02019R2144 — CS — 05.09.2022 — 002.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/2144 ze dne 27. listopadu 2019 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti a ochrany cestujících ve vozidle a zranitelných účastníků silničního provozu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/858 a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009, (ES) č. 79/2009 a (ES) č. 661/2009 a nařízení Komise (ES) č. 631/2009, (EU)č. 406/2010, (EU) č. 672/2010, (EU) č. 1003/2010, (EU) č. 1005/2010, (EU) č. 1008/2010, (EU) č. 1009/2010, (EU) č. 19/2011, (EU) č. 109/2011, (EU) č. 458/2011, (EU) č. 65/2012, (EU) č. 130/2012, (EU) č. 347/2012, (EU) č. 351/2012, (EU) č. 1230/2012 a (EU) 2015/166 (Úř. věst. L 325 16.12.2019, s. 1) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2021/1243 ze dne 19. dubna 2021, |
L 272 |
11 |
30.7.2021 |
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2021/1341 ze dne 23. dubna 2021, |
L 292 |
4 |
16.8.2021 |
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2021/1958 ze dne 23. června 2021, |
L 409 |
1 |
17.11.2021 |
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/545 ze dne 26. ledna 2022, |
L 107 |
18 |
6.4.2022 |
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/1398 ze dne 8. června 2022, |
L 213 |
1 |
16.8.2022 |
Opraveno:
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/2144
ze dne 27. listopadu 2019
o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti a ochrany cestujících ve vozidle a zranitelných účastníků silničního provozu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/858 a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009, (ES) č. 79/2009 a (ES) č. 661/2009 a nařízení Komise (ES) č. 631/2009, (EU)č. 406/2010, (EU) č. 672/2010, (EU) č. 1003/2010, (EU) č. 1005/2010, (EU) č. 1008/2010, (EU) č. 1009/2010, (EU) č. 19/2011, (EU) č. 109/2011, (EU) č. 458/2011, (EU) č. 65/2012, (EU) č. 130/2012, (EU) č. 347/2012, (EU) č. 351/2012, (EU) č. 1230/2012 a (EU) 2015/166
(Text s významem pro EHP)
KAPITOLA I
PŘEDMĚT, OBLAST PŮSOBNOSTI A DEFINICE
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví požadavky:
pro schvalování typu vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků navržených a vyrobených pro vozidla z hlediska jejich obecné charakteristiky a bezpečnosti, jakož i ochrany a bezpečnosti cestujících ve vozidle a zranitelných účastníků silničního provozu;
pro schvalování typu vozidel, pokud jde o systémy monitorování tlaku v pneumatikách, z hlediska jejich bezpečnosti, palivové účinnosti a emisí CO2; a
pro schvalování typu nově vyrobených pneumatik z hlediska jejich bezpečnosti a environmentální výkonnosti.
Článek 2
Oblast působnosti
Toto nařízení se vztahuje na vozidla kategorií M, N a O ve smyslu článku 4 nařízení (EU) 2018/858 a na systémy, konstrukční části a samostatné technické celky pro taková vozidla navržené a vyrobené.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí definice stanovené v článku 3 nařízení (EU) 2018/858.
Kromě toho se rozumí:
„zranitelnými účastníky silničního provozu“ nemotorizovaní účastníci silničního provozu, včetně zejména cyklistů a chodců, jakož i uživatelů jednostopých motorových vozidel;
„systémem monitorování tlaku v pneumatikách“ systém namontovaný ve vozidle, který vyhodnocuje tlak v pneumatikách nebo jeho kolísání a během jízdy předává odpovídající informace uživateli;
„inteligentní regulací rychlosti“ systém, který řidiči pomáhá udržovat rychlost odpovídající podmínkám provozu na silnici tím, že mu poskytuje specifickou a náležitou zpětnou vazbu;
„usnadněním montáže alkoholového imobilizéru“ standardizované rozhraní, které usnadňuje pozdější montáž alkoholových imobilizérů do motorových vozidel;
„upozorňováním na ospalost a nedostatek pozornosti řidiče“ systém, který analýzou systémů vozidla posuzuje řidičovu pozornost a v případě potřeby jej upozorňuje;
„vyspělým upozorňováním na rozptýlenost řidiče“ systém, který je schopen napomáhat řidiči v tom, aby věnoval pozornost dopravní situaci, a upozornit jej, pokud je rozptýlen;
„signálem nouzového brzdění“ funkce světelné signalizace signalizující ostatním účastníkům silničního provozu za vozidlem, že ve vztahu k převažujícím silničním podmínkám působí na vozidlo velká zpomalovací síla;
„detekcí zpětného chodu“ systém, který dává řidiči povědomí o lidech a předmětech za zádí vozidla, přičemž hlavním cílem je zabránit kolizím při couvání;
„systémem varování při vybočení z jízdního pruhu“ systém, který upozorňuje řidiče, že vozidlo vybočuje z jízdního pruhu;
„vyspělým systémem nouzového brzdění“ systém, který dokáže automaticky detekovat možnou srážku a aktivovat brzdový systém vozidla a zpomalit vozidlo s cílem zabránit srážce nebo ji zmírnit;
„systémem pro nouzové udržování vozidla v jízdním pruhu“ systém napomáhající řidiči udržovat bezpečnou polohu vozidla vzhledem k hranici jízdního pruhu nebo vozovky, alespoň tehdy, dochází-li nebo může-li dojít k vybočení z jízdního pruhu a mohla by hrozit srážka;
„hlavním spínačem ovládání vozidla“ zařízení, jímž se palubní elektronický systém vozidla přepne z vypnutého stavu – jako v případě, kdy je vozidlo zaparkované a řidič není přítomen – do běžného provozního režimu;
„zapisovačem údajů o události“ systém, jehož jediným účelem je zaznamenávat a uchovávat kritické parametry a informace týkající se nárazu krátce před srážkou, v jejím průběhu a bezprostředně po ní;
„systémem čelní ochrany“ se rozumí samostatná konstrukce, jako je pevný ochranný rám nebo přídavný nárazník, která je kromě původního nárazníku určena k ochraně vnějšího povrchu vozidla před poškozením v případě srážky s určitým předmětem, kromě konstrukcí o hmotnosti menší než 0,5 kg, určených pouze k ochraně světel vozidla;
„nárazníkem“ veškeré čelní, spodní, vnější konstrukce vozidla včetně úchytů, určené k ochraně vozidla při čelním střetu s jiným vozidlem při nízké rychlosti; nezahrnuje však systém čelní ochrany;
„vozidlem na vodíkový pohon“ motorové vozidlo, které k pohonu používá jako palivo vodík;
„vodíkovým systémem“ sestava vodíkových konstrukčních částí a spojovacích součástí namontovaných ve vozidle na vodíkový pohon, s výjimkou vodíkového hnacího systému nebo pomocné energetické jednotky;
„vodíkovým hnacím systémem“ se rozumí měnič energie používaný k pohonu vozidla;
„vodíkovou konstrukční částí“ vodíkové zásobníky a všechny ostatní části vozidel na vodíkový pohon, které jsou v přímém kontaktu s vodíkem nebo které tvoří součást vodíkového systému;
„vodíkovým zásobníkem“ konstrukční část vodíkového systému, v níž je uloženo hlavní množství vodíkového paliva;
„automatizovaným vozidlem“ motorové vozidlo navržené a vyrobené tak, aby se dokázalo po určitou dobu pohybovat autonomně, bez neustálého dohledu řidiče, kdy se však přesto očekává nebo vyžaduje zásah řidiče;
„plně automatizovaným vozidlem“ motorové vozidlo navržené a vyrobené tak, aby se dokázalo pohybovat autonomně, bez jakéhokoli dohledu řidiče;
„systémem monitorování dostupnosti řidiče“ systém umožňující posoudit, zda je řidič schopen ve zvláštních situacích případně převzít řízení od automatizovaného vozidla;
„jízdou vozidel v konvoji“ seřazení dvou nebo více vozidel do sestavy pomocí technologie konektivity a systémů podporujících automatizovanou jízdu, které vozidlům umožňují udržovat mezi sebou automaticky nastavenou malou vzdálenost, jsou-li po určitou část cesty propojena, a přizpůsobovat se změnám pohybu vedoucího vozidla jen s minimálním nebo žádným zásahem ze strany řidičů;
„maximální hmotností“ maximální technicky přípustná hmotnost naloženého vozidla uvedená výrobcem;
„sloupkem A“ přední vnější podpěra střechy, vedoucí od podvozku ke střeše vozidla.
KAPITOLA II
POVINNOSTI VÝROBCŮ
Článek 4
Obecné povinnosti a technické požadavky
Výrobci rovněž zajistí, aby vozidla, systémy, konstrukční části a samostatné technické celky splňovaly platné požadavky uvedené v příloze II s účinkem od dat stanovených v uvedené příloze, podrobné technické požadavky a zkušební postupy stanovené v aktech v přenesené pravomoci a jednotné postupy a technické specifikace stanovené v prováděcích aktech přijatých podle tohoto nařízení, včetně požadavků týkajících se:
zádržných systémů, nárazových zkoušek, neporušenosti palivového systému a vysokonapěťové elektrické bezpečnosti;
zranitelných účastníků silničního provozu, výhledu a viditelnosti;
podvozku vozidla, brzd, pneumatik a řízení;
palubních přístrojů, elektrického systému, osvětlení vozidla a ochrany proti neoprávněnému použití, včetně kybernetických útoků;
chování řidiče a systému; a
obecné konstrukce a vlastností vozidla.
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 2. Zveřejní se nejpozději 15 měsíců před příslušnými daty uvedenými v příloze II.
Článek 5
Zvláštní ustanovení pro systémy monitorování tlaku v pneumatikách a pneumatiky
Komise prostřednictvím prováděcích aktů stanoví jednotné postupy a technické specifikace pro:
schvalování typu vozidel z hlediska jejich systémů monitorování tlaku v pneumatikách;
schvalování typu pneumatik, včetně technických specifikací týkajících se jejich montáže.
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 2. Zveřejní se nejpozději 15 měsíců před příslušnými daty uvedenými v příloze II.
Článek 6
Vyspělé systémy vozidel pro všechny kategorie motorových vozidel
Motorová vozidla musí být vybavena těmito vyspělými systémy:
inteligentní regulace rychlosti;
usnadnění montáže alkoholového imobilizéru;
upozorňování na ospalost a nedostatek pozornosti řidiče;
vyspělé upozorňování na rozptýlenost řidiče,
signál nouzového brzdění;
detekce zpětného chodu; a
zapisovač údajů o události.
Inteligentní regulace rychlosti musí splňovat tyto minimální požadavky:
musí být možné upozornit řidiče prostřednictvím ovládacího zařízení akcelerátoru nebo specifickou, náležitou a účinnou zpětnou vazbou, že byl překročen příslušný rychlostní limit;
systém musí být možné vypnout; i nadále mohou být poskytovány informace o rychlostním limitu a inteligentní regulace rychlosti musí být v normálním provozním režimu při každé aktivaci hlavního spínače ovládání vozidla;
specifická a náležitá zpětná vazba musí vycházet z informací o rychlostním limitu získaných sledováním dopravních značek a signálů, a to na základě signálů z infrastruktury nebo elektronických map nebo na základě obou těchto zdrojů, které jsou ve vozidle dostupné;
nesmí být dotčena možnost řidiče překročit systémem nastavenou rychlost vozidla;
výkonnostní cíle systému musí být stanoveny tak, aby se eliminovala nebo minimalizovala chybovost v podmínkách skutečného provozu.
Zapisovače údajů o události musí splňovat zejména tyto požadavky:
údaje, které jsou schopny zaznamenat a uchovávat v období krátce před srážkou, v jejím průběhu a bezprostředně po ní, musí zahrnovat rychlost vozidla, brzdění, polohu a náklon vozidla na silnici, stav a míru aktivace všech jeho bezpečnostních systémů a palubního systému eCall využívajícího linku tísňového volání 112, aktivaci brzd a relevantní vstupní parametry z palubních systémů aktivní bezpečnosti a předcházení nehodám, a to s vysokou přesností a zajištěným zachováním údajů;
zařízení nesmí být možné deaktivovat;
způsob, jakým jsou schopny zaznamenávat a uchovávat údaje, musí být takový, aby:
fungovaly v rámci uzavřeného okruhu,
údaje, které shromažďují, byly anonymizovány a chráněny před manipulací a zneužitím, a
na základě údajů, které shromažďují, bylo možné přesně zjistit typ, variantu a verzi vozidla, a zejména systémy aktivní bezpečnosti a předcházení nehodám, jimiž je vozidlo vybaveno; a
údaje, které jsou schopny zaznamenávat, mohou být prostřednictvím standardizovaného rozhraní zpřístupněny vnitrostátním orgánům na základě práva Unie nebo vnitrostátního práva pouze pro účely zkoumání a analýzy nehod, včetně schvalování typu systémů a konstrukčních částí a v souladu s nařízením (EU) 2016/679.
Komise přijme v souladu s článkem 12 akty v přenesené pravomoci, kterými se doplňuje toto nařízení stanovením podrobných pravidel týkajících se zvláštních zkušebních postupů a technických požadavků pro:
schvalování typu vozidel z hlediska vyspělých systémů vozidla uvedených v odstavci 1;
schvalování typu vyspělých systémů vozidla uvedených v odst. 1 písm. a), f) a g) jako samostatných technických celků.
Tyto akty v přenesené pravomoci se zveřejní nejpozději 15 měsíců před příslušnými daty uvedenými v příloze II.
Článek 7
Zvláštní požadavky na osobní automobily a lehká užitková vozidla
Vozidla kategorií M1 a N1 musí být vybavena vyspělými systémy nouzového brzdění, které jsou navrženy a namontovány ve dvou fázích a zajišťují:
v první fázi detekci překážek a pohybujících se vozidel před motorovým vozidlem;
v druhé fázi rozšíření detekční schopnosti uvedené v písmenu a) také na chodce a cyklisty před motorovým vozidlem.
Vyspělé systémy nouzového brzdění a systémy pro nouzové udržování vozidla v jízdním pruhu musí splňovat zejména tyto minimální požadavky:
tyto systémy musí být možné vypnout pouze jednotlivě, několika po sobě jdoucími kroky, které provede řidič;
vždy po aktivaci hlavního spínače ovládání vozidla musí být tyto systémy v normálním provozním režimu;
musí být možné snadno potlačit zvuková varování, tím se však nesmí zároveň potlačit jiné funkce systému;
řidič musí mít možnost tyto systémy manuálně překonat.
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 2. Zveřejní se nejpozději 15 měsíců před příslušnými daty uvedenými v příloze II.
Článek 8
Systémy čelní ochrany osobních automobilů a lehkých užitkových vozidel
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 2. Zveřejní se nejpozději 15 měsíců před příslušnými daty uvedenými v příloze II.
Článek 9
Zvláštní požadavky na autobusy a nákladní vozidla
Systémy uvedené v odstavcích 2 a 3 musí splňovat zejména tyto minimální požadavky:
tyto systémy musí být možné vypnout pouze jednotlivě, několika po sobě jdoucími kroky, které provede řidič;
vždy po aktivaci hlavního spínače ovládání vozidla musí být systémy v normálním provozním režimu;
musí být možné snadno potlačit zvuková varování, tím se však nesmí zároveň potlačit jiné funkce systému;
řidič musí mít možnost tyto systémy manuálně překonat.
Komise prostřednictvím prováděcích aktů stanoví jednotné postupy a technické specifikace pro:
schvalování typu vozidel z hlediska požadavků stanovených v odstavcích 2 až 5 tohoto článku;
schvalování typu systémů uvedených v odstavci 3 tohoto článku jako samostatných technických celků.
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 2.
Pokud se tyto prováděcí akty týkají požadavků stanovených v odstavcích 2, 3 a 4 tohoto článku, zveřejní se nejpozději 15 měsíců před příslušným daty uvedenými v příloze II.
Pokud se tyto prováděcí akty týkají požadavků stanovených v odstavci 5 tohoto článku, zveřejní se nejpozději 36 měsíců před příslušnými daty uvedenými v příloze II.
Článek 10
Zvláštní požadavky na vozidla na vodíkový pohon
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 2. Zveřejní se nejpozději 15 měsíců před příslušnými daty uvedenými v příloze II.
Článek 11
Zvláštní požadavky na automatizovaná vozidla a plně automatizovaná vozidla
Kromě ostatních požadavků tohoto nařízení a aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů přijatých na jeho základě, které se vztahují na vozidla příslušných kategorií, musí být automatizovaná vozidla a plně automatizovaná vozidla v souladu s technickými specifikacemi stanovenými v prováděcích aktech podle odstavce 2, které se týkají:
systémů, které nahrazují řidiče při ovládání vozidla, včetně signalizace, řízení, zrychlování a brzdění;
systémů, které vozidlu poskytují v reálném čase informace o stavu vozidla a okolního prostředí;
systémů monitorování dostupnosti řidiče;
zapisovačů údajů o události pro automatizovaná vozidla;
harmonizovaného formátu pro výměnu údajů, například při jízdě vozidel různých značek v konvoji;
systémů, které ostatním účastníkům silničního provozu poskytují informace týkající se bezpečnosti.
Technické specifikace týkající se systémů monitorování dostupnosti řidiče uvedených v prvním pododstavci písm. c) se však neuplatní u plně automatizovaných vozidel.
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 13 odst. 2.
KAPITOLA III
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 12
Výkon přenesené pravomoci
Článek 13
Postup projednávání ve výboru
Pokud výbor nevydá žádné stanovisko, Komise navrhovaný prováděcí akt nepřijme a použije se čl. 5 odst. 4 třetí pododstavec nařízení (EU) č. 182/2011.
Článek 14
Přezkum a podávání zpráv
Komise zejména vyhodnotí spolehlivost a účinnost nových inteligentních systémů pro regulaci rychlosti a přesnost a míru chybovosti těchto systémů v podmínkách skutečného provozu. V případě potřeby předloží Komise legislativní návrh.
Článek 15
Přechodná ustanovení
Článek 16
Lhůty pro provedení
V případě vozidel, systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků vnitrostátní orgány:
s účinkem od dat uvedených v příloze II odmítnou ohledně konkrétního požadavku uvedeného ve zmíněné příloze a z důvodů týkajících se tohoto požadavku udělit EU schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu jakémukoliv novému typu vozidla, systému, konstrukční částí nebo samostatnému technickému celku, který nesplňuje požadavky tohoto nařízení a aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů přijatých na jeho základě;
s účinkem od dat uvedených v příloze II považují ohledně konkrétního požadavku uvedeného ve zmíněné příloze a z důvodů týkajících se tohoto požadavku prohlášení o shodě pro nová vozidla za neplatná pro účely článku 48 nařízení (EU) 2018/858 a zakáží registraci takových vozidel, pokud nesplňují požadavky tohoto nařízení a aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů přijatých na jeho základě;
s účinkem od dat uvedených v příloze II zakáží ohledně konkrétního požadavku uvedeného ve zmíněné příloze a z důvodů týkajících se tohoto požadavku uvedení konstrukčních částí nebo samostatných technických celků na trh nebo do provozu, pokud nesplňují požadavky tohoto nařízení a aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů přijatých na jeho základě.
Článek 17
Změny nařízení (EU) 2018/858
Příloha II nařízení (EU) 2018/858 se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení.
Článek 18
Zrušení
Článek 19
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 6. čevence 2022.
Ustanovení čl. 4 odst. 3, 6 a 7, čl. 5 odst. 4, čl. 6 odst. 6, čl. 7 odst. 6, čl. 8 odst. 3, čl. 9 odst. 7, čl. 10 odst. 3, čl. 11 odst. 2 a článků 12 a 13 se však použijí od 5. ledna 2020.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
Seznam předpisů OSN uvedených v čl. 4 odst. 2
Číslo předpisu OSN |
Předmět |
Série změn zveřejněná v Úředním věstníku |
Odkaz na Úřední věstník |
Oblast působnosti předpisu OSN |
1 |
Světlomety s asymetrickým potkávacím světlem nebo dálkovým světlem a vybavené žárovkami kategorií R2 nebo HS1 |
Série změn 02 |
Úř. věst. L 177, 10.7.2010, s. 1 |
M, N () |
3 |
Odrazky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla |
Série změn 02 |
Úř. věst. L 323, 6.12.2011, s. 1 |
M, N, O |
4 |
Osvětlení zadních registračních tabulek motorových vozidel a jejich přípojných vozidel |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 4, 7.1.2012, s. 17 |
M, N, O |
6 |
Směrové svítilny motorových vozidel a jejich přípojných vozidel |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 213, 18.7.2014, s. 1 |
M, N, O |
7 |
Přední a zadní (obrysové) svítilny, brzdové svítilny, doplňkové obrysové svítilny motorových vozidel a jejich přípojných vozidel |
Série změn 02 |
Úř. věst. L 285, 30.9.2014, s. 1 |
M, N, O |
8 |
Světlomety motorových vozidel (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7, H8, H9, HIR1, HIR2 nebo H11) |
Série změn 05, oprava 1 revize 4 |
Úř. věst. L 177, 10.7.2010, s. 71 |
M, N () |
10 |
Elektromagnetická kompatibilita |
Série změn 05 |
Úř. věst. L 41, 17.2.2017, s. 1 |
M, N, O |
11 |
Zámky dveří a součásti upevnění dveří |
Série změn 04 |
Úř. věst. L 218, 21.8.2019, s. 1 |
M1, N1 |
12 |
Ochrana řidiče před mechanismem řízení v případě nárazu |
Série změn 04 |
Úř. věst. L 89, 27.3.2013, s. 1 |
M1, N1 |
13 |
Brzdění vozidel a přípojných vozidel |
Série změn 11 |
Úř. věst. L 42, 18.2.2016, s. 1 |
M2, M3, N, O () |
13-H |
Brzdění osobních automobilů |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 335, 22.12.2015, s. 1 |
M1, N1 |
14 |
Kotevní úchyty bezpečnostních pásů |
Série změn 09 |
Úř. věst. L 324, 13.12.2019, s. 14 |
M, N |
16 |
Bezpečnostní pásy, zádržné systémy, dětské zádržné systémy a dětské zádržné systémy ISOFIX |
Série změn 07 |
Úř. věst. L 109, 27.4.2018, s. 1 |
M, N |
17 |
Sedadla, jejich ukotvení a opěrky hlavy |
Série změn 09 |
Úř. věst. L 266, 18.10.2019, s. 1 |
M, N |
18 |
Ochrana motorových vozidel proti neoprávněnému použití |
Série změn 03 |
Úř. věst. L 120, 13.5.2010, s. 29 |
M2, M3, N2, N3 |
19 |
Přední mlhové světlomety motorových vozidel |
Série změn 04 |
Úř. věst. L 250, 22.8.2014, s. 1 |
M, N |
20 |
Světlomety s asymetrickým potkávacím světlem nebo dálkovým světlem a vybavené halogenovými žárovkami (žárovky H4) |
Série změn 03 |
Úř. věst. L 177, 10.7.2010, s. 170 |
M, N () |
21 |
Vnitřní výbava |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 188, 16.7.2008, s. 32 |
M1 |
23 |
Zpětné a manévrovací světlomety motorových vozidel a jejich přípojných vozidel |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 237, 8.8.2014, s. 1 |
M, N, O |
25 |
Opěrky hlavy, bez ohledu na to, zda jsou součástí sedadla |
Série změn 04, oprava 2 revize 1 |
Úř. věst. L 215, 14.8.2010, s. 1 |
M1 |
26 |
Vnější výčnělky |
Série změn 03 |
Úř. věst. L 215, 14.8.2010, s. 27 |
M1 |
28 |
Zvuková výstražná zařízení a zvukové signály |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 323, 6.12.2011, s. 33 |
M, N |
29 |
Ochrana cestujících v kabině užitkového vozidla |
Série změn 03 |
Úř. věst. L 283, 5.11.2019, s. 72 |
N |
30 |
Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla (třída C1) |
Série změn 02 |
Úř. věst. L 307, 23.11.2011, s. 1 |
M, N, O |
31 |
Světlomety motorových vozidel typu „sealed-beam“ (SB) vyzařující evropské asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí |
Série změn 02 |
Úř. věst. L 185, 17.7.2010, s. 15 |
M, N |
34 |
Ochrana před nebezpečím požáru (nádrže na kapalná paliva) |
Série změn 03 |
Úř. věst. L 231, 26.8.2016, s. 41 |
M, N, O |
37 |
Žárovky určené k použití ve schválených celcích svítilen/světlometů motorových vozidel a jejich přípojných vozidel |
Série změn 03 |
Úř. věst. L 213, 18.7.2014, s. 36 |
M, N, O |
38 |
Zadní mlhové svítilny motorových vozidel a jejich přípojných vozidel |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 4, 7.1.2012, s. 20 |
M, N, O |
39 |
Rychloměrné zařízení a zařízení pro počítání ujetých kilometrů včetně jeho montáže |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 302, 28.11.2018, s. 106 |
M, N |
43 |
Bezpečnostní zasklívací materiály a jejich montáž ve vozidlech |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 42, 12.2.2014, s. 1 |
M, N, O |
44 |
Zádržná zařízení pro děti cestující v motorových vozidlech („dětské zádržné systémy“) |
Série změn 04 |
Úř. věst. L 285, 1.9.2020, s. 1 |
M, N |
45 |
Stěrače světlometů |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 136, 29.4.2020, s. 1 |
M, N |
46 |
Zařízení pro nepřímý výhled a jejich montáž |
Série změn 04 |
Úř. věst. L 237, 8.8.2014, s. 24 |
M, N |
48 |
Montáž zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci na motorová vozidla |
Série změn 07 |
Úř. věst. L 347, 30.9.2021, s. 1 |
M, N, O () |
54 |
Pneumatiky pro užitková vozidla a jejich přípojná vozidla (třídy C2 a C3) |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 307, 23.11.2011, s. 2 |
M, N, O |
55 |
Mechanické spojovací části jízdních souprav vozidel |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 153, 15.6.2018, s. 179 |
M, N, O () |
58 |
Zařízení na ochranu proti podjetí zezadu (RUPD) a jejich montáž; ochrana proti podjetí zezadu (RUP) |
Série změn 03 |
Úř. věst. L 49, 20.2.2019, s. 1 |
M, N, O |
61 |
Užitková vozidla s ohledem na vnější výčnělky před zadní stěnou kabiny |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 164, 30.6.2010, s. 1 |
N |
64 |
Náhradní celek pro dočasné užití, pneumatiky schopné jízdy bez vzduchu v pneumatice / systém pro jízdu bez vzduchu v pneumatice a systém monitorování tlaku v pneumatikách |
Série změn 02 |
Úř. věst. L 310, 26.11.2010, s. 18 |
M1, N1 |
66 |
Pevnost nástavby velkých osobních vozidel |
Série změn 02 |
Úř. věst. L 84, 30.3.2011, s. 1 |
M2, M3 |
67 |
Motorová vozidla, která používají zkapalněné ropné plyny |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 285, 20.10.2016, s. 1 |
M, N |
73 |
Boční ochranné zařízení nákladních automobilů |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 122, 8.5.2012, s. 1 |
N2, N3, O3, O4 |
77 |
Parkovací svítilny motorových vozidel |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 4, 7.1.2012, s. 21 |
M, N |
79 |
Mechanismus řízení |
Série změn 03 |
Úř. věst. L 318, 14.12.2018, s. 1 |
M, N, O |
80 |
Sedadla velkých osobních vozidel |
Série změn 03 |
Úř. věst. L 266, 18.10.2019, s. 31 |
M2, M3 |
87 |
Denní svítilny motorových vozidel |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 4, 7.1.2012, s. 24 |
M, N |
89 |
Omezovače rychlosti a nastavitelné omezovače rychlosti |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 4, 7.1.2012, s. 25 |
M, N () |
90 |
Náhradní části s brzdovým obložením, obložení bubnových brzd a kotouče a bubny pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla |
Série změn 02 |
Úř. věst. L 290, 16.11.2018, s. 54 |
M, N, O (a) i) ii) b) i) ii) c) d)) |
91 |
Boční obrysové svítilny motorových vozidel a jejich přípojných vozidel |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 4, 7.1.2012, s. 27 |
M, N, O |
93 |
Zařízení na ochranu proti podjetí zepředu (FUPD) a jejich montáž; ochrana proti podjetí zepředu (FUP) |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 185, 17.7.2010, s. 56 |
N2, N3 |
94 |
Ochrana cestujících v případě čelního nárazu |
Série změn 04 |
Úř. věst. L 392, 5.11.2021, s. 1 |
M1, N1 |
95 |
Ochrana cestujících v případě bočního nárazu |
Série změn 05 |
Úř. věst. L 392, 5.11.2021, s. 62 |
M1, N1 |
97 |
Poplašné systémy vozidel |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 122, 8.5.2012, s. 19 |
M1, N1 () |
98 |
Světlomety motorových vozidel vybavené výbojkovými zdroji světla |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 176, 14.6.2014, s. 64 |
M, N |
99 |
Výbojkové zdroje světla k užívání ve schválených výbojkových světlometech motorových vozidel |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 320, 17.12.2018, s. 45 |
M, N |
100 |
Elektrická bezpečnost |
Série změn 02 |
Úř. věst. L 302, 28.11.2018, s. 114 |
M, N |
102 |
Zařízení pro spojení vozidel nakrátko (ZSVN); montáž schváleného typu ZSVN |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 351, 30.12.2008, s. 44 |
N2, N3, O3, O4 |
104 |
Reflexní označení (těžká a dlouhá vozidla) |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 75, 14.3.2014, s. 29 |
M2, M3, N, O2, O3, O4 |
105 |
Vozidla pro přepravu nebezpečných věcí |
Série změn 05 |
Úř. věst. L 4, 7.1.2012, s. 30 |
N,O |
107 |
Celková rekonstrukce vozidel kategorií M2 a M3 |
Série změn 07 |
Úř. věst. L 52, 23.2.2018, s. 1 |
M2, M3 |
108 |
Protektorované pneumatiky pro osobní automobily a jejich přívěsy |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 181, 4.7.2006, s. 1 |
M1, O1, O2 |
109 |
Protektorované pneumatiky užitkových vozidel a jejich přípojných vozidel |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 181, 4.7.2006, s. 1 |
►C1 M2, M3, N, O3, O4 ◄ |
110 |
Zvláštní součásti pro stlačený zemní plyn (CNG) a zkapalněný zemní plyn (LNG) |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 166, 30.6.2015, s. 1 |
M, N |
112 |
Světlomety motorových vozidel s asymetrickým potkávacím světlem nebo dálkovým světlem a vybavené žárovkami nebo LED moduly |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 250, 22.8.2014, s. 67 |
M, N |
114 |
Náhradní airbagové systémy |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 373, 27.12.2006, s. 272 |
M1, N1 |
115 |
Systémy LPG a CNG pro dodatečnou montáž |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 323, 7.11.2014, s. 91 |
M, N |
116 |
Ochrana motorových vozidel proti neoprávněnému použití |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 45, 16.2.2012, s. 1 |
M1, N1 () |
117 |
Pneumatiky z hlediska emisí hluku odvalování a přilnavosti na mokrých površích a valivého odporu (třídy C1, C2 a C3) |
Série změn 02 |
Úř. věst. L 218, 12.8.2016, s. 1 |
M, N, O |
118 |
Ohnivzdornost materiálů v interiérech autobusů |
Série změn 03 |
Úř. věst. L 48, 21.2.2020, s. 26 |
M3 |
119 |
Rohové světlomety |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 89, 25.3.2014, s. 101 |
M, N |
121 |
Umístění a označení ručních ovladačů, kontrolek a indikátorů |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 5, 8.1.2016, s. 9 |
M, N |
122 |
Systémy vytápění vozidel |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 19, 24.1.2020, s. 42 |
M, N, O |
123 |
Adaptivní přední osvětlovací systém (AFS) motorových vozidel |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 49, 20.2.2019, s. 24 |
M, N |
124 |
Náhradní kola |
Původní znění předpisů |
Úř. věst. L 375, 27.12.2006, s. 568 |
M1, N1, O1, O2 |
125 |
Zorné pole směrem dopředu |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 20, 25.1.2018, s. 16 |
M1 |
126 |
Oddělovací systémy |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 35, 7.2.2020, s. 37 |
M1 |
127 |
Bezpečnost chodců |
Série změn 02 |
Úř. věst. L 154, 15.5.2020, s. 1 |
M1, N1 |
128 |
Zdroje světla využívající světelných diod (LED) |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 320, 17.12.2018, s. 63 |
M, N, O |
129 |
Zdokonalené dětské zádržné systémy |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 97, 29.3.2014, s. 21 |
M, N |
130 |
Systém varování při vybočení z jízdního pruhu |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 178, 18.6.2014, s. 29 |
M2, M3, N2, N3 () |
131 |
Vyspělé systémy nouzového brzdění |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 214, 19.7.2014, s. 47 |
M2, M3, N2, N3 (f) |
134 |
Bezpečnost vodíku |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 129, 17.5.2019, s. 43 |
M, N |
135 |
Boční náraz na sloupek |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 103, 3.4.2020, s. 12 |
M1, N1 |
137 |
Čelní náraz v plné šíři |
Série změn 02 |
Úř. věst. L 392, 5.11.2021, s. 130 |
M1, N1 |
139 |
Brzdové asistenční systémy |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 269, 26.10.2018, s. 1 |
M1, N1 |
140 |
Systémy elektronického řízení stability |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 269, 26.10.2018, s. 17 |
M1, N1 |
141 |
Systémy monitorování tlaku v pneumatikách |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 323, 13.9.2021, s. 1 |
M, N, O |
142 |
Montáž pneumatik |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 293, 16.8.2021, s. 34 |
M, N, O |
145 |
Ukotvení dětských zádržných systémů |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 324, 13.12.2019, s. 47 |
M1, N1 |
148 |
Zařízení pro světelnou signalizaci |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 347, 30.9.2021, s. 123 |
M, N, O |
149 |
Zařízení pro osvětlení vozovky |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 347, 30.9.2021, s. 173 |
M, N, O |
150 |
Retroreflexní zařízení |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 347, 30.9.2021, s. 297 |
M, N, O |
151 |
Informační systém pro eliminaci mrtvého úhlu určený k detekci jízdních kol |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 360, 30.10.2020, s. 48 |
M2, M3, N2, N3 |
152 |
Vyspělý systém nouzového brzdění (AEBS) |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 360, 30.10.2020, s. 66 |
M1, N1 |
153 |
Bezpečnost elektrického hnacího ústrojí v případě nárazu zezadu |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 82, 9.3.2021, s. 1 |
M1, N1 |
155 |
Kybernetická bezpečnost a systém řízení kybernetické bezpečnosti |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 82, 9.3.2021, s. 30 |
M, N, O |
157 |
Systém automatizovaného udržování vozidla v jízdním pruhu (ALKS) |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 82, 9.3.2021, s. 75 |
M1 |
158 |
Zařízení pro pohled nebo detekci dozadu |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 184, 25.5.2021, s. 20 |
M, N |
159 |
Informačního systém při rozjezdu vozidla (MOIS) |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 184, 25.5.2021, s. 62 |
M2, M3, N2, N3 |
160 |
Zapisovač údajů o události (EDR) |
Série změn 01 |
Úř. věst. L 265, 26.7.2021, s. 3 |
M1, N1 |
161 |
Blokovací systém |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 470, 30.12.2021, s. 1 |
M1, N1 |
162 |
Imobilizační systémy |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 470, 30.12.2021, s. 23 |
M1, N1 |
163 |
Poplašný systém vozidel |
Původní znění předpisu |
Úř. věst. L 470, 30.12.2021, s. 48 |
M1, N1 |
(1)
Předpisy OSN č. 1, 8 a 20 se nepoužijí pro EU schválení typu nových vozidel
(2)
Povinná montáž funkce řízení stability se vyžaduje v souladu s předpisy OSN. Je však povinná také pro vozidla kategorie N1.
(3)
Je-li podle prohlášení výrobce vozidla vozidlo uzpůsobeno k tažení (bod 2.11.5 informačního dokumentu podle čl. 24 odst. 1 nařízení (EU) 2018/858) a některá část vhodného mechanického spojovacího zařízení, ať je na typu motorového vozidla namontováno či nikoliv, by mohla (zčásti) zakrývat část osvětlení nebo místo pro montáž a upevnění zadní registrační tabulky, platí toto: — pokyny pro uživatele motorového vozidla (např. příručka uživatele, návod k obsluze vozidla) musí jasně uvádět, že se nesmí montovat mechanické spojovací zařízení, jež nelze snadno odstranit nebo přemístit; — v pokynech musí být dále jasně stanoveno, že, je-li namontováno, musí být mechanické spojovací zařízení odstraněno nebo přemístěno, pokud se nepoužívá; a — v případě schválení typu systému vozidla podle předpisu OSN č. 55 je třeba zajistit, aby ustanovení o odstranění, přemístění nebo náhradním umístění byla beze zbytku dodržena rovněž u zařízení pro osvětlení a umístění a připevnění zadní registrační tabulky.
(4)
To se týká pouze omezovačů rychlosti a jejich povinné montáže do vozidel kategorií M2, M3, N2 a N3.
(5)
Ve vozidlech kategorie M1 a N1 musí být namontována zařízení k ochraně proti neoprávněnému použití a ve vozidlech kategorie M1 musí být namontovány imobilizační systémy.
(6)
Viz vysvětlivka 4 k tabulce v příloze II.
(7)
Pro vozidla kategorie M1 s maximální hmotností ≤ 3 500 kg a kategorie N1, jež nejsou vybavena dvojitými koly na nápravě.
►M5
(8)
Předpis OSN č. 90 se použije pro účely dodávání na trh nebo uvádění do provozu: a) nových náhradních částí s brzdovým obložením pro typy vozidel těchto kategorií: i) kategorií M1 s maximální přípustnou hmotností naloženého vozidla nepřesahující 3,5 tuny, M2 s maximální přípustnou hmotností naloženého vozidla nepřesahující 3,5 tuny, N1, O1 a O2, kterým bylo uděleno schválení typu vozidla v souladu s předpisy OSN č. 13 nebo č. 13-H po datu 7. dubna 1998; ii) kategorií M1 s maximální přípustnou hmotností naloženého vozidla přesahující 3,5 tuny, M2 s maximální přípustnou hmotností naloženého vozidla přesahující 3,5 tuny, M3, N2, N3, O3 a O4, kterým bylo uděleno schválení typu vozidla v souladu s předpisy OSN č. 13 nebo č. 13-H po datu 1. listopadu 2014; b) nových náhradních brzdových kotoučů a bubnů pro typy vozidel těchto kategorií: i) kategorií M1 a N1, kterým bylo uděleno schválení typu vozidla v souladu s předpisy OSN č. 13 nebo č. 13-H po datu 1. listopadu 2016; ii) kategorií O1 a O2, kterým bylo uděleno schválení typu vozidla v souladu s předpisem OSN č. 13 po datu 1. listopadu 2016; c) nových náhradních brzdových kotoučů pro typy vozidel kategorií M2, M3, N2, N3, O3 a O4, kterým bylo uděleno schválení typu vozidla v souladu s předpisem OSN č. 13 po datu 1. listopadu 2014; d) nových náhradních brzdových bubnů pro typy vozidel kategorií M2, M3, N2, N3, O3 a O4, kterým bylo uděleno schválení typu vozidla v souladu s předpisem OSN č. 13 po datu 1. listopadu 2016. ◄Poznámky k tabulce Série změn uvedená v tabulce odpovídá verzi, která byla zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie, aniž by byla dotčena série změn, která musí být dodržena na základě přechodných ustanovení v ní stanovených. Soulad se sérií změn přijatou po konkrétní sérii uvedené v tabulce se akceptuje jako alternativa. Data uvedená v příslušné sérii změn předpisů OSN uvedených v tabulce, pokud jde o povinnosti smluvních stran „revidované dohody z roku 1958“, týkající se první registrace, uvedení do provozu, dodávání na trh, prodeje, uznávání schválení typu a veškerých podobných ustanovení, platí povinně pro účely článků 48 a 50 nařízení (EU) č. 2018/858 s výjimkou případů, kdy příloha II tohoto nařízení stanoví data náhradní, která je pak třeba dodržet. V některých případech předpis OSN uvedený v této tabulce ve svých přechodných ustanoveních stanoví, že od určitého data smluvní strany „revidované dohody z roku 1958“, které uplatňují určitou sérii změn uvedeného předpisu OSN, nejsou povinny přijmout či mohou odmítnout přijmout pro účely vnitrostátního nebo regionálního schválení typu typ schválený podle předchozí série změn, nebo obsahují ustanovení s podobným záměrem a významem. Toto musí být vykládáno jako závazné ustanovení pro vnitrostátní orgány, aby považovaly prohlášení o shodě za již neplatná pro účely článku 48 nařízení (EU) 2018/858, s výjimkou případů, kdy jsou v příloze II tohoto nařízení stanovena data náhradní, která je pak třeba dodržet. ►M5Univerzální mezinárodní schválení typu vozidla jako celku vydané pro typ vozidel kategorie M1 podle předpisu OSN č. 0 (Úř. věst. L 135, 31.5.2018, s. 1), které zahrnuje schválení typu podle příslušných předpisů OSN uvedených na seznamu v této příloze, se považuje za rovnocenné s EU schválením typu uděleným podle tohoto nařízení. ◄ |
PŘÍLOHA II
Seznam požadavků uvedených v čl. 4 odst. 5 a v čl. 5 odst. 3, jakož i dat podle článku 16
Předmět |
Regulační akty |
Doplňková zvláštní technická ustanovení |
M1 |
M2 |
M3 |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
Zvláštní technické celky |
Konstrukční část |
Požadavky na A ZÁDRŽNÉ SYSTÉMY, NÁRAZOVÉ ZKOUŠKY, NEPORUŠENOST PALIVOVÉHO SYSTÉMU A VYSOKONAPĚŤOVOU ELEKTRICKOU BEZPEČNOST |
||||||||||||||
A1 Vnitřní výbava |
Předpis OSN č. 21 |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A2 Sedadla a opěrky hlavy |
Předpis OSN č. 17 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
A3 Sedadla pro autobusy |
Předpis OSN č. 80 |
|
|
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
A4 Kotevní úchytky bezpečnostní pásů |
Předpis OSN č. 14 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
A5 Bezpečnostní pásy a zádržné systémy |
Předpis OSN č. 16 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
A |
A |
A6 Kotevní úchyty bezpečnostní pásů |
Předpis OSN č. 16 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
A7 Oddělovací systémy |
Předpis OSN č. 126 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
A8 Ukotvení dětských zádržných systémů |
Předpis OSN č. 145 (11) |
|
A |
A (1) |
A (1) |
A (1) |
A (1) |
A (1) |
|
|
|
|
|
|
A9 Dětské zádržné systémy |
Předpis OSN č. 44 |
|
A (1) |
A (1) |
A (1) |
A (1) |
A (1) |
A (1) |
|
|
|
|
B (12) |
B (12) |
A10 Vyspělé dětské zádržné systémy |
Předpis OSN č. 129 |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
B |
B |
A11 Ochrana proti podjetí zepředu |
Předpis OSN č. 93 |
|
|
|
|
|
A |
A |
|
|
|
|
A |
A |
A12 Ochrana proti podjetí zezadu |
Předpis OSN č. 58 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A13 Boční ochrana |
Předpis OSN č. 73 |
|
|
|
|
|
A |
A |
|
|
A |
A |
|
|
A14 Bezpečnosti palivové nádrže |
Předpis OSN č. 34 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A15 Bezpečnost zkapalněného ropného plynu (LPG) |
Předpis OSN č. 67 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
A |
A16 Bezpečnost stlačeného a zkapalněného zemního plynu |
Předpis OSN č. 110 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
A |
A17 Bezpečnost vodíku |
Předpis OSN č. 134 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
A |
A18 Způsobilost materiálů vodíkového systému |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha XIV |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
A |
A19 Elektrická bezpečnost provozu |
Předpis OSN č. 100 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
A20 Čelní náraz |
Předpis OSN č. 94 |
Platí pro vozidla kategorie M1 s maximální hmotností ≤ 3 500 kg a N1 s maximální hmotností ≤ 2 500 kg. Pro vozidla s maximální hmotností > 2 500 kg platí data v poznámce B. |
A |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
A21 Čelní náraz v plné šíři |
Předpis OSN č. 137 |
Dokud v předpisu OSN nebude k dispozici zádržné zařízení pro cestující „THOR“, lze používat antropomorfické zkušební zařízení „Hybrid III“. |
B |
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
A22 Mechanismus řízení při nárazu |
Předpis OSN č. 12 |
|
A |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
A |
|
A23 Náhradní airbagy |
Předpis OSN č. 114 |
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
B |
|
A24 Náraz do kabiny |
Předpis OSN č. 29 |
|
|
|
|
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
A25 Boční náraz na sloupek |
Předpis OSN č. 95 |
Platí pro všechna vozidla kategorií M1 a N1, včetně vozidel s referenčním bodem („R“) nejnižšího sedadla > 700 mm nad zemí. Pro vozidla, jež mají referenční bod („R“) nejnižšího sedadla > 700 mm nad zemí, platí data v poznámce B. |
A |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
A26 Boční náraz na sloupek |
Předpis OSN č. 135 |
|
B |
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
A27 Náraz zezadu |
Předpis OSN č. 153 (13) |
|
B |
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
Požadavky týkající se B ZRANITELNÝCH ÚČASTNÍKŮ SILNIČNÍHO PROVOZU, VÝHLEDU A VIDITELNOSTI |
||||||||||||||
B1 Rozšířená zóna pro náraz hlavy |
Předpis OSN č. 127 |
|
A |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
B2 Systém čelní ochrany |
Předpis OSN č. 127 |
Zkušební oblast pro náraz makety hlavy dítěte a dospělého je ohraničena „dosahem ovinutí u dospělého“2 500 mm nebo „zadní vztažnou čárou čelního skla“ podle toho, která hodnota je více vpředu. Kontakt makety hlavy se sloupky A, horním prostorem čelního skla a krytem kapoty je vyloučen, ale je třeba jej sledovat. |
C |
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
B3 Systém čelní ochrany |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha XII |
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
A |
|
B4 Vyspělé systémy nouzového brzdění pro chodce a cyklisty |
Předpis OSN č. 152 |
|
C |
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
B5 Výstražný signál upozorňující na srážku s chodci a cyklisty |
Předpis OSN č. 159 |
|
|
B |
B |
|
B |
B |
|
|
|
|
B |
|
B6 Informační systém pro eliminaci mrtvého úhlu |
Předpis OSN č. 151 |
|
|
B |
B |
|
B |
B |
|
|
|
|
B |
|
B7 Detekce zpětného chodu |
Předpis OSN č. 158 |
|
B |
B |
B |
B |
B |
B |
|
|
|
|
B |
|
B8 Výhled směrem dopředu |
Předpis OSN č. 125 |
Platí pro vozidla kategorií M1 a N1 |
A |
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
B9 Přímý výhled z těžkých nákladnich vozidel |
|
|
|
D |
D |
|
D |
D |
|
|
|
|
|
|
B10 Bezpečnostní zasklení |
Předpis OSN č. 43 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
B11 Odmrazování/odmlžování |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha VI |
|
A |
A (2) |
A (2) |
A (2) |
A (2) |
A (2) |
|
|
|
|
|
|
B12 Ostřikovače/stírače |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha IV |
|
A |
A (3) |
A (3) |
A (3) |
A (3) |
A (3) |
|
|
|
|
A |
|
B13 Zařízení pro nepřímý výhled |
Předpis OSN č. 46 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
A |
Požadavky týkající se C PODVOZKU VOZIDLA, BRZD, PNEUMATI A ŘÍZENÍ |
||||||||||||||
C1 Mechanismus řízení |
Předpis OSN č. 79 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
C2 Systém varování při vybočení z jízdního pruhu |
Předpis OSN č. 130 |
|
|
A (4) |
A (4) |
|
A (4) |
A (4) |
|
|
|
|
|
|
C3 Systém pro nouzové udržování vozidla v jízdním pruhu |
Nařízení (EU) 2021/646 |
|
B (6) |
|
|
B (6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
C4 Brzdění |
Předpis OSN č. 13 Předpis OSN č. 13-H |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
C5 Náhradní díly brzdového systému |
Předpis OSN č. 90 |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
A |
|
C6 Asistence při brzdění |
Předpis OSN č. 139 (14) |
|
A |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
C7 Řízení stability |
Předpis OSN č. 13 Předpis OSN č. 140 (15) |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
C8 Vyspělý systém nouzového brzdění u těžkých nákladních vozidel |
Předpis OSN č. 131 |
|
|
A (4) |
A (4) |
|
A (4) |
A (4) |
|
|
|
|
|
|
C9 Vyspělý systém nouzového brzdění u lehkých vozidel |
Předpis OSN č. 152 |
|
B |
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
C10 Bezpečnost a environmentální výkonnost penumatik |
Předpis OSN č. 30 Předpis OSN č. 54 Předpis OSN č. 117 |
Je nutné zajistit zkušební postu také pro opotřebované penumatiky, přičemž platí data uvedená v poznámce C. |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
A |
C11 Náhradní kola a systémy pro jízdu bez vzduchu v pneumatice |
Předpis OSN č. 64 |
|
A (1) |
|
|
A (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
C12 Protektorované pneumatiky |
Předpis OSN č. 108 Předpis OSN č. 109 |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
A |
C13 Monitorování tlaku v pneumatikách lehkých vozidel |
Předpis OSN č. 141 (16) |
Platí pro vozidla kategorie M1 s maximální hmotností ≤ 3 500 kg a kategorie N1. |
A |
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
C14 Monitorování tlaku v pneumatikách těžkých nákladních vozidel |
Předpis OSN č. 141 |
|
|
B |
B |
|
B |
B |
|
|
B |
B |
|
|
C15 Montáž pneumatik |
Předpis OSN č 142 |
Platí pro všechny kategorie vozidel. |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
C16 Náhradní kola |
Předpis OSN č 124 |
|
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
B |
Požadavky týkající se D PALUBNÍCH PŘÍSTROJŮ, ELEKTRICKÉ SOUSTAVY, OSVĚTLENÍ VOZIDLA A OCHRANY PROTI NEOPRÁVNĚNÉMU POUŽITÍ, VČETNĚ KYBERNETICKÝCH ÚTOKŮ |
||||||||||||||
D1 Zvuková výstraha |
Předpis OSN č 28 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
A |
D2 Vysokofrekvenční rušení (elektromagnetická kompatibilita) |
Předpis OSN č 10 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
D3 Ochrana proti neoprávněnému použití, imobilizér a poplašné systémy |
Předpis OSN č. 18 Předpis OSN č. 97 Předpis OSN č. 116 Předpis OSN č. 161 Předpis OSN č. 162 Předpis OSN č. 163 |
|
A |
A (1) |
A (1) |
A |
A (1) |
A (1) |
|
|
|
|
A |
A |
D4 Ochrana vozidla před kybernetickými útoky |
Předpis OSN č. 155 |
|
B |
B |
B |
B |
B |
B |
|
|
|
|
B |
B |
D5 Rychloměr |
Předpis OSN č 39 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
D6 Počitadlo ujetých kilometrů |
Předpis OSN č 39 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
D7 Omezovač rychlosti |
Předpis OSN č 89 |
|
|
A |
A |
|
A |
A |
|
|
|
|
|
A |
D8 Inteligentní regulace rychlosti |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1958 (9) |
|
B |
B |
B |
B |
B |
B |
|
|
|
|
B |
|
D9 Identifikace ovladačů, kontrolek a ukazatelů |
Předpis OSN č 121 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
D10 Systémy vytápění |
Předpis OSN č 122 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
A |
D11 Zařízení pro světelnou signalizaci |
Předpis OSN č. 4 Předpis OSN č. 6 Předpis OSN č. 7 Předpis OSN č. 19 Předpis OSN č. 23 Předpis OSN č. 38 Předpis OSN č. 77 Předpis OSN č. 87 Předpis OSN č. 91 Předpis OSN č. 148 |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
A |
D12 Zařízení pro osvětlení vozovky |
Předpis OSN č. 31 Předpis OSN č. 98 Předpis OSN č. 112 Předpis OSN č. 119 Předpis OSN č. 123 Předpis OSN č. 149 |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
A |
D13 Odrazky |
Předpis OSN č. 3 Předpis OSN č. 104 Předpis OSN č. 150 |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
A |
D14 Zdroje světla |
Předpis OSN č. 37 Předpis OSN č. 99 Předpis OSN č. 128 |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
A |
D15 Montáž zařízení pro světlenou signalizaci, osvětlení silnic a odrazek |
Předpis OSN č. 48 |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
D16 Signál nouzového brzdění |
Předpis OSN č. 48 |
|
B |
B |
B |
B |
B |
B |
|
|
|
|
|
|
D17 Stěrače světlometů |
Předpis OSN č. 45 |
|
A (1) |
A (1) |
A (1) |
A (1) |
A (1) |
A (1) |
|
|
|
|
|
A |
D18 Ukazatel zařazeného převodového stupně |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha IX |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Požadavky týkající se E CHOVÁNÍ ŘIDIČE A SYSTÉMU |
||||||||||||||
E1 Usnadnění montáže alkoholového imobilizéru |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1243 (7) |
|
B |
B |
B |
B |
B |
B |
|
|
|
|
|
|
E2 Upozorňování na ospalost a nedostatek pozornosti řidiče |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1341 (8) |
|
B |
B |
B |
B |
B |
B |
|
|
|
|
|
|
E3 Vyspělé upozorňování na rozptýlenost řidiče |
|
Lze také zvážit prevenci rozptylování pomocí technických prostředků |
C |
C |
C |
C |
C |
C |
|
|
|
|
|
|
E4 Systém monitorování dostupnosti řidiče |
Předpis OSN č. 157 |
|
B (5) |
B (5) |
B (5) |
B (5) |
B (5) |
B (5) |
|
|
|
|
|
|
E5 Zapisovač údajů o události |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/545 (10) Předpis OSN č. 160 |
|
B |
D |
D |
B |
D |
D |
|
|
|
|
B |
|
E6 Systémy nahrazující řidiče při ovládání |
Předpis OSN č. 157 |
|
B (5) |
B (5) |
B (5) |
B (5) |
B (5) |
B (5) |
|
|
|
|
|
|
E7 Systémy, které vozidlu poskytují informace o stavu vozidla a okolního prostředí |
Předpis OSN č. 157 |
|
B (5) |
B (5) |
B (5) |
B (5) |
B (5) |
B (5) |
|
|
|
|
|
|
E8 Jízda v konvoji (platooning) |
|
|
|
B (1) |
B (1) |
|
B (1) |
B (1) |
|
|
|
|
|
|
E9 Systémy, které ostatním účastníkům silničního provozu poskytují informace týkající se bezpečnosti |
|
|
B (5) |
B (5) |
B (5) |
B (5) |
B (5) |
B (5) |
|
|
|
|
|
|
Požadavky týkající se F OBECNÉ KONSTRUKCE A VLASTNOSTÍ VOZIDLA |
||||||||||||||
F1 Místo pro registrační tabulku |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha III |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
F2 Couvání |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha XI |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
F3 Zámky a závěsy dveří |
Předpis OSN č. 11 |
|
A |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
F4 Schůdky do kabiny, držadla a stupačky |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha X |
|
A |
|
|
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
F5 Vnější výčnělky |
Předpis OSN č. 26 |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F6 Vnější výčnělky kabin užitkových vozidel |
Předpis OSN č. 61 |
|
|
|
|
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
F7 Povinné štítky a identifikační číslo vozidla |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha II |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
F8 Tažná zařízení |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha VII |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
|
|
|
|
F9 Kryty kol |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha V |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F10 Systémy proti rozstřiku |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha VIII |
|
|
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
F11 Hmotnosti a rozměry |
Nařízení (EU) 2021/535 Příloha XIII |
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
F12 Mechanická spojovací zařízení |
Předpis OSN č. 55 Předpis OSN č. 102 |
|
A (1) |
A (1) |
A (1) |
A (1) |
A (1) |
A (1) |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
F13 Vozidla pro přepravu nebezpečných věcí |
Předpis OSN č. 105 |
|
|
|
|
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
|
|
F14 Obecná konstrukce autobusů |
Předpis OSN č. 107 |
|
|
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F15 Pevnost karoserie autobusů |
Předpis OSN č. 66 |
|
|
A |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F16 Hořlavost v autobusech |
Předpis OSN č. 118 |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
(1)
Shoda se vyžaduje, jsou-li namontovány
(2)
Vozidla této kategorie musí být vybavena odpovídajícím zařízením pro odmrazování a odmlžování čelního skla.
(3)
Vozidla této kategorie musí být vybavena odpovídajícím zařízením pro ostřikování a stírání čelního skla.
(4)
Nevztahuje se na tato vozidla: — tahače návěsů kategorie N2 s maximální hmotností převyšující 3,5 tuny, avšak nepřesahující 8 tun; — vozidla kategorií M2 a M3 třídy A, třídy I a II podle definice v bodě 2.1 předpisu OSN č. 107; — kloubové autobusy kategorie M3 třídy A, třídy I a II podle definice v bodě 2.1 předpisu OSN č. 107; — terénní vozidla kategorie M2, M3, N2 a N3; — vozidla zvláštního určení kategorie M2, M3, N2 a N3; a — vozidla kategorie M2, M3, N2 a N3 s více než třemi nápravami.
(5)
Shoda se vyžaduje v případě automatizovaných vozidel.
(6)
Pro motorová vozidla s hydraulickými systémy řízení s posilovačem platí data uvedená v poznámce C. Tato vozidla však musí být vybavena systémem varování při vybočení z jízdního pruhu.
(7)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1243 ze dne 19. dubna 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 stanovením podrobných pravidel týkajících se usnadnění montáže alkoholového imobilizéru do motorových vozidel a mění příloha II uvedeného nařízení (Úř. věst. L 272, ..., s. 11).
(8)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1341 ze dne 23. dubna 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 stanovením podrobných pravidel týkajících se zvláštních zkušebních postupů a technických požadavků pro schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich systémů upozorňování na ospalost a nedostatek pozornosti řidiče a kterým se mění příloha II uvedeného nařízení (Úř. věst. 292, 16.8.2021, s. 4).
(9)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/1958 ze dne 23. června 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 stanovením podrobných pravidel týkajících se zvláštních zkušebních postupů a technických požadavků pro schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich systémů inteligentní regulace rychlosti a pro schvalování typu těchto systémů jako samostatných technických celků a kterým se mění příloha II uvedeného nařízení Úř. věst. L 409, 17.11.2021, s. 1.
(10)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/545 ze dne 26. ledna 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 stanovením podrobných pravidel týkajících se zvláštních zkušebních postupů a technických požadavků pro schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich zapisovače údajů o události a pro schvalování typu těchto systémů jako samostatných technických celků a kterým se mění příloha II uvedeného nařízení (Úř. věst. L 107, 5.4.2022, s. 18).
►M5
(11)
Schválení typu udělená podle série změn 07 předpisu OSN č. 14 a jejich rozšíření se považují za rovnocenná schválení typu udělenému podle předpisu OSN č. 145 (původní znění).
(12)
Dětské zádržné systémy, které nejsou v motorovém vozidle „zabudovány“, schválené v souladu s požadavky předpisu OSN č. 44 a uvedené na trh Unie před datem 1. září 2023, mohou být nadále dodávány na trh a uváděny do provozu do 1. září 2024.
(13)
Schválení typu udělená podle série změn 03 předpisu OSN č. 34 a jejich rozšíření se považují za rovnocenná schválení typu udělenému podle předpisu OSN č. 153 (původní znění).
(14)
Schválení typu udělená podle předpisu OSN č. 13-H (původní znění) a jejich rozšíření se považují za rovnocenná schválení typu udělenému podle předpisu OSN č. 139 (původní znění).
(15)
Schválení typu udělená podle předpisu OSN č. 13-H (původní znění) a jejich rozšíření se považují za rovnocenná schválení typu udělenému podle předpisu OSN č. 140 (původní znění).
(16)
Schválení typu udělená podle série změn 02 předpisu OSN č. 64 a jejich rozšíření se považují za rovnocenná schválení typu udělenému podle předpisu OSN č. 141 (původní znění). ◄ |
PŘÍLOHA III
Změny přílohy II nařízení (EU) 2018/858
Příloha II nařízení (EU) 2018/858 se mění takto:
Odkazy na „nařízení (ES) č. 661/2009“ se mění takto:
v tabulce v části I se u záznamu pro položku 3A odkaz ve třetím sloupci na „nařízení (ES) č. 661/2009“ nahrazuje tímto:
„Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 ( *1 )
každý následující odkaz na „nařízení (ES) č. 661/2009“ v příloze II se nahrazuje odkazem na „nařízení (EU) 2019/2144“.
Část I se mění takto:
tabulka se mění takto:
za položku 54Ase vkládá tato položka
„55A |
Boční náraz na sloupek |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 135 |
X |
|
|
X“; |
|
|
|
|
|
|
|
položka 58 se nahrazuje tímto:
„58 |
Ochrana chodců |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN Č. 127 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X“; |
položky 62 a 63 se nahrazují tímto:
„62 |
Vodíkový systém |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 134 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
63 |
Obecná bezpečnost |
Nařízení (EU) 2019/2144 |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15)“; |
položky 65 a 66 se nahrazují tímto:
„65 |
Vyspělý systém nouzového brzdění |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 131 |
|
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
66 |
Systém varování při vybočení z jízdního pruhu |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 130 |
|
X |
X |
|
X |
X“; |
|
|
|
|
|
vysvětlivky se mění takto:
vysvětlivky 3 a 4 se nahrazují tímto:
Montáž stabilitní funkce vozidla se vyžaduje podle čl. 4 odst. 5 nařízení (EU) 2019/2144
Montáž elektronického systému řízení stability se vyžaduje podle čl. 4 odst. 5 nařízení (EU) 2019/2144;
vysvětlivka 9 se nahrazuje tímto:
Montáž systému monitorování tlaku v pneumatikách se vyžaduje podle čl. 5 odst. 1 nařízení (EU) 2019/2144.“;
vysvětlivka 15 se nahrazuje tímto:
Soulad s nařízením (EU) 2019/2144 je povinný. V rámci tohoto specifického bodu se však nepočítá se schválením typu, neboť pouze shromažďuje jednotlivé položky uvedené jinde v tabulce, které odkazují na nařízení (EU) 2019/2144.“;
V dodatku 1 se tabulka 1 mění takto:
položka 46A se nahrazuje tímto:
„46A |
Montáže pneumatik |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 142 |
|
B’; |
položka 58 se nahrazuje tímto:
„58 |
Ochrana chodců |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 127 |
|
C Datum pro odmítnutí udělení EU schválení typu: 7. ledna 2026 Datum pro zákaz registrace vozidel: 7. července 2034;“ |
položky 62 a 63 se nahrazují tímto:
„62 |
Vodíkový systém |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 134 |
|
X |
63 |
Obecná bezpečnost |
Nařízení (EU) 2019/2144 |
|
Soulad s nařízením (EU) 2019/2144 je povinný. V rámci tohoto specifického bodu se však nepočítá se schválením typu, neboť pouze shromažďuje jednotlivé položky uvedené jinde v tabulce, které odkazují na nařízení (EU) 2019/2144.“; |
Vysvětlivky k tabulce 1 dodatku 1 se nahrazují tímto:
"N/A
Regulační akt se nepoužije. Lze však uložit dosažení souladu s jedním nebo více specifickými aspekty zahrnutými v regulačním aktu.“;
V dodatku 1 se tabulka 2 mění takto:
položka 46A se nahrazuje tímto:
„46A |
Montáž pneumatika |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis ONS č. 142 |
|
B“; |
položka 58 se nahrazuje tímto:
„58 |
Ochrana chodců |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis ONS č. 127 |
|
C Datum pro odmítnutí udělení EU schválení typu: 7. ledna 2026 Datum pro zákaz registrace vozidel: 7. července 2034“; |
položky 62 a 63 se nahrazují tímto:
„62 |
Vodíkový systém |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 134 |
|
X |
63 |
Obecná bezpečnost |
Nařízení (EU) 2019/2144 |
|
Soulad s nařízením (EU) 2019/2144 je povinný. V rámci tohoto specifického bodu se však nepočítá se schválením typu, neboť pouze shromažďuje jednotlivé položky uvedené jinde v tabulce, které odkazují na nařízení (EU) 2019/2144.“; |
V dodatku 2 se bod 4 mění takto:
tabulka „Část I: Vozidla patřící do kategorie M1“ se mění takto:
„58 |
Předpis ONS č. 127 Nařízení (EU) 2019/2144 (Ochrana chodců) |
Vozidla musí být vybavena elektronickým protiblokovacím brzdovým systémem působícím na všechna kola. Platí požadavky předpisu OSN č. 127. Veškeré systémy čelní ochrany musí být buď nedílnou součástí vozidla, a tudíž v souladu s požadavky předpisu OSN č. 127, nebo musí být jejich typ schválen jako samostatný technický celek.“; |
„62 |
Předpis OSN č. 134 Nařízení (EU) 2019/2144 (Vodíkový systém) |
Platí požadavky předpisu OSN č. 134. Alternativně se musí prokázat, že vozidlo splňuje: — Základní požadavky nařízení (ES) č. 79/2009, ve znění použitelném ke dni 5. července 2022; — Příloha 100 – Technická norma pro palivové systémy motorových vozidel poháněných stlačeným vodíkovým plynem (Japonsko); — GB/T 24549–2009 Elektrická vozidla s palivovými články – bezpečnostní požadavky (Čína); — Mezinárodní norma ISO 23273:2013 Část 1: Funkční bezpečnost vozidel a Část 2: Ochrana před riziky vodíku u vozidel poháněných stlačeným vodíkem; nebo — SAE J2578 – Obecná bezpečnost vozidel s palivovými články“;; |
tabulka „Část II: Vozidla patřící do kategorie N1“se mění takto:
„58 |
Předpis OSN č. 127 Nařízení (EU) 2019/2144 (Ochrana chodců) |
Vozidla musí být vybavena elektonickým protiblokovacím brzdovým systémem působícím na všechna kola. Platí požadavky předpisu OSN č. 127. Veškeré systémy čelní ochrany musí být buď nedílnou součástí vozidla, a tudíž v souladu s požadavky předpisu OSN č. 127, nebo musí být jejich typ schválen jako samostatný technický celek“; |
„62 |
Předpis OSN č. 134 Nařízení (EU) 2019/2144 (Vodíkový systém) |
Platí požadavky předpisu OSN č. 134. Alternativně se musí prokázat, že vozidlo splňuje: — Základní požadavky nařízení (ES) č. 79/2009, ve znění použitelném ke dni 5. července 2022; — Příloha 100 – Technická norma pro palivové systémy motorových vozidel poháněných stlačeným vodíkovým plynem (Japonsko); — GB/T 24549–2009 Elektrická vozidla s palivovými články – bezpečnostní požadavky (Čína); — Mezinárodní norma ISO 23273:2013 Část 1: Funkční bezpečnost vozidel a Část 2: Ochrana před riziky vodíku u vozidel poháněných stlačeným vodíkem; nebo — SAE J2578 – Obecná bezpečnost vozidel s palivovými články“; |
V tabulce v Části II se zrušují položky 58, 65 a 66;
Část III se mění takto:
v dodatku 1 se tabulka mění takto:
položka 58 se nahrazuje tímto:
„58 |
Ochrana chodců |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 127 |
X |
X“; |
|
|
položky 62 a 63 se nahrazují tímto:
„62 |
Vodíkový systém |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 134 |
X |
X |
X |
X |
63 |
Obecná bezpečnost |
Nařízení (EU) 2019/2144 |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15)“; |
položky 65 a 66 se nahrazují tímto:
„65 |
Vyspělý systém nouzového brzdění |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 131 |
|
|
neuvedeno |
neuvedeno |
66 |
Systém varování při vybočení z jízdního pruhu |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 130 |
|
|
neuvedeno |
neuvedeno |
v dodatku 2 se tabulka mění takto:
za položku 54A se vkládá tato položka:
„55A |
Boční náraz na sloupek |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 135 |
neuvedeno |
|
|
neuvedeno |
|
|
|
|
|
|
položka 58 se nahrazuje tímto:
„58 |
Ochrana chodců |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 127 |
neuvedeno |
|
|
neuvedeno; |
|
|
|
|
|
|
položky 62 a 63 se nahrazují tímto:
„62 |
Vodíkový systém |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 134 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
63 |
Obecná bezpečnost |
Nařízení (EU) 2019/2144 |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15)“; |
položky 65 a 66 se nahrazují tímto:
„65 |
Vyspělý systém nouzového brzdění |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 131 |
|
neuvedeno |
neuvedeno |
|
neuvedeno |
neuvedeno |
|
|
|
|
66 |
Systém varování při vybočení z jízdního pruhu |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 130 |
|
neuvedeno |
neuvedeno |
|
neuvedeno |
neuvedeno“; |
|
|
|
|
dodatek 3 se mění takto:
v tabulce se za položku 54A vkládá tato položka:
„55A |
Boční náraz na sloupek |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 135 |
neuvedeno“; |
v tabulce se položka 58 nahrazuje tímto:
„58 |
Ochrana chodců |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 127 |
G’; |
v tabulce se položka 62 a 63 nahrazují tímto:
„62 |
Vodíkový systém |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 134 |
X |
63 |
Obecná bezpečnost |
Nařízení (EU) 2019/2144 |
X(15)“; |
doplňuje se nový bod, který zní:
Body 1 až 4 se vztahují rovněž na vozidla kategorie M1, která se neřadí do kategorie vozidel zvláštního určení, ale jsou vozidly přístupnými pro invalidní vozík.“;
v dodatku 2 se tabulka mění takto:
za položku 54A se vkládá tato položka:
„55A |
Boční náraz na sloupek |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 135 |
|
|
A’; |
|
|
|
|
|
|
položka 58 se nahrazuje tímto:
„58 |
Ochrana chodců |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 127 |
|
|
A’; |
|
|
|
|
|
|
položky 62, 63, 65 a 66 se nahrazují tímto:
„62 |
Vodíkový systém |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 134 |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
63 |
Obecná bezpečnost |
Nařízení (EU) 2019/2144 |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
X(15) |
65 |
Vyspělý systém nouzového brzdění |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 131 |
neuvedeno |
neuvedeno |
|
neuvedeno |
neuvedeno |
|
|
|
|
66 |
Systém varování při vybočení z jízdního pruhu |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 130 |
neuvedeno |
neuvedeno |
|
neuvedeno |
neuvedeno“; |
|
|
|
|
v dodatku 5 se v tabulce položky 62, 63, 65 a 66 nahrazují tímto:
„62 |
Vodíkový systém |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 134 |
X |
63 |
Obecná bezpečnost |
Nařízení (EU) 2019/2144 |
X(15) |
65 |
Vyspělý systém nouzového brzdění |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 131 |
neuvedeno |
66 |
Systém varování při vybočení z jízdního pruhu |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 130 |
neuvedeno“; |
v dodatku 6 se v tabulce položky 62, 63, 65 a 66 nahrazují tímto:
„62 |
Vodíkový systém |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 134 |
X |
|
63 |
Obecná bezpečnost |
Nařízení (EU) 2019/2144 |
X(15) |
X(15) |
65 |
Vyspělý systém nouzového brzdění |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 131 |
neuvedeno |
|
66 |
Systém varování při vybočení z jízdního pruhu |
Nařízení (EU) 2019/2144 Předpis OSN č. 130 |
neuvedeno“; |
|
vysvětlivky se mění takto:
vysvětlivka pro X se nahrazuje tímto:
Použijí se požadavky stanovené v příslušném regulačním aktu.“;
vysvětlivky 3 a 4 se nahrazují tímto:
Montáž stabilitní funkce vozidla se vyžaduje podle čl. 4 odst. 5 nařízení (EU) 2019/2144
Montáž elektronického systému řízení stability se vyžaduje podle čl. 4 odst. 5 nařízení (EU) 2019/2144.“;
vysvětlivka 9A se nahrazuje tímto:
Použije se pouze tehdy, mají-li vozidla vybavení, na které se vztahuje předpis OSN č. 64. Montáž systému monitorování tlaku v pneumatikách je však povinná podle čl. 5 odst. 1 nařízení (EU) 2019/2144.“;
vysvětlivka 15 se nahrazuje tímto:
Soulad s nařízením (EU) 2019/2144 je povinný. V rámci tohoto specifického bodu se však nepočítá se schválením typu, neboť pouze shromažďuje jednotlivé položky uvedené jinde v příslušné tabulce.“;
vysvětlivky 16 a 17 se zrušují.
PŘÍLOHA IV
Přechodná ustanovení uvedená v čl. 15 odst. 3
Číslo předpisu OSN |
Zvláštní požadavky |
Konečný termín pro registraci nevyhovujících vozidel, jakož i pro prodej nebo uvedení do provozu nevyhovujících konstrukčních částí (1) |
117 |
Pneumatiky z hlediska emisí hluku odvalování a přilnavosti na mokrých površích a valivého odporu |
30. dubna 2023 |
Pneumatiky třídy C3 musí splňovat požadavky na valivý odpor ve stupni 2. |
||
( *1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2144 ze dne 27. listopadu 2019 o požadavcích pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla z hlediska obecné bezpečnosti a ochrany cestujících ve vozidle a zranitelných účastníků silničního provozu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/858 a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 78/2009, (ES) č. 79/2009 a (ES) č. 661/2009 a nařízení Komise (ES) č. 631/2009, (EU) č. 406/2010, (EU) č. 672/2010, (EU) č. 1003/2010, (EU) č. 1005/2010, (EU) č. 1008/2010, (EU) č. 1009/2010, (EU) č. 19/2011, (EU) č. 109/2011, (EU) č. 458/2011, (EU) č. 65/2012, (EU) č. 130/2012, (EU) č. 347/2012, (EU) č. 351/2012, (EU) č. 1230/2012 a (EU) 2015/166 (Úř. věst. L 325, 16.12.2019, s.1)“;