14.4.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 95/54 |
ROZHODNUTÍ VÝBORU VELVYSLANCŮ AKT–ES č. 2/2005
ze dne 8. března 2005
o přijetí jednacího řádu Výboru pro celní spolupráci AKT–ES
(2005/300/ES)
VÝBOR VELVYSLANCŮ AKT-ES,
s ohledem na rozhodnutí Rady ministrů AKT-ES č. 2/1995 ze dne 8. června 1995 o členství a prováděcích pravidlech Výboru pro celní spolupráci AKT-ES,
s ohledem na Dohodu o partnerství AKT-ES uzavřenou v Cotonou dne 23. června 2000 (1) (dále jen „dohoda o partnerství“), a zejména na článek 37 protokolu 1 k příloze V uvedené dohody,
s ohledem na jednací řád Výboru velvyslanců AKT-ES, a zejména na článek 15 uvedeného řádu, týkající se zavedení jednacích řádů výborů, podvýborů a pracovních skupin, které jsou nápomocny výboru velvyslanců,
s přáním zajistit splnění cílů stanovených státy AKT a Evropským společenstvím v hlavě II třetí části dohody o partnerství,
bera v úvahu, že účinná celní spolupráce mezi státy AKT a Evropským společenstvím může přispět k rozvoji obchodu mezi státy AKT a Evropským společenstvím,
bera v úvahu, že působnost výboru je stanovena v článcích 37 a 38 protokolu 1 k příloze V dohody o partnerství,
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
1. Výbor pro celní spolupráci, zřízený na základě článku 37 protokolu 1 k příloze V dohody o partnerství (dále jen „výbor“), se na jedné straně skládá z odborníků členských států Evropského společenství a úředníků Komise odpovědných za celní otázky a na druhé straně z odborníků zastupujících státy AKT a z úředníků regionálních seskupení států AKT odpovědných za celní otázky. Výbor si může v případě potřeby vyžádat odpovídající odborné posudky.
2. Každá strana sdělí sekretariátu Rady ministrů AKT-ES jména svých zástupců a jméno svého spolupředsedy.
Článek 2
Úkoly výboru, vymezené v čl. 37 odst. 1 až 6 a v čl. 38 odst. 8 až 10 protokolu 1 k příloze V dohody o partnerství, jsou tyto:
a) |
zajišťovat administrativní spolupráci za účelem správného a jednotného provádění protokolu 1 dohody o partnerství a plnit další úkoly v celní oblasti, kterými bude výbor pověřen; |
b) |
pravidelně sledovat účinek, jaký má na státy AKT uplatňování pravidel původu, a doporučovat Radě ministrů AKT-ES vhodná opatření; |
c) |
činit rozhodnutí o odchylkách od pravidel původu za podmínek stanovených v čl. 38 odst. 9 a 10 protokolu 1 k příloze V dohody o partnerství; |
d) |
připravovat rozhodnutí Rady ministrů AKT-ES v souladu s článkem 40 protokolu 1 k příloze V dohody o partnerství. |
Článek 3
1. Výbor se schází nejméně dvakrát ročně v termínech, které po vzájemné dohodě stanoví skupina AKT a Evropské společenství zpravidla nejméně osm dní před zasedáním Výboru velvyslanců AKT-ES; v případě potřeby svolává mimořádné schůze.
2. K řešení zvláštních otázek může výbor v případě potřeby zřizovat ad hoc pracovní skupiny.
3. Schůze výboru svolává předseda. Pokud není rozhodnuto jinak, je jednání výboru důvěrné.
Článek 4
Předsednictví výboru každého půl roku střídavě zastává skupina AKT a Evropské společenství:
— |
od 1. dubna do 30 září spolupředseda AKT, |
— |
od 1. října do 31. března spolupředseda Evropského společenství. |
Článek 5
1. Prozatímní pořad jednání každé schůze sestaví předseda po konzultaci se spolupředsedou a výbor pořad schválí na začátku každé schůze.
2. Sekretářské úkoly a jiné práce nutné pro fungování výboru bude vykonávat sekretariát Rady ministrů AKT-ES.
3. Oznámení o svolání schůze, pořad jednání, navrhovaná opatření a další pracovní materiály rozešle sekretariát členům výboru nejméně dva týdny před konáním schůze.
4. Z každé schůze sekretariát vypracuje souhrnný zápis, který bude předložen ke schválení na příští schůzi výboru.
Článek 6
Jednání výboru lze považovat za platné pouze tehdy, je-li přítomna většina zástupců jmenovaných skupinou AKT a jeden zástupce Komise.
Článek 7
1. Rozhodnutí výboru se přijímají dohodou mezi státy AKT na jedné straně a Evropským společenstvím na straně druhé.
2. Nebude-li výbor schopen přijmout rozhodnutí, předloží věc Výboru velvyslanců AKT-ES.
3. Za výjimečných okolností mohou spolupředsedové rozhodnout o přijetí rozhodnutí písemným postupem, zvláště co se týče rozhodnutí přijímaných na základě článku 38 protokolu 1 k příloze V dohody o partnerství.
Článek 8
Bude-li to výbor považovat za účelné, může zajistit účast odborníků při projednávání záležitostí, které vyžadují zvláštní odborné znalosti.
Bez ohledu na ustanovení článku 1 se schůzí výboru může účastnit jako pozorovatel kterýkoli stát AKT, který není členem výboru, kromě případů, kdy se výbor rozhodne sejít na uzavřeném zasedání.
Článek 9
Výbor předkládá zprávy Výboru velvyslanců AKT-ES.
Článek 10
Státy AKT na jedné straně a členské státy a Evropské společenství na straně druhé jsou povinny každý za sebe přijmout opatření nezbytná k provedení tohoto rozhodnutí.
Článek 11
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem podpisu. Ruší a nahrazuje se jím rozhodnutí Rady ministrů AKT-ES č. 2/1995 ze dne 8. června 1995 o členství a prováděcích pravidlech Výboru pro celní spolupráci AKT-ES.
V Bruselu dne 8. března 2005.
Za Výbor velvyslanců AKT–ES
M. SCHOMMER
předsedkyně
(1) Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 1.