12.7.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 182/31


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 20. prosince 2006

ohledně řízení podle článku 65 Smlouvy o založení Evropského společenství uhlí a oceli

(Věc č. COMP/F/39.234 – přirážka za slévání – znovupřijetí)

(oznámeno pod číslem K(2006) 6765)

(Pouze německé znění je závazné)

(2007/486/ES)

Komise dne 20. prosince 2006 přijala rozhodnutí ohledně řízení podle článku 65 Smlouvy o ESUO. V souladu s článkem 30 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 (1) Komise tímto zveřejňuje jména stran a hlavní obsah rozhodnutí včetně všech uložených sankcí, přičemž bere v úvahu oprávněný zájem podniků na ochraně jejich obchodního tajemství. Celé znění rozhodnutí v jazyce případu, v němž je toto znění závazné a z něhož byly vyňaty části, o jejichž nezveřejnění může podnik oprávněně požádat, lze nalézt na internetových stránkách GŘ pro hospodářskou soutěž: http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html

PŘÍJEMCE ROZHODNUTÍ, PACHATEL A PROTIPRÁVNÍ JEDNÁNÍ

(1)

Toto rozhodnutí je určeno podniku TKS (ThyssenKrupp Stainless AG) zodpovědného za jednání podniku TS-AG (Thyssen Stahl AG). Výslovným prohlášením před Komisí dne 23. července 1997 podnik TKS převzal dobrovolně odpovědnost za jednání podniku TS-AG, přinejmenším v letech 1993–1994.

(2)

Podnik TS-AG se v době od 16. prosince 1993 do 31. prosince 1994, tj. do dne ukončení své podnikatelské činnosti v odvětví nerezové oceli, podílel na jediném a trvajícím protiprávním jednání v rozporu s článkem 65 Smlouvy o ESUO, které spočívalo v dohodě na cenách slitiny používané při výrobě nerezové oceli na území západní Evropy.

POSTUP

(3)

Tímto rozhodnutím se znovu přijímá rozhodnutí Komise 98/247/ESUO ze dne 21. ledna 1998 (2). Původní rozhodnutí bylo z procesních důvodů částečně zrušeno soudy (3). Soudy shledaly, že Komise v roce 1998 uložila podniku TKS pokutu za jednání podniku TS-AG, aniž mu poskytla možnost vyjádřit své stanovisko k protiprávnímu jednání před uložením pokuty. Tím bylo porušeno právo podniku TKS na slyšení.

(4)

Dne 24. dubna 2006 zaslala Komise podniku TKS sdělení o námitkách za účelem nápravy procesní chyby zmíněné soudy.

FUNGOVÁNÍ KARTELU

(5)

Přirážka za slévání je část ceny, která byla stanovována na základě ceny slitin a připočítávána k základní ceně nerezové oceli. Náklady na slitiny používané výrobci nerezové oceli (nikl, chrom a molybden) tvořily značnou část jejich celkových výrobních nákladů. Ceny těchto slitin byly velmi nestabilní.

(6)

Ceny slitin a nerezové oceli v roce 1993 prudce klesly. Když v září 1993 prudce vzrostly ceny niklu, zisky výrobců se podstatně snížily. V reakci na tuto situaci se výrobci plochých výrobků z oceli dohodli na setkání v Madridu, které proběhlo dne 16. prosince 1993. Poté došlo k četným výměnám informací mezi výrobci ohledně výpočtu a uplatnění přirážky za slévání.

(7)

Komise ve svém rozhodnutí dospěla k závěru, že podnik TS-AG ve vzájemné shodě s jinými podniky upravoval a uplatňoval referenční hodnotu používanou pro výpočet přirážky za slévání. Cílem i důsledkem tohoto jednání bylo omezení a narušení hospodářské soutěže na společném trhu.

UPLATŇOVÁNÍ SMLOUVY O ESUO

(8)

Komise dospěla k závěru, že na protiprávní jednání spočívající v kartelových dohodách se vztahují hmotná pravidla Smlouvy o ESUO, která byla v době tohoto protiprávního jednání (v letech 1993–1994) v platnosti. Nebyly shledány žádné důvody pro uplatnění lex mitior.

ZODPOVĚDNOST TKS ZA TS-AG

(9)

Rozhodnutí činí TKS zodpovědným za jednání TS-AG vzhledem k prohlášení TKS ze dne 23. července 1997, přičemž upřesňuje, že se nejedná o zodpovědnost z titulu zákonného nebo hospodářského dědictví.

(10)

Prohlášení z roku 1997 nebylo zpochybněno rozsudkem ESD a není ani v rozporu se všeobecnými právními předpisy nebo zásadami rozhodovacího postupu Komise.

PROMLČENÍ

(11)

Komise v rozhodnutí dospěla k závěru, že nenastalo promlčení, protože zahájením soudního řízení se přerušuje promlčecí lhůta.

POKUTY

Základní výše pokuty

Závažnost

(12)

V rámci zajištění rovného zacházení se všemi příjemci rozhodnutí Komise 98/247/ESUO z roku 1998 je protiprávní jednání posuzováno jako závažné (základní sazba pokuty 4 miliony EUR).

Doba trvání

(13)

Základní sazba pokuty se zvyšuje o 10 % s ohledem na skutečnost, že protiprávní jednání trvalo déle než jeden rok (od 16. prosince 1993 do 31. prosince 1994).

Polehčující okolnosti

(14)

V souladu s rozhodnutím 98/247/ESUO z roku 1998 se základní sazba pokuty snižuje o 10 % vzhledem ke kritické ekonomické situaci v odvětví.

Uplatnění oznámení o shovívavosti z roku 1996

(15)

V souladu s oznámením o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů z roku 1996 a na základě rozsudku Soudu prvního stupně (4) se výše pokuty dále snižuje o 20 %, a to vzhledem k účinné spolupráci podniku TKS s Komisí při řízení. Výše pokuty se tak stanovuje na 3 168 000 EUR.


(1)  Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1.

(2)  Věc č. IV.35.814, přirážka za slévání (Úř. věst. L 100, 1.4.1998, s. 55).

(3)  T-45/98 a T-47/98, 13.12.2001, Krupp Thyssen Stainless GmbH a Acciai Terni SpA/Commission, Sb. rozh. 2001, II-3757 a C-65/02 P a C-73/02 P, 14.7.2005, ThyssenKrupp Stainless GmbH a ThyssenKrupp Acciai speciali Terni SpA/Commission.

(4)  Odst. 281 T-45/98 a T-47/98, 13.12.2001, Krupp Thyssen Stainless GmbH a Acciai Terni SpA/Commission, Sb. rozh. 2001, II-3757.