3.4.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 92/28


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 308/2008

ze dne 2. dubna 2008,

kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví forma oznámení školicích a certifikačních programů členských států

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 ze dne 17. května 2006 o některých fluorovaných skleníkových plynech (1), a zejména na čl. 5 odst. 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Oznámení by mělo obsahovat základní požadované informace umožňující ověření certifikátu či osvědčení, jež splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání zavedené Komisí v souladu s nařízením (ES) č. 842/2006.

(2)

Komise přijala minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání certifikace společností a pracovníků. Komise přijala zejména nařízení Komise (ES) č. 303/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání k certifikaci společností a pracovníků, pokud jde o stacionární chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla obsahující některé fluorované skleníkové plyny (2); nařízení Komise (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci společností a pracovníků a podmínky pro vzájemné uznávání certifikace, pokud jde o stacionární systémy požární ochrany a hasicí přístroje obsahující některé fluorované skleníkové plyny (3); nařízení Komise (ES) č. 305/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci pracovníků provádějících znovuzískávání některých fluorovaných skleníkových plynů z vysokonapěťových spínacích zařízení a podmínky pro vzájemné uznávání této certifikace (4); nařízení Komise (ES) č. 306/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci pracovníků provádějících znovuzískávání rozpouštědel na bázi některých fluorovaných skleníkových plynů ze zařízení a podmínky pro vzájemné uznávání této certifikace (5); jakož i nařízení Komise (ES) č. 307/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na školicí programy a podmínky pro vzájemné uznávání osvědčení o školení pracovníků, pokud jde o klimatizační systémy některých motorových vozidel obsahujících některé fluorované skleníkové plyny (6).

(3)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 18 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000 (7),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Členské státy použijí pro oznámení uvedená v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 842/2006 následující formy:

1.

pro stacionární chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla oznámení uvedené v příloze I tohoto nařízení;

2.

pro stacionární systémy požární ochrany a hasicí přístroje oznámení uvedené v příloze II tohoto nařízení;

3.

pro vysokonapěťová spínací zařízení oznámení uvedené v příloze III tohoto nařízení;

4.

pro zařízení obsahující rozpouštědla na bázi fluorovaných skleníkových plynů oznámení uvedené v příloze IV tohoto nařízení;

5.

pro klimatizační systémy v motorových vozidlech oznámení uvedené v příloze V tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 2. dubna 2008.

Za Komisi

Stavros DIMAS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 161, 14.6.2006, s. 1.

(2)  Viz strana 3 v tomto čísle Úředního věstníku.

(3)  Viz strana 12 v tomto čísle Úředního věstníku.

(4)  Viz strana 17 v tomto čísle Úředního věstníku.

(5)  Viz strana 21 v tomto čísle Úředního věstníku.

(6)  Viz strana 25 v tomto čísle Úředního věstníku.

(7)  Úř. věst. L 244, 29.9.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 2007/540/ES (Úř. věst. L 198, 31.7.2007, s. 35).


PŘÍLOHA I

STACIONÁRNÍ CHLADICÍ A KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ A TEPELNÁ ČERPADLA

OZNÁMENÍ

PRO ÚČELY ZAVEDENÍ ČI PŘIZPŮSOBENÍ POŽADAVKŮ ČLENSKÝCH STÁTŮ NA ŠKOLENÍ A CERTIFIKACI PRO SPOLEČNOSTI A PRACOVNÍKY ZAJIŠŤUJÍCÍ ČINNOSTI SPADAJÍCÍ POD ČL. 5 ODST. 1 NAŘÍZENÍ (ES) č. 842/2006 O NĚKTERÝCH FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNECH

OBECNÉ INFORMACE

a)

Členský stát

 

b)

Oznamující orgán

 

c)

Datum oznámení

 

ČÁST A

Pracovníci

Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro pracovníky, kteří zajišťují , nebo a stacionárních chladicích a klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel obsahujících některé fluorované skleníkové plyny či těchto plynů z uvedených zařízení, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v článcích 5 a 13 nařízení (ES) č. 303/2008 (1).

Název certifikátu

Orgán odpovědný za certifikaci pracovníků (název a kontaktní údaje)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČÁST B

Společnosti

Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro společnosti, které zajišťují , nebo stacionárních chladicích a klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel obsahujících některé fluorované skleníkové plyny, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v článcích 8 a 13 nařízení (ES) č. 303/2008.

Název certifikátu

Orgán odpovědný za certifikaci společnosti (název a kontaktní údaje)

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 3.


PŘÍLOHA II

STACIONÁRNÍ SYSTÉMY POŽÁRNÍ OCHRANY A HASICÍ PŘÍSTROJE

OZNÁMENÍ

PRO ÚČELY ZAVEDENÍ ČI PŘIZPŮSOBENÍ POŽADAVKŮ ČLENSKÝCH STÁTŮ NA ŠKOLENÍ A CERTIFIKACI PRO SPOLEČNOSTI A PRACOVNÍKY ZAJIŠŤUJÍCÍ ČINNOSTI SPADAJÍCÍ POD ČL. 5 ODST. 1 NAŘÍZENÍ (ES) č. 842/2006 O NĚKTERÝCH FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNECH

OBECNÉ INFORMACE

a)

Členský stát

 

b)

Oznamující orgán

 

c)

Datum oznámení

 

ČÁST A

Pracovníci

Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro pracovníky, kteří zajišťují nebo a kontrolu stacionárních systémů požární ochrany obsahujících některé fluorované skleníkové plyny či těchto plynů ze stacionárních systémů požární ochrany a hasicích přístrojů, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v článcích 5 a 13 nařízení (ES) č. 304/2008 (1).

Název certifikátu

Orgán odpovědný za certifikaci pracovníků (název a kontaktní údaje)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČÁST B

Společnosti

Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro společnosti, které zajišťují nebo stacionárních systémů požární ochrany obsahujících některé fluorované skleníkové plyny, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v článcích 8 a 13 nařízení (ES) č. 304/2008.

Název certifikátu

Orgán odpovědný za certifikaci společnosti (název a kontaktní údaje)

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 12.


PŘÍLOHA III

VYSOKONAPĚŤOVÁ SPÍNACÍ ZAŘÍZENÍ

OZNÁMENÍ

PRO ÚČELY ZAVEDENÍ ČI PŘIZPŮSOBENÍ POŽADAVKŮ ČLENSKÝCH STÁTŮ NA ŠKOLENÍ A CERTIFIKACI PRO PRACOVNÍKY ZAJIŠŤUJÍCÍ ČINNOSTI SPADAJÍCÍ POD ČL. 5 ODST. 1 NAŘÍZENÍ (ES) č. 842/2006 O NĚKTERÝCH FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNECH

OBECNÉ INFORMACE

a)

Členský stát

 

b)

Oznamující orgán

 

c)

Datum oznámení

 

Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro pracovníky, kteří zajišťují některých fluorovaných skleníkových plynů z vysokonapěťových spínačů, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v článcích 4 a 8 nařízení (ES) č. 305/2008 (1).

Název certifikátu

Orgán odpovědný za certifikaci pracovníků (název a kontaktní údaje)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 17.


PŘÍLOHA IV

ZAŘÍZENÍ OBSAHUJÍCÍ ROZPOUŠTĚDLA NA BÁZI FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNŮ

OZNÁMENÍ

PRO ÚČELY ZAVEDENÍ ČI PŘIZPŮSOBENÍ POŽADAVKŮ ČLENSKÝCH STÁTŮ NA ŠKOLENÍ A CERTIFIKACI PRO PRACOVNÍKY ZAJIŠŤUJÍCÍ ČINNOSTI SPADAJÍCÍ POD ČL. 5 ODST. 1 NAŘÍZENÍ (ES) č. 842/2006 O NĚKTERÝCH FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNECH

OBECNÉ INFORMACE

a)

Členský stát

 

b)

Oznamující orgán

 

c)

Datum oznámení

 

Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro pracovníky, kteří zajišťují některých rozpouštědel na bázi fluorovaných skleníkových plynů ze zařízení, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v článcích 3 a 7 nařízení (ES) č. 306/2008 (1).

Název certifikátu

Orgán odpovědný za certifikaci pracovníků (název a kontaktní údaje)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 21.


PŘÍLOHA V

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉMY V MOTOROVÝCH VOZIDLECH

OZNÁMENÍ

PRO ÚČELY ZAVEDENÍ ČI PŘIZPŮSOBENÍ POŽADAVKŮ ČLENSKÝCH STÁTŮ NA ŠKOLENÍ A KVALIFIKACI PRO PRACOVNÍKY ZAJIŠŤUJÍCÍ ČINNOSTI SPADAJÍCÍ POD ČL. 5 ODST. 1 NAŘÍZENÍ (ES) č. 842/2006 O NĚKTERÝCH FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNECH

OBECNÉ INFORMACE

a)

Členský stát

 

b)

Oznamující orgán

 

c)

Datum oznámení

 

Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro pracovníky, kteří zajišťují některých fluorovaných skleníkových plynů z klimatizačních systémů v motorových vozidlech, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v čl. 2 odst. 1 a článku 5 nařízení (ES) č. 307/2008 (1).

Název osvědčení

Orgán odpovědný za osvědčování pracovníků (název a kontaktní údaje)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 25.