11.7.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 179/22


ROZHODNUTÍ RADY 2012/372/SZBP

ze dne 10. července 2012,

kterým se mění a prodlužuje rozhodnutí 2010/330/SZBP o Integrované misi Evropské unie na podporu právního státu v Iráku (EUJUST LEX-IRAQ)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 28, čl. 42 odst. 4 a čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 7. března 2005 přijala Rada společnou akci 2005/190/SZBP o Integrované misi Evropské unie na podporu právního státu v Iráku, EUJUST LEX (1).

(2)

Dne 14. června 2010 přijala Rada rozhodnutí 2010/330/SZBP (2) o prodloužení mise do 30. června 2012.

(3)

Na základě doporučení vyplývajících ze strategického přezkumu by mise měla být prodloužena o další období 18 měsíců.

(4)

EUJUST LEX-IRAQ bude probíhat za situace, která se může zhoršit a která by mohla ohrozit dosažení cílů vnější činnosti Unie stanovených v článku 21 Smlouvy.

(5)

Rozhodnutí 2010/330/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2010/330/SZBP se mění takto:

1)

V článku 2 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.   Odborná příprava se uskutečňuje v Iráku, v daném regionu a v Unii. EUJUST LEX-IRAQ má úřady v Bruselu, v Bagdádu, včetně pobočky v Basře, a v Erbilu (v oblasti Kurdistánu).“

2)

V článku 2 se zrušuje odstavec 5.

3)

V článku 6 se odstavec 5 nahrazuje tímto:

„5.   Veškerý personál vykonává své povinnosti a jedná v zájmu mise. Veškerý personál dodržuje bezpečnostní zásady a minimální normy stanovené rozhodnutím Rady 2011/292/EU ze dne 31. března 2011 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (3).

4)

Článek 10 se mění takto:

a)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   Civilní velitel operace řídí plánování prováděné vedoucím mise v oblasti bezpečnostních opatření a zajišťuje jejich řádné a účinné provádění v rámci EUJUST LEX-IRAQ v souladu s články 4 a 8.“;

b)

odstavec 4 se zrušuje;

c)

odstavec 8 se nahrazuje tímto:

„8.   Personál EUJUST LEX-IRAQ, školitelé a odborníci absolvují před každým nasazením nebo cestou do Iráku povinné bezpečnostní školení a případně se podrobí lékařské prohlídce.“

5)

V článku 11 se vkládá nový odstavec, který zní:

„2a.   Finanční referenční částka určená na pokrytí výdajů souvisejících s misí v období od 1. července 2012 do 30. června 2013 činí 27 150 000 EUR.“

6)

V článku 16 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Použije se od 1. července 2010 do 31. prosince 2013.“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

Použije se od 1. července 2012.

V Bruselu dne 10. července 2012.

Za Radu

předseda

A. D. MAVROYIANNIS


(1)  Úř. věst. L 62, 9.3.2005, s. 37.

(2)  Úř. věst. L 149, 15.6.2010, s. 12.

(3)  Úř. věst. L 141, 27.5.2011, s. 17.“