11.1.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 8/10 |
Oficiální oznámení Evropské unie Andorrskému knížectví o technické změně přílohy I Dohody mezi Evropským společenstvím a Andorrským knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným ve směrnici Rady 2003/48/ES ze dne 3. června 2003 o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru, z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska dne 1. ledna 2007 a Chorvatska dne 1. července 2013
Vážený pane,
mám tu čest odvolat se na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Andorrským knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným ve směrnici Rady 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru.
Z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska dne 1. ledna 2007 a Chorvatska dne 1. července 2013 vyžaduje příloha I Dohody mezi Evropským společenstvím a Andorrským knížectvím, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru, provedení technické změny ve formě dle čl. 18 odst. 2 prvního pododstavce dohody.
Ustanovení čl. 18 odst. 2 prvního pododstavce dohody stanoví, že seznam příslušných orgánů uvedených v příloze I může být změněn pouhým oznámením zaslaným druhé smluvní straně Andorrským knížectvím, pokud jde o orgán uvedený v písmenu a) této přílohy, a Společenstvím, pokud jde o ostatní orgány.
Oznamuji Vám jménem Unie, že příslušnými orgány pro Bulharsko, Rumunsko a Chorvatsko jsou:
— |
v Bulharsku: Изпълнителният директор на Националната агенция за приходите nebo pověřený zástupce, |
— |
v Rumunsku: Președintele Agenției Naționale de Administrare Fiscală nebo pověřený zástupce, |
— |
v Chorvatsku: Ministar financija nebo jeho pověřený zástupce |
a že je třeba doplnit tyto orgány do přílohy I dohody do písmene aa), ab) a ac) za příslušné orgány uvedené v písmenu z).
S úctou,
Za Evropskou unii
Heinz ZOUREK
Generální ředitel Generálního ředitelství pro daně a celní unii