31.10.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 313/1


NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1150/2014

ze dne 29. října 2014,

kterým se mění nařízení (EU) č. 374/2014 o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

v souladu s řádným legislativním postupem (1),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ukrajina je prioritní partnerskou zemí v rámci evropské politiky sousedství a Východního partnerství. Evropská unie usiluje o stále těsnější vztah s Ukrajinou, a to vzhledem k politickému přidružení Ukrajiny k Evropské unii a její ekonomické integraci s Unií. V tomto ohledu jednaly Unie a Ukrajina v letech 2007–2011 o Dohodě o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé (2) (dále jen „dohoda o přidružení“), včetně prohloubené a komplexní zóny volného obchodu, kterou obě strany podepsaly dne 27. června 2014. Podle ustanovení dohody o prohloubené a komplexní zóně volného obchodu mají Unie a Ukrajina zřídit zónu volného obchodu na přechodné období v délce maximálně 10 let počínaje vstupem dohody o přidružení v platnost v souladu s článkem XXIV Všeobecné dohody o clech a obchodu z roku 1994.

(2)

S ohledem na bezprecedentní bezpečnostní, politické a hospodářské problémy na Ukrajině a na podporu jejího hospodářství bylo rozhodnuto, že provádění listiny koncesí uvedené v příloze I-A dohody o přidružení bude anticipováno prostřednictvím autonomních obchodních preferencí stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 374/2014 (3). Vzhledem k problémům, kterým Ukrajina stále čelí, by měla být použitelnost nařízení (EU) č. 374/2014 prodloužena do dne 31. prosince 2015. Z důvodu předvídatelnosti by cla a přístup k celním kvótám v průběhu prodlouženého období měly zůstat stejné jako pro rok 2014.

(3)

Článek 2 dohody o přidružení stanoví, že dodržování demokratických zásad, lidských práv a základních svobod a dodržování zásady právního státu představují základní prvky této dohody. Kromě toho dohoda stanoví, že dodržování zásad svrchovanosti a územní celistvosti, nedotknutelnosti hranic a nezávislosti, jakož i boj proti šíření zbraní hromadného ničení, souvisejících materiálů a jejich nosičů rovněž představují základní prvky uvedené dohody. Autonomní obchodní preference poskytované podle nařízení (EU) č. 374/2014 by měly být rovněž podmíněny dodržováním těchto zásad ze strany Ukrajiny. Aby bylo nařízení (EU) č. 374/2014 uvedeno v soulad s praxí Unie a dalšími nástroji obchodní politiky EU, je vhodné zavést možnost dočasného pozastavení preferencí v případě, že Ukrajina nedodrží základní zásady lidských práv, demokracie a právního státu.

(4)

Vzhledem k naléhavosti této věci je důležité, aby byla uplatněna výjimka ze lhůty osmi týdnů uvedené v článku 4 Protokolu č. 1 o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) č. 374/2014 se mění takto:

1)

Článek 1 se nahrazuje tímto:

„Článek 1

Preferenční režim

Cla na zboží pocházející z Ukrajiny se snižují nebo odstraňují v souladu s přílohou I. Pokud je v příloze I uveden odkaz na kategorie fáze, pak u kategorie fáze 0 se základní sazba cla pro roky 2014 a 2015 odstraňuje, u kategorie fáze 3 se snižuje o 25 %, u kategorie fáze 5 se snižuje o 16,7 % a u kategorie fáze 7 se snižuje o 12,5 %.“

2)

V článku 2 se doplňuje nové písmeno, které zní:

„e)

dodržováním demokratických zásad, lidských práv a základních svobod a dodržováním zásad právního státu, jak stanoví článek 2 dohody o přidružení (4).

;

3)

V článku 7 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Použije se do 31. prosince 2015.“

4)

Příloha II se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení a příloha III zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 2. listopadu 2014.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29. října 2014.

Za Evropský parlament

předseda

M. SCHULZ

Za Radu

předseda

S. GOZI


(1)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 23. října 2014 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 24. října 2014.

(2)  Úř. věst. L 161, 29.5.2014, s. 3.

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 374/2014 ze dne 16. dubna 2014 o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny (Úř. věst. L 118, 22.4.2014, s. 1).

(4)  Úř. věst. L 161, 29.5.2014, s. 3.“


PŘÍLOHA I

„PŘÍLOHA II

Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni 23. dubna 2014.

Pořadové číslo

Kód KN

Popis zboží

Množství na kvótové období běžící od 23.4.2014 do 31.12.2014

(v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

Množství na kvótové období běžící od 1.1.2015 do 31.12.2015

(v tunách čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

09.3050

0204 22 50

0204 22 90

Skopové spojené kýty a oddělené kýty, ostatní nevykostěné (kromě masa v celku a půleného, předků a půlených předků a hřbetů a šrůtky a půlených hřbetů se šrůtkou), čerstvé nebo chlazené

1 500

1 500

0204 23

Vykostěné skopové maso, čerstvé nebo chlazené

0204 42 30

0204 42 50

0204 42 90

Skopové nevykostěné maso (kromě v celku a půleného a předků a půlených předků), zmrazené

0204 43 10

Zmrazené jehněčí maso, vykostěné

0204 43 90

Zmrazené skopové maso, vykostěné

09.3051

0409

Přírodní med

5 000

5 000

09.3052

1701 12

Surový řepný cukr bez přísady aromatických přípravků nebo barviv

20 070

20 070

1701 91

1701 99

Jiný než surový cukr

1702 20 10

Javorový cukr v pevném stavu s přísadou aromatických přípravků nebo barviv

1702 90 30

Isoglukóza v pevném stavu obsahující 50 % hmotnostních fruktózy v sušině

1702 90 50

Maltodextrin v pevném stavu a maltodextrinový sirup obsahující 50 % hmotnostních fruktózy v sušině

1702 90 71

1702 90 75

1702 90 79

Karamel

1702 90 80

Inulinový sirup

1702 90 95

Ostatní cukr, včetně invertního cukru a ostatního cukru a směsí cukerného sirupu obsahujících 50 % hmotnostních fruktózy v sušině

09.3053

1702 30

1702 40

Glukóza a glukózový sirup neobsahující fruktózu nebo obsahující méně než 50 % hmotnostních fruktózy v sušině, kromě invertního cukru

10 000

10 000

1702 60

Ostatní fruktóza a fruktózový sirup obsahující více než 50 % hmotnostních fruktózy v sušině, kromě invertního cukru

09.3054

2106 90 30

Sirupy z isoglukózy, s přísadou aromatických látek nebo barviv

2 000

2 000

2106 90 55

Sirup z glukózy a sirup z maltodextrinu, s přísadou aromatických látek nebo barviv

2106 90 59

Cukerné sirupy, s přísadou aromatických látek nebo barviv (kromě sirupů z isoglukózy, laktózy, glukózy a maltodextrinu)

09.3055

ex 1103 19 20

Krupice z ječmene

6 300

6 300

1103 19 90

Krupice a krupička z obilovin (kromě pšenice, žita, ovsa, kukuřice, rýže a ječmene)

1103 20 90

Pelety z obilovin (kromě pšenice, žita, ovsa, kukuřice, rýže a ječmene)

1104 19 10

Zrna rozválcovaná nebo ve vločkách z pšenice

1104 19 50

Zrna rozválcovaná nebo ve vločkách z kukuřice

1104 19 61

Rozválcovaná zrna z ječmene

1104 19 69

Zrna z ječmene ve vločkách

1104 29

Zpracovaná zrna (například loupaná, perlovitá, rozřezaná nebo šrotovaná) jiná než z ovsa, žita nebo pšenice

1104 30

Obilné klíčky, celé, rozválcované, ve vločkách nebo drcené

09.3056

1107

Slad, též pražený

7 000

7 000

1109

Pšeničný lepek, též sušený

09.3057

1108 11

Pšeničný škrob

10 000

10 000

1108 12

Kukuřičný škrob

1108 13

Bramborový škrob

09.3058

3505 10 10

3505 10 90

Dextriny a ostatní modifikované škroby (kromě esterifikovaných nebo etherifikovaných škrobů)

1 000

1 000

3505 20 30

3505 20 50

3505 20 90

Klihy obsahující 25 % hmotnostních nebo více škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů

09.3059

2302 10

2302 30

2302 40 10

2302 40 90

Otruby, vedlejší mlýnské produkty a jiné zbytky, též ve tvaru pelet, získané po prosévání, mletí nebo jiném zpracování obilí (kromě rýže)

16 000

16 000

2303 10 11

Zbytky z výroby kukuřičného škrobu (vyjma koncentrovanou vodu z máčení) s obsahem proteinu, počítáno v sušině, převyšujícím 40 % hmotnostních

09.3060

0711 51

Houby rodu Agaricus prozatímně konzervované (například oxidem siřičitým, ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilé k přímému požívání

500

500

2003 10

Houby rodu Agaricus připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo kyselině octové

09.3061

0711 51

Houby rodu Agaricus prozatímně konzervované (například oxidem siřičitým, ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilé k přímému požívání

500

500

09.3062

2002

Rajčata připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové

10 000

10 000

09.3063

2009 61 90

Hroznová šťáva (včetně vinného moštu), s hodnotou Brix nepřesahující 30, v hodnotě převyšující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti

10 000

10 000

2009 69 11

Hroznová šťáva (včetně vinného moštu), s hodnotou Brix nepřesahující 67, v hodnotě nepřesahující 22 € za 100 kg čisté hmotnosti

2009 69 71

2009 69 79

2009 69 90

Hroznová šťáva (včetně vinného moštu), s hodnotou Brix převyšující 30 ale nepřesahující 67, v hodnotě nepřesahující 18 € za 100 kg čisté hmotnosti

2009 71

2009 79

Jablečná šťáva

09.3064

0403 10 51

0403 10 53

0403 10 59

0403 10 91

0403 10 93

0403 10 99

0403 90 71

0403 90 73

0403 90 79

0403 90 91

0403 90 93

0403 90 99

Podmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné fermentované (kysané) nebo acidofilní mléko a smetana, též zahuštěné nebo ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao

2 000

2 000

09.3065

0405 20 10

0405 20 30

Mléčné pomazánky o obsahu tuku 39 % hmotnostních nebo více, avšak nepřesahujícím 75 % hmotnostních

250

250

09.3066

0710 40

0711 90 30

2001 90 30

2004 90 10

2005 80

Kukuřice cukrová

1 500

1 500

09.3067

1702 50

Chemicky čistá fruktóza

2 000

2 000

1702 90 10

Chemicky čistá maltóza

ex 1704 90 99

Ostatní cukrovinky neobsahující kakao, obsahující 70 % hmotnostních nebo více sacharózy

1806 10 30

1806 10 90

Kakaový prášek obsahující 65 % hmotnostních nebo více sacharózy nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza

ex 1806 20 95

Ostatní přípravky v blocích, v tabulkách nebo tyčích o hmotnosti vyšší než 2 kg nebo v tekutém nebo pastovitém stavu, ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu, o obsahu převyšujícím 2 kg, obsahující méně než 18 % hmotnostních kakaového másla a 70 % hmotnostních nebo více sacharózy

ex 1901 90 99

Ostatní potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, obsahující 70 % hmotnostních nebo více sacharózy

2101 12 98

2101 20 98

Přípravky na bázi kávy, čaje nebo maté

3302 10 29

Směsi vonných látek a směsi na bázi jedné nebo více těchto látek, druhu používaného k výrobě nápojů, obsahující všechny aromatické složky charakterizující nápoj, mající skutečný objemový obsah alkoholu nepřevyšující 0,5 % objemových

09.3068

1903

Tapioka a její náhražky připravené ze škrobu, ve formě vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných formách

2 000

2 000

1904 30

Pšenice bulgur

09.3069

1806 20 70

Čokoládová mléčná drobenka (chocolate milk crumb)

300

300

2106 10 80

Ostatní proteinové koncentráty a bílkovinné texturované látky

2202 90 99

Nealkoholické nápoje jiné než voda s hmotnostním obsahem tuků 2 % nebo vyšším získané z výrobků čísel 0401 až 0404

09.3070

2106 90 98

Ostatní potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté

2 000

2 000

09.3071

2207 10

2208 90 91

2208 90 99

Ethylalkohol nedenaturovaný

27 000

27 000

2207 20

Ethylalkohol a jiné destiláty, denaturované, s jakýmkoli obsahem alkoholu

09.3072

2402 10

Doutníky (též s odříznutými konci) a doutníčky obsahující tabák

2 500

2 500

2402 20 90

Cigarety obsahující tabák, neobsahující hřebíček

09.3073

2905 43

Mannitol (mannit)

100

100

2905 44

D-Glucitol (sorbitol, sorbit)

3824 60

Sorbitol, jiný než položky 2905 44

09.3074

3809 10 10

3809 10 30

3809 10 50

3809 10 90

Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky (například apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnuté, na bázi škrobových látek

2 000

2 000

09.3075

0703 20

Česnek, čerstvý nebo chlazený

500

500

09.3076

1004

Oves

4 000

4 000“


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA III

Celní kvóty pro zemědělské produkty uvedené v čl. 3 odst. 3

Produkt

Sazební zařazení

Množství na kvótové období běžící od 23.4.2014 do 31.12.2014

Množství na kvótové období běžící od 1.1.2015 do 31.12.2015

Hovězí maso

0201.10.(00)

0201.20.(20-30-50-90)

0201.30.(00)

0202.10.(00)

0202.20.(10-30-50-90)

0202.30.(10-50-90)

12 000

tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti

12 000

tun/rok vyjádřeno v čisté hmotnosti

Vepřové maso

0203.11.(10)

0203.12.(11-19)

0203.19.(11-13-15-55-59)

0203.21.(10)

0203.22.(11-19)

0203.29.(11-13-15-55-59)

20 000 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

+ 20 000 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

(pro kódy KN 0203.11.(10) 0203.12.(19) 0203.19.(11-15-59) 0203.21.(10) 0203.22.(19) 0203.29.(11-15-59))

20 000 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

+ 20 000 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

(pro kódy KN 0203.11.(10) 0203.12.(19) 0203.19.(11-15-59) 0203.21.(10) 0203.22.(19) 0203.29.(11-15-59))

Drůbeží maso a přípravky z drůbežího masa

0207.11.(30-90)

0207.12.(10-90)

0207.13.(10-20-30-50-60-99)

0207.14.(10-20-30-50-60-99)

0207.24.(10-90)

0207.25.(10-90)

0207.26.(10-20-30-50-60-70-80-99)

0207.27.(10-20-30-50-60-70-80-99)

0207.32.(15-19-51-59-90)

0207.33.(11-19-59-90)

0207.35.(11-15-21-23-25-31-41-51-53-61-63-71-79-99)

0207.36.(11-15-21-23-31-41-51-53-61-63-79-90)

0210.99.(39)

1602.31.(11-19-30-90)

1602.32.(11-19-30-90)

1602.39.(21)

16 000 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

+ 20 000 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

(pro kód KN 0207.12.(10-90))

16 000 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

+ 20 000 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

(pro kód KN 0207.12.(10-90))

Mléko, smetana, zahuštěné mléko a jogurty

0401.10.(10-90)

0401.20.(11-19-91-99)

0401.30.(11-19-31-39-91-99)

0402.91.(10-30-51-59-91-99)

0402.99.(10-31-39-91-99)

0403.10.(11-13-19-31-33-39)

0403.90.(51-53-59-61-63-69)

8 000 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

8 000 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

Sušené mléko

0402.10.(11-19-91-99)

0402.21.(11-17-19-91-99)

0402.29.(11-15-19-91-99)

0403.90.(11-13-19-31-33-39)

0404.90.(21-23-29-81-83-89)

1 500 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

1 500 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

Máslo a mléčné pomazánky

0405.10.(11-19-30-50-90)

0405.20.(90)

0405.90.(10-90)

1 500 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

1 500 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

Vejce a albuminy

0407.00.(30)

0408.11.(80)

0408.19.(81-89)

0408.91.(80)

0408.99.(80)

3502.11.(90)

3502.19.(90)

3502.20.(91-99)

1 500 tun/rok

vyjádřeno v ekvivalentu vajec ve skořápkách

+ 3 000 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

(pro kód KN 0407.00.(30))

1 500 tun/rok

vyjádřeno v ekvivalentu vajec ve skořápkách

+ 3 000 tun/rok

vyjádřeno v čisté hmotnosti

(pro kód KN 0407.00.(30))

Obyčejná pšenice, mouky a pelety

1001.90.(99)

1101.00.(15-90)

1102.90.(90)

1103.11.(90)

1103.20.(60)

950 000 tun/rok

950 000 tun/rok

Ječmen, mouka a pelety

1003.00.(90)

1102.90.(10)

1103.20.(20)

250 000 tun/rok

250 000 tun/rok

Kukuřice, mouka a pelety

1005.90.(00)

1102.20.(10-90)

1103.13.(10-90)

1103.20.(40)

1104.23.(10-30-90-99)

400 000 tun/rok

400 000 tun/rok“