1.4.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 86/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 310/2011
ze dne 28. března 2011,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro aldikarb, bromopropylát, chlorfenvinfos, endosulfan, EPTC, ethion, fenthion, fomesafen, methabenzthiazuron, methidathion, simazin, tetradifon a triforin v některých produktech nebo na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Maximální limity reziduí (MLR) pro aldikarb, bromopropylát, chlorfenvinfos, endosulfan, EPTC, ethion, fenthion, methidathion, simazin a triforin jsou stanoveny v příloze II a příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. Pro fomesafen, methabenzthiazuron a tetradifon jsou MLR stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. |
(2) |
Nezařazení aldikarbu do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS (2) je stanoveno v rozhodnutí Rady 2003/199/ES (3) a určité členské státy byly oprávněny poskytnout lhůtu končící nejpozději dne 31. prosince 2007. Nezařazení bromopropylatu, chlorfenvinfosu, EPTC, ethionu, fomesafenu, tetradifonu a triforinu je stanoveno v nařízení Komise (ES) č. 2076/2002 (4) a určité členské státy byly oprávněny poskytnout lhůtu končící nejpozději dne 31. prosince 2007. Nezařazení endosulfanu do přílohy I směrnice 91/414/EHS je stanoveno v rozhodnutí Komise 2005/864/ES (5) a určité členské státy byly oprávněny poskytnout lhůtu končící nejpozději dne 31. prosince 2007. Nezařazení fenthionu do přílohy I směrnice 91/414/EHS je stanoveno v rozhodnutí Komise 2004/140/ES (6) a určité členské státy byly oprávněny poskytnout lhůtu končící nejpozději dne 31. prosince 2007. Nezařazení methabenzthiazuronu do přílohy I směrnice 91/414/EHS je stanoveno v rozhodnutí Komise 2006/302/ES (7) a určité členské státy byly oprávněny poskytnout lhůtu končící nejpozději dne 31. prosince 2009. Nezařazení methidathionu do přílohy I směrnice 91/414/EHS je stanoveno v rozhodnutí Komise 2004/129/ES (8) a určité členské státy byly oprávněny poskytnout lhůtu končící nejpozději dne 31. prosince 2007. Nezařazení simazinu do přílohy I směrnice 91/414/EHS je stanoveno v rozhodnutí Komise 2004/247/ES (9) a určité členské státy byly oprávněny poskytnout lhůtu končící nejpozději dne 31. prosince 2007. |
(3) |
Jelikož tyto lhůty vypršely, je vhodné snížit hodnoty MLR u uvedených látek na příslušnou mez stanovitelnosti (LOD). Toto se nemá týkat hodnot CXL založených na použitích ve třetích zemích, jsou-li hodnoty CXL přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů. Stejně tak se to nemá týkat případů, kde hodnoty MLR jsou dány jako dovozní tolerance. |
(4) |
Komise požádala Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“), aby sdělil své stanovisko k hodnotám CXL založeným na použití ve třetích zemích u bromopropylátu, methidathionu a triforinu, přičemž aby se zaměřil zejména na rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata. Úřad podal odůvodněná stanoviska k uvedeným látkám a tyto byly předány Komisi a členským státům a zpřístupněny veřejnosti. |
(5) |
Úřad ve svém stanovisku ze dne 31. května 2010 (10) týkajícím se bromopropylátu dospěl k závěru, že stávající hodnoty CXL u citrusových plodů, jádrového ovoce a vinných hroznů se nemohou považovat za přijatelné, pokud jde o expozici spotřebitelů. Proto by se měly stávající hodnoty MLR stanovené pro tyto plodiny snížit na příslušnou LOD. |
(6) |
Úřad ve svém stanovisku ze dne 31. května 2010 (11) týkajícím se methidathionu dospěl k závěru, že dostupné údaje nepodporují stávající hodnoty MLR u citrusových plodů, třešní, broskví, švestek, oliv, cibule, rajčat, okurek, hlávkového zelí, sušeného hrachu, semen řepky, slunečnicových semen, kukuřice, čaje, jádrového ovoce a ananasu. Nicméně úřad, pokud jde o jádrového ovoce a ananas, navrhnul nové hodnoty MLR na základě dostupných údajů. Úřad došel k závěru, že pokud jde o hrách s lusky a chmel, jsou stávající hodnoty MLR zastaralé a v mezinárodním obchodě již nepotřebné. Proto by se měly stávající hodnoty MLR stanovené pro tyto plodiny odpovídajícím způsobem změnit. |
(7) |
Úřad ve svém stanovisku ze dne 31. května 2010 (12) týkajícím se triforinu dospěl k závěru, že dostupné údaje nepodporují stávající hodnoty MLR u jádrového ovoce, peckového ovoce, korintek, angreštu, tykvovitých (s jedlou slupkou), ječmene, ovsa, žita, pšenice a chmele. Proto by se měly stávající hodnoty MLR stanovené pro tyto plodiny snížit na příslušný LOD. |
(8) |
Pokud jde o potřebu přizpůsobit některé LOD, Komise konzultovala referenční laboratoře Evropské unie pro rezidua pesticidů. Co se týká bromopropylátu, EPTC, fenthionu, methabenzthiazuronu, simazinu, tetradifonu a triforinu, uvedené laboratoře došly k závěru, že u některých komodit technický vývoj umožňuje nastavení nižších LOD. Uvedené laboratoře dále doporučily zvýšit LOD u aldikarbu v ořechách ze stromů a cibulové zelenině, u chlorfenvinfosu v ořechách ze stromů, cibulové zelenině, olejnatých semenech, olejnatých plodech, u endosulfanu v cibulové zelenině, u ethionu v ořechách, cibulové zelenině, čaji, kávě, bylinných čajích a kakau, chmelu a koření, u fenthionu v ořechách ze stromů a cibulové zelenině, u fomesafenu v ořechách ze stromů, cibulové zelenině, olejnatých semenech a olejnatých plodech, čaji, kávě, bylinných čajích a kakau, chmelu a koření a u methidathionu v cibulové zelenině, olejnatých semenech a olejnatých plodech. |
(9) |
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a technického poradenství uvedených laboratoří a s přihlédnutím k hlediskům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny hodnot MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. |
(10) |
Obchodní partneři Unie byli prostřednictvím Světové obchodní organizace konzultováni ohledně nových hodnot MLR a jejich připomínky byly zohledněny. |
(11) |
Předtím, než upravené MLR nabudou platnost, je třeba poskytnout třetím zemím a potravinářským podnikům přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které z úpravy hodnot MLR vyplynou. |
(12) |
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(13) |
V zájmu běžného obchodování s produkty, jejich zpracování a spotřeby se v nařízení stanoví přechodné ustanovení pro výrobky, které byly vyrobené v souladu s právními předpisy před úpravou MLR a u kterých model úřadu pro posouzení akutního a chronického rizika znázorňuje, že je zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. |
(14) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Pokud jde o účinné látky a produkty uvedené na tomto seznamu, na produkty zákonně vyprodukované před 21. říjnem 2011 se nadále uplatňuje nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě předtím, než bylo změněno tímto nařízením:
a) aldikarb: obiloviny;
b) bromopropylát: kdoulový džem, víno, rozinky, rajčatová šťáva, konzervovaná rajčata, fazole, bylinné čaje (květy);
c) chlorfenvinfos: pěstované houby;
d) endosulfan: konzervovaná rajčata, víno, hrozinky, hrušková šťáva, rajčatová šťáva, hroznová šťáva, bylinné čaje (květy, listy, kořeny);
e) EPTC: bramborové vločky, smažené hranolky, kuřice, slunečnicová semena, lusková zelenina;
f) ethion: šťáva z azarole, šťáva z čerimoja, šťáva z guave, čočka, bambusové výhonky, sušené byliny (šalvěj, rozmarýn, tymián, bazalka, bobkový list a estragon);
g) fenthion: olivový olej;
h) fomesafen: fazole a hrách (s a bez lusků, luštěniny), sojové boby;
i) methabenzthiazuron: všechna zelenina;
j) methidathion: všechno ovoce a zelenina kromě citrusových plodů, sušený hrách, kukuřice, čirok, slunečnicová semena a semena řepky;
k) simazin: všechno ovoce a zelenina, luštěniny, olejnatá semena a olejnaté plody, obiloviny;
l) tetradifon: víno, hrozinky, luštěniny;
m) triforin: všechno ovoce a zelenina kromě jádrového ovoce.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Je použitelné ode dne 21. října 2011.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. března 2011.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.
(3) Úř. věst. L 76, 22.3.2003, s. 21.
(4) Úř. věst. L 319, 23.11.2002, s. 3.
(5) Úř. věst. L 317, 3.12.2005, s. 25.
(6) Úř. věst. L 46, 17.2.2004, s. 32.
(7) Úř. věst. L 112, 26.4.2006, s. 15.
(8) Úř. věst. L 37, 10.2.2004, s. 27.
(9) Úř. věst. L 78, 16.3.2004, s. 50.
(10) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Consumer safety assessment of certain EU MRLs established for bromopropylate EFSA Journal 2010; 8(6):1640. [26 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1640.
(11) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Consumer safety assessment of the EU MRLs established for methidathion. EFSA Journal 2010; 8(6):1639. [49 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1639.
(12) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Assessment of maximum residue limits for triforine established by Codex Alimentarius Commission. EFSA Journal 2010; 8(6):1638. [22 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1638.
PŘÍLOHA
V nařízení (ES) č. 396/2005 se přílohy II a III mění takto:
(1) |
V příloze II se sloupce pro aldikarb, bromopropylát, chlorfenvinfos, endosulfan, EPTC, ethion, fenthion, methidathion, simazin a triforin nahrazují tímto: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
(2) |
V příloze III části A se sloupce pro fomesafen, methabenzthiazuron a tetradifon nahrazují tímto: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
(3) |
V příloze III části B se sloupce pro aldikarb, bromopropylát, chlorfenvinfos, endosulfan, EPTC, ethion, fenthion, methidathion, simazin a triforin nahrazují tímto: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
(1) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(2) Označuje mez stanovitelnosti.
(3) Kombinace pesticid-kód, na které se vztahuje MLR stanovený v příloze III část B.
(F) = rozpustné v tuku“
(4) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(5) Označuje mez stanovitelnosti.“
(6) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(7) Označuje mez stanovitelnosti.
(F) = rozpustné v tuku“