02006H0576 — CS — 02.08.2016 — 001.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 17. srpna 2006 o přítomnosti deoxynivalenolu, zearalenonu, ochratoxinu A, T-2 a HT-2 a fumonisinů v produktech určených ke krmení zvířat (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 229 23.8.2006, s. 7) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
L 294 |
44 |
6.11.2013 |
||
L 208 |
58 |
2.8.2016 |
DOPORUČENÍ KOMISE
ze dne 17. srpna 2006
o přítomnosti deoxynivalenolu, zearalenonu, ochratoxinu A, T-2 a HT-2 a fumonisinů v produktech určených ke krmení zvířat
(Text s významem pro EHP)
(2006/576/ES)
1. |
Členské státy by s aktivním přispěním provozovatelů krmivářských podniků měly posílit monitorování přítomnosti deoxynivalenolu, zearalenonu, ochratoxinu A a fumonisinu B1 + B2, T-2 a HT-2 toxinu v obilovinách a výrobcích z obilovin určených ke krmení zvířat a v krmných směsích. |
2. |
Členské státy by měly zajistit, aby byly vzorky současně analyzovány na přítomnost deoxynivalenolu, zearalenonu, ochratoxinu A, fumonisinu B1 + B2 a T-2 a HT-2 toxinu, aby bylo možné zhodnotit míru společného výskytu. |
3. |
Členské státy by měly věnovat zvláštní pozornost přítomnosti těchto mykotoxinů ve vedlejších nebo druhotných produktech výroby potravin určených ke krmení zvířat. |
4. |
Členské státy by měly zajistit pravidelné poskytování výsledků zkoušek Komisi, aby výsledky mohly být zaneseny do jedné databáze. |
5. |
Členské státy by měly zajistit, aby byly při posuzování přijatelnosti krmných směsí a obilovin a výrobků z obilovin určených pro krmení zvířat používány směrné hodnoty uvedené v příloze. V případě fumonisinu B1 + B2 by členské státy měly tyto směrné hodnoty používat od 1. října 2007. |
6. |
Členské státy by měly zejména zajistit, aby provozovatelé krmivářských podniků směrné hodnoty uvedené v bodě 5 používali ve svém systému analýzy rizik a kritických kontrolních bodů ( 1 ) pro stanovení kritických limitů v kritických kontrolních bodech oddělujících přijatelnost od nepřijatelnosti, pro prevenci, vyloučení nebo snížení zjištěných rizik. |
Při používání těchto směrných hodnot by členské státy měly zohledňovat skutečnost, že směrné hodnoty pro obiloviny a výrobky z obilovin jsou stanoveny pro nejtolerantnější druhy zvířat, a že tudíž mají být považovány za horní směrné hodnoty.
U krmiv pro citlivější zvířata by členské státy měly zajistit, aby výrobci krmiv používali pro obiloviny a výrobky z obilovin nižší směrné hodnoty zohledňující citlivost jednotlivých druhů zvířat a umožňující dodržet směrné hodnoty stanovené pro krmné směsi pro tyto druhy zvířat.
PŘÍLOHA
SMĚRNÉ HODNOTY
Mykotoxin |
Produkty určené ke krmení zvířat |
Směrné hodnoty v mg/kg (ppm) pro krmivo s obsahem vlhkosti 12 % |
Deoxynivalenol |
Krmné suroviny (*1) |
|
— obiloviny a výrobky z obilovin (*2) s výjimkou vedlejších produktů kukuřice |
8 |
|
— vedlejší produkty kukuřice |
12 |
|
Krmné směsi s výjimkou: |
5 |
|
— krmných směsí pro prasata |
0,9 |
|
— krmných směsí pro telata (< 4 měsíce), jehňata, kůzlata a psy |
2 |
|
Zearalenon |
Krmné suroviny (*1) |
|
— obiloviny a výrobky z obilovin (*2) s výjimkou vedlejších produktů kukuřice |
2 |
|
— vedlejší produkty kukuřice |
3 |
|
Krmné směsi pro: |
|
|
— selata a prasničky (mladé prasnice), štěňata, koťata, psy a kočky pro reprodukci |
0,1 |
|
— dospělé psy a kočky jiné než pro reprodukci |
0,2 |
|
— prasnice a prasata na výkrm |
0,25 |
|
— telata, dojnice, ovce (včetně jehňat) a kozy (včetně kůzlat) |
0,5 |
|
Ochratoxin A |
Krmné suroviny (*1) |
|
— obiloviny a výrobky z obilovin (*2) |
0,25 |
|
Krmné směsi pro: |
|
|
— prasata |
0,05 |
|
— drůbež |
0,1 |
|
— kočky a psy |
0,01 |
|
Fumonisin B1 + B2 |
Krmné suroviny (*1) |
|
— kukuřice a produkty kukuřice (*3) |
60 |
|
Krmné směsi pro: |
|
|
— prasata, koně (Equidae), králíky a zvířata v zájmovém chovu |
5 |
|
— ryby |
10 |
|
— drůbež, telata (< 4 měsíce), jehňata a kůzlata |
20 |
|
— dospělé přežvýkavce (> 4 měsíce) a norky |
50 |
|
Toxiny T-2 + HT-2 |
Krmné směsi pro kočky |
0,05 |
(*1) Zvláštní pozornost musí být věnována tomu, aby použití obilovin a produktů obilovin zkrmovaných zvířatům přímo nezpůsobilo v denní krmné dávce, že by zvíře bylo vystaveno vyšší úrovni mykotoxinů, než je odpovídající úroveň expozice stanovená pro případ, kdy jsou v denní krmné dávce použita pouze kompletní krmiva. (*2) Termín obiloviny a výrobky z obilovin nezahrnuje pouze krmné suroviny uvedené v bodě 1 „Zrna obilovin a výrobky z nich získané“ na seznamu krmných surovin v části C přílohy nařízení Komise (EU) č. 68/2013 ze dne 16. ledna 2013 o katalogu pro krmné suroviny (Úř. věst. L 29, 30.1.2013, s. 1), ale též další krmné suroviny pocházející z obilovin, zejména pícniny a objemná krmiva z obilovin. (*3) Termín „kukuřice a produkty kukuřice“ nezahrnuje pouze krmné suroviny uvedené v bodě 1 „Zrna obilovin a výrobky z nich získané“ na seznamu krmných surovin v části C přílohy nařízení (EU) č. 68/2013, ale též další krmné suroviny pocházející z kukuřice, zejména pícniny a objemná krmiva z kukuřice. |
( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 (Úř. věst. L 35, 8.2.2005, s. 1).