31.10.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 291/9 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 57/2013
ze dne 3. května 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 897/2012 ze dne 1. října 2012, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acibenzolar-S-methyl, amisulbrom, kyazofamid, diflufenikan, dimoxystrobin, methoxyfenozid a nikotin v některých produktech a na jejich povrchu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 899/2012 ze dne 21. září 2012, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro acefát, alachlor, anilazin, azocyklotin, benfurakarb, butylát, kaptafol, karbaryl, karbofuran, karbosulfan, chlorfenapyr, chlorthal-dimethyl, chlorthiamid, cyhexatin, diazinon, dichlobenil, dikofol, dimethipin, diniconazol, disulfoton, fenitrothion, flufenzin, furathiokarb, hexakonazol, laktofen, mepronil, methamidofos, methopren, monokrotofos, monuron, oxykarboxin, oxydemeton-methyl, parathion-methyl, forát, fosalon, procymidon, profenofos, propachlor, quinclorac, kvintozen, tolylfluanid, trichlorfon, tridemorf a trifluralin v některých produktech a na jejich povrchu, a kterým se do uvedeného nařízení doplňuje příloha V s uvedením standardních hodnot (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech a potravinách. Právní předpisy o krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, během níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
(4) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 40 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňují nové odrážky, které znějí:
„— |
32012 R 0897: nařízení Komise (EU) č. 897/2012 ze dne 1. října 2012 (Úř. věst. L 266, 2.10.2012, s. 1), |
— |
32012 R 0899: nařízení Komise (EU) č. 899/2012 ze dne 21. září 2012 (Úř. věst. L 273, 6.10.2012, s. 1).“ |
Článek 2
V bodě 54zzy (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňují nové odrážky, které znějí:
„— |
32012 R 0897: nařízení Komise (EU) č. 897/2012 ze dne 1. října 2012 (Úř. věst. L 266, 2.10.2012, s. 1), |
— |
32012 R 0899: nařízení Komise (EU) č. 899/2012 ze dne 21. září 2012 (Úř. věst. L 273, 6.10.2012, s. 1).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) č. 897/2012 a (EU) č. 899/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 4. května 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (3).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. května 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 266, 2.10.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 273, 6.10.2012, s. 1.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.