3.2.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 30/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 177/2005
ze dne 24. ledna 2005
o finančních příspěvcích Společenství do Mezinárodního fondu pro Irsko (2005–2006)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 308 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Mezinárodní fond pro Irsko (dále jen „fond“) byl zřízen v roce 1986 Dohodou ze dne 18. září 1986 mezi vládou Irska a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o Mezinárodním fondu pro Irsko (dále jen „dohoda“) na podporu hospodářského a sociálního pokroku a na podporu kontaktů, dialogu a usmíření mezi nacionalisty a unionisty v celém Irsku, aby bylo dosaženo jednoho z cílů uvedených v anglo-irské dohodě ze dne 15. listopadu 1985. |
(2) |
Společenství poskytuje do fondu finanční příspěvky od roku 1989. V období 2003 až 2004 byla z rozpočtu Společenství každý rok poskytnuta částka 15 milionů EUR v souladu s nařízením Rady (ES) č. 2236/2002 ze dne 10. prosince 2002 o finančních příspěvcích Společenství do Mezinárodního fondu pro Irsko (2003–2004) (2). Použitelnost tohoto nařízení skončila dne 31. prosince 2004. |
(3) |
Vyhodnocení provedená podle článku 6 nařízení Rady (ES) č. 2236/2002 potvrdila potřebu dále podporovat činnosti fondu a současně posilovat souvztažnost cílů a koordinaci s intervencemi strukturálních fondů, především se Zvláštním programem pro mír a usmíření v Severním Irsku a v příhraničních oblastech Irska (dále jen „program PEACE“), zřízeným v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1260/1999 ze dne 21. června 1999 o obecných ustanoveních o strukturálních fondech (3). |
(4) |
Mírový proces v Severním Irsku vyžaduje, aby podpora fondu ze strany Evropského společenství pokračovala i po 31. prosinci 2004. |
(5) |
Evropská rada na zasedání v Bruselu ve dnech 17. a 18. června 2004 vyzvala Komisi, aby posoudila, zda by bylo možné sladit intervence v rámci programu PEACE a Mezinárodního fondu pro Irsko s intervencemi jiných programů v rámci strukturálních fondů, které budou ukončeny v roce 2006, včetně finančních dopadů. |
(6) |
Příspěvek Společenství do fondu by měl mít podobu finančních příspěvků na roky 2005 a 2006, a měl by tedy skončit ve stejnou dobu jako rozšířený program PEACE. |
(7) |
Při rozdělování příspěvku Společenství by měl fond upřednostňovat přeshraniční projekty nebo projekty jdoucí napříč Společenstvími tak, aby doplňovaly činnosti financované v rámci programu PEACE. |
(8) |
V souladu s dohodou se všichni finanční přispěvatelé účastní schůzí rady Mezinárodního fondu pro Irsko jako pozorovatelé. |
(9) |
Komise by měla podporovat koordinaci na všech úrovních mezi radou fondu, zprostředkovateli a řídícími subjekty zřízenými v rámci intervencí zúčastněných strukturálních fondů, a zejména v rámci programu PEACE. |
(10) |
Pomoc poskytnutá fondem by měla být považována za účinnou pouze tehdy, pokud přinese trvale udržitelné hospodářské a sociální zlepšení a nebude použita jako náhrada jiných veřejných nebo soukromých výdajů. |
(11) |
Před 1. dubnem 2006 by mělo být provedeno vyhodnocení, ve kterém se přezkoumá působení fondu a potřeba další podpory ze strany Společenství. |
(12) |
Referenční finanční částka ve smyslu bodu 34 Interinstitucionální dohody ze dne 6. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a zdokonalení rozpočtového procesu (4) se vkládá do tohoto nařízení po celou dobu trvání programu, aniž jsou tím dotčeny pravomoci rozpočtového orgánu vymezené Smlouvou. |
(13) |
Částka příspěvku Společenství do fondu by měla být 15 milionů EUR v nynějších hodnotách pro jednotlivé roky 2005 a 2006. |
(14) |
Tato pomoc přispěje k posílení solidarity mezi členskými státy a mezi jejich občany. |
(15) |
Pro přijetí tohoto nařízení nestanoví Smlouva žádné jiné pravomoci než pravomoci uvedené v článku 308 Smlouvy, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Finanční referenční částka pro naplnění příspěvku Společenství do Mezinárodního fondu pro Irsko (dále jen „fondu“) na období 2005–2006 se stanoví na 30 milionů EUR.
Roční rozpočtové položky schvaluje rozpočtový orgán v mezích finančního výhledu.
Článek 2
Fond použije příspěvek v souladu s Dohodou ze dne 18. září 1986 mezi vládou Irska a vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska o Mezinárodním fondu pro Irsko (dále jen „dohoda“).
Při přidělování příspěvku fond upřednostní přeshraniční projekty nebo projekty jdoucí napříč Společenstvími tak, aby doplňovaly činnosti financované ze strukturálních fondů, a zejména činnosti v rámci Zvláštního programu pro mír a smíření v Severním Irsku a v příhraničních oblastech Irska (dále jen „program PEACE“), zřízeného v souladu s čl. 7 odst. 4 prvním pododstavcem nařízení (ES) č. 1260/1999.
Příspěvek se použije tak, aby přinesl trvale udržitelné hospodářské a sociální zlepšení v dotčených oblastech. Nesmí být použit jako náhrada jiných veřejných a soukromých výdajů.
Článek 3
Na zasedáních rady fondu (dále jen „rada“) zastupuje Společenství Komise v postavení pozorovatele.
Fond je zastoupen jako pozorovatel na schůzích monitorovacího výboru programu PEACE a případně i u jiných intervencí strukturálních fondů.
Článek 4
Komise stanoví společně s radou fondu vhodné propagační a informační postupy za účelem zviditelnění příspěvku Společenství u projektů financovaných fondem.
Článek 5
Do 31. března 2006 předloží Komise rozpočtovému orgánu zprávu s vyhodnocením výsledků činností fondu a potřeby dalších příspěvků po roce 2006, přičemž přihlédne k vývoji mírového procesu v Severním Irsku. Tato zpráva musí mimo jiné obsahovat
a) |
přehled činností fondu; |
b) |
seznam projektů, na které byla poskytnuta pomoc; |
c) |
vyhodnocení povahy a dopadu činností fondu, zvláště ve vztahu k jeho cílům a kritériím stanoveným v článcích 2 a 7; |
d) |
vyhodnocení akce fondu na zajištění spolupráce a koordinace s intervencemi strukturálních fondů, zejména s ohledem na povinnosti vyplývající z článků 3 a 4; |
e) |
přílohu uvádějící výsledky ověřování a kontrol prováděných Komisí v rámci závazku podle článku 6. |
Článek 6
1. Příspěvky spravuje Komise.
S výhradou odstavce 2 se roční příspěvky vyplácejí takto:
a) |
první záloha ve výši 40 % se vyplatí poté, co Komise obdrží závazek podepsaný předsedou rady fondu, podle nějž bude fond dodržovat podmínky pro udělování příspěvku stanovené v tomto nařízení; |
b) |
druhá záloha ve výši 40 % se vyplatí po šesti měsících; |
c) |
závěrečná platba ve výši 20 % se uskuteční poté, co Komise obdrží a přijme výroční zprávu o činnosti fondu a schválenou účetní uzávěrku za daný rok. |
2. Před vyplacením splátky vyhodnotí Komise finanční potřeby fondu na základě stavu jeho pokladní hotovosti v okamžiku každé plánované platby. Jestliže z tohoto vyhodnocení finančních potřeb fondu vyplyne, že nejsou důvody k výplatě některé z uvedených záloh, daná platba se pozastaví. Komise přezkoumá rozhodnutí na základě nových informací poskytnutých fondem a platby obnoví, jakmile budou považovány za odůvodněné.
Článek 7
Příspěvek z fondu lze přidělit na operaci, na kterou se poskytuje nebo má poskytnout finanční podpora v rámci intervence strukturálních fondů, pouze nepřesáhne-li celková částka finanční podpory, k níž se přičte 40 % příspěvku z fondu, 75 % celkových nákladů na danou operaci, na které lze podporu poskytnout.
Článek 8
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2005.
Je použitelné do dne 31. prosince 2006.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. ledna 2005.
Za Radu
F. BODEN
předseda
(1) Stanovisko ze dne 14. prosince 2004 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku)
(2) Úř. věst. L 341, 17.12.2002, s. 6.
(3) Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1105/2003 (Úř. věst. L 158, 27.6.2003, s. 3).
(4) Úř. věst. C 172, 18.6.1999, s. 1. Dohoda ve znění rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 2003/429/ES (Úř. věst. L 147, 14.6.2003, s. 25).