komise proto zastává názor, že dohoda s ministrem zahrnuje určité selektivní výhody pro společnost NNBG.

7.7   ROZDÍLOVÁ SMLOUVA A DOHODA S MINISTREM: STÁTNÍ PROSTŘEDKY A PŘIČITATELNOST STÁTU

(324)

Dohoda s ministrem je uzavřena s orgánem veřejné moci a zahrnuje odpovědnost tohoto orgánu veřejné moci. Veškeré výhody z této dohody plynou ze státních prostředků.

(325)

Vzhledem k tomu, že rozdílová smlouva je závazkem státu, výhoda z rozdílové smlouvy je přičitatelná státu.

(326)

Aby mohly být výhody kategorizovány jako podpora ve smyslu článku 107 SFEU, musí být poskytnuty přímo či nepřímo ze státních prostředků. To znamená, že jak výhody poskytované přímo státem, tak výhody poskytované veřejným nebo soukromým subjektem jmenovaným nebo zřízeným státem jsou zahrnuty do pojmu státních prostředků ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU (36). V tomto smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU zahrnuje veškeré finanční prostředky, které mohou orgány veřejné moci skutečně použít k podpoře podniků, přičemž není rozhodné, zda jsou tyto prostředky trvale v majetku státu, či nikoli (37). I když tedy částky odpovídající předmětnému opatřenínejsou trvale ve vlastnictví státních orgánů, skutečnost, že zůstávají trvale pod kontrolou veřejné správy, a tudíž jsou k dispozici příslušným státním orgánům, tak postačuje k tomu, aby byly kvalifikovány jako státní prostředky (38).

(327)

Orgány Spojeného království nezpochybňují, že rozdílová smlouva je financována z prostředků kontrolovaných státem.

(328)

Na základě níže vysvětlených znaků má Komise za to, že výhoda poskytovaná prostřednictvím rozdílové smlouvy bude financována veřejným nebo soukromým subjektem jmenovaným státem.

(329)

Rozdílová smlouva bude financována prostřednictvím odvodu dodavatelů a za těchto okolností je nutno konstatovat, že veškeré výhody vyplácené v rámci rozdílové smlouvy jsou přičitatelné státu a jsou rovněž financovány z prostředků kontrolovaných státem.

(330)

Zaprvé, realizační cenu a odvod stanoví stát.

(331)

Zadruhé, protistrana bude v zásadě vládou vlastněná soukromá společnost a v každém případě bude jmenována státem. Stanovy protistrany nelze změnit bez souhlasu ministra.

(332)

Zatřetí, protistrana jmenovaná státem bude spravovat systém plateb, který zahrnuje výběr odvodu od dodavatelů a inkaso plateb od výrobců v případě, že tržní cena bude vyšší než cena realizační. Systém bude zahrnovat i platby výrobcům a v některých případech platby dodavatelům.

(333)

Začtvrté, bude protistraně návrhem zákona o energetice udělena pravomoc výběru příjmů, aby mohla od dodavatelů vybírat prostředky nutné k provádění plateb výrobcům podle rozdílové smlouvy, a stát zavede několik mechanismů s cílem zabezpečit jistotu plateb pro výrobce v rámci rozdílové smlouvy v případech, kdy dodavatel nezaplatí. Tyto mechanismy budou zahrnovat povinnost dodavatelů zajišťovat kolaterály a rezervní fond pro případ platební neschopnosti a určit dodavatele poslední instance. Rezervní fond pro případ platební neschopnosti by protistraně poskytoval financování ke krytí odvodů dodavatele, který je v prodlení s platbami, za období od vyčerpání kolaterálu tohoto dodavatele do jmenování náhradního dodavatele v rámci mechanismu dodavatele poslední instance, který spravuje regulátor Ofgem.

(334)

Zapáté, protistrana bude státu podávat zprávy o provádění. V této souvislosti je třeba uvést, že úmyslem je, aby se protistrana řídila rámcovým dokumentem, který mimo jiné stanoví vztah mezi protistranou a státem, provozní zásady protistrany, záležitosti vyhrazené akcionářům, úlohy a odpovědnosti protistrany, řídicí a finanční odpovědnosti a požadavky na podávání zpráv a monitorování. Dokument rovněž stanoví parametry, v jejichž mezích má protistrana plnit své funkce týkající se rozdílových smluv.

(335)

Na základě těchto znaků lze konstatovat, že výhoda poskytovaná v rozdílové smlouvě bude financována prostřednictvím příspěvků, které uloží stát, a bude řízena a přidělována v souladu s ustanoveními právních předpisů subjektem jmenovaným a kontrolovaným stát.

7.8   ÚVĚROVÁ ZÁRUKA: EXISTENCE VÝHODY FINANCOVANÉ ZE STÁTNÍCH PROSTŘEDKŮ A PŘIČITATELNÉ STÁTU

(336)

Vláda Spojeného království se domnívá, že úvěrová záruka a podmínky rozdílové smlouvy slouží různým účelům. Ocenění a schválení úvěrové záruky zásadní měrou závisí na riziku v rámci celého podkladového projektu, včetně podmínek rozdílové smlouvy. Opačně by to však neplatilo: existence záruky přerozděluje rizikový profil mezi dluhové investory a ručitele, ale nemění rizikový profil projektu. Vláda Spojeného království se nedomnívá, že by projektová společnost získala jakoukoli další podporu z kombinace rozdílové smlouvy a úvěrové záruky.

(337)

Zásahy státu týkající se elektrárny Hinkley Point C však je třeba posuzovat společně jako jedno opatření podpory kvůli výši zadlužení nutné pro daný projekt, které by nebylo možné získat bez zásahu státu, kvůli načasování doprovodných státních zásahů a vazbě mezi ratingem společnosti NNBG, oceněním záruky a ustanovením rozdílové smlouvy. Rozdílová smlouva, dohoda s ministrem a úvěrová záruka se liší z hlediska prostředků, ale jsou součástí téhož investičního rozhodnutí orgánů Spojeného království a mají tentýž cíl, a to podnítit a umožnit investice do nové jaderné energie. Tato tři opatření jsou navzájem propojena a všechna jsou pro výstavbu elektrárny Hinkley Point C nezbytná.

(338)

Úvěrová záruka je páteří financování projektu, který má nesrovnatelnou hodnotu. Existence úvěrové záruky je nezbytná i k tomu, aby projekt přilákal externí úvěry. Na trhu neexistují příklady obdobných záruk pro podobné projekty, neboť žádné takové záruky nejsou poskytovány. Vzhledem k bezprecedentní povaze projektu, financování i záruky, pro kterou neexistují přesně srovnatelná referenční měřítka a i za předpokladu, že by odměna minimalizovala podporu, se Komise domnívá, že cenu, kterou společnost NNBG platí za úvěrovou záruku, nelze považovat za tržní cenu, neboť trh obdobný nástroj neposkytuje a ani by neposkytoval.

(339)

Úvěrovou záruku nabízí veřejný subjekt Spojeného království a záruka zahrnuje prostředky Spojeného království. Komise má tudíž za to, že úvěrová záruka Spojeného království za dluh společnosti NNBG zahrnuje státní podporu.

7.9   NARUŠENÍ HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE A OVLIVNĚNÍ OBCHODU

(340)

Rozdílová smlouva, dohoda s ministrem a úvěrová záruka mají potenciál narušit hospodářskou soutěž a ovlivnit obchod mezi členskými státy. Komise v této souvislosti upozorňuje, že výroba a dodávky elektrické energie jsou liberalizovány. Vzhledem k tomu, že oznámená opatření umožní výstavbu velké kapacity, která by jinak byla předmětem soukromých investic jiných subjektů trhu využívajících alternativní technologie, a to ze Spojeného království nebo z jiných členských států, mohou oznámená opatření ovlivnit obchod mezi členskými státy a narušit hospodářskou soutěž.

(341)

Komise zastává názor, že opatření podpory by mohla potenciálně narušit investiční rozhodnutí a vytlačit alternativní investice. Společnost EDF již působí na trhu výrobců ve Spojeném království, podpora má tedy potenciál narušit fungování navazujícího trhu. Podpora by též mohla vést k možným snížením likvidity velkoobchodního trhu.

7.10   OBECNÝ ZÁVĚR O EXISTENCI PODPORY

(342)

Komise tudíž dochází k závěru, že rozdílová smlouva, dohoda s ministrem a úvěrová záruka jakožto různá opatření, která přísluší k jednomu státnímu zásahu, zahrnují státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU.

8.   POSOUZENÍ OPATŘENÍ PODLE ČL. 106 ODST. 2 SFEU

(343)

Komise vysvětlila, jak by vykládala čl. 106 odst. 2 SFEU při posuzování oznámeného opatření zahrnujícího státní podporu a poskytování služby obecného hospodářského zájmu, ve svém sdělení o rámci Evropské unie pro státní podporu ve formě vyrovnávací platby za závazek veřejné služby („rámec pro služby obecného hospodářského zájmu“) (39). Komise v 315. bodě odůvodnění výše konstatovala, že oznámené opatření nezahrnuje poskytování skutečné služby obecného hospodářského zájmu, což je nezbytná podmínka posouzení opatření podle čl. 106 odst. 2 SFEU. Komise proto nepovažuje za nutné posuzovat zbývající požadavky stanovené rámcem pro služby obecného hospodářského zájmu, aby došla k závěru, že oznámené opatření nelze shledat slučitelným s vnitřním trhem na základě požadavků čl. 106 odst. 2 SFEU.

9.   POSOUZENÍ OPATŘENÍ PODPORY PODLE ČL. 107 ODST. 3 PÍSM. c) SFEU

(344)

Komise v rámci předběžné poznámky konstatuje, že opatření, která zahrnují provozní podporu, jsou v zásadě neslučitelná podle čl. 107 odst. 3 odst. c) (40). Oznámená opatření, konkrétně rozdílová smlouva, však z níže vysvětlených důvodů odpovídají investiční podpoře.

(345)

Cílem opatření, zejména rozdílové smlouvy, je umožnit společnosti NNBG zavázat se k investicím do elektrárny Hinkley Point C. Rozdílová smlouva efektivně zajišťuje nástroj zajištění rizika v podobě mechanismu stabilizace ceny a nabízí stabilitu a jistotu příjmů na dostatečně dlouhé období, aby mohla společnost NNBG investovat vysoké částky finančních prostředků nezbytných k výstavbě elektrárny Hinkley Point C.

(346)

Elektrárna Hinkley Point C je skutečně vystavena významnějším rizikům během fáze výstavby a menším rizikům během fáze provozu. Dlouhá doba provozu elektrárny Hinkley Point C vyžaduje podpůrná opatření, která tuto skutečnost zohlední. Z hlediska tohoto konkrétního typu projektu Komise zastává názor, že opatření podpory odpovídá poskytnutí investiční podpory, které přihlíží k charakteristikám a rizikovému profilu projektu, a tudíž minimalizuje nezbytnou částku podpory a dodatečná opatření nutná k podnícení investic. Z hlediska finančního modelování lze čistou současnou hodnotu plateb realizační ceny považovat za ekvivalent paušální platby, která společnosti NNBG umožňuje krýt náklady výstavby.

(347)

Komise proto konstatuje, že v tomto konkrétním případě má v důsledku zvláštnosti projektu podpora znaky investiční podpory a její slučitelnost bude podle toho hodnocena. Konkrétní narušení hospodářské soutěže, které podpora vyvolává, budou posouzena v oddíle 9.6.

9.1   SLUČITELNOST SE STÁVAJÍCÍ REGULACÍ TRHU

(348)

Komise posuzovala otázku toho, zda jsou opatření slučitelná se stávajícími předpisy pro vnitřní trh.

(349)

Některé zúčastněné strany zejména vyjádřily obavy, že podpora může porušovat článek 8 směrnice o elektřině. Někteří respondenti také zpochybňovali, že jsou opatření v souladu s pravidly EU pro veřejné zakázky (41).

(350)

Komise se domnívá, že obě otázky jsou do jisté míry provázány. Konkrétně nejsou pravidla pro zadávání veřejných zakázek zakotvená ve směrnici 2004/17/ES a směrnici 2004/18/ES pro dotčené opatření použitelná, neboť opatření nezahrnuje žádné veřejné zakázky na dodávky, práce nebo služby.

(351)

Směrnice 2004/17/ES a 2004/18/ES se použijí, když jeden či více veřejných zadavatelů nebo subjektů prostřednictvím veřejné zakázky pořídí stavební práce, dodávky nebo služby od hospodářských subjektů vybraných těmito veřejnými zadavateli nebo subjekty bez ohledu na to, zda tyto stavební práce, dodávky nebo služby mají sloužit veřejnému účelu, či nikoli. To mimo jiné znamená uzavření smlouvy, která stanoví vzájemné závazky, pokud se na provádění těchto stavebních prací nebo poskytování služeb vztahují zvláštní požadavky, které stanoví veřejný zadavatel nebo zadavatel a jejichž dodržení je právně vymahatelné.

(352)

Naopak akty státu, jako jsou povolení nebo licence, jejichž prostřednictvím členský stát nebo veřejný orgán tohoto členského státu stanoví podmínky pro výkon ekonomické činnosti, včetně podmínek pro provedení dané operace, které se obvykle udělují na žádost hospodářského subjektu, a nikoli z podnětu veřejného zadavatele nebo zadavatele, a u nichž má hospodářský subjekt nadále možnost odstoupit od poskytování stavebních prací či služeb, se nepovažují za veřejné zakázky.

(353)

Podobně pouhé financování určité činnosti, zejména prostřednictvím grantů, které je často spojeno s povinností vrátit obdržené částky, pokud nebyly využity na zamýšlené účely, nespadá do působnosti výše uvedených směrnic.

(354)

Na základě dostupných informací nelze konstatovat, že rozdílová smlouva se týká pořízení prací, služeb nebo dodávek, a tudíž ji nelze kvalifikovat jako veřejnou zakázku nebo koncesi.

(355)

Zaprvé, rozdílová smlouva nestanoví žádné konkrétní požadavky na dodávky jakéhokoli druhu služeb, zboží nebo prací zadavateli nebo třetím stranám. Tyto smlouvy obsahují jen obecný závazek společnosti NNBG investovat do elektrárny Hinkley Point C, vybudovat ji a provozovat. Kromě toho, jak je vysvětleno v 315. bodě odůvodnění výše, Komise konstatuje, že poskytovanou službu nelze kvalifikovat jako službu obecného hospodářského zájmu.

(356)

Zadruhé, smlouva neupravuje vzájemně závazné povinnosti, které by mohly být soudně vymahatelné. Smlouva naopak obsahuje jen lhůty týkající se fáze výstavby jaderných reaktorů, u každé z nichž společnost NNBG podstupuje riziko ukončení smlouvy (viz 219. bod odůvodnění výše).

(357)

Zatřetí, neexistuje žádná selektivita, pokud jde o počet hospodářských subjektů, které mohou uzavřít rozdílovou smlouvu, kromě podmínek vyplývajících z omezeného počtu míst, která jsou k dispozici pro výstavbu jaderných elektráren. Jak upozornily orgány Spojeného království, systém je nadále otevřen všem potenciálním zainteresovaným stranám.

(358)

Komise proto dochází k závěru, že rozdílová smlouva týkající se elektrárny Hinkley Point C stanoví podmínky výkonu činnosti spočívající ve výrobě elektřiny prostřednictvím jaderné technologie a nelze ji kvalifikovat jako veřejnou zakázku nebo činnost týkající se veřejné zakázky.

(359)

I pokud by mělo platit, že na oznámené opatření se použije článek 8 směrnice o elektřině, Komise je přesvědčena, že nedochází k jeho porušení.

Článek 8 směrnice o elektřině nepředepisuje využití nabídkového řízení a stanoví, že lze použít postupy rovnocenné z hlediska transparentnosti a nediskriminace a opírající se o zveřejněná kritéria. Spojené království vydalo veřejnou výzvu k vyjádření zájmu s cílem určit vhodné investory v odvětví jaderné energie.

(360)

Ministerstvo pro energetiku a změnu klimatu konkrétně v prosinci 2011 zveřejnilo výzvu k vyjádření zájmu pro potenciální investory do projektů splňujících požadované charakteristiky, které jsou popsány ve zveřejněném dokumentu. (42)

(361)

Provozní rámec pro rozdílové smlouvy a návrh zákona o energetice byly následně zveřejněny dne 29. listopadu 2012. (43) Provozní rámec vyjasnil, jak má rozdílová smlouva podporovat investice do nízkouhlíkové výroby elektřiny. Uváděl návrhy, jak mohou developeři žádat o rozdílovou smlouvu, podmínky, za jakých budou tyto smlouvy vydávány, a podpůrný institucionální rámec.

(362)

Jediným výrobcem jaderné energie, který na výzvu odpověděl a který měl jaderný projekt ve fázi dostatečně pokročilé na to, aby jej bylo možné považovat za způsobilý k projednání, byla společnost NNBG, která dopisem ze dne 22. března 2012 předložila svá kritéria způsobilosti. Projekt byl potvrzen jako způsobilý v odpovědi Ministerstva pro energetiku a změnu klimatu dne 22. května 2012.

(363)

Spojené království v červenci 2012 potvrdilo, že kromě se společností NNBG vedlo jednání i s jinými novými investory do výstavby jaderných zařízení. (44) V návaznosti na interní schválení vládou Spojeného království byla dne 15. února 2013 zahájena formální jednání se společností NNBG o možných formách investiční smlouvy.

(364)

Komise dochází k závěru, že výběrové řízení, které vláda Spojeného království použila při určování vhodného investora do jaderných zařízení s rozdílovou smlouvou, bylo založeno na jasném, transparentním a nediskriminačním rámci, který lze z hlediska transparentnosti a nediskriminace považovat za rovnocenný nabídkovému řízení.

(365)

Není tudíž nutné stanovit, zda by v důsledku případného porušení předpisů pro vnitřní trh byla podpora neslučitelná.

9.2   CÍLE SPOLEČNÉHO ZÁJMU

(366)

V rozhodnutí o zahájení řízení Komise zpochybnila tři ze společných cílů, které Spojené království předložilo, tj. diverzifikaci, zabezpečení dodávek a snižování emisí uhlíku.

(367)

V rozhodnutí o zahájení řízení se uznává, že zabezpečení dodávek splňuje podmínky pro společný cíl, ale jsou v něm vyjádřeny pochyby, zda by v tomto konkrétním případě opatření podpory pomohlo problém vyřešit, neboť patrně existuje nesoulad mezi předpovídaným nedostatkem poptávky a okamžikem, kdy bude elektrárna Hinkley Point C k dispozici. Komisi rovněž nebylo jasné, zda by potřebu nové energetické kapacity mohly řešit alternativní technologie.

(368)

A konečně, diverzifikace byla považována za důležitý aspekt zabezpečení dodávek, nikoli však takový, který by bylo možné uznat jako cíl společného zájmu sám o sobě.

(369)

Komise však připustila, že opatření je v souladu se Smlouvou o Euratomu.

(370)

Jak uznala předešlá rozhodnutí Komise (45), Smlouva o Euratomu směřuje k vytvoření „podmínek pro rozvoj mocného jaderného průmyslu, který rozšíří zdroje energie“. Tento cíl je dále zopakován v článku 1 Smlouvy o Euratomu, který stanovuje, že „cílem Společenství je přispět vytvořením podmínek nezbytných pro rychlé vybudování a růst průmyslu ke zvýšení životní úrovně v členských státech (…).“

(371)

Z tohoto důvodu Smlouva o Euratomu ustanovuje „Společenství Euratom“ a stanoví nezbytné nástroje a odpovědnost k dosažení těchto cílů. Komise musí zajistit uplatňování ustanovení této Smlouvy.

(372)

Ustanovení čl. 2 písm. c) Smlouvy o Euratomu stanoví povinnost členských států „usnadňovat investice a zajišťovat, zejména podporou podnikání, vybudování základních zařízení nezbytných pro rozvoj jaderné energetiky ve Společenství“. Článek 40 téže smlouvy předpokládá, že Společenství zveřejňuje programy informativní povahy, které mají „vyvolat investice a uvádět cíle v oblasti výroby“.

(373)

Podle posouzení provedeného Komisí opatření přispívá k dlouhodobé bezpečnosti dodávek, zejména na základě prognóz kapacity a úlohy, kterou budou dodávky elektřiny z elektrárny Hinkley Point C hrát v okamžiku očekávaného zahájení provozu.

(374)

Komise tudíž dochází k závěru, že opatření podpory, jejichž cílem je podpora jaderné energie, prosazují cíl společného zájmu a současně mohou zajistit přínos k cílům spočívajícím v diverzifikaci a zabezpečení dodávek.

9.3   SELHÁNÍ TRHU A POTŘEBA STÁTNÍHO ZÁSAHU

(375)

Ve svém rozhodnutí o zahájení řízení Komise zpochybnila názor, že oblast jaderné energie nutně trpí selháním trhu.

(376)

Komise zmínila zejména existenci ostatních nástrojů zaměřených na snižování emisí uhlíku (například systému ETS) a zřejmou komerční životaschopnost jaderné energie. Komise rovněž uvedla, že pokud by mělo existovat selhání trhu, mohlo by se týkat překážek navyšování potřebných finančních prostředků v důsledku masivních souvisejících nákladů, které by přiměřeně řešilo poskytnutí úvěrové záruky, aniž by byly zapotřebí jiné nástroje.

(377)

Komise posoudila otázku potenciálních selhání trhu na základě prozkoumání důkazů předložených respondenty a provedení rozsáhlé ekonomické analýzy (46).

(378)

V tvrzeních Spojeného království je správně uvedeno, že v dlouhodobém výhledu existuje u emisí uhlíku zbytkové selhání trhu, neboť pro uhlík neexistují žádné dlouhodobé cenové signály a neexistuje ani dostatečně přesný a stabilní regulační rámec pro snižování emisí uhlíku v dlouhodobém horizontu. Tento argument odůvodňuje určitý druh vládních zásahů na podporu nízkouhlíkové výroby, která zahrnuje jadernou technologii.

(379)

Kromě toho se zdají být správné i argumenty, že zabezpečení dodávek elektřiny není dostatečně zohledněno v cenách a že soukromá investiční rozhodnutí v oblasti výroby elektřiny mohou zůstat pod společenským optimem.

(380)

Tato dvě potenciální selhání trhu však zřejmě neodůvodňují investice konkrétně do výroby jaderné energie, ale obecněji investice do nízkouhlíkové výroby a opravné prostředky pro internalizaci pozitivního vnějšího faktoru dostupnosti elektřiny. Poslední uvedené selhání trhu se řeší konkrétně vytvořením kapacitního mechanismu. Komise schválila opatření Spojeného království týkající se trhu s kapacitou ve svém rozhodnutí ze dne 23. července 2014. (47)

(381)

Existují však dvě selhání trhu, která jsou specificky pro jadernou energii významnější.

(382)

Za prvé jsou investice do jaderné energie zatíženy významným rizikem v důsledku kombinace vysokých počátečních kapitálových nákladů, dlouhých dob výstavby a dlouhé doby provozu nutné pro návratnost investičních nákladů. Nedostatek z trhu vycházejících finančních nástrojů, jakož i jiných druhů smluv pro zajištění proti takovémuto významnému riziku představuje selhání trhu, které je specifické pro malý počet technologií, k nimž patří i jaderná energetika. Nástroje, které jsou na trhu aktuálně dostupné, se nevztahují na časové horizonty delší než deset či patnáct let, ať již jsou v podobě dlouhodobých smluv, nebo nástrojů zajištění rizik.

(383)

Konkrétně výroba jaderné energie má na rozdíl od jiné energetické infrastruktury a vlastně většiny investic do infrastruktury obecně mimořádně dlouhé a složité životní cykly. Výstavba jaderné elektrárny obvykle trvá osm až deset let, přičemž náklady vznikají před vytvářením jakýchkoli příjmů a rizika nese výhradně investor. Šedesátiletá doba provozu je spojena s vytvářením příjmů, ty však vycházejí z nejistého vývoje velkoobchodních cen. Následná doba vyřazování z provozu může trvat čtyřicet let a na ukončování provozu zařízení je třeba vyhradit finanční prostředky. A konečně náročné skladování a zpracování jaderného odpadu se obvykle provádí na místě ještě před přemístěním do úložiště, kde má být odpad skladován po tisíce let.

(384)

Za druhé existuje riziko (převážně politické) „zadržení“ po realizaci investice, přičemž investor je ve slabší vyjednávací pozici. Vzhledem ke kontroverzní povaze jaderné technologie mohou mít následné vlády odlišné názory na její vhodnost, což může přispět k nejistotě soukromých investorů. Komise není přesvědčena, že tento problém lze vyhodnotit jako selhání trhu, avšak uznává, že se může jednat o faktor, který investice do nové jaderné technologie ztěžuje, zejména s ohledem na dlouhé lhůty nutné k výstavbě a provozu jaderných elektráren a jejich vyřazování z provozu.

(385)

Tyto problémy jsou specifické pro jadernou technologii. Všechny technologie mohou být v zásadě postiženy politickým „zadržením“, ale vzhledem k delšímu časovému horizontu a větším investicím lze předpokládat, že jaderné projekty budou zasaženy více. A nemožnost odpovídajícího sdílení rizik vyplývajících z vysokých investic prostřednictvím nástrojů trhu má neúměrně větší dopad na jadernou technologii než na technologie ostatní.

(386)

Komise rovněž zvažovala otázku, zda by v případě neposkytnutí podpory byly nabízeny investice do nové jaderné technologie. Provedené modelování používalo celou řadu protichůdných scénářů s různými předpoklady týkajícími se cen fosilních paliv a politického prostředí, které mohou bez rozdílové smlouvy na novou jadernou technologii nastat. (48) Ačkoli Spojené království trvá na tom, že modelování samo, zejména v takto dlouhých časových horizontech, může poskytnout jen užitečné indikativní údaje na základě nezbytného zjednodušení dynamiky reálného světa, Komise je přesvědčena, že toto modelování jí může napomoci tím, že poskytne informace, na jejichž základě si bude moci vytvořit názor na klíčové aspekty posouzení.

(387)

Podle scénáře, v němž jsou rozdílové smlouvy k dispozici pro obnovitelné technologie a technologie zachytávání a ukládání uhlíku, nikoli však pro technologii jadernou, nejsou soukromé investice do nových jaderných zařízení v modelu ekonomicky výhodné až do roku 2046. Ve scénáři, kde nejsou použity žádné rozdílové smlouvy a je zaveden trh s kapacitou, se při použití centrálních cenových předpokladů pro fosilní paliva Ministerstva pro energetiku a změnu klimatu soukromé investiční iniciativy do nové jaderné technologie neobjevují až do roku 2037. Při vysokých cenách fosilních paliv jsou investiční rozhodnutí týkající se nové jaderné technologie přijímána v roce 2032 a při nízkých cenách fosilních paliv a paušálních cenách uhlíku nejsou až do konce období modelování v roce 2049 přijímána vůbec.

(388)

Bylo modelováno osm dalších scénářů, z nichž každý byl dále rozpracován do osmi variant. Shrnutí hlavních výsledků z výběru scénářů uvádí tabulka 9 v příloze.

(389)

Hlavní zjištění provedeného modelování spočívá v tom, že panuje značná nejistota ve věci toho, zda by v případě neexistence státní podpory byly provedeny soukromé investice do nové jaderné technologie, přičemž data se pohybují od počátku 30. let tohoto století minimálně do roku 2049. Rovněž zajištění rozdílových smluv pro nové jaderné technologie zřejmě zlepšuje prospěch společnosti jako celku, zejména pak spotřebitelů, s výjimkou případů, kdy jsou odmítnuty cíle v oblasti snižování emisí uhlíku a ceny fosilních paliv jsou nízké.

(390)

Komisí provedená analýza potvrzuje, že je velice nejisté, zda by trh zajistil investice do nové jaderné technologie v realistickém časovém rámci. Přestože předložené důkazy a provedená analýza nejsou zcela průkazné, s přiměřeně vysokou mírou důvěryhodnosti a v mezích nevyhnutelných omezení, která vyplývají z prognóz pro daný časový horizont, naznačují, že bez státní podpory by čistě komerční investice do nové jaderné technologie nenastaly dostatečně včas na to, aby byly řešeny potřeby, s nimiž se Spojené království v oblasti energetické politiky setkává.

(391)

Kromě toho alternativní mechanismy nejsou pro pobídky investic do nové jaderné technologie dostatečné. Ani minimální cena uhlíku, ani trh s kapacitou nestačí na vytváření investic do jaderné energie. Především mohou být provozovatelé jaderných elektráren způsobilí k účasti na trhu s kapacitou jen v případě, že odmítnou jiné formy podpory, včetně rozdílové smlouvy nebo úvěrové záruky, a trh s kapacitou pokryje dobu, která by pro zajištění investic do jaderné energie byla příliš krátká. Minimální cena uhlíku neposkytuje dostatečnou jistotu budoucích velkoobchodních cen pro investice takové hodnoty a takového trvání, jaké jsou nutné pro novou jadernou technologii. Podle provedeného modelování by jiné formy podpory nestačily k zajištění investic do nové jaderné technologie v realistickém časovém horizontu a dle potřeb Spojeného království. Žádné z opatření podpory neřeší vysokou nejistotu týkající se velkoobchodních cen a chybějící možnost zajištění a uzavírání dlouhodobých smluv.

(392)

Z výše uvedených důvodů a v míře, v jaké investice do nové jaderné technologie směřují k cíli společného zájmu EU, který je vysvětlen v oddíle 9.2 výše, Komise dochází k závěru, že navrhovaná opatření státní podpory jsou nezbytná, a to na základě tohoto specifického druhu investice do nové jaderné technologie a na základě stavu a fungování finančních trhů, které lze pozorovat ve Spojeném království v době vydání tohoto rozhodnutí.

9.4   VHODNOST NÁSTROJŮ A MOTIVAČNÍ ÚČINEK

(393)

Ve svém rozhodnutí o zahájení řízení Komise vyjádřila pochybnosti, zda lze rozdílovou smlouvu považovat za vhodný nástroj k poskytování státní podpory, neboť tato smlouva odstraňuje cenový signál a narušuje stávající strukturu trhu, kde výroba elektřiny představuje konkurenční trh a investice probíhají na základě budoucích příjmů z prodeje elektřiny na velkoobchodní úrovni.

(394)

Komise také zpochybnila dobu trvání opatření a skutečnost, že opatření poskytuje ochranu příjmů do té míry, že eliminuje cenové riziko, což je dále posíleno v případech, kdy je rozdílová smlouva použita ve spojení s úvěrovou zárukou. A konečně Komise vyjádřila pochyby ve věci neexistence otevřeného a transparentního nabídkového řízení, což mimo jiné porušuje technologickou neutralitu tím, že umožňuje soukromá jednání mezi Spojeným královstvím a společností EDF týkající se projektu založeného na specifické technologii.

(395)

Argumenty Spojeného království na podporu rozdílové smlouvy jsou spojeny s hlavními selháními trhu, na která upozorňuje oddíl 9.3 výše, zejména neschopností soukromých investorů za stávajících okolností účinně sdílet nebo přenášet riziko kolísání cen kvůli neúplným trhům pro přenos rizik.

(396)

Při existenci takto dlouhodobých selhání kapitálového trhu by poskytnutí úvěrové záruky samo o sobě nestačilo zajistit investice do nové jaderné technologie, neboť záruka řeší jen nutnost získat pro projekt úvěr, neřeší však specifické problémy spojené s jadernou energií, například konkrétní rizika vyplývající z výstavby a dlouhého a složitého životního cyklu. Úvěrová záruka umožňuje věřiteli získat úvěr, zatímco rozdílová smlouva umožňuje investorovi vložit do projektu kapitál. Navíc úvěrová záruka je sama založena na existenci rozdílové smlouvy a je s ní ze své podstaty spjata, neboť úvěrový rating existenci rozdílové smlouvy zohledňuje. Jen zaručené příjmy z rozdílové smlouvy by mohly vyrovnat dlouhodobý rizikový profil projektu.

(397)

Komise ve svém rozhodnutí ze dne 23. července 2014 uznala, že rozdílové smlouvy mohou být vhodným nástrojem podpory nízkouhlíkových technologií, zejména technologií v oblasti obnovitelných zdrojů. (49)

(398)

Rozdílová smlouva otevřeně řeší nutnost zajistit cenovou stabilitu a předvídatelnost měr návratnosti projektu a kapitálu, které jsou pro investice tohoto rozsahu a doby trvání mimořádně důležité, a jsou proto nezbytným předpokladem investic. V tomto smyslu rozdílová smlouva řeší hlavní výše určená selhání trhu.

(399)

Dodatečné podmínky, které jsou specifické pro rozdílovou smlouvu týkající se elektrárny Hinkley Point C a dohodu s ministrem, zejména pak vyrovnání poskytovaná v případě politických nebo legislativních forem diskriminační penalizace jaderné technologie, upravují další rizika, která by mohla být považována za specifická pro jadernou energii, tj. možnost zadržení investic v důsledku změn právního rámce, například z politických důvodů.

(400)

Vzhledem k cíli opatření podpory, tj. provedení investic do jaderné energie, se Komise domnívá, že otevřené nabídkové řízení, kterého by se účastnilo více technologií výroby elektřiny, by nebylo vhodné vzhledem k časovému rámci, který Spojené království požadovalo.

(401)

Po otevřené výzvě k vyjádření zájmu, kterou Spojené království vydalo, předložila investiční návrh jen společnost EDF. Spojené království poskytlo důkaz (50), že v době jednání se společností EDF neexistoval žádný projekt, který by byl připraven konkurovat elektrárně Hinkley Point C. Vzhledem ke specifickým rysům jaderné technologie jsou předběžné náklady podstatné a jen omezený počet hospodářských subjektů disponuje znalostmi a finanční silou na provedení investic v rozsahu Hinkley Point C. Spojené království vysvětlilo, že by upřednostnilo konkurenční napětí mezi předkladateli nabídek, ale žádné jiné solidní nabídky na novou jadernou elektrárnu neexistovaly.

(402)

Komise uznává, že jaderná energie je obecně v jiné situaci než jiné technologie z hlediska požadavků, kterým musí investoři vyhovět. Jednoduše neexistují žádné projekty srovnatelné s jadernou elektrárnou z hlediska doby životnosti a velikosti investice. Projekt Hinkley Point C je velmi specifický. Jedná se o projekt infrastruktury téměř bezprecedentního rozsahu, a to jak v energetice, tak v kterémkoli jiném odvětví. Komise tudíž uznává, že nabídkové řízení by vzhledem k omezením projektu v daném případě nezajistilo smysluplné výsledky.

(403)

Komise se rovněž domnívá, že poskytnutí rozdílové smlouvy pro novou jadernou investici nadměrně nediskriminuje ostatní technologie a není pro novou jadernou technologii příznivější než pro jiné technologie. I jiné technologie mohou být podobně podporovány formou rozdílových smluv za použití stejného druhu nástroje, s výjimkou úprav, které lze považovat za nutné z hlediska rozdílů v technologiích (například dohody s ministrem nebo nové kalkulace provozních nákladů).

(404)

Navíc nepravidelná povaha mnoha technologií v oblasti obnovitelných zdrojů těmto technologiím neumožňuje být vhodnou alternativou technologie pro základní spotřebu, jako je jaderná energie. Jak již bylo vysvětleno ve 199. bodě odůvodnění výše, nahrazení kapacity, které by měl projekt Hinkley Point C pokrýt, odpovídá kapacitám 14 GW výkonu větrných elektráren z kapacit na pevnině nebo 11 GW výkonu větrných elektráren na moři, jejich zajištění je v daném časovém rámci nerealistické.

(405)

Rozdílová smlouva pro novou jadernou elektrárnu také nediskriminuje již existující jaderné elektrárny, jejichž výstavba nevyžaduje pobídky a které byly vybudovány za jiných okolností než dnes, tedy před liberalizací trhu.

(406)

V mezích tohoto konkrétního projektu tudíž Komise dochází k závěru, že rozdílová smlouva v kombinaci s úvěrovou zárukou a dohodou s ministrem, jak jsou strukturovány v oznámených opatřeních, představují vhodná opatření k poskytnutí podpory a nabízejí odpovídající motivační účinek na příjemce.

9.5   PŘIMĚŘENOST

(407)

Ve svém rozhodnutí o zahájení řízení Komise vyjádřila pochybnosti, zda je míra návratnosti přiměřená, s ohledem na kombinaci rozdílové smlouvy a úvěrové záruky a ostatních prvků opatření zmírňujících riziko, která se zdá být v důsledku nižšího rizika slučitelná s podstatně nižšími mírami návratnosti, než je míra poskytnutá společnosti NNBG. Konkrétně rozdílová smlouva již svým zněním v podstatě odstraňuje riziko týkající se tržní ceny, přičemž opatření směřuje k ochraně investora před různými událostmi formou vyrovnání.

(408)

Rozhodnutí o zahájení řízení rovněž vzneslo pochybnosti týkající se potenciálně vysoké míry návratnosti a možnosti příjemce dosáhnout nečekaně vysokých zisků, pokud se předpoklady ukáží jako chybné.

(409)

Zamýšlené opatření Spojeného království zahrnuje v souvislosti s přiměřeností tři hlavní problémy, které jsou pro posouzení ze strany Komise významné.

(410)

Zaprvé, předpokládaná míra návratnosti byla považována za natolik vysokou, že při zohlednění kombinace oznámené rozdílové smlouvy a záruky nelze vyloučit nadměrné vyrovnání. Konkrétně jakmile bude elektrárna vybudována, lze se domnívat, že bude fungovat efektivně jako regulované aktivum po dobu trvání rozdílové smlouvy, a to s poměrně stabilním tokem příjmů.

(411)

Zadruhé, rozdílová smlouva ruší vazbu míry návratnosti a výše podpory. Realizační cenu lze stanovit na úrovni, která společnosti NNBG umožní pokrýt náklady a dosáhnout přiměřeného zisku, neurčuje to však částku podpory, která bude nakonec vyplacena a která je také funkcí velkoobchodních cen. To vede k nutnosti vykládat zkoušku nadměrného vyrovnání jako zkoušku míry návratnosti a neodkazovat na absolutní výši podpory.

(412)

Zatřetí, neexistuje jistota, že vyšší než očekávané zisky dosažené po výstavbě budou ku prospěchu spotřebitelů a sníží míru návratnosti na minimum a maximalizují celkový prospěch.

(413)

Níže uvedené oddíly budou tyto problémy nejprve zkoumat z hlediska úvěrové záruky, rozdílové smlouvy a míry návratnosti a poté budou vyvozeny konečné závěry týkající se celého balíčku.

9.5.1   Úvěrová záruka

(414)

Dluhopisy, které má vydat emitent, budou podpořeny úvěrovou zárukou popsanou v oddíle 2.2 výše.

(415)

Komise vyhodnotila prvotní metodiku úvěrové záruky, kterou použil útvar infrastruktury Spojeného království (IUK). Podle této metodiky bude poplatek průměrem tří ukazatelů v okamžiku ukončení obchodního jednání o celkovém financování, bude pro něj však platit minimální hodnota 225 základních bodů. Spojené království uvedlo, že ke konečnému datu, tj. 21. srpna 2014, bude sazba poplatku za úvěrovou záruku stanovena na 250 základních bodů (jako průměru hodnot 263, 243, resp. 245) (51).

(416)

Vzhledem k tomu, že neexistují přímo sledované tržní sazby pro (dostatečné) úvěrové záruky zajišťující podobný druh rizika, je nutné vycházet z alternativních přístupů ke stanovení sazby poplatku za záruku za tržních podmínek. První přístup je tzv. přístup očekávání ztráty. Tento přístup propojuje obchodní plán společnosti s její kapitálovou strukturou za různých scénářů, které vedou k pravděpodobnosti neplnění. Alternativně lze záruku referenčně srovnat s tržními cenami srovnatelných nástrojů s podobným úvěrovým rizikem.

(417)

Komise na základě podání Spojeného království a vlastní analýzy zjistila, že existují velmi závažné důvody domnívat se, že prvotní navrhovaná minimální sazba poplatku za záruku (225 základních bodů) a sazba ze dne 26. srpna 2014 (250 základních bodů) byly nižší než tržní sazby. Tento závěr vycházel ze dvou linií šetření: za prvé šetření metodik použitých k určení poplatku a za druhé šetření ratingu, který Spojené království pro záruku navrhovalo.

9.5.1.1   Metodiky určení sazby poplatku za záruku

(418)

Vzhledem k tomu, že tržní ceny obdobných nástrojů nejsou k dispozici, byly Komisi předloženy dva přístupy k posouzení sazby poplatku za záruku.

(419)

První přístup je tzv. metoda referenční ceny, která je podrobněji vymezena v odpovědích Ministerstva financí Spojeného království z 26. srpna, 5. září, 12. září a 19. září 2014. Výchozím bodem analýzy je úvěrové hodnocení s ratingem odpovídajícím BB+/Ba1 během výstavby. Útvar IUK je přesvědčen, že v důsledku prvků ochrany dluhu zanesených do smluv o financování by měl být projekt Hinkley Point C během výstavby schopen dosáhnout ratingu odpovídajícímu BB+/Ba1 (52).

(420)

Podle přílohy B (Referenční hodnoty), která uvádí přehled každého ze souborů referenčních hodnot, se sazba poplatku pohybuje od 243 základních bodů (na základě referenčních hodnot podnikových dluhopisů) do 263 základních bodů (na základě bankovních úvěrů na projektové financování).

(421)

Útvar IUK předložil rozpětí úvěrového selhání pro sedm subjektů s ratingem BB+ zahrnutých do indexu iTraxx Europe XOver (desetiletá splatnost) (53), včetně šedesáti složek, které mají představovat hraniční investiční stupeň, ale zahrnují subjekty s ratingem od BBB (s negativním výhledem) po CCC. Průměrné rozpětí sedmi titulů BB+ bylo k datu předložení údajů Komisi vypočteno ve výši přibližně 250 základních bodů. Útvar IUK to považoval za potvrzení toho, že sazba poplatku za záruku by měla činit 250 základních bodů, pokud by byla kalkulována k příslušnému datu.

(422)

Je však nejasné, zda tyto indexy nemohou pro účely úvěrové záruky pro projekt Hinkley Point C představovat plně zohledňované referenční body. Zatímco index iTraxx Europe XOver by mohl být použit jako východisko pro odvození sazby poplatku za záruku pro projekt Hinkley Point C, podniky vybrané pro tento index představují jen společnosti hodnocené „lepším“ spekulativním stupněm; doba splatnosti indexu činí deset let, což není v souladu s projektem Hinkley Point C, a existuje široká škála individuálních rozpětí úvěrového selhání, která odrážejí rozdíly úvěrové kvality.

(423)

Komise tudíž nebyla o posouzení útvaru IUK plně přesvědčena, neboť jak omezený počet referenčních hodnot projektového financování, tak výběrová kritéria vyvolávaly pochyby o srovnávací analýze. Tabulka 16 v příloze B uvádí přehled referenčních hodnot projektového financování.

(424)

Druhý přístup je tzv. přístup očekávání ztráty. Přístup očekávání plné ztráty propojuje obchodní model s kapitálovou strukturou za různých scénářů a vyvozuje pravděpodobnosti neplnění a odpovídající míry výtěžnosti za každý rok projektu, přičemž pravděpodobnosti selhání odrážejí pravděpodobnost toho, že společnost nebude schopna splatit úrok nebo jistinu. To však u tohoto projektu nebylo provedeno. Namísto toho model uvádí čistou současnou hodnotu záruky v rámci tzv. sankčního scénáře. (54)

(425)

S uvažovanou sazbou poplatku za záruku ve výši 250 základních bodů a výše uvedenými vstupními předpoklady vykazuje model přístupu očekávání ztráty kladnou současnou hodnotu záruky.

(426)

Ani o výsledcích tohoto druhého přístupu nebyla Komise plně přesvědčena. Model zejména nepropojuje obchodní plán s pravděpodobnostmi selhání. Namísto toho jsou pravděpodobnosti selhání stanoveny implicitně a jsou vstupem pro výpočty čisté současné hodnoty.

(427)

Komise tudíž došla k názoru, že tyto metodiky lze použít jako vstupní údaje pro posouzení, navrhované sazby poplatku ve výši 250 základních bodů, ale nemohou plně odůvodnit.

9.5.1.2   Nejistota ve věci interního ratingu BB+/Ba1

(428)

Dva výše nastíněné přístupy jsou zapotřebí k určení poplatku i úvěrového hodnocení nástroje. Ratingy lze použít ke srovnání různých parametrů finančních nástrojů, včetně jejich rizikovosti, a především jejich ocenění.

(429)

Útvar IUK je přesvědčen, že u tohoto projektu lze dosáhnout ratingu ekvivalentního BB+/Ba1. Uvedený rating není ani externím ratingem, ani hodnocením na základě zprávy o úvěrové historii.

(430)

Komise však usoudila, že rating BB+ lze použít pouze jako referenční hodnotu, v důsledku nejistot spojených se stanovením ratingu pro takto komplexní nástroj.

(431)

Jedna z hlavních nejistot se týká toho, zda je projekt zatížen významným úrokovým rizikem. Jelikož dluhopisy budou vydávány v prvních sedmi letech fáze výstavby, panuje značná nejistota ohledně sazby britských dluhopisů v okamžiku emise. (55) Výnosy dluhopisů vlády Spojeného království (státních dluhopisů) pro splatnosti v délce 10, 20 a 30 let ukazují, že v současné době je dosaženo historicky nejnižších úrovní (viz graf 1 v příloze B). Prognózy sazeb britských dluhopisů podle Bank of England (křivky forwardových sazeb) poukazují na nárůst očekávaných sazeb.

(432)

Zadruhé nejistotu způsobují různé potenciální splatnosti dluhopisů souvisejících s elektrárnou Hinkley Point C v porovnání s uvedenými referenčními hodnotami. Konkrétně u doby splatnosti zaručeného dluhu se očekává vážená průměrná životnost v délce 27,4 roku, přičemž doby splatnosti dluhopisů se pohybují od 8 do 41 let. Záruka Spojeného království bude trvat do data konečné splatnosti, což je až 41 let od finanční uzávěrky. Srovnávací analýza se však zaměřuje na nástroje se splatnostmi do 10–15 let, převážně z důvodu dostupnosti cenových měřítek v tomto časovém rozsahu. Útvar IUK byl ze strany upisovatelů dluhopisů informován, že křivka spreadu pro splatnosti v délce 10 až 30 let je plochá a často invertovaná.

(433)

Komise proto nepřistoupila na to, že rating navrhovaný útvarem IUK byl dostatečně doložen důkazy. Komise se rozhodla zohlednit navrhovaný rating pouze jako referenční hodnotu, což opět vedlo k závěru, že navrhovaný poplatek v původně oznámené výši 250 základních bodů nelze považovat za plně zdůvodněný.

9.5.2   Úroveň realizační ceny a výsledná míra návratnosti

(434)

Podle rozhodnutí o zahájení řízení uváděla oznámená verze finančního modelu (verze 5.1) míru návratnosti projektu ve výši [9,75 až 10,25] % v nominálním vyjádření po zdanění, a to na základě realizační ceny ve výši 92,50 GBP za MWh. Tato cena by byla snížena o 3 GBP za MWh (nebo paušální částku platby s ekvivalentní čistou současnou hodnotou), pokud by bylo schváleno rozhodnutí o výstavbě další nové jaderné elektrárny Sizewell C, neboť pak by společnost EDF mohla sdílet náklady zcela nového typu zařízení a nové technologie (zejména na projekt a inženýrské práce) týkající se reaktorů EPR v obou elektrárnách.

(435)

Spojené království soustavně tvrdilo, také na základě srovnávání měr návratnosti u větrných elektráren na moři a ostatních srovnatelných projektů, že cílová míra návratnosti pro společnost NNBG ve výši přibližně 10 % (po zdanění, v nominálním vyjádření) bude přiměřená.

(436)

Během šetření Komise bylo předloženo několik dalších aktualizací finančního modelu, které zohledňovaly aktualizace předpokladů modelování a očekávanou finanční strukturu projektu.

9.5.2.1   Finanční model a analýza scénářů

(437)

Spojené království přezkoumalo finanční model společnosti EDF a vycházelo z něj při stanovení míry návratnosti projektu. Komise finanční model přezkoumala a provedla rozsáhlé kontroly citlivosti s cílem odvodit klíčová finanční měřítka projektu Hinkley Point C.

(438)

S cílem doložit, že míra návratnosti ve výši [9,75 až 10,25] % (po zdanění, v nominálním vyjádření) není nadměrná, předložilo Spojené království zprávu poradce, kterou vypracovala společnost KPMG a která posuzovala pět metod hodnocení přiměřené míry návratnosti projektu Hinkley Point C pro společnost NNBG. Tyto metody a odpovídající odvozená rozmezí návratnosti shrnuje příloha A, tabulka 4.

(439)

Zpráva uváděla nominální míry návratnosti po zdanění v rozmezí 6 až 14,5 %. Spojené království tvrdilo, že původně odhadovaná míra návratnosti projektu ve výši [9,75 až 10,25] % je v uvedeném rozmezí přiměřená.

(440)

Komise vyjádřila k analýze, kterou předložilo Spojené království se svými poradci, tři hlavní výhrady týkající se přípustné míry návratnosti (56).

(441)

Zaprvé, metodika KPMG patrně do značné míry abstrahovala od významného rozdílu mezi rizikem ve fázích výstavby a provozu projektu. Zadruhé, Komise zpochybnila míru, v níž jsou navrhované referenční hodnoty srovnatelné s projektem Hinkley Point C z hlediska míry a struktury rizika, finanční páky a doprovodných podpůrných opatření, jako jsou záruky a jiná ochranná opatření. Zatřetí, Komise vyjádřila pochybnosti ohledně toho, zda byl poplatek za úvěrovou záruku stanoven za tržních podmínek. Poplatek za záruku stanovený pod tržní úrovní by ovlivnil náklady na financování dluhu projektu, a tím i platnost srovnání s různými referenčními mírami návratnosti, neboť tyto referenční míry jsou stanoveny na základě nedotovaných nákladů na financování dluhu.

(442)

Komise proto provedla různé kontroly citlivosti pomocí následné aktualizace finančního modelu (verze 9.8) (57).

(443)

Vzhledem k tomu, že větší část rizik souvisí s fází výstavby, Komise testovala scénáře, v nichž jsou tato rizika zohledňována, pomocí změn nominálních peněžních toků projektu (po zdanění) o určitou procentní část oproti základnímu scénáři v průběhu fáze výstavby (58). Diskontování bylo provedeno pomocí sazeb úměrných rizikům v provozní fázi za předpokladu dokončení stavby elektrárny. Výsledky uvádí příloha A, tabulka 5.

(444)

Komise dále zkoumala, do jaké míry byla rizika zohledněna v peněžních tocích v předešlých verzích předloženého finančního modelu. Komise zejména přezkoumala zprávu „Zjištění a ověření nákladů – hodnotící zpráva (říjen 2013) – Cost Discovery & Verification – Evaluation Report (October 2013)“, kterou předložilo Ministerstvo pro energetiku a změnu klimatu, s cílem posoudit, do jaké míry peněžní toky předloženého finančního modelu zahrnovaly rizika, nejistoty a podmíněné události.

(445)

Přezkum zprávy o zjištění a ověření nákladů provedlo Ministerstvo pro energetiku a změnu klimatu podle odhadu společnosti NNBG týkajícího se nákladů na projekt Hinkley Point C na základě návrhu jaderného reaktoru EPR společností EDF/Areva. Zpráva o zjištění a ověření nákladů provedla řadu srovnávání s referenčními hodnotami. Obsahovala porovnání údajů o odhadovaných nákladech na projekt Hinkley Point C s veřejně dostupnými údaji o nákladech a konstatovala, že „rozmezí referenčních odhadů kapitálových nákladů zřejmě činí 10 až 18 miliard GBP, se střední hodnotou nákladů nižší než 13 miliard GBP“.

(446)

Komise rovněž přezkoumala zprávu společnosti NNBG „Odhad TESLA4 – díl 2 – posouzení finančního rizika (náklady na výstavbu) – TESLA4 Estimate – Volume 2 – Financial Risk Assessment (construction costs)“ (59) („zpráva TESLA4“). Na základě analýzy rizik, kterou interně provedla společnost NNBG, zpráva představila odhadované pravděpodobnostní rozložení celkových výsledných nákladů na Hinkley Point C k základnímu datu listopad 2014, jak uvádí příloha A, tabulka 3.

(447)

Na základě svého přezkumu a ověření nákladů a zprávy TESLA4 Komise odhadla, že celkové výsledné náklady ve výši přibližně […] miliard GBP (v cenách roku 2010) se patrně nacházejí v horním rozmezí pravděpodobných nákladů. Tento závěr Komise použila ve svém posouzení míry návratnosti projektu, jak z hlediska vnitřní míry návratnosti projektu, tak z hlediska vnitřní míry návratnosti kapitálu.

(448)

Finanční model rozlišuje mezi ukazatelem vnitřní míry návratnosti kapitálu vypočteným „na základě čerpání“ a ukazatelem vypočteným „na základě upsaného kapitálu“. V modelu se vnitřní míra návratnosti kapitálu (na základě čerpání) vypočítává podle čerpaných částek vlastního kapitálu a vyjma nákladů spojených se zajištěním podmíněného vlastního kapitálu.

(449)

Tabulka 6 (příloha A) ukazuje, že ve scénáři „základního případu NNBG“ s úvěrovou zárukou stanovenou na 250 základních bodů se v projektu očekávají výnosy při [11,5 – 12,0] % vnitřní míře návratnosti kapitálu (po zdanění, v nominálním vyjádření, na základě upsaného kapitálu).

9.5.2.2   Srovnávání míry návratnosti

(450)

Poslední finanční model projektu Hinkley Point C, který Komise posoudila (60), ukázal vnitřní míru návratnosti projektu ve výši [9,25 – 9,75] % a vnitřní míru návratnosti ve výši [11,5 – 12,0] %. Tyto dvě míry návratnosti odpovídají stejnému finančnímu výsledku a jsou vnitřně konzistentní.

(451)

Pro odůvodněná prohlášení ve věci toho, zda jsou míry návratnosti projektu a vlastního kapitálu vyplývající z finančního modelu společnosti EDF pro elektrárnu Hinkley Point C přiměřené či nikoli, je nutné posoudit související rizika, tzn. rizika projektu (pro vnitřní míru návratnosti projektu) a rizika držitelů kapitálových podílů (pro vnitřní míru návratnosti vlastního kapitálu). Za tímto účelem Komise zohlednila několik referenčních hodnot, které je třeba posuzovat s ohledem na i) související rizika, ii) finanční páku, iii) náklady na financování dluhu, iv) investiční horizont, v) velikosti investice, vi) přítomnost nebo nepřítomnost ochrany příjmů, vii) přítomnost nebo nepřítomnost mechanismů dělení zisku a viii) přítomnost nebo nepřítomnost podmíněného vlastního kapitálu.

(452)

Vedle referenčních měr návratnosti, které sestavila společnost KPMG pro oznámení případu (viz 436. bod odůvodnění a příloha A, tabulka 4), Spojené království a společnost NNBG předložily několik dalších referenčních hodnot s cílem odůvodnit přiměřenost předpokládané míry návratnosti. Tyto referenční hodnoty se týkaly především nedávných transakcí v oblasti infrastruktury, jiných projektů výroby jaderné energie, jiných projektů výroby energie, regulovaných podniků a nedávných regulovaných vypořádání (61). Tyto hodnoty uvádí příloha A, tabulka 3 a tabulka 10 až tabulka 14.

(453)

Komise rovněž posuzovala veřejně dostupné informace o odhadech nákladů kapitálu pro podobné společnosti, jak uvádí příloha A, tabulka15. A konečně také zvažovala scénáře nákladů a související pravděpodobnosti shrnuté v příloze A, tabulka 6 (62), s cílem určit, zda byly náklady výstavby vhodně modelovány, a stanovit stupeň rizika typický pro daný projekt.

(454)

Na základě dostupných důkazů a provedeného posouzení se Komise domnívala, že vnitřní míra návratnosti projektu Hinkley Point C ve výši [9,25 – 9,75] % v nominálním vyjádření po zdanění je v mezích srovnatelných měr návratnosti s přihlédnutím k posouzení rizik a souvisejících parametrů (63).

(455)

Komise se však domnívala, že míra návratnosti vlastního kapitálu může v tomto konkrétním případě být nejlepším způsobem posouzení případného nadměrného vyrovnání, neboť je měřítkem přímého finančního zisku akcionářů na rozdíl od měřítka návratnosti celého projektu.

(456)

Vnitřní míra návratnosti projektu odhaluje míru návratnosti, kterou projekt dle odhadu přinese, s přihlédnutím k celé kapitálové struktuře používané pro financování projektu. Vnitřní míra návratnosti projektu zejména obvykle zohledňuje jak vlastní kapitál vložený akcionáři, tak úvěry poskytnuté věřiteli. Náklady na vlastní kapitál jsou obvykle vyšší než náklady na financování dluhu, neboť akcionáři očekávají vyšší výnos z vloženého kapitálu, než jaký požadují věřitelé, což odráží různé stupně souvisejících rizik. Akcionáři při vkládání finančních prostředků čelí vyššímu riziku, vzhledem k tomu, že mohou ztratit všechny tyto prostředky nebo jejich část, jestliže projekt nepřinese očekávané výsledky. Na druhé straně věřitelé obvykle čelí riziku nesplácení ze strany dlužníka a obvykle se i v takových případech těší určité míře ochrany.

(457)

Vnitřní míra návratnosti projektu tudíž vychází z průměru nákladů podkladových prvků v rámci celkové struktury financování. V závislosti na poměru dluhu a vlastního kapitálu (zadluženost) a na podmínkách zadlužení se bude vnitřní míra návratnosti projektu různit spolu s vnitřní mírou návratnosti vlastního kapitálu. Obvykle se očekává, že obě míry by se měly vyvíjet souběžně, s výhradou vlivu poměru zadlužení a dluhu ovlivňovaného trhem.

(458)

Jedinečnost a rizikovost projektu odůvodňují vnitřní míru návratnosti projektu ve výši [9,25 – 9,75] %. Komise však měla obavy, že vnitřní míra návratnosti vlastního kapitálu, která byla odhadnuta na [11,5 – 12,0] % v posledním finančním modelu a na základě navrhovaného poplatku za záruku ve výši 250 základních bodů, se může podstatným způsobem vyvíjet, zejména po výstavbě, kdy lze očekávat významný pokles nákladů na financování dluhu. U projektu velikosti Hinkley Point C mohou i drobné změny procenta příjmů znamenat rozsáhlé rozdíly v absolutních úrovních požitků z kapitálu, které vyvolávají obavy z hlediska možného nadměrného vyrovnání ku prospěchu akcionářů společnosti NNBG.

9.5.3   Posouzení a závěry k přiměřenosti opatření

(459)

Komise provedla hloubkové posouzení přiměřenosti kombinovaného dopadu jak poplatku za záruku, tak míry návratnosti projektu na základě přístupu vymezeného v oddílech 9.5.1 a 9.5.2 výše.

(460)

Úvodem Komise konstatuje, že každá další podpora, která by mohla být poskytnuta pro stávající nebo nové jaderné elektrárny a která není součástí oznámeného balíčku opatření, musí být ze strany Spojeného království oznámena a bylo by nutné ji posuzovat individuálně. Zejména to platí pro podporu poskytovanou v souvislosti s náklady spojenými s odpovědností, vyřazováním z provozu nebo odpadem.

(461)

Komise bere na vědomí, že finanční model pro elektrárnu Hinkley Point C již zahrnuje nákladové položky pro výdaje související s nakládáním s odpadem a s likvidací odpadu, poplatky za odpovědnost a s vyřazováním z provozu. V tomto ohledu projekt v oznámené podobě již kryje příslušné náklady na tyto činnosti odhadované v okamžiku vydání tohoto rozhodnutí. Komise očekává, že každý prvek další podpory, který není zahrnut do oznámených opatření, bude oznámen samostatně, a upozorňuje, že Spojené království zahájilo s Komisí jednání týkající se případné státní podpory v rámci plánů na výstavbu stálého geologického úložiště a stanovení povinnosti všech provozovatelů nových jaderných zařízení uzavřít smlouvu o odpadech (64).

(462)

V následujícím oddíle Komise představí své závěry týkající se přiměřenosti poplatku za záruku a míry návratnosti projektu.

9.5.3.1   Posouzení a závěry týkající se poplatku za úvěrovou záruku

(463)

Na základě podmínek spojených s opatřením, které oznámilo Spojené království, Komise uznala, že stanovení cen pro nástroj, jako je úvěrová záruka pro elektrárnu Hinkley Point C, představovalo s ohledem na časový horizont a složitost projektu náročný úkol, rovněž se však také domnívá, že s přihlédnutím k dostupným důkazům a argumentům uvedeným v oddíle 9.5.1 byla původně navržená minimální sazba poplatku za záruku (225 základních bodů) i sazba vyplývající z metodiky Spojeného království (250 základních bodů) pravděpodobně nižší než tržní sazby.

(464)

Komise zastává názor, že při své volbě vhodné úrovně poplatku za záruku, která přiměřeně zohledňuje rizika související s poskytnutím takové záruky, by měl útvar IUK zohlednit použití obou přístupů k výpočtu poplatku popsaných v oddíle 9.5.1.1.

(465)

Komise dochází k závěru, že pro hodnocení záručního nástroje nelze přijmout konkrétní rating, který původně Spojené království navrhlo, tedy BB+/Ba1. Na základě referenčních hodnot, které poskytl útvar IUK, a dvou použitých metodik (tj. referenční ocenění a přístup očekávání ztráty podle oddílu 9.5.1.1) Komise dochází k názoru, že pro tento nástroj lze za přiměřené považovat úvěrové hodnocení v (hlavní) kategorii ratingu BB/Ba.

(466)

Tento rating je zejména v souladu s rozmezím měr krytí dluhové služby (DSCR), které daný nástroj charakterizuje. Jedná se o ukazatel míry, v jaké je příjemce schopen splácet dluhopisy (z hlediska plateb jistiny i úroku). Úroveň nižší než 1 znamená, že dlužník by nesplácel, a tudíž by bylo nutné aktivovat záruku.

(467)

Pokud jde o společnost NNBG, byly Komisi předloženy důkazy o tom, že minimální míra krytí dluhové služby při finančně zátěžových scénářích klesá na úroveň odpovídající ratingu BB (tj. 1,2 až 1,4) a v některých optimističtějších scénářích je soustavně nad touto úrovní. Scénář základního případu je charakterizován minimální hodnotou DSCR ve výši […].

(468)

Obecný rating BB je také v souladu s poměrně náročnými požadavky z hlediska základního a podmíněného vlastního kapitálu, které platí pro akcionáře NNBG (viz 54. bod odůvodnění a níže). Požadavky na vlastní kapitál představují rezervu, která ručitele chrání proti neplnění, což pak následně posiluje rating.

(469)

Jak bylo uvedeno v oddíle 9.5.1.2, poplatek ve výši 250 základních bodů může být považován za příliš nízký u nástroje v obecné kategorii ratingu BB/Ba. Komise proto měla za to, že poplatek za záruku je třeba upravit na vyšší úroveň, která bude v souladu s tímto rozmezím ratingu.

(470)

Za účelem zohlednění obav Komise týkajících se příliš nízkého ocenění rizika byla sazba poplatku za záruku upravena na úroveň 295 základních bodů, neboli o 45 základních bodů více, než původně stanovil útvar IUK. Tato sazba bude ve zbývajícím textu tohoto rozhodnutí označována jako upravená sazba poplatku za záruku.

(471)

Sazbu 295 základních bodů lze srovnat se sazbou 291 základních bodů, která odpovídá průměru rozpětí úvěrového selhání 102 evropských společností v kategorii BB (k 9. září 2014). Komise se domnívá, že hodnota mediánu ve výši 286 základních bodů pro tutéž kategorii, upravená směrem nahoru za účelem zohlednění vlivu splatnosti podle oddílu 9.5.1.2, také představuje relevantní referenční hodnotu pro posouzení a odůvodňuje upravenou sazbu poplatku za záruku.

(472)

Upravená sazba poplatku za záruku zohledňuje obavy Komise týkající se úvěruschopnosti projektu, výjimečné dlouhé splatnosti dluhopisů, které mají být vydány, jakož i nejistoty ve věci sazby britských dluhopisů v okamžiku emise. Tato sazba odpovídá komerční sazbě, která odráží rizika tohoto projektu, také s přihlédnutím ke stupni rizika, které bude ručitel podstupovat.

(473)

Konkrétně mohla Komise posoudit část dosud sjednaných předběžných podmínek financování týkajících se projektového financování Hinkley Point C. Při přezkumu byla Komise schopna posoudit míru, v jaké dojde ke ztrátě na vlastním kapitálu, nežli utrpí ztrátu ručitel.

(474)

Na základě tohoto posouzení Komise konstatuje, že alespoň do okamžiku splnění podmínky základního případu bude ručitel podstupovat omezená rizika. Následně existují série ochranných opatření, která rizika ručitele omezují. Komise rovněž bere na vědomí pružnost, kterou ručitel má v případě vymáhání, jež zřejmě vyhovuje zvláštní povaze projektu a jeho zvláštním bezpečnostním požadavkům.

(475)

Upravený poplatek za záruku a jeho podkladová metodika vlastně poskytují aproximaci hypotetické tržní sazby pro nástroj, který trh nenabízí. Nová výše poplatku zejména předchází zbytečnému přenosu rizika z držitelů majetkových podílů na ručitele a snaží se přiblížit finančním nástrojům srovnatelným s tržními iniciativami v kategorii ratingu BB/Ba.

(476)

Komise konstatuje, že upravený poplatek za záruku tudíž omezuje podporu na minimum, a proto je považován za přiměřený.

(477)

Jakmile byla stanovena sazba poplatku za záruku, která odráží tržní ceny pro tento projekt, Komise posuzovala, zda lze oznámenou realizační cenu a podkladovou míru návratnosti považovat za úměrnou stupni rizika projektu.

9.5.3.2   Posouzení a závěry týkající se realizační ceny a míry návratnosti

(478)

Jak bylo zmíněno v oddíle 9.5.2 výše, vnitřní míru návratnosti projektu lze považovat za odpovídající míře návratnosti, které by podle očekávání dosáhl projekt této velikosti, vyznačující se tímto stupněm nejistoty. Komise konstatuje, že vnitřní míra návratnosti projektu je nižší než míra obvykle poskytovaná velkým výrobním projektům v odvětví energetiky nebo výrobcům energie z obnovitelných zdrojů financovaným prostřednictvím státní podpory (65), přestože se znaky těchto projektů velmi liší.

(479)

Komise se konkrétně domnívá, že pro daný projekt je navrhovaná míra návratnosti také v souladu s celkovým souborem souvisejících opatření. Zatímco některá z těchto opatření, například mechanismus vyrovnání pro případ nárok zakládajících změn právních předpisů, nové kalkulace provozních výdajů a dohoda s ministrem poskytují společnosti NNBG prvek výhody navíc k účinku samotné rozdílové smlouvy, vnitřní míra návratnosti projektu je při zohlednění výše uvedených prvků v souladu s celkovou rovnováhou rizik a ochranných prvků poskytovaných příjemci.

(480)

Komise však měla nadále obavy ohledně toho, že projekt musí zajistit i odpovídající strukturu pobídek z hlediska vnitřní míry návratnosti projektu i vlastního kapitálu.

(481)

Konkrétně by měly být zachovány vhodné pobídky pro akcionáře projektu Hinkley Point C ke snižování nákladů a dosahování účinnosti, akcionáři by však také neměli být v situaci, kdy by získávali neodůvodněný prospěch z případných zisků ze svých investic, které by souvisely jen se strukturou financování. Z hlediska vnitřních měr návratnosti by to znamenalo zajistit, aby společnost NNBG byla dostatečně motivována snižovat náklady a dosahovat účinnosti, a současně také zabezpečit, aby byly veškeré finanční zisky přiměřeně děleny mezi příjemce a protistranu v rozdílové smlouvě.

(482)

Zatímco vnitřní míry návratnosti projektu se mohou měnit z důvodů spojených s celkovými mírami účinnosti projektu, vnitřní míry návratnosti vlastního kapitálu by se mohly zvyšovat v důsledku refinancování projektu, tedy prostřednictvím změn, které ovlivňují kapitálovou strukturu projektu. Zejména, jak uvádí 458. bod odůvodnění výše, je možné, že projekt vyznačující se úrovní rizika, kterou bude Hinkley Point C vykazovat v prvotní fázi výstavby, jež se však bude dle očekávání snižovat během provozní fáze, kdy bude společnost NNBG získávat relativně stabilní a jisté příjmy, přiláká operace refinancování potenciálně velkého rozsahu. Například lze předpokládat, že část dluhu vzniklého během fáze výstavby, by mohla být po vybudování elektrárny refinancována, a to při nižších sazbách, než které byly účtovány na počátku, které budou přesně odrážet nižší úroveň rizika, jemuž by zadlužení společnosti NNBG mohlo být vystaveno po výstavbě. Jinými slovy, vnitřní míra návratnosti projektu může zůstat na stejné úrovni, zatímco vnitřní míra návratnosti vlastního kapitálu se může vyvíjet v důsledku změn poměru zadlužení a vlastního kapitálu a nákladů na financování dluhu.

(483)

Zatímco vnitřní míru návratnosti projektu ve výši [9,25 – 9,75] % lze považovat za přiměřenou, vnitřní míra návratnosti vlastního kapitálu ve výši [11,0 – 11,5] % (na základě upraveného poplatku za záruku) by se mohla vyvinout směrem k významnému prospěchu pro akcionáře NNBG. To vyvolává otázku případného nadměrného vyrovnání vzhledem k tomu, že i drobné změny vnitřní míry návratnosti vlastního kapitálu mohou být u projektu velikosti Hinkley Point C spojeny s vysokými příjmy v absolutním vyjádření a že tyto příjmy by byly financovány prostřednictvím podpory.

(484)

Komisi také znepokojilo, že poměry dělení zisku z úspor při výstavbě byly stanoveny v pevné výši bez ohledu na částku potenciálních dosažených úspor.

(485)

Komise proto požadovala přísnější mechanismy dělení kapitálového zisku, zejména ve vztahu k dělení kapitálového zisku v porovnání s mechanismem, který Spojené království oznámilo původně.

9.5.3.3   Závazky dělení zisku

(486)

Spojené království se zavázalo podstatně pozměnit původně navržené mechanismy dělení zisku, aby zohlednilo připomínky Komise.

(487)

Nové dělení zisku z úspor při výstavbě (66) stanoví následující:

a.

první zisk z úspor při výstavbě ve výši […] miliard GBP (v nominální hodnotě) bude sdílen v poměru 50:50, přičemž 50 procent uvedeného zisku získá protistrana v rozdílové smlouvě a 50 procent společnost NNBG; a

b.

jakýkoli zisk z úspor při výstavbě přesahující […] miliard GBP (v nominální hodnotě) bude sdílen v poměru 75:25, přičemž 75 procent uvedeného zisku získá protistrana v rozdílové smlouvě a 25 procent společnost NNBG.

(488)

Největší změny byly provedeny u dělení zisku z vlastního kapitálu. Zatímco původní prahová hodnota pro dělení zisku z vlastního kapitálu byla stanovena ve výši 15 %, Spojené království se zavázalo k upravené prahové hodnotě. To znamená, že společnost NNBG bude povinna okamžitě sdílet veškeré zisky přesahující vnitřní míru návratnosti vlastního kapitálu, očekávanou v době vydání tohoto rozhodnutí. Upravená výše dělení zisku je následující (66):

a.

první mezní hodnota je stanovena ve výši prognózované úrovně vnitřní míry návratnosti vlastního kapitálu v době vydání tohoto rozhodnutí podle posledního finančního modelu (67), nebo 11,4 % na základě upsaného vlastního kapitálu a v nominálním vyjádření. Jakýkoli zisk přesahující tuto úroveň bude dělen mezi protistranu v rozdílové smlouvě (30 %) a NNBG (70 %);

b.

druhá mezní hodnota je stanovena jako vyšší z hodnot 13,5 % v nominálním vyjádření nebo 11,5 % v reálném vyjádření (deflačně upraveném o CPI) na základě téhož modelu jako v bodě výše. Nad tuto úroveň bude jakýkoli zisk dělen mezi protistranu v rozdílové smlouvě (60 %) a NNBG (40 %);

c.

mechanismus dělení zisku z vlastního kapitálu bude platit po celou dobu existence elektrárny Hinkley Point C, a nikoli jen po dobu trvání opatření.

(489)

Prodloužení doby dělení zisku z vlastního kapitálu na celou dobu životnosti projektu řeší veškeré obavy z nadměrného vyrovnání po 35 letech platnosti rozdílové smlouvy, což je v souladu se stanoviskem, že opatření poskytuje investiční podporu.

(490)

Prahová hodnota pro dělení zisku z vlastního kapitálu také vychází z navýšení poplatku za záruku na 295 základních bodů – konkrétně [11,0 – 11,5] % vnitřní míra návratnosti vlastního kapitálu vypočtená podle upraveného poplatku ve výši 295 základních bodů je nižší než původně navržená vnitřní míra návratnosti vlastního kapitálu ve výši [11,5 – 12,0] %, která byla vypočtena na základě navrženého poplatku ve výši 250 základních bodů. (68) Dělení zisku z vlastního kapitálu tedy nastává u kterékoli úrovně vnitřní míry návratnosti vlastního kapitálu, která přesahuje úroveň odhadovanou k datu vydání tohoto rozhodnutí.

(491)

Zisky protistrany v rozdílové smlouvě budou zohledněny v úpravě realizační ceny. Konkrétně v případě dělení zisku z vlastního kapitálu se upravený mechanismus pravděpodobně projeví významnými poklesy realizační ceny, tudíž i nižší úrovní podpory poskytované ze strany dodavatelů, a v konečném důsledku spotřebitelů elektřiny, a to po celou dobu provozu elektrárny. (69)

(492)

Navíc jak dělení zisku z vlastního kapitálu, tak dělení zisku z úspor při výstavbě nadále zajišťuje pobídky pro společnost NNBG k dosahování účinnosti po celou dobu životnosti projektu, neboť investoři společnosti NNBG si budou ponechávat část zisků.

(493)

Na základě dohodnutých prahových hodnot dělení zisku z vlastního kapitálu a z úspor při výstavbě a s přihlédnutím k upravenému poplatku za záruku a celkové konstrukci opatření Komise dochází k závěru, že opatření jsou přiměřená.

(494)

V důsledku změn dohodnutých s Komisí jsou finanční měřítka projektu s těmito závazky a bez nich uvedeny v tabulce 2.

Tabulka 2

Finanční měřítka projektu Hinkley Point C před změnami dohodnutými s Komisí a po nich

(v procentech)

Finanční model verze 21.10

29. srpna 2014

Nižší poplatek za záruku a vyšší prahová hodnota dělení zisku z vlastního kapitálu

19. září 2014

Vnitřní míra návratnosti projektu

[9,25–9,75]

[9,25–9,75]

Vnitřní míra návratnosti vlastního kapitálu (čerpaný základ)

[12,75–13,25]

[12,25–12,75]

Vnitřní míra návratnosti vlastního kapitálu (na základě upsaného kapitálu)

[11,50–12,00]

[11,00–11,50]

9.6   POTENCIÁLNÍ NARUŠENÍ HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE A OBCHODU

(495)

Aby bylo možno považovat podporu za slučitelnou s vnitřním trhem, musí být omezeny negativní účinky opatření podpory spočívající v narušení hospodářské soutěže a dopadu na obchod mezi členskými státy, které musí být vyváženy pozitivními účinky přispívajícími k dosažení cíle společného zájmu. Jakmile je stanoven cíl opatření, je zejména naprosto nezbytné minimalizovat případné negativní vlivy podpory na hospodářskou soutěž a obchod.

(496)

Ve svém rozhodnutí o zahájení řízení Komise vyjádřila názor, že projekt by mohl narušit hospodářskou soutěž třemi způsoby. Zaprvé by podpora mohla narušit investiční rozhodnutí a vytlačit alternativní investice. Zadruhé by mohla narušit fungování navazujícího trhu, konkrétně v důsledku nejasného dopadu realizační ceny na velkoobchodní a maloobchodní tržní ceny, strategického chování příjemce s cílem ovlivnit referenční cenu a jiných typů strategického chování, které budou umožňovat velké objemy produkce, které budou moci nabídnout společnosti NNBG a EDF Energy jako dodavatel pověřený společností NNBG k prodeji její produkce, jako je manipulace s cenou na forwardových trzích nebo omezování schopnosti alternativních dodavatelůzískávat elektřinu nezávisle. Poslední druh narušení spočíval v rozdělení prospěchu mezi konečné uživatele a společnost NNBG (projednáno výše v rámci přiměřenosti). Kromě výše uvedeného Komise rozsáhle posuzovala čtyři hlavní narušení návazné hospodářské soutěže, která může podpora vyvolat.

(497)

Zaprvé, možnost, aby společnost EDF nebo NNBG měnila referenční cenu strategickým prodejem na trzích používaných pro výpočet této ceny. Například není jasný účinek na motivaci společnosti EDF k nabídkám kapacity za velmi nízkou (i zápornou) cenu na trzích, zejména pak na referenčním trhu (referenčních trzích) za situace, kdy společnost získává prémii, která odráží rozdíl mezi platnou (i zápornou) referenční cenou a realizační cenou v předešlém referenčním období. Změna realizační ceny by měla dopad na rozdílové platby u všech ostatních technologií krytých rozdílovou smlouvou, včetně zařízení společností EDF, která využívají jiných rozdílových smluv.

(498)

Zadruhé, EDF by jako skupina mohla manipulovat s forwardovými trhy prodejem nebo zadržováním velkých objemů elektřiny vyrobené elektrárnou Hinkley Point C ve prospěch obchodních nebo zajišťovacích pozic skupiny. Skupina EDF je vertikálně integrovaný hospodářský subjekt činný na trzích v oblasti výroby (dodavatelských), nabídky (návazných) i obchodování. Podle rozdílové smlouvy by společnost mohla být motivována upřednostňovat své vlastní dceřiné firmy na návazných trzích. Například pokud by skupina měla mít prospěch z vyšších či nižších desetiletých forwardových cen, mohla by být elektrárna Hinkley Point C zásadním prostředkem k dosažení tohoto výsledku.

(499)

Zatřetí a v návaznosti na výše uvedené, elektrárna Hinkley Point C by mohla zvýšit rentabilitu společnosti EDF tím, že jí umožní snížit náklady na zajištění, zejména pokud by dodavatel byl schopen „započíst“ interní obchodní pozice pomocí rozsáhlé a stabilní produkce elektrárny Hinkley Point C.

(500)

Začtvrté, projekt by mohl mít nepříznivý dopad na likviditu velkoobchodního trhu vzhledem k tomu, že by posílil výrobní aktiva vertikálně integrované společnosti, což by mohlo vést k vytlačení nezávislých dodavatelů nebo k překážkám vstupu pro případné nové subjekty na trhu na úrovni nabídky.

(501)

Následující oddíly se budou zabývat každým z těchto problémů.

9.6.1   Narušení investičních a obchodních toků

(502)

Komise vyjádřila pochybnosti, zda podpora nenaruší toky energie nebo ceny elektřiny.

(503)

Komise v rámci předběžné poznámky konstatuje, že široké používání rozdílových smluv může významně narušit nebo zcela odstranit úlohu cen jakožto investičních signálů, a v konečném důsledku vést k cenové regulaci výroby elektřiny na úrovních zvolených vládou.

(504)

Komise uznává, že rozdílové smlouvy požadují, aby výrobci prodávali na trh, a tím chrání některé z pobídek, které platí pro nepodporované subjekty trhu. Tyto pobídky jsou však zachovány zejména na provozní úrovni, a nikoli na úrovni investičních rozhodnutí, která budou pravděpodobně určována stabilitou příjmů a jistotou vyplývající z rozdílové smlouvy.

(505)

V každém případě jsou narušení trhu v důsledku rozdílové smlouvy na provozní úrovni velmi omezená u výrobců jaderné energie, pro které jsou typické nízké marginální provozní náklady a kteří budou tudíž pravděpodobně prodávat na trhu bez ohledu na cenovou hladinu a (jak bude vysvětleno níže) budou se pohybovat na počátečních pozicích křivky nabídky.

(506)

Z hlediska propojovacího vedení a směru a intenzity obchodních toků analýza Komise potvrzuje, že poskytnutí podpory a výsledná výstavba elektrárny Hinkley Point C budou mít dle odhadů minimální dopad na velkoobchodní ceny ve Spojeném království.

(507)

Provedené modelování (70) zejména naznačuje, že ceny ve Spojeném království se v důsledku provozu elektrárny Hinkley Point C sníží o méně než 0,5 %. To bude znamenat kumulativní a celkové snížení příjmů z propojovacích vedení o méně než 1,7 % do roku 2030. Tento výsledek vyplývá ze skutečnosti, že marginální náklady na elektřinu vyrobenou v Hinkley Point C budou nižší, než je cena stávajících elektráren, její celková kapacita však bude jen malým zlomkem celkové kapacity ve Spojeném království.

(508)

Tento výsledek se opírá o scénář nejhoršího vývoje, neboť pokud by elektrárna Hinkley Point C neexistovala, nebylo by možné očekávat, že Spojené království bude provozovat jiné druhy nízkouhlíkové výroby, a to v proveditelné míře (a nikoli do výše celkové kapacity zajišťované elektrárnou Hinkley Point C, která by byla příliš velká na to, aby byla nahrazena jen prostřednictvím nízkouhlíkových zdrojů, jak je uvedeno ve 199. bodě odůvodnění). Lze očekávat, že i při neexistenci elektrárny Hinkley Point C dojde ke snížení velkoobchodních cen a příjmů provozovatelů propojovacího vedení.

(509)

Z hlediska narušení trhu Komise zjistila, že elektrárna Hinkley Point C má zanedbatelný vliv na ceny mimo Spojené království, který byl vyčíslen na nejvýše 0,1 %. To by znamenalo pokles přeshraničních toků o méně než 1 %.

(510)

A konečně Komise modelovala i alternativní scénáře bez projektu Hinkley Point C. Výsledek této analýzy naznačuje, že vytěsnění alternativních investic je omezené. Zejména prognózy zmenšující se nabídky ponechávají velký prostor jiným výrobcům a výrobním technologiím ke vstupu a/nebo rozšíření kapacity bez ohledu na investice do Hinkley Point C, zvláště s přihlédnutím k harmonogramu uzavírání stávajících jaderných a uhelných elektráren. Spojené království bude potřebovat, aby se k síti v letech 2021 až 2030 připojilo přibližně 60 GW nové výrobní kapacity, z níž elektrárna Hinkley Point C poskytne 3,2 GW. Pouze nízkouhlíkové zdroje by nebyly schopny tuto mezeru zaplnit.

(511)

Komise proto dochází k závěru, že podpora má na obchodní toky, ceny a investice nevýznamný dopad.

9.6.2   Pokusy o manipulaci s referenční cenou

(512)

Komise nejprve vyjádřila obavy, že by společnost NNBG či EDF mohla být motivována jednat strategicky s cílem držet referenční cenu na nízké úrovni a maximalizovat tak rozdílové platby.

(513)

V odpovědi na rozhodnutí o zahájení řízení Spojené království předložilo zprávu společnosti KPMG (71), která analyzovala, zda je společnost NNBG nebo EDF motivována a schopna strategicky snižovat referenční cenu způsobem, který Komise předpokládá.

(514)

Společnost NNBG bude motivována snižovat referenční cenu jen tehdy, pokud bude schopna prodat podstatná množství za cenu vyšší než je referenční cena. Jestliže společnost NNBG prodá elektřinu za cenu nižší než referenční, nemusely by jí rozdílové platby v plné výši nahradit realizační cenu.

(515)

Komise se domnívá, že strategií společnosti NNBG k minimalizaci rizika bude prodej kapacity vyrobené v elektrárně Hinkley Point C na trzích s předstihem o jednu sezónu, aby se cena co nejvíce blížila referenční ceně. Snaha o strategické snížení referenční ceny zvýší riziko prodeje kapacity Hinkley Point C za cenu nižší než referenční, znamená tedy odklon společnosti NNBG od její strategie minimalizace rizika.

(516)

I pokud by společnosti EDF a NNBG byly motivovány provádět strategii ke snížení referenční ceny, jejich schopnost tak učinit je omezená. Důvodem je skutečnost, že proti jakémukoli strategickému snižování referenční ceny budou působit tržní síly a arbitráž ostatních prodejců elektřiny. Pokud by referenční cena byla nižší, byli by ostatní výrobci motivováni prodávat svou kapacitu jinde.

(517)

Komise testovala rozsah, v němž by společnost EDF mohla mít možnost systematicky dosahovat na trhu vyšších cen. Jak je vysvětleno v 11. bodě odůvodnění, křivka realizační ceny vychází z cen jednu sezónu (tj. šest měsíců) před dodávkou, neboli z ceny „předchozí sezóny“. Vzhledem k tomu, že výroba jaderné energie je technologií pro základní spotřebu se stálým a srovnatelně spolehlivým výrobním profilem, mohla by elektrárna Hinkley Point C teoreticky prodávat velká množství elektřiny ještě s větším než jednosezónním předstihem. Pokud budou ceny s větším než jednosezónním předstihem systematicky a významně vyšší než ceny předchozí sezóny – základ křivky referenční ceny – pak by elektrárna Hinkley Point C v průměru mohla dosáhnout vyšší skutečné ceny za MWh, než je cena realizační.

(518)

Aby posoudila tuto možnost, požádala Komise Spojené království o uplatnění vzorce uvedeného v 11. bodě odůvodnění na minulé podmínky na trhu (ceny a množství) za období zima 2012 až zima 2014 s cílem vytvořit simulovanou křivku historické referenční ceny. Komise porovnala získanou křivku referenční ceny s údaji o cenách elektřiny před jednou nebo dvěma sezónami pro data dodávky ve stejném časovém intervalu. (72) Výsledek uvádí obrázek 2 v příloze A.

(519)

Obrázek 2 ukazuje, že ačkoli příležitostně nastaly dny obchodování, kdy mohla být cena pro základní spotřebu o dvě sezóny předem vyšší, než byla cena o jednu sezónu předem i referenční cena, rozdíl není zvlášť velký a tento vztah se nejeví nijak systematický. Kromě toho, aby systematicky dosahovala zisků vyšších než referenční cena, musela by společnost EDF velmi pravděpodobně prodat většinu své produkce mimo referenční trh. To by pro ni znamenalo vyšší riziko než prodej na referenčním trhu, což by snižovalo rentabilitu uplatnění takové strategie.

9.6.3   Potenciální pobídky pro společnost EDF k zadržování kapacity

(520)

Strategické zadržování může teoreticky vést ke zvýšenému zisku výrobců, i pokud mají velmi nízké podíly na trhu. Klíčovým faktorem, který jim umožňuje tímto způsobem uplatnit tržní sílu, je jejich postavení na tzv. křivce pořadí. Vzhledem k tomu, že společnost EDF vlastní elektrárny produkující pro pružnou i základní spotřebu, může spuštění elektrárny Hinkley Point C společnosti EDF umožnit zadržet kapacitu z jejích elektráren pro pružnou spotřebu s cílem zvýšit velkoobchodní ceny a získat vyšší ceny z prodeje elektřiny z elektráren pro základní spotřebu (včetně Hinkley Point C).

(521)

Spojené království uvedlo (73), že elektrárna Hinkley Point C nebude pro společnost EDF znamenat ani schopnost, ani motivaci zadržovat kapacitu pro pružnou spotřebu.

(522)

Konkrétně Spojené království uvádí, že do roku 2025 podíl společnosti EDF na trhu vytváření pružné kapacity dosáhne jen 6,5 % (s přihlédnutím k uzavření uhelné elektrárny, která se blíží konci své životnosti, i potenciálnímu otevření nové elektrárny). Poté, co bylo shledáno, že podíly na trhu mohu být slabým ukazatelem schopnosti výrobce ovlivnit ceny zadržováním kapacity, byly vypočítány různé indexy „stěžejního významu“ (tj. míry, v níž je nutná určitá výrobní jednotka nebo společnost pro uspokojení poptávky, což této jednotce nebo společnosti propůjčuje potenciální schopnost ovlivnit tržní cenu omezováním kapacity) s cílem prokázat, že se neočekává, že by v roce 2025 byla pružná kapacita EDF stěžejní. Za předpokladu různých hypotetických situací se dále prokazuje, že výstavba elektrárny Hinkley Point C tento stěžejní význam v žádném případě nezvýší.

(523)

Komise se domnívá, že nástroj rozdílové smlouvy již svou povahou omezuje pobídky k zadržování. Konkrétně na základě prvořadého účinku rozdílové smlouvy by většina energie z Hinkley Point C byla prodávána na referenčním trhu s cílem minimalizovat základní riziko v souladu se strategií zajištění, kterou definovala společnost NNBG spolu s útvarem IUK. V důsledku toho společnost EDF Energy dosáhne realizační ceny pro dodávky z Hinkley Point C a její příjmy se nezvýší, pokud by velkoobchodní spotové ceny měly vzrůst kvůli dočasnému zadržení kapacity. Strategie prodeje velkého množství kapacity na spotovém trhu pravděpodobně nebude v tomto kontextu rentabilní.

(524)

Vzhledem ke zvláštnostem křivky pořadí se Komise domnívá, že ačkoli určitá pružná kapacita nemá stěžejní význam, může mít přesto na cenu určitý vliv. V závislosti na svém relativním postavení na křivce nabídky může i zadržení malé kapacity před vstupem na trh vychýlit křivku nabídky vlevo, což vede k rovnováze s vyššími cenami. Vzhledem k tomu, že výstavba elektrárny Hinkley Point C může zvýšit potenciální zisky ze zadržování, mohla by být společnost EDF po poskytnutí podpor k takovému jednání více motivována.

(525)

Komise proto posoudila motivace společnosti EDF k zadržování kapacity pomocí simulace, kterou vypracovalo Spojené království na základě křivky pořadí pro rok 2025.

(526)

Tato simulace ukazuje, že i v hypotetickém a nerealistickém scénáři, který abstrahuje od vlivu rozdílové smlouvy, by uvedení elektrárny Hinkley Point C nezvýšilo teoretickou motivaci k zadržování pružné kapacity, kterou by společnost EDF Energy mohla bez rozdílové smlouvy mít. Simulace Spojeného království používá očekávanou skladbu produkce ve Spojeném království v roce 2025, která je do vysoké míry v souladu se scénáři Ministerstva pro energetiku a změnu klimatu pro reformu trhu s elektřinou. Tato simulace ukazuje, že věrohodné úrovně poptávky, u nichž by strategie zadržování byla zisková, nastávají s malou pravděpodobností.

(527)

Závěrem lze říci, že Komise je přesvědčena, že narušení hospodářské soutěže související s potenciálním zadržováním kapacity je omezeno na minimum.

9.6.4   Výhoda pro společnost EDF ze snížení nákladů na zajištění

(528)

Velkoobchodní trhy s elektřinou jsou v důsledku zvláštních prvků nabídky a poptávky nejisté jak pro výrobce, tak pro dodavatele. S cílem získat větší jistotu příjmů z prodeje elektřiny a nákladů na elektřinu obecně dodavatelé a výrobci nakupují nebo prodávají elektřinu formou forwardových obchodů a spotové a krátkodobé trhy využívají k optimalizaci svých pozic.

(529)

Forwardové obchodování (nebo zajišťování) se tudíž využívá, aby poskytlo určitý stupeň ochrany před kolísáním cen. Náklady na zajištění jsou určeny především rozpětím nákup/prodej u forwardových sazeb, což je rozdíl mezi nákupní cenou (cenou, kterou jsou připraveni zaplatit kupující) a prodejní cenou (cenou, za kterou prodávající hodlají prodávat). Čím větší jsou počet účastníků a obchodovaná množství, tím nižší je rozpětí nákup/prodej, a tudíž i transakční náklady pro prodávající i kupující.

(530)

Komise měla předběžné obavy, že dodatečná kapacita pro základní spotřebu, kterou poskytne elektrárna Hinkley Point C a kterou bude prodávat společnost EDF Energy, by mohla společnosti EDF Energy umožnit snížení jejích nákladů na zajištění, čímž by společnost získala konkurenční výhodu vůči ostatním subjektům na trhu, zejména pokud jde o její potenciálně lepší možnost optimalizovat své portfolio rizik. Komise vyjádřila i další předběžnou obavu, že společnost EDF Energy by mohla být v lepším postavení ke zvýšení svého podílu ve specifických segmentech, jako jsou energeticky nároční spotřebitelé.

(531)

Komise posoudila důkazy předložené společností EDF z hlediska kapacity nabízené ve scénáři po poskytnutí podpory. Společnost EDF již v roce 2013 vykazovala čistou výrobu ve výši 22,9 TWh, což je rozdíl mezi množstvím vytvořeným prostřednictvím jejích vlastních aktiv a množstvím prodaným v maloobchodních operacích. Společnost odhaduje, že v roce 2020 bude mít čistou výrobní pozici ve výši […] TWh a v roce 2025 čistou výrobní pozici s Hinkley Point C ve výši […] TWh.

(532)

Komise proto dochází k závěru, že náklady na zajištění se pravděpodobně v důsledku podpory nezmění.

(533)

Navíc nabídku elektřiny jiným než zákazníkům než domácnostem včetně energeticky náročných spotřebitelů lze považovat za konkurenční. Podíl společnosti EDF je nižší než 25 % trhu, i přes vysokou kapacitu výroby pro základní spotřebu, kterou nyní drží. Ve svém nedávném podání Úřadu pro hospodářskou soutěž a trhy týkající se úplného vyšetřování trhů s elektřinou regulátor Ofgem (74) jmenovitě vyloučil sektor netýkající se domácností na základě toho, že tento sektor lze obecně považovat za konkurenční. (75)

(534)

Navzdory nejistotě spojené s prognózami strategií a výsledky trhu v poměrně dlouhém časovém výhledu, konkrétně do okamžiku, než bude elektrárna Hinkley Point C v provozu, považuje Komise uvedené argumenty, pokud jde o tento konkrétní druh potenciálního narušení hospodářské soutěže, za dostatečně podložené,.

9.6.5   Potenciální snížení likvidity velkoobchodního trhu

(535)

Pouhá skutečnost, že společnost má přístup k další vlastní elektřině, může vést k negativnímu dopadu na úrovně likvidity velkoobchodních trhů, které pak mohou nepříznivě ovlivnit nezávislé dodavatele. Ačkoli to automaticky neznamená, že vertikální integrace vede k méně likvidním trhům nebo k vytlačování z trhu, platí, že v případech, kdy většinu výrobní kapacity vlastní dodavatelé, mohou trhy ve vzrůstající míře ztrácet likviditu.

(536)

Komise předběžně vyjádřila určité obavy, zda se možnost zvýšeného přístupu k vlastní výrobě může projevit jako snížená potřeba společnosti EDF vstupovat na forwardové trhy s cílem získat kapacitu. Rozsah, v němž by společnost EDF musela obchodovat po poskytnutí podpory, by byl vyvážen její schopností přístupu k výrobě elektrárny Hinkley Point C.

(537)

Na otázky Komise týkající se potenciálního dopadu Hinkley Point C na likviditu trhu společnost EDF odpověděla, že nebude mít ani motivaci, ani schopnost likviditu snížit.

(538)

Společnost EDF Energy tvrdí, že její činnost v oblasti dodávek je zcela nezávislá na výstavbě nebo jiných krocích týkajících se elektrárny Hinkley Point C (76). Jak bylo vysvětleno v předcházejícím oddíle, politikou společnosti EDF v oblasti výroby a dodávek je snižovat riziko tržní ceny. Neexistuje žádná politika systematických interních dodávek, protože to není nejlepší metoda snižování rizika tržní ceny. Naopak nejlepším způsobem, jak snížit riziko tržní ceny, je nákup a prodej na trhu (nebo za tržní cenu).

(539)

Společnost EDF Energy dále vysvětlila, že svou činnost neprovozuje způsobem zaměřeným na započítávání objemů dodávky a výroby. Společnost EDF ani specificky neidentifikuje obchodní transakce mezi svojí výrobní a dodavatelskou složkou bez zapojení trhu.

(540)

Na podporu tvrzení, že rozsah interního započítávání je omezený, předložila společnost EDF číselné údaje o svých obchodovaných objemech a množstvích spotřeby (77). A konečně také společnost EDF vysvětlila, že vzhledem k poslednímu vývoji v oblasti regulace ani není schopna snižovat likviditu velkoobchodního trhu. S cílem zvýšit likviditu celé škály segmentů trhu, zavedl regulátor Ofgem povinnost „tvorby trhu“ do licencí šesti největších dodavatelů energie ve Spojeném království, včetně EDF Energy. Požadavkem je zveřejňovat nákupní a prodejní ceny na trhu s cílem podpořit zjišťování cen a zajistit řádné příležitosti k obchodování.

(541)

Komise posoudila míru, v níž by opatření mohlo vést k nižší likviditě na velkoobchodních trzích.

(542)

Konstatovala, že poměr obchodovaného objemu společnosti EDF Energy k jejímu objemu výroby se soustavně snižuje, a to z koeficientu spotřeby (obchodovaný objem/výroba) ve výši 3 v roce 2010 na koeficient spotřeby 2 v roce 2014. Tento poměr je navíc mezi šesti hlavními vertikálně integrovanými výrobci ve Spojeném království nejnižší. (78)

(543)

Komise bere na vědomí, že regulační povinnosti „tvorby trhu“ stanovené regulátorem Ofgem by mohly omezit míru, v níž by se vertikálně integrovaní dodavatelé mohli úmyslně nebo neúmyslně podílet na strategiích, které vedou k nižším úrovním likvidity. Komisi však není jasné, do jaké míry takové povinnosti pravděpodobně zůstanou zachovány nebo do jaké míry mohou skutečně předejít započítávání interních pozic (tj. využívání vlastních výrobních aktiv pro dodávky vlastním spotřebitelům).

(544)

Komise proto požádala o další záruky, aby rozptýlila jakékoli obavy týkající se možného poškození likvidity trhu ve scénáři po poskytnutí podpory.

(545)

Společnost EDF se konkrétně zavázala zvýšit transparentnost způsobu svého obchodování a prodeje elektřiny na trhu a snížit tak rozsah, v němž by mohla neodůvodněně zlepšit svou rentabilitu a negativně ovlivnit likviditu.

(546)

Jako jediný dodavatel tržních služeb pro společnost NNBG v souvislosti s prognózovanou výrobou elektrárny Hinkley Point C se společnost EDF zavázala (79) k následujícímu:

a.

evidovat obchodní transakce týkající se prognózované produkce elektrárny Hinkley Point C v samostatné účetní knize pro společnost NNBG;

b.

oceňovat obchodní transakce se společností EDF týkající se prognózované výroby elektrárny Hinkley Point C tržní cenou pro dotčený produkt v okamžiku obchodování;

c.

provádět veškeré dvoustranné obchodní transakce týkající se prognózované výroby elektrárny Hinkley Point C s jakýmikoli jinými portfolii aktiv, která vlastní nebo s nimiž obchoduje společnost EDF, za tržní cenu; a

d.

každoročně předkládat protistraně v rozdílové smlouvě a Evropské komisi zprávu dokládající dodržování výše uvedených závazků.

9.6.6   Závěr týkající se narušení hospodářské soutěže

(547)

Komise na základě úvah uvedených v oddílech 9.6.1, 9.6.2, 9.6.3, 9.6.4 a 9.6.5 výše a s ohledem na závazky, které nabídla společnost EDF, konstatuje, že celkově je potenciál pro narušení hospodářské soutěže omezený.

(548)

Po důkladném zvážení a s přihlédnutím k závazkům, které nabídla společnost EDF, Komise dospěla k závěru, že narušení hospodářské soutěže vyplývající z uvedení elektrárny Hinkley Point C do provozu jsou omezena na nezbytné minimum a jsou vyvážena kladnými účinky opatření.

(549)

Pokud jde o dodržování článků 30 a 110 SFEU, Spojené království se zavázalo, že po dobu, kdy rozdílová smlouva nebude otevřena výrobcům elektřiny se sídlem mimo Velkou Británii, bude upravovat způsob výpočtu závazků dodavatelů elektřiny k platbám v rámci rozdílové smlouvy, aby nebyla způsobilá jaderná energie vyrobená v členských státech EU mimo Velkou Británii a dodávaná zákazníkům ve Velké Británii započítávána do podílů dodavatelů na trhu. Spojené království toto osvobození zruší, jakmile budou výrobci ze zemí mimo Velkou Británii způsobilí žádat o rozdílové smlouvy.

10.   ZÁVĚR

(550)

Na základě provedeného posouzení a s přihlédnutím ke zvláštním okolnostem tohoto případu Komise konstatuje, že balíček opatření, který oznámilo Spojené království, zahrnuje státní podporu, která je se změnami na základě poskytnutých závazků slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. c) SFEU.

(551)

Komise konstatuje, že jí byly k posouzení ve věci financování Hinkley Point C poskytnuty aktuální sjednané předběžné podmínky financování. Orgány Spojeného království prohlásily, že zbývající podmínky i konečné dokumenty financování budou obsahovat standardní ustanovení, jaká by pro podobný projekt požadoval jakýkoli investor. Vzhledem k tomu, že Komise neměla možnost toto tvrzení ověřit, jestliže konečné dokumenty pozmění v jakémkoli ohledu opatření oproti podobě aktuálně předložené Komisi, budou orgány Spojeného království povinny tyto dokumenty oznámit Komisi. Jestliže však konečné dokumenty financování budou obsahovat prvky státní podpory, nebude možné je schválit, s výhradou změny okolností, neboť stávající balíček státních opatření představuje veškerou podporu nezbytnou k tomu, aby mohl být investiční projekt elektrárny Hinkley Point C uskutečněn.

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Podpora pro elektrárnu Hinkley Point C v podobě rozdílové smlouvy, dohody s ministrem a úvěrové záruky, jakož i veškerých souvisejících prvků, které Spojené království hodlá zavést, je slučitelná s vnitřním trhem ve smyslu čl. 107 odst. 3 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unie.

Poskytnutí podpory se tímto schvaluje.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Spojenému království Velké Británie a Severního Irska.

V Bruselu dne 8. října 2014.

Za Komisi

Joaquín ALMUNIA

místopředseda


(1)  Úř. věst. C 69, 7.3.2014, s. 60.

(2)  Výroba elektřiny pro základní spotřebu je typická pro elektrárny, které jsou schopny kontinuální produkce, a proto se lze spolehnout, že budou v kterémkoli okamžiku uspokojovat základní poptávku. Jaderné elektrárny vyrábějí elektřinu pro základní spotřebu a vyznačují se i poměrně nízkými variabilními náklady, v křivce nabídky tedy obvykle zaujímají prvotní pozice.

(3)  Vzorec použitý v rozdílové smlouvě je následující:

Formula

Kde (d) je počet dnů obchodování za předchozí sezónu, (e) je počet zdrojů, (BP) je cena za den na zdroj a (BQ) je objem za den na zdroj.

(4)  K dispozici na této adrese: https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/267649/Generic_CfD_-_Terms_and_Conditions__518596495_171_.pdf.

(5)  Důvěrné informace.

(6)  Podrobný popis závazku viz příloha C.

(7)  Konkrétně model HPC IUK […].

(8)  Emise se týká prvotních 16 miliard GBP v dluhopisech a dalších dluhopisů v hodnotě jedné miliardy GBP souvisejících s úpravou elektrárny Sizewell C podle rozdílové smlouvy („dluhopis SZC“).

(9)  Podmínka základního scénáře spočívá v poskytnutí uspokojivého důkazu o tom, že zařízení Flamanville 3 dokončilo období zkušebního provozu a že požadavky ručitele týkající se výkonu v uvedeném období jsou splněny. Ručitel má možnost oddálit datum pro splnění podmínky základního scénáře navýšením částky základního vlastního kapitálu a zajištěním toho, aby toto navýšení čerpalo požadovanou úvěrovou podporu. Nejzazší datum pro splnění podmínky základního scénáře je 31. prosince 2020.

(10)  Podmínka selhání FFS stanoví:

a)

[…];

b)

[…]; a

c)

[…].

(11)  Fixní zástavní právo se váže na relevantní určené a konkrétní aktivum okamžitě po zřízení a zástavní dlužník nesmí takto zastavené aktivum prodat nebo s ním jinak nakládat bez souhlasu oprávněné osoby.

(12)  Pohyblivé zástavní právo se zřizuje k jednotlivě neurčené třídě aktiv, současných a budoucích, která náleží zástavnímu dlužníkovi.

(13)  Zástavní nároky, které oprávněné osobě poskytují právo k zastavenému aktivu. Zástavní právo je formou zástavního nároku, který na oprávněnou osobu nepřenáší vlastnická práva, ani právo držby. Namísto toho je zástavní právo věcným břemenem zastaveného aktiva, které oprávněné osobě poskytuje právo využít tohoto aktiva formou jeho realizace pro účely úhrady zajištěného dluhu. Oprávněné osobě uděluje k danému aktivu majetkové právo podle práva ekvity, které pro oprávněnou osobu znamená právo přivlastnit si aktivum a nechat výnos z jeho prodeje použít k úhradě zajištěného dluhu.

(14)  Pohyblivé zástavní právo se vztahuje k celému (nebo v podstatě celému) majetku podniku a opravňuje držitele takového zástavního práva jmenovat správce nebo svěřenského správce a je uvedeno jako okamžitě vykonatelné pohyblivé zástavní právo pro účely insolvenčního zákona z roku 1986.

(15)  Zajištěnými stranami jsou ručitel, emitent a ministr pro energetiku a změnu klimatu a společnost Nuclear Decommissioning Fund Company Limited.

(16)  Ministr pro energetiku a změnu klimatu a společnost Nuclear Decommissioning Fund Company Limited ve vztahu k ujednáním týkajícím se vyřazování zařízení Hinkley Point C z provozu.

(17)  Střední hodnota měrných výrobních nákladů elektřiny (levelised cost of electricity, LCOE) je ukazatel nákladů na výrobu elektřiny napříč celou škálou technologií, jehož cílem je umožnit za určitých předpokladů srovnání těchto nákladů.

(18)  Leveque F. a Robertson A., Future Electricity Series Part 3: Power from Nuclear (Seriál elektřina budoucnosti, Část 3: jaderná energie), Carbon Connect, Policy Connect, Londýn, 2014.

(19)  Sdělení Komise o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory ve formě záruk (Úř. věst. C 155, 20.6.2008, s. 10).

(20)  Sdělení Komise – Rámec Evropské unie pro státní podporu ve formě vyrovnávací platby za závazek veřejné služby (Úř. věst. C 8, 11.1.2012, s. 15).

(21)  Směrnice 2009/72/ES ze dne 13. července 2009 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o zrušení směrnice 2003/54/ES (Úř. věst. L 211, 14.8.2009, s. 55).

(22)  Věc T-17/02 Fred Olsen v. Komise [2005] Sb. rozh. II-2031, bod 216 a věc T-289/03 BUPA a ostatní v. Komise [2008] Sb. rozh. II-81, body 166 a 220.

(23)  Směrnice 2004/17/EC Evropského parlamentu a Rady z 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 1).

(24)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 114).

(25)  Viz rozhodnutí Komise ze dne 30. října 2001, státní podpora č. N 6/A/2001 – Irsko C(2001)3265 fin, 56. bod odůvodnění.

(26)  Plynové turbíny s kombinovaným cyklem (Combined Cycle Gas Turbines, CCGT) představují moderní technologii výroby energie na základě plynu.

(27)  KOM(2011) 885 final, Energetický plán do roku 2050, s. 6.

(28)  Compass Lexecon, Economic analysis of the Contract for Difference for Hinkley Point C, 14. dubna 2014.

(29)  Věc C-280/00, Altmark Trans GmbH a Regierungspräsidium Magdeburg v. Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, body 87 až 93. Kritéria podle rozsudku ve věci Altmark stanovil Soudní dvůr s cílem vyjasnit, za jakých okolností představuje vyrovnání poskytnuté orgánem veřejné moci za poskytování služby obecného hospodářského zájmu státní podporu podle čl. 107 odst. 1 SFEU.

(30)  Věc C-280/00, Altmark Trans GmbH a Regierungspräsidium Magdeburg v. Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, body 87 až 93.

(31)  Sdělení Komise o použití pravidel Evropské unie v oblasti státní podpory na vyrovnávací platbu udělenou za poskytování služeb obecného hospodářského zájmu (2012/C 8/02) (Úř. věst. C 8, 11.1.2012, s. 4).

(32)  Věc T-289/03 BUPA v. Komise[2008] Sb. rozh. II-81, bod 165.

(33)  T-17/02 Olsen v. Komise, bod 216; potvrzeno v C-320/05P Olsen v. Komise.

(34)  Viz SA. 36196, SA. 38812, SA. 38763, SA. 38761, SA. 38759 a SA. 38758.

(35)  Sdělení ke službě obecného hospodářského zájmu, bod 51.

(36)  Věc 76/78 Steinike & Weinlig v. Německo [1977] Sb. rozh. 595, bod 21; věc C-379/98 PreussenElektra [2001] Sb. rozh. I-2099, bod 58.

(37)  Věc C-677/11 Doux Elevage, dosud nezveřejněno, bod 34, věc T-139/09 Francie v. Komise, dosud nezveřejněno, bod 36.

(38)  Věc C-262/12, Vent de Colère, dosud nezveřejněno, bod 21.

(39)  Sdělení Komise – Rámec Evropské unie pro státní podporu ve formě vyrovnávací platby za závazek veřejné služby (2012/C 8/03) (Úř. věst. C 8, 11.1.2012, s. 15).

(40)  Viz první odstavec oddílu 8.1 rozhodnutí o zahájení řízení.

(41)  Konkrétně byl zpochybněn soulad s pravidly stanovenými ve směrnicích 2004/17/ES a 2004/18/ES.

(42)  Ministerstvo pro energetiku a změnu klimatu, Planning our electric future (Plánování elektřiny pro naši budoucnost), prosinec 2011. Viz zejména příloha B. K dispozici na této adrese: https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/48253/3884-planning-electric-future-technical-update.pdf.

(43)  Ministerstvo pro energetiku a změnu klimatu, Annex A: Feed-in Tariff with Contracts for Difference Operational Framework (Příloha A: Tarif za napájení s operačním rámcem rozdílové smlouvy), 29. listopadu 2012. Dokumenty jsou k dispozici na těchto adresách: https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/66554/7077-electricity-market-reform-annex-a.pdf a http://services.parliament.uk/bills/2012-13/energy.html.

(44)  Viz dokument na této adrese: https://www.gov.uk/government/publications/purchase-of-horizon-nuclear-power-meetings-between-ond-and-hitachi-ltd-foi-request-12-1718.

(45)  Viz například rozhodnutí Komise 2005/407/ES ze dne 22. září 2004 o státní podpoře, kterou Spojené království zamýšlí poskytnout společnosti British Energy plc (Úř. věst. L 142, 6.6.2005, s. 26).

(46)  Konkrétní aktuální situace v odvětví elektřiny ve Spojeném království je popsána v oddíle 2.1 rozhodnutí o zahájení řízení.

(47)  Viz tisková zpráva na této adrese: http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-865_en.htm.

(48)  Komise vyžadovala, aby Ministerstvo pro energetiku a změnu klimatu provedlo analýzy citlivosti pomocí svého prognostického modelu a pečlivě posoudilo vstupy a výstupy každého ze scénářů. Dynamický model distribuce Ministerstva pro energetiku a změnu klimatu (Dynamic Dispatch Model, DDM) je model integrovaného trhu s energií, který zahrnuje trh s energií ve Velké Británii ve střednědobém až dlouhodobém výhledu. Simuluje distribuci elektřiny od výrobců energie ve Velké Británii a rozhodnutí o investicích do výrobní kapacity od roku 2010 do roku 2049, a to na základě odhadu poptávky a nabídky elektřiny v půlhodinových intervalech. Investiční rozhodnutí se opírají o prognózované příjmy a peněžní toky, které umožňují politické dopady a změny v kombinaci výrobních metod. Model DDM proto umožňuje srovnávací analýzu dopadu jednotlivých politických rozhodnutí na výrobu, kapacitu, náklady, ceny, zabezpečení dodávek a emise uhlíku.

(49)  Viz tisková zpráva na této adrese: http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-866_en.htm.

(50)  Konkrétně Spojené království vydalo výzvu k vyjádření zájmu ve věci investiční smlouvy, která byla otevřená všem případným investorům, na výzvu však reagovala pouze společnost EDF.

(51)  Viz podání Ministerstva financí Spojeného království ze dne 5. září 2014.

(52)  Konkrétně Ministerstvo financí Spojeného království vymezuje tři soubory referenčních hodnot: nedávné bankovní úvěry na projektové financování s omezeným postihem (nízkouhlíková energie); úvěrová rozpětí podnikových dluhopisů (s ratingem BB+) k 21. srpnu 2014 a střední hodnota desetiletých swapů úvěrového selhání a iTraxx Europe XOver (oblast BB+).

(53)  Podání IUK ze dne 26. srpna 2014.

(54)  Konkrétně sankční scénář stanovil tyto předpoklady z hlediska pravděpodobností ročního selhání a měr výtěžnosti:

Ztrátovost ze selhání v letech 1–6 je nulová, neboť pokud podmínka základního případu není splněna do prosince 2020, dojde k úplnému splacení dluhu se 100 % výtěžností.

Předpokládá se, že v letech 7 až 10 nedojde k žádnému selhání, neboť neexistuje povinnost splátky jistiny a veškerý úrok během výstavby (včetně poplatků za záruku) bude hrazen buď v rámci základního vlastního kapitálu nebo základního a/nebo podmíněného vlastního kapitálu.

Čtrnáctiletá fáze výstavby (včetně zpoždění v délce 4 let) a 30 let provozní fáze.

Kumulativní pravděpodobnost selhání ve výši 10 % během čtyř let zpoždění výstavby (0 % v letech 11 a 12 a 5 % v letech 13 a 14) a 100 % ztrátovost ze selhání.

5,6 % pravděpodobnost selhání v kterémkoli roce provozu. Tato pravděpodobnost je předpokládána jako konstantní ve výši 5,6 %, aby byla v souladu s průměrnými mírami energetických projektů mimo USA.

(55)  Jak je uvedeno v odpovědi Ministerstva financí Spojeného království ze dne 19. září 2014, pravděpodobnost 1,5 % nárůstu u dob splatnosti v délce 20–30 let činí přibližně 17 až 20 %. Jak je uvedeno v odpovědi Ministerstva financí Spojeného království ze dne 12. září 2014 (příloha B – Analýza citlivosti podle IUK), nárůst křivky britských dluhopisů o 1,5 % v době emise dluhopisu (za jinak nezměněných podmínek) bude znamenat pokles kapitálu o […] miliard GBP (model verze 19.7).

(56)  Ty jsou shrnuty v e-mailu, který GŘ COMP zaslalo Ministerstvu Spojeného království pro energetiku a změnu klimatu dne 9. září 2014 v 15:43, „Rozdílová smlouva pro Hinkley Point C – poznámka k míře návratnosti“.

(57)  Tato verze byla aktualizací oznámeného finančního modelu, po níž následovaly další aktualizace. Konkrétně verze 21.10 (ze dne 29. srpna 2014) uvádí vnitřní míru návratnosti projektu ve výši […] % a vnitřní míru návratnosti vlastního kapitálu ve výši […] % (po zdanění, v nominálním vyjádření) na základě čerpání a […] % na základě upsaného kapitálu. Verze 21 odpovídá základnímu scénáři společnosti NNBG a oproti verzi 5.1 zahrnuje několik aktualizací týkajících se harmonogramu výstavby, dopadu finančních ujednání a makroekonomických parametrů.

(58)  Konkrétně Komise tyto změny peněžních toků předpokládala v období od 1. ledna 2017 do 30. června 2023. V tomto období jsou nominální peněžní toky projektu (po zdanění) ve verzi finančního modelu 9.8 záporné.

(59)  Dokument NNBG č. HPC-NNBGPCP-XX-000-EST-000069 ze dne 27. června 2014.

(60)  Model HPC IUK verze 21.10 doručený Komisi dne 19. září 2014.

(61)  Komise nezohledňovala referenční hodnoty, u nichž nebylo možné spolehlivě zpětně zjistit zdroj informací. Komise také obdržela několik údajně dosažených hodnot vnitřní míry návratnosti vlastního kapitálu u projektů, které podléhaly předběžné regulaci míry návratnosti. Přestože Komise tyto následné referenční hodnoty vzala na vědomí a považovala je za informativní, ve svém posouzení přikládala větší váhu předběžně určeným přípustným mírám návratnosti. Komise se domnívá, že předběžné míry návratnosti určené regulačními orgány lépe přibližují skutečnou minimální míru návratnosti regulovaných subjektů. Přípustné míry návratnosti jsou také často stanoveny jako minimum, kterého mohou regulované subjekty dosáhnout. Je pak přirozené, že ex-post realizované míry návratnosti jsou vyšší než hodnota určená předem.

(62)  Podobný pohled vychází i z posouzení scénářů, které uvádí tabulka 8.

(63)  Konkrétně […].

(64)  Viz cenová metodika smlouvy o odpadech, k dispozici na této adrese: https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/42629/3798-waste-transfer-pricing-methodology.pdf.

(65)  Viz například věc SA.31107 (11/N), kde byla přijatelnou shledána míra návratnosti kapitálu ve výši 9,6 až 11 %. Viz také věc N354/09, kde byla přijatelnou shledána míra návratnosti kapitálu ve výši 12 %.

(66)  Podrobný popis závazku viz příloha C.

(67)  Konkrétně model HPC IUK v[21.10] (Beta)_2014-09-19_DECC.xlsm, podle listu „Výkon podle Ministerstva pro energetiku a změnu klimatu“.

(68)  Tyto údaje byly vypočteny v době přípravy tohoto rozhodnutí pomocí finančního modelu 21.10 předloženého Komisi dne 19. září 2014.

(69)  Po 35 letech trvání rozdílové smlouvy již zisky nebudou znamenat snižování realizační ceny, neboť realizační cena již nebude existovat. Po skončení platnosti rozdílové smlouvy budou tudíž zisky děleny přímo mezi protistranu v rozdílové smlouvě a společnost NNBG.

(70)  Analýzu provedla Komise s přihlédnutím k modelu Ministerstva pro energetiku a změnu klimatu a modelování společnosti Pöyry.

(71)  Příloha 8 odpovědi vlády Spojeného království na rozhodnutí Komise o zahájení řízení, 31. ledna 2014.

(72)  Párování dat dodávek a obchodu bylo provedeno pomocí kalendáře EFA, viz https://www.theice.com/publicdocs/EFA_Calendar.pdf, přístup dne 13. června 2014.

(73)  Podání Compass Lexecon, „Analysis of the impact of HPC on the potential for capacity withholding“, 4. srpna 2014.

(74)  Ofgem, Decision to make a market investigation reference in respect of the supply and acquisition of energy in Great Britain, 26. června 2014. K dispozici na této adrese: https://www.ofgem.gov.uk/publications-and-updates/decision-make-market-investigation-reference-respect-supply-and-acquisition-energy-great-britain.

(75)  Viz Ofgem, State of the Market Assessment, 27. března 2014, body 4.41 a níže. K dispozici na této adrese: https://www.ofgem.gov.uk/publications-and-updates/state-market-assessment.

(76)  Viz odpověď společností EDF/NNBG na otázky týkající se potenciálního dopadu na likviditu trhu, 8. září 2014.

(77)  Tabulka 3 odpovědi společností EDF/NNBG na otázky týkající se potenciálního dopadu na likviditu trhu, 8. září 2014.

(78)  Viz obr. 43, Ofgem – State of the Market Assessment (Posouzení stavu trhu), 27. března 2014.

(79)  Podrobný popis závazku viz příloha C.


PŘÍLOHA A

MÍRA NÁVRATNOSTI ROZDÍLOVÉ SMLOUVY

Tabulka 3

Posouzení finančního rizika NNBG – odhadované pravděpodobnostní rozložení celkových výsledných nákladů na Hinkley Point C

(…)

Zdroj: TESLA4, strana 12

Obrázek 2

Historické forwardové ceny ve Spojeném království a referenční cena

Image

Tabulka 4

Shrnutí přístupů k analýze vhodné míry návratnosti, KPMG

(v procentech)

Přístup

Rozpětí příjmů (vnitřní míra návratnosti projektu; po zdanění, v nominálním vyjádření)

Poznámky

Analýza relativního rizika

8,5–11

(projektový základ)

Srovnání příjmů z větrných elektráren na moři a projektů PPP/PFI během fáze výstavby a regulovaných dodavatelů veřejných služeb/provozovatelů jaderných elektráren ve Spojeném království během fáze provozu

Srovnávací analýza

6–13

(projektový základ)

Srovnání regulovaných dodavatelů veřejných služeb ve Spojeném království/PPP/IWPP/srovnatelných jaderných projektů

Analýza minimální návratnosti projektu

10,5–14,5

Na základě odhadů prostých vážených průměrných nákladů na kapitál společnosti EdF plus prémie podle zjištění akademických studií u škály podniků

Analýza financování

9–13 – výstavba

6–9,5 – provoz

Analýza potenciálních struktur financování během fáze výstavby i provozu

Předpokládaná dluhově financovaná struktura se zárukou Spojeného království

10,2 – vnitřní míra návratnosti projektu

12,8 – vnitřní míra návratnosti zadluženého vlastního kapitálu

Analýza návratnosti projektu a návratnosti zadluženého vlastního kapitálu (pro navrhované úrovně zadlužení zaručené Spojeným královstvím) při sjednané realizační ceně.

Míra 10,2 % je výsledkem vlivu daňového štítu na peněžní toky na úrovni projektu a orientačního ocenění záruky ze strany útvaru IUK.

Zdroj: Oznámení, tabulka 5, podle KPMG

Tabulka 5

Komisí provedená analýza citlivosti – model se změněnými ročními peněžními toky ve fázi výstavby

(…)

Šedé buňky označují kapitálové výdaje na výstavbu – cílové scénáře vnitřní míry návratnosti dosahující nižší realizační ceny než 92,50 GBP/MWh. Podle finančního modelu NNBG, verze 9.8.

Tabulka 6

Projektové scénáře, pravděpodobnosti (míry důvěryhodnosti toho, že výsledné činitele budou příznivější než předpoklady) a hlavní měřítka projektu

(…)

Poznámky:

(1)

Zahrnuje prospěch z dělení úspor ze zisku při výstavbě ve výši 0,8 GBP/MWh (reálné hodnoty 2012).

(2)

Paušální částka Sizewell C bude uvolněna až po COD2, tudíž netvoří součást požadavku na financování.

(3)

Úprava provozních výdajů pouze pro prvních 15 let a po období rozdílové smlouvy v důsledku možné ochrany pomocí nové kalkulace provozních nákladů.

(4)

Minimální míra krytí dluhové služby kromě prvního období.

(5)

Vnitřní míra návratnosti vloženého vlastního kapitálu přizpůsobená jako nominální vnitřní míra návratnosti vloženého vlastního kapitálu mínus dlouhodobý předpoklad indexu CPI.

(6)

Nižší úroveň vloženého vlastního kapitálu předpokládané v této verzi finančního modelu bude znamenat, že vnitřní míra návratnosti vloženého vlastního kapitálu je optimistická oproti aktuálně modelovaným výsledkům.

VELMI NÍZKÁ

Velmi nízká pravděpodobnost příznivějšího než předpokládaného výsledku

NÍZKÁ

Nízká pravděpodobnost příznivějšího než předpokládaného výsledku

STŘEDNÍ

Střední pravděpodobnost příznivějšího než předpokládaného výsledku

VYSOKÁ

Vysoká pravděpodobnost příznivějšího než předpokládaného výsledku

VELMI VYSOKÁ

Velmi vysoká pravděpodobnost příznivějšího než předpokládaného výsledku

Tabulka 7

Profil financování během výstavby a míra krytí dluhové služby během provozu

(…)

Tabulka 8

Kombinované kapitálové výdaje, prodlení a jiné scénáře poklesu

(…)

Tabulka 9

Shrnutí modelu DDM pro výběr scénářů

Spuštění

Hlavní předpoklady

Trh s kapacitou

První využití jaderné technologie

Uhlíková náročnost sítě 2030

Uhlíková náročnost sítě 2040

Uhlíková náročnost sítě 2049

1a

Beze změn

Ne

2037

232

188

96

1d

Beze změn, vysoké ceny paliv

Ne

2031

186

101

46

1e

Beze změn, nízké ceny paliv

Ne

2041

269

233

121

2a

Beze změn + rozdíl. smlouva na jadernou technologii

Ne

2023

158

88

37

3a

Rozdílové smlouvy na nejadernou nízkouhlíkovou technologii

Ne

2037

164

135

61

3d

Rozdílové smlouvy na nejadernou nízkouhlíkovou tech., vysoké ceny paliv

Ne

2031

181

123

52

3e

Rozdílové smlouvy na nejadernou nízkouhlíkovou tech., nízké ceny paliv

Ne

2041

182

120

66

3h

Bez rozdílových smluv na jadernou tech., více propojení

Ne

2037

160

133

59

4a

Rozdílové smlouvy na nízkouhlíkovou technologii

Ne

2023

100

42

25

5a

Beze změn

Ano

2037

236

194

88

5d

Beze změn, vysoké ceny paliv

Ano

2032

194

111

52

5e

Beze změn, nízké ceny paliv

Ano

2041

272

235

126

7a

Rozdílové smlouvy na nejadernou nízkouhlíkovou technologii

Ano

2046

104

49

33

7d

Rozdílové smlouvy na nejadernou nízkouhlíkovou tech., vysoké ceny paliv

Ano

2038

137

65

28

7e

Rozdílové smlouvy na nejadernou nízkouhlíkovou tech., nízké ceny paliv

Ano

Ne před rokem 2049

113

51

44

7f

Rozdílové smlouvy na nejadernou nízkouhlíkovou tech., vysoké náklady na jádro, nízké náklady na obnovitelné zdroje energie a CCS

Ano

2048

97

46

35

7 g (jen do roku 2030)

Rozdílové smlouvy na nejadernou nízkouhlíkovou technologii, více DSR, více EDR, více propojení

Ano

Ne před rokem 2030

104

7h

Rozdílové smlouvy na nejadernou nízkouhlíkovou tech., více propojení

Ano

2046

101

48

32

8a

Rozdílové smlouvy na nízkouhlíkovou technologii

Ano

2023

104

50

31

8d

Rozdílové smlouvy na nízkouhlíkovou technologii, vysoké ceny paliv

Ano

2023

99

48

30

8e

Rozdílové smlouvy na nízkouhlíkovou technologii, nízké ceny paliv

Ano

2023

99

38

30

8f

Rozdílové smlouvy na nízkouhlíkovou tech., vysoké náklady na jádro, nízké náklady na obnovitelné zdroje energie a CCS

Ano

2023

102

45

28

8 g (jen do roku 2030)

Rozdílové smlouvy na nízkouhlíkovou technologii, více DSR, více EDR, více propojení

Ano

2023

98

8h

Rozdílové smlouvy na nízkouhlíkovou technologii, více propojení

Ano

2023

100

53

32

Tabulka 10

Referenční infrastrukturní transakce

Sponsor

Antin Infrastructure Partners

CDP Capital

Brookfield Renewable Energy Partners

Borealis,

First State EDIF

Fund Target

Equity IRR

15 %

16 %

9 – 12 %

9 – 15 %

Zdroj: Podání Spojeného království „Odpovědi na otázky Komise obdržené dne 16. září 2014“, podle internetových stránek fondu, Preqin, tiskových zpráv. Pozn.: Cílové vnitřní míry návratnosti fondu uvedeny včetně poplatků a výdajů. Použité směnné kurzy: GBP/EUR: 1: 1,26, GBP/CAD: 1: 1,81. Vnitřní míra návratnosti Hinkley Point C, po zdanění, v nominálním vyjádření použitá pro účely srovnávání. Cílová vnitřní míra návratnosti Borealis: 9–12 %, cílová vnitřní míra návratnosti First State EDIF: 10–15 %.

Tabulka 11

Vybrané regulační kalkulace povolených příjmů

 

Přenos elektřiny (Ofgem (1))

Ofwat (2) – PR09

Ofwat – PR 14 (nedokončeno) (3)

Poznámka

 

 

 

Období

2013–21

2010–5

2015–2020

Skutečné

Zadlužené náklady vlastního kapitálu (po zdanění)

7,00 %

7,10 %

5,65 %

Náklady na financování dluhu (reálné před zdaněním)

2,92 %

3,60 %

2,75 %

Hypotetická finanční páka

60,0 %

57,5 %

62,5 %

Prosté vážené průměrné náklady kapitálu

4,55 %

5,10 %

3,85 %

 

 

 

 

Inflační předpoklad

3,50 %

3,50 %

3,50 %

Povolené nominální náklady/příjmy (geometricky)

Zadlužené náklady vlastního kapitálu

10,7 %

10,8 %

9,3 %

Náklady na financování dluhu (před zdaněním)

6,5 %

7,2 %

6,3 %

Prosté vážené průměrné náklady kapitálu*

8,2 %

8,8 %

7,5 %

 

 

 

 

Nominální (aritmeticky)

Zadlužené náklady vlastního kapitálu*

10,5 %

10,6 %

9,2 %

Náklady na financování dluhu (před zdaněním)*

6,4 %

7,1 %

6,3 %

Prosté vážené průměrné náklady kapitálu

8,1 %

8,6 %

7,3 %

 

 

 

 

https://www.ofgem.gov.uk/ofgem-publications/53602/4riiot1fpfinancedec12.pdf

http://www.ofwat.gov.uk/pricereview/pr14/gud_tec20140127riskreward.pdf

http://www.ofwat.gov.uk/pricereview/pr09phase3/det_pr09_finalfull.pdf

Tabulka12

Referenční projekt výroby jaderné energie

Projekt

Energetický úřad Ontario

Technologie

Rekonstrukce jaderné elektrárny Bruce Power

Finanční páka

20–40 %

Reálné náklady na financování dluhu (před zdaněním)

6,20 %

Nominální cílová vnitřní míra návratnosti vlastního kapitálu (po zdanění)

13,7–18 % (12,8–17,1 % po úpravě o aktuální úrokovou sazbu ve Spojeném království)

Cílová vnitřní míra návratnosti projektu

10,6–13,8 % (9,7–12,9 % po úpravě o aktuální úrokovou sazbu ve Spojeném království)

Investiční horizont (životnost aktiva)

25 let

Velikost investice

4 mld. CAD

Stupeň jistoty příjmů

Rozdílová smlouva s pevnou cenou po zbývající dobu životnosti elektrárny (25 let)

Míra rizika výstavby

Nižší – rekonstrukce, nikoli nová výstavba, sdílení vícenákladů

Míra provozního rizika

Nižší – sdílení osobních vícenákladů, přenášení nákladů na palivo

Míra rizika financování

Nižší – menší investiční projekt, kratší doba

Potřebný podmíněný vlastní kapitál

Není znám

Zdroj: Podání Spojeného království Odpovědi na otázky Komise obdržené dne 16. září 2014 na základě veřejně dostupných dokumentů (auditní zpráva Bruce – duben 2007, s. 14.: potvrzeno jako míra návratnosti projektu dopisem CIBC World Markets Inc. pro Ministerstvo energetiky, Ontario, 17. října 2005, http://www.rds.ontarioenergyboard.ca/webdrawer/webdrawer.dll/webdrawer/rec/67137/view/PWU_Exhibit_K11.3_fairness_opinion_bruce_20080613.pdf.PDF, Dopis CIBC World Markets Inc. pro Ministerstvo energetiky, Ontario, 17. října 2005, http://www.rds.ontarioenergyboard.ca/webdrawer/webdrawer.dll/webdrawer/rec/67137/view/PWU_Exhibit_K11.3_fairness_opinion_bruce_20080613.pdf.PDF; stanovisko „Bruce Power Fairness“ (CIBC World Markets Inc.) – říjen 2005, s. 5.

Tabulka 13

Referenční projekty dohod o nákupu energie (PPA)

Technologie

CCGT

Projekty dohod PPA

Finanční páka

< 80 %

Nezjištěno

Náklady na financování dluhu

Nezjištěno

Nezjištěno

Nominální cílová míra návratnosti vlastního kapitálu (po zdanění)

> 13 %

 

Nominální cílová návratnost projektu (po zdanění)

 

9–15 % (6)

Investiční horizont (životnost aktiva)

25 let

Různý

Velikost investice

Různá

Různá

Stupeň jistoty příjmů

PPA na 20 let

PPA

Míra rizika výstavby oproti Hinkley Point C

Nižší – na základě smlouvy EPC, dobře známá technologie

Nezjištěna, ale pravděpodobně nižší

Míra provozního rizika oproti Hinkley Point C

Nižší

Nezjištěna

Míra rizika financování

Nižší, kratší doba výstavby

Nezjištěna, ale pravděpodobně nižší

Potřebný podmíněný vlastní kapitál

Nezjištěno

Nezjištěno

Odkazy

 (4)

 (5)

Zdroj: podání Spojeného království, tabulka 2 – míra návratnosti, 10. září a body (1) a (2) níže.

Tabulka 14

Referenční regulovaná vypořádání: povolené příjmy z regulovaných aktiv pro dodavatele elektřiny a vody ve Spojeném království z posledních kontrol regulačních cen

Regulátor

Ofwat

Ofgem

CC

Ofgem

CC

CAA

ORR

Stanovení

PR14 (není konečné) (7)

WPD 14 (8)

NIE 2014 konečné (9)

RIIO T1 2012 (NGET) (10)

Bristol W 2010 (11)

HAL 2014 konečné (12)

NR 2013 (13)

Finanční páka

62,50 %

65 %

45 %

60 %

60 %

60 %

62,50 %

Reálné náklady na financování dluhu (před zdaněním)

2,8 %

2,6 %

3,1 %

2,9 %

3,9 %

3,2 %

3,0 %

Reálné náklady vlastního kapitálu (po zdanění)

5,7 %

6,4 %

5,0 %

7,0 %

6,6 %

6,8 %

6,5 %

Reálné prosté WACC

3,8 %

3,9 %

4,1 %

4,6 %

5,0 %

4,7 %

4,3 %

Inflace

3,5 %

3,5 %

3,5 %

3,5 %

3,5 %

3,5 %

3,5 %

Nominální náklady na financování dluhu (před zdaněním)

6,2 %

6,1 %

6,6 %

6,4 %

7,4 %

6,7 %

6,5 %

Nominální náklady vlastního kapitálu (po zdanění) 91  (14)

9,2 %

9,9 %

8,5 %

10,5 %

10,1 %

10,3 %

10,0 %

Nominální prosté WACC

7,3 %

7,4 %

7,6 %

8,1 %

8,5 %

8,2 %

7,8 %

Analytická prognóza návratnosti vlastního kapitálu (ex-ante)

 

 

 

c14 % (15)

 

 

 

Investiční horizont (16) – trvání kontroly cen

5

8

3

8

5

5

5

Velikost investice: hodnota regulovaných aktiv (RAV) (17)  (18)  (19)

70 mil.– 11,7 mld. (20) (odhad hodnot 2014 – 15)

5,9 mld. (2014) (21)

950 mil. GBP (prognóza po dobu cenové kontroly) (22)

2,2 mld.– 14,8 mld. (prognóza rozmezí RAV společností po dobu cenové kontroly) (23)

0,39 mld. (2013) (24)

14,9 mld. (25)

45 mld. (2013) (26)

Stupeň ochrany příjmů

Vyšší než u Hinkley Point C – viz odpověď na otázku 2c – podání NNBG k míře návratnosti, 10. září

Stupeň stavebního rizika

Nižší než u Hinkley Point C. Viz podrobná diskuse v bodech odůvodnění 124– 131 – podání NNBG k míře návratnosti, 10. září

Stupeň provozního rizika

Nižší než u Hinkley Point C. Viz podrobná diskuse v bodech odůvodnění 132– 135 – podání NNBG k míře návratnosti, 10. září

Stupeň finančního rizika

Nižší než u Hinkley Point C. Viz podrobná diskuse v bodech odůvodnění 136– 139 – podání NNBG k míře návratnosti, 10. září

Jiná rizika

Nižší než u Hinkley Point C. Viz podrobná diskuse k rozdílu základních obchodních modelů, diverzifikace aktiv a technologických rizik v bodech odůvodnění 113–122 podání NNBG k míře návratnosti, 10. září

Požadovaný podmíněný vlastní kapitál

Žádný

Tabulka15

Odhady nákladů kapitálu pro společnosti v průmyslové skupině „Veřejné služby (všeobecné)“ v Evropské unii

(v procentech)

Název společnosti

Stát

Náklady vlastního kapitálu v USD

Náklady na financování dluhu před zdaněním v USD

Náklady na financování dluhu po zdanění v USD

Náklady kapitálu v USD

E.ON SE (DB:EOAN)

Německo

8,25

4,04

3,19

5,78

RWE AG (DB:RWE)

Německo

7,95

4,54

3,59

5,54

Centrica plc (LSE:CNA)

Spojené království

6,99

4,44

3,11

6,04

Veolia Environnement S.A. (ENXTPA:VIE)

Francie

11,62

5,44

4,30

6,46

National Grid plc (LSE:NG.)

Spojené království

9,37

4,44

3,11

6,33

Suez Environnement Company SA (ENXTPA:SEV)

Francie

9,97

4,94

3,90

6,38

A2 A S.p.A. (BIT:A2 A)

Itálie

13,72

7,44

5,88

8,68

Hera S.p.A. (BIT:HER)

Itálie

12,65

5,94

4,69

7,94

MVV Energie AG (XTRA:MVV1)

Německo

8,31

4,04

3,19

5,70

ACEA S.p.A. (BIT:ACE)

Itálie

12,15

6,44

5,09

7,68

Iren SpA (BIT:IRE)

Itálie

13,85

7,94

6,27

8,80

Mainova AG (DB:MNV6)

Německo

6,96

5,54

4,38

6,30

Gelsenwasser AG (DB:WWG)

Německo

6,09

5,54

4,38

6,08

Telecom Plus plc (LSE:TEP)

Spojené království

6,45

4,94

3,46

6,44

Compagnie Parisienne de Chauffage Urbain (ENXTPA:CHAU)

Francie

7,73

4,94

3,90

6,33

Zespól Elektrocieplowni Wroclawskich KOGENERACJA Spólka Akcyjna (WSE:KGN)

Polsko

7,44

5,39

4,26

6,94

Fintel Energia Group SpA (BIT:FTL)

Itálie

9,88

8,94

7,06

9,02

REN – Redes Energéticas Nacionais, SGPS, S.A. (ENXTLS:RENE)

Portugalsko

19,97

7,64

6,04

10,05

GDF SUEZ S.A. (ENXTPA:GSZ)

Francie

8,70

4,44

3,51

5,74

Burgenland Holding Aktiengesellschaft (WBAG:BHD)

Rakousko

6,08

5,54

4,38

6,08

Zdroj: http://www.stern.nyu.edu/~adamodar/pc/datasets/Eurocompfirm.xls (vyhledáno dne 14. června 2014)

(Uváděné hodnoty WACC jsou nominální (v USD, s použitím bezrizikové sazby pro USD = 3,04 %) a po zdanění. Jednotlivé definice, které použil Damodaran, viz: http://pages.stern.nyu.edu/~adamodar/New_Home_Page/datafile/variable.htm).


(1)  Konečné návrhy pro národní distribuční sítě elektřiny a plynu.

(2)  Ofwat, Future water and sewerage charges 2010-2015: Final determinations.

(3)  Ofwat: Setting price controls for 2015-20 – risk and reward guidance.

Zdroj: Prezentace EDF Energy pro úředníky Komise dne 15. července 2014, snímek „Comparison of HPC with UK regulated utilities“.

(4)  V nabídkových řízeních na zakázky pro nezávislé výrobce vody a elektřiny v Abú Dhabí, které zahrnují kupní smlouvy na vodu/elektřinu za pevnou cenu na dvacet let s inflační indexací „nesmí být nominální vnitřní míra návratnosti vlastního kapitálu nižší než 13 %“. Tyto projekty budou obvykle zahrnovat výstavbu technicky vyspělé kapacity CCGT za paušální částku, smlouvu EPC na klíč k určitému datu, s ustanoveními o odškodnění investorů za prodlení a odchylky od podmínek smlouvy. Viz Independent water and power producers, Abu Dhabi Regulation & Supervision Bureau, http://rsb.gov.ae/assets/documents/231/infoiwpp.pdf. (Zdroj: podání Spojeného království).

(5)  http://www.gdfsuez.com/wp-content/uploads/2012/07/GDF-SUEZ-at-a-glance-060712-final.pdf, snímek 8.

(6)  Zatímco podání Spojeného království uvádí míry návratnosti po zdanění v nominálním vyjádření 9–15 % podle zdroje uvedeného v bodě (2), Komise upozorňuje, že zde zřejmě nejsou zohledněny „regulované a koncesní“ projekty uvedené v tomto zdroji. Podle bodu (2) má Komise za to, že regulované a koncesní činnosti GDF-Suez dosahují míry návratnosti po zdanění v nominálním vyjádření přibližně 5–13 %, přičemž nejpravděpodobnější rozmezí je méně než 10 %.

(7)  http://www.ofwat.gov.uk/pricereview/pr14/gud_tec20140127riskreward.pdf.

(8)  https://www.ofgem.gov.uk/ofgem-publications/86375/fast-trackdecisionletter.pdf.

(9)  https://assets.digital.cabinet-office.gov.uk/media/535a5768ed915d0fdb000003/NIE_Final_determination.pdf. Komise upozorňuje, že zatímco tabulka 13.10 citovaného dokumentu uvádí „dolní“ a „horní“ odhad vykazovaných finančních ukazatelů, podání Spojeného království vychází zřejmě jen z odhadů „horních“ hodnot.

(10)  https://www.ofgem.gov.uk/publications-and-updates/riio-t1-final-proposals-national-grid-electricity-transmission-and-national-grid-gas-–-overview.

(11)  Zdroj nebyl v podání uveden.

(12)  http://www.caa.co.uk/docs/33/CAP%201140.pdf.

(13)  http://orr.gov.uk/data/assets/pdf_file/0011/452/pr13-final-determination.pdf.

(14)  Nominální hodnoty jsou vypočteny aritmeticky. Geometrická metoda by zvýšila nominální náklady vlastního kapitálu a nominální odhady prostého WACC o 0,1 až 0,2 %.

(15)  Credit Suisse: National Grid – No longer a growth/value play, cut to Neutral, 29. května 2014; Credit Suisse: SSE – Referendum risk to be addressed, 15. srpna 2014; Macquarie: National Grid – Quality costs, but better opportunities elsewhere, 24. března 2014.

(16)  Podání vykládalo délku investičního horizontu jako délku období kontroly cen. Podání však uvádí, že doby trvání aktiv u investic regulovaných společností často trvají po více období kontroly cen a dosahují „životnosti“ až 60 let.

(17)  Hodnota přiřazená regulátorem kapitálu v podniku držitele licence.

(18)  Pokud jsou zdrojové hodnoty RAV uvedeny v historických cenách, jsou převedeny na běžné ceny pomocí indexu ONS RPI (není-li uvedeno jinak).

(19)  Upozorňujeme, že investiční výdaje regulovaných společností směřují do různorodých a četných projektů, které obvykle tvoří jen malou část jejich RAV.

(20)  http://ofwat.gov.uk/regulating/prs_web_rcvupdates.

(21)  http://www.westernpower.co.uk/docs/About-us/financial-information/2014/Annual-reports-and-financial-statements/Financial-performance-for-website-Mar-14.aspx.

(22)  http://www.uregni.gov.uk/uploads/publications/RP5_Main_Paper_22-10-12_FINAL.pdf, strana 100.

(23)  Jedná se o prognózu Ofgem pro RAV na konci období kontroly cen. Upozorňujeme, že na začátku období kontroly cen se odhaduje, že společnost SHETL měla RAV ve výši 0,7 mld. (s prognózou růstu na 3,6 mld. do roku 2020/21): https://www.ofgem.gov.uk/ofgem-publications/53747/sptshetlfpsupport.pdf (strany 36, 37) a https://www.ofgem.gov.uk/ofgem-publications/53602/4riiot1fpfinancedec12.pdf (strany 8 a 9).

(24)  http://www.bristolwater.co.uk/wp/wp-content/uploads/2013/04/Annual-Report-2013.pdf, strana 27.

(25)  http://www.heathrowairport.com/static/HeathrowAboutUs/Downloads/PDF/Development_of_Regulatory_Asset_Base_30-Jun-2014. pdf.

(26)  http://www.networkrail.co.uk/browse%20documents/regulatory%20documents/regulatory%20compliance%20and%20reporting/regulatory%20accounts/nril%20regulatory%20financial%20statements%20for%20the%20year%20ended%2031%20march%202013.pdf, strana 331.

Zdroj: podle podání Spojeného království „SA.34974 Hinkley Point C případ státní podpory – odpovědi na otázky Komise obdržené dne 16. září 2014


PŘÍLOHA B

ÚVĚROVÁ ZÁRUKA

Tabulka 16

Referenční hodnoty

1.   Recent Limited Recourse Project Finance Bank Loans (Low Carbon Energy)

This table updates the one provided in Annex A of our responses dated 5 September 2014 to show the quantum of the commercial debt tranche distinct from the total debt quantum which, for certain projects, included export credit guaranteed or multilateral debt facilities.


Project

Financial Close

Amount

[Commercial Bank Tranche]

Tenor

(Years)

Commercial Bank Loan Margin (6)

Government Support (7)

Gemini Offshore Wind

May 2014

EUR 2 000 m

[EUR 850 m]

14

300

SDE renewable subsidy (per MWh) from Dutch government Separate export credit facilities provided by EKF (Denmark), Euler Hermes (Germany) and Delcredere/Ducroire from Belgium

London Array Offshore Wind

Oct 2013

GBP 266 m

[GBP 266 m]

13

275

Renewables Obligation subsidy (per MWh) from UK Government Separate export credit facility provided by EKF (Denmark) for initial financing

Butendiek Offshore Wind

Feb 2013

EUR 950 m

[EUR 230 m]

8,5

300

Feed-in Tariff subsidy (per KWh) from German government Separate export credit facility provided by EKF (Denmark)

Westermost Rough Offshore Wind

Aug 2014

GBP 370 m

[GBP 197 m]

15

300

Renewables Obligation subsidy (per MWh) from UK Government

[…]

[…]

EUR 650 m

[EUR 650 m]

10

175-275

Finance from commercial banks only

Derbyshire Energy from Waste PFI

Aug 2014

GBP 145 m

[GBP 145 m]

25

315-320

Renewables Obligation subsidy (per MWh) from UK Government Local Authority payments for waste recycling

MEDIAN

 

 

 

300

 

SWAP SPREAD (8)

 

 

 

+ 13

(To convert from LIBOR margin to Gilt benchmark)

ILLIQUIDITY PREMIUM

 

 

 

– 50

 

MARKET INDICATION (9)

 

 

 

263

 

Source: Commercial banks; InfraNews; InfraJournal


2.   Corporate Debt (rated BB+) Spreads

Issuer

Ticker

Coupon

Maturity

Amount

Rating

Tenor

(years)

Current Spread (bp)

Government Support

Heathrow Airport

HTHROW

7,125 %

01/03/2017

GBP 325 m

NR/Ba3/BB+

3

231

Nil

Heathrow Airport

HTHROW

5,375 %

01/09/2019

GBP 275 m

NR/Ba3/BB+

5

253

Nil

Anglian Water

OSPRAQ

7,000 %

31/01/2018

GBP 350 m

NR/Ba3/BB+

3

290

Nil

Electricity North-West

NWENET

5,875 %

21/06/2021

GBP 80 m

BB+/NR/NR

7

274

Nil

Yorkshire Water

KEL

5,750 %

17/02/2020

GBP 200 m

BB–/NR/BB+

5

314

Nil

Enel SpA

ENELIM

7,75 %

10/09/2075

GBP 400 m

BB+/Ba1/BBB–

61

373

31,2 % owned by Government Ministry

Enel SpA

ENELIM

6,625 %

15/09/2076

GBP 500 m

BB+/Ba1/BBB–

62

367

Telecom Italia

TITIM

5,875 %

19/05/2023

GBP 400 m

BB+/Ba1/BBB–

9

281

Nil

Energias de Portugal

ELEPOR

8,625 %

04/01/2024

GBP 425 m

BB+/Ba1/BBB–

10

256

Nil

MEAN

 

 

 

 

 

 

293

 

ILLIQUIDITY PREMIUM

 

 

 

 

 

 

– 50

 

MARKET INDICATION

 

 

 

 

 

 

243

 

Source: Bloomberg as at 21 August 2014 using BGN Source.


3.   iTraxx Europe Crossover Series 21 Constituents Rated BB+/Ba1

Company

Ticker

Identifier

Rating

Tenor (Years)

CDS Flat Spread

ArcelorMittal

MT NA

CX375716

BB+/Ba1

10

347

EDP Energias de Portugal SA

EDP PL

CEPO1E10

BB+/Ba1

10

203

Finmeccanica SpA

FNC IM

CFME1E10

BB+/Ba1

10

285

HeidelbergCement AG

HEI GY

CHEI1E10

NR/Ba1

10

226

Lafarge SA

LG FP

CLAF1E10

BB+/Ba1

10

168

Telecom Italia SpA

TIT IM

CTII1E10

BB+/Ba1

10

281

Wendel SA

MF FP

CMWP1E10

BB+/NR

10

206

MEAN

 

 

 

 

245

Source: Markit; Bloomberg as at 21 August 2014 using CMAN Source.

Tabulka 17

Simulované rozložení výnosové křivky za deset let

 

 

1992 - 2013 VAR model simulation

10 Yr (P) vs. 1992-2013 VAR model simulation

 

[…]

[…]

[…]

 

 

 

 

Spot in 10 years time

VAR simulation 10 years ahead (June 2024)

VAR simulation 10 years ahead (June 2024)

 

 

 

Tenor

10 Yr (P)

Median

95 % percentile

Distance from median (ppts)

Distance from 95th percentile (ppts)

10 Yr (P) + 1,5 ppt probability

1 Yr

3,47

3,80

6,20

– 0,33

– 2,72

19 %

2 Yr

3,55

4,00

6,24

– 0,45

– 2,69

21 %

3 Yr

3,62

4,16

6,24

– 0,54

– 2,61

22 %

4 Yr

3,70

4,31

6,20

– 0,61

– 2,50

21 %

5 Yr

3,78

4,44

6,17

– 0,66

– 2,39

20 %

7 Yr

3,93

4,64

6,20

– 0,71

– 2,27

19 %

9 Yr

4,09

4,76

6,19

– 0,66

– 2,10

15 %

10 Yr

4,17

4,79

6,14

– 0,62

– 1,97

13 %

12 Yr

4,11

4,88

6,15

– 0,77

– 2,03

15 %

15 Yr

4,07

4,97

6,09

– 0,89

– 2,02

17 %

20 Yr

4,07

4,99

6,12

– 0,92

– 2,05

17 %

30 Yr

3,98

4,97

6,08

– 1,00

– 2,10

20 %

50 Yr

3,91

5,01

6,04

– 1,10

– 2,13

24 %

Analýza citlivosti podle IUK

(…)

Výnosy dluhopisů Spojeného království podle splatnosti

Graf 1

Výnosy dluhopisů Spojeného království za 10, 20 a 30 let

Image

Struktura spreadů výnosů v USD pro společnosti s ratingem BB

Obrázek 3

Struktura spreadů výnosů v USD pro nefinanční společnosti s ratingem BB

Image

Pozn.: údaje jsou okamžité údaje agentury Bloomberg ze dne 21. srpna 2014.


PŘÍLOHA C

ZÁVAZKY SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ

ZÁVAZEK V OBLASTI OBCHODOVÁNÍ

Definice

„Společností skupiny EDF“ se rozumí člen téže skupiny společností, do níž se řadí společnost EDF Energy.

Provozní podmínky

[].1

Každá ze společností NNBG a EDF Energy v jakékoli dohodě o tržních službách týkajících se prodeje produkce elektrárny Hinkley Point C uzavřené s kteroukoli společností skupiny EDF („protistrana v dohodě o tržních službách“) zajistí, aby se na dobu, kdy bude společnost skupiny EDF (přímým či nepřímým) akcionářem společnosti NNBG, protistrana v dohodě o tržních službách zavázala:

(A)

evidovat veškeré obchodní transakce provedené za účelem prodeje prognózované produkce elektrárny Hinkley Point C v samostatné účetní knize pro společnost NNBG;

(B)

oceňovat všechny obchodní transakce s kteroukoli společností skupiny EDF provedené za účelem prodeje prognózované produkce elektrárny Hinkley Point C tržní cenou pro dotčený produkt v okamžiku obchodování;

(C)

provádět veškeré dvoustranné obchodní transakce týkající se prognózované výroby elektrárny Hinkley Point C s jakýmikoli jinými portfolii aktiv, která vlastní nebo s nimiž obchoduje kterákoli společnost skupiny EDF, za tržní cenu; a

(D)

předkládat společnosti NNBG (se souhlasem vydaným společnosti NNBG, aby totéž předkládala protistraně v rozdílové smlouvě, ministrovi a Evropské komisi) takové informace, jaké může společnost NNBG důvodně požadovat pro oznámení protistraně v rozdílové smlouvě, ministrovi a Evropské komisi ve věci toho, jak protistrana v dohodě o tržních službách dodržuje body (A), (B) a (C) výše.

[].2

Společnost NNBG poskytne a společnost EDF Energy zajistí, aby společnost NNBG poskytla, a to do [ߦ] pracovního dne každého kalendářního roku, protistraně v rozdílové smlouvě (se souhlasem vydaným protistraně v rozdílové smlouvě, aby totéž předkládala ministrovi a Evropské komisi) písemnou zprávu o tom, jak protistrana v dohodě o tržních službách v předchozím kalendářním roce dodržovala body (A), (B) a (C) ustanovení [ߦ].1.

MECHANISMUS DĚLENÍ ZISKU Z VLASTNÍHO KAPITÁLU

1.   Přehled doložky

1.1.

Bude existovat systém dělení zisku z vlastního kapitálu složený ze dvou samostatných prvků:

(A)

technika zachycení zisků z projektu přesahujících určité úrovně v důsledku lepších výsledků projektu v porovnání s původními základními předpoklady („technika pro zisky z projektu“); a

(B)

technika zachycení zisků přesahujících určité úrovně a vyplývajících z prodeje vlastního kapitálu ze strany původních akcionářů („technika pro prodej vlastního kapitálu“).

1.2.

Částka zisku z vlastního kapitálu bude sdílena s protistranou v rozdílové smlouvě a bude záviset na úrovni realizované vnitřní míry návratnosti v příslušnou dobu. Všechny prahové úrovně budou zohledňovat náklady upsaného kapitálu určené v souladu s tímto modelem:

Model HPC IUK […] podle pracovního listu „Výkon podle Ministerstva pro energetiku a změnu klimatu“;

(A)

jestliže bude realizovaná vnitřní míra návratnosti vyšší než vnitřní míra návratnosti vlastního kapitálu v modelu, který obsahuje náklady upsaného kapitálu (11,4 % (v nominálním vyjádření), a to na základě: modelu HPC IUK […] podle pracovního listu „Výkon podle Ministerstva pro energetiku a změnu klimatu“ předloženého Komisi dne 19. září 2014), ale nižší nebo rovna prahové hodnotě uvedené v bodě (B) níže, jakýkoli zisk přesahující tuto prahovou vnitřní míru návratnosti vlastního kapitálu bude sdílen s protistranou v rozdílové smlouvě ve výši 30 %; a

(B)

jestliže bude realizovaná vnitřní míra návratnosti vlastního kapitálu vyšší než i) 13,5 % (v nominálním vyjádření) a než ii) 11,5 % (v reálném vyjádření, ale s přihlédnutím k inflaci podle indexu CPI), jakýkoli zisk přesahující tuto prahovou hodnotu bude sdílen s protistranou v rozdílové smlouvě ve výši 60 %.

1.3.

Mezi mechanismy nebude docházet k dvojímu započtení.

1.4.

Níže jsou uvedeny podrobnosti o techniky tohoto stanovování fungovat. Kromě toho bude existovat balíček závazků na podporu těchto povinností, který může zahrnovat zajištění.

2.   Relevantní mechanismus – technika pro zisky z projektu

2.1.

V případě, že bude v kterémkoli období nezbytný další finanční vklad vlastního kapitálu, bude po prvním uplatnění techniky pro zisky z projektu tento další vklad vlastního kapitálu zohledňován při výpočtu zisků držitelů základního kapitálu.

2.2.

Technika pro zisky z projektu zachycuje zisky nad příslušnou prahovou hodnotu (podle bodu 1.2 výše) v důsledku lepších výsledků projektu v porovnání s původními základními předpoklady.

2.3.

Pro určení toho, zda byla v některém období dosažena prahová hodnota, bude vypočtena kumulativní dosud realizovaná vnitřní míra návratnosti vlastního kapitálu pomocí aktualizovaného finančního modelu pro celou dobu životnosti projektu. Výpočet dělení zisku z vlastního kapitálu bude proveden v témže období, kdy bude dosaženo kterékoli prahové hodnoty.

2.4.

Jakmile bude uplatněna technika pro zisky z projektu, bude mít protistrana v rozdílové smlouvě nárok na příslušnou procentní část zisků rozdělovaných držitelům vlastního kapitálu v daném období a ve všech budoucích obdobích (nežli bude dosaženo další prahové hodnoty, v takovém případě bude příslušné procento dělení odpovídajícím způsobem upraveno).

2.5.

Nároky protistrany v rozdílové smlouvě na zisky držitelů vlastního kapitálu budou platné po celou dobu životnosti projektu Hinkley Point C od prvního uplatnění techniky pro zisky z projektu.

3.   Relevantní mechanismus – technika pro prodej vlastního kapitálu

3.1.

Dělení zisku z vlastního kapitálu bude také spuštěno při přímém nebo nepřímém prodeji akcií nebo (případně) akcionářských půjček ze strany původních akcionářů společnosti NNBG kdykoli během doby životnosti projektu Hinkley Point C. Technika obsahuje tyto kroky:

(A)   krok 1– pro každého investora se určí základní vklad vlastního kapitálu a cena (podle příslušného finančního modelu);

(B)   krok 2– dojde-li k prodeji/likvidaci tranše vlastního kapitálu ze strany kteréhokoli investora, stanoví se vnitřní míra návratnosti prodeje vlastního kapitálu dosažená daným investorem z konkrétního prodeje/likvidace tranše vlastního kapitálu;

(C)   krok 3– vnitřní míra návratnosti při prodeji vlastního kapitálu realizovaná investorem, který prodává danou tranši vlastního kapitálu, se vypočte s přihlédnutím ke skutečným hrubým výnosům z prodeje/likvidace tranše vlastního kapitálu, skutečným vkladům vlastního kapitálu úměrným prodané/likvidované tranši vlastního kapitálu a minulým dividendám/splátkám úroků a jistiny z půjček akcionářů (úměrným této prodané/likvidované tranši vlastního kapitálu) pro daného investora z NNBG;

(D)   krok 4– přesahuje-li vnitřní míra návratnosti při prodeji vlastního kapitálu kteroukoli z prahových hodnot stanovených v bodě 1.2 výše, bude dělení zisku z vlastního kapitálu vypočteno níže uvedeným způsobem;

(E)   krok 5– vypočítá se teoretická částka, kterou by daný akcionář realizoval u téhož prodeje vlastního kapitálu, jež by při použití k výpočtu vnitřní míry návratnosti vlastního kapitálu podle kroku 3 výše vedla k tomu, že realizovaná vnitřní míra návratnosti při prodeji vlastního kapitálu by byla rovna příslušné prahové hodnotě;

(F)   krok 6– (případný) kladný rozdíl mezi skutečnými výnosy z prodeje použitými v kroku 3 výše a teoretickými výnosy z prodeje vlastního kapitálu vypočtenými v kroku 5 výše pak představuje nadměrný risk z vlastního kapitálu, který má být dělen mezi akcionáře NNBG a protistranu v rozdílové smlouvě.

3.2.

Výše uvedené výpočty se provádějí pro každý prodej/každou likvidaci vlastního kapitálu nezávisle na jakýchkoli předchozích prodejích/likvidacích vlastního kapitálu bez ohledu na to, zda tyto předchozí prodeje/likvidace vlastního kapitálu vedly k dělení zisku ve prospěch protistrany v rozdílové smlouvě.

3.3.

Prodeje/likvidace vlastního kapitálu ze strany sekundárních investorů (tedy subjektů, které koupily/získaly vlastní kapitál v nezávislé transakci od původních investorů vlastního kapitálu) budou z této techniky vyňaty, pokud takoví sekundární investoři příslušný vlastní kapitál následně prodají/likvidují (tzv. „sekundární vlastní kapitál“).

4.   Ustanovení na podporu mechanismů dělení zisku z vlastního kapitálu

4.1.

Ustanovení proti vyhýbání se uvedené povinnosti zajistí, aby nebyly transakce strukturovány s cílem zmařit záměr techniky pro zisky z projektu nebo techniky pro zisky z vlastního kapitálu.

4.2.

Na podporu techniky pro dělení zisků z vlastního kapitálu budou stanovena opatření, která zajistí provedení plateb ve prospěch protistrany v rozdílové smlouvě v případech, kdy dojde k porušení techniky pro zisky z projektu nebo techniky pro zisky z prodeje vlastního kapitálu nebo dojde k porušení závazků bránících vyhýbání se povinnosti.

5.   Spory

Veškeré spory týkající se mechanismu dělení zisků z vlastního kapitálu budou řešeny postupem pro řešení obdobných sporů stanoveným ve smlouvě o projektu Hinkley Point C.

MECHANISMUS DĚLENÍ ZISKU Z ÚSPOR PŘI VÝSTAVBĚ

1.   Přehled doložky

1.1.

Mechanismus dělení zisku z úspor při výstavbě má zajistit sdílení úspor dosažených prostřednictvím snížení realizační ceny, jestliže náklady na výstavbu budou nižší než prognózované náklady v dohodnutém finančním modelu projektu Hinkley Point C. Tento mechanismus bude fungovat jednosměrně, přičemž nedojde ke zvýšení realizační ceny v případě, že náklady výstavby budou vyšší než prognózované náklady.

1.2.

První výpočet dělení zisku proběhne k datu, které z dále uvedených nastane nejdříve: i) datum šest měsíců po datu spuštění druhého reaktoru; ii) desáté výročí data spuštění prvního reaktoru a iii) datum (pokud nastane) po datu spuštění prvního reaktoru, kdy se strany dohodnou, že druhý reaktor nedosáhne data svého spuštění. Konečný výpočet dělení zisku proběhne v den šestého výročí data prvního výpočtu dělení zisku (nebo dříve, pokud do té doby budou vypořádány všechny nároky týkající se výstavby).

1.3.

Níže jsou uvedeny další podrobnosti o fungování techniky tohoto ustanovení.

2.   Relevantní mechanismus

2.1.

Nejdříve vymezenou dobu před datem prvního odsouhlasení a datem konečného odsouhlasení předloží společnost NNBG protistraně v rozdílové smlouvě písemnou zprávu.

2.2.

Každá zpráva bude:

2.2.1.

přiměřeně podrobně uvádět:

a)

souhrnnou částku nákladů výstavby k datu zprávy, vyjádřenou v britských librách;

b)

souhrnnou částku nákladů výstavby, které by měly být podle důvodné prognózy vynaloženy nebo zaplaceny společností NNBG nebo by jí měly vzniknout, vyjádřené v britských librách, přičemž tyto náklady výstavby budou omezeny částkou nákladů výstavby, které by byly přiměřeně a řádně vynaloženy nebo zaplaceny společností NNBG nebo by jí vznikly za účelem splnění regulačních požadavků bez nadměrných nákladů nebo výdajů;

c)

skutečné harmonogramy výstavby společnosti NNBG a

d)

odhadované harmonogramy výstavby společnosti NNBG pro kterékoli období po datu příslušné zprávy;

2.2.2.

přiměřeně podrobně uvádět doklady o opatřeních přijatých s cílem zajistit, aby byla částka jakýchkoli prognózovaných nákladů výstavby, které mají být vynaloženy nebo zaplaceny společností NNBG nebo jí mají vzniknout po datu zprávy, byla omezena částkou nákladů výstavby, které by byly přiměřeně a řádně vynaloženy nebo zaplaceny společností NNBG nebo by jí vznikly za účelem splnění regulačních požadavků bez nadměrných nákladů nebo výdajů;

2.2.3.

jestliže bude zpráva nebo jakákoli její část vypracována jednou nebo více třetími stranami nebo s jejich pomocí, bude uvádět údaje o této třetí straně/těchto třetích stranách a kopie veškerých zpráv, která třetí strana(y) vypracovala(y); a

2.2.4.

případné následné úpravy realizační ceny.

2.3.

Zpráva bude uvádět veškeré významné podkladové informace a bude doprovázena osvědčením členů představenstva, které bude potvrzovat údaje uvedené ve zprávě.

2.4.

Protistrana v rozdílové smlouvě může od společnosti NNBG v určené lhůtě požadovat další podkladové informace. Jestliže protistrana v rozdílové smlouvě takovou žádost vznese, musí společnost NNBG takové podkladové informace poskytnout ve stanovené lhůtě od data žádosti.

2.5.

Protistrana v rozdílové smlouvě v určené lhůtě vyrozumí společnost NNBG, zda její zprávu akceptuje či nikoli. Pokud společnost NNBG a protistrana v rozdílové smlouvě nebudou schopny dosáhnout dohody, může kterákoli ze stran věc postoupit k nezávislému rozhodnutí.

2.6.

Jestliže společnost NNBG nepředloží protistraně v rozdílové smlouvě zprávu, může protistrana v rozdílové smlouvě získat posudek od nezávislé firmy poradců v oblasti nákladů, pokud jde o náklady výstavby a harmonogramy výstavby, a tento posudek bude použit namísto zprávy.

2.7.

Společnost NNBG poskytne protistraně v rozdílové smlouvě a jejím odborným poradcům (včetně poradců v oblasti nákladů) takovou součinnost, jakou může protistrana v rozdílové smlouvě přiměřeně požadovat pro účely přezkumu zprávy a ověření nákladů výstavby.

2.8.

Finanční model bude aktualizován pomocí revidovaných nákladů výstavby a revidovaných harmonogramů výstavby dle údajů ve zprávě nebo doporučení poradců v oblasti nákladů a bude přepočten s cílem určit revidovanou realizační cenu. Rozdíl mezi realizačními cenami, které jsou výsledkem uplatnění finančního modelu, který používá prognózované náklady výstavby a harmonogramy výstavby, a jeho přepočtení za pomoci revidovaných nákladů výstavby a revidovaných harmonogramů výstavby určí velikost zisku z úspor při výstavbě, vyjádřených v GBP/MWh. Protistrana v rozdílové smlouvě bude mít nárok na 50 % zisku z úspor při výstavbě zjištěného výše uvedeným postupem (toto procento se zvýší na 75 % u každého zisku z úspor při výstavbě převyšujícího částku […] GBP (v nominálním vyjádření)), prostřednictvím snížení realizační ceny o uvedenou částku.

2.9.

Pokud kdykoli v době mezi daty prvního a konečného odsouhlasení společnost NNBG zjistí jakékoli náklady výstavby nebo harmonogramy výstavby, které se budou lišit od odpovídajících údajů použitých při aktualizaci modelu a povedou k úsporám nákladů výstavby, může se společnost NNBG rozhodnout provést prozatímní platby protistraně v rozdílové smlouvě ve výši rovné celé nebo dílčí částce těchto dodatečných úspor nákladů výstavby.