2006D0168 — CS — 01.08.2013 — 004.001


Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 4. ledna 2006,

kterým se stanoví veterinární podmínky a požadavky na veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu do Společenství a kterým se ruší rozhodnutí 2005/217/ES

(oznámeno pod číslem K(2005) 5796)

(Text s významem pro EHP)

(2006/168/ES)

(Úř. věst. L 057, 28.2.2006, p.19)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

 M1

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1792/2006 ze dne 23. října 2006,

  L 362

1

20.12.2006

►M2

ROZHODNUTÍ KOMISE 2009/873/ES ze dne 30. listopadu 2009,

  L 315

22

2.12.2009

►M3

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. července 2012,

  L 194

12

21.7.2012

►M4

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 519/2013 ze dne 21. února 2013,

  L 158

74

10.6.2013

►M5

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 19. června 2013,

  L 172

32

25.6.2013


Opraveno:

 C1

Oprava, Úř. věst. L 075, 19.3.2013, s. 38  (414/2012)

 C2

Oprava, Úř. věst. L 206, 2.8.2013, s. 18  (519/2013)




▼B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 4. ledna 2006,

kterým se stanoví veterinární podmínky a požadavky na veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu do Společenství a kterým se ruší rozhodnutí 2005/217/ES

(oznámeno pod číslem K(2005) 5796)

(Text s významem pro EHP)

(2006/168/ES)



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 89/556/EHS ze dne 25. září 1989 o veterinárních otázkách obchodu s embryi skotu ve Společenství a dovozu těchto embryí ze třetích zemí ( 1 ), a zejména na čl. 7 odst. 1 a čl. 9 odst. 1 první pododstavec písm. b) uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 89/556/EHS stanoví veterinární podmínky pro obchod s čerstvými a zmrazenými embryi skotu ve Společenství a pro dovoz těchto embryí ze třetích zemí.

(2)

Uvedená směrnice mimo jiné stanoví, že z jednoho členského státu do jiného se smějí zasílat pouze ta embrya skotu, která byla počata v důsledku umělé inseminace nebo oplodnění in vitro spermatem dárce z inseminační stanice schválené příslušným orgánem k odběru, zpracování a skladování spermatu nebo spermatem dovezeným v souladu se směrnicí Rady 88/407/EHS ze dne 14. června 1988 o veterinárních požadavcích na obchod se spermatem skotu uvnitř Společenství a na jeho dovoz ( 2 ).

(3)

Rozhodnutí Komise 92/452/EHS ze dne 30. července 1992, kterým se stanoví seznam týmů pro odběr embryí a týmů pro produkci embryí schválených ve třetích zemích pro vývoz embryí skotu do Společenství ( 3 ), stanoví, že členské státy smějí taková embrya ze třetích zemí dovážet pouze v případě, že tato embrya byla odebrána, zpracována, včetně oplodnění in vitro, a skladována týmy pro odběr embryí, zahrnutými v seznamech v uvedeném rozhodnutí.

(4)

V souvislosti s problémy v obchodování, které na základě rozhodnutí Komise 92/471/EHS ( 4 ) vyvstaly v důsledku uplatnění nových, přísnějších požadavků, pokud jde o sperma skotu používané k oplodnění, přijala Komise rozhodnutí 2005/217/ES ze dne 9. března 2005, kterým se stanoví veterinární podmínky a požadavky na veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu do Společenství ( 5 ).

(5)

Rozhodnutí 2005/217/ES povoluje na přechodnou dobu do 31. prosince 2006 dovoz embryí skotu odebraných nebo vyprodukovaných před 1. lednem 2006 a počatých s použitím spermatu ne plně slučitelného se směrnicí 88/407/EHS za předpokladu, že taková embrya se implantují do samičích kusů skotu, které se zdržují v členském státu určení a jsou vyloučeny z obchodování uvnitř Společenství.

(6)

Mezinárodní společnost pro přenos embryí (IETS) posoudila riziko přenosu některých nakažlivých chorob prostřednictvím embryí na příjemce nebo potomstvo jako zanedbatelné, pokud se s embryi mezi jejich odběrem a přenosem řádně manipuluje. Stejné stanovisko zastává rovněž Světová organizace pro zdraví zvířat (OIE), pokud jde o embrya vzniklá in vivo. V zájmu zdraví zvířat by však měla být přesto přijata odpovídající preventivní opatření, pokud jde o sperma používané pro oplodnění, zejména s ohledem na embrya produkovaná in vitro.

(7)

Měly by se tedy pozměnit požadavky Společenství na dovoz embryí skotu získaných přirozeným oplodněním (in vivo) a vyprodukovaných oplodněním in vitro, zejména pokud jde o sperma používané pro oplodnění.

(8)

Ve světle hodnocení rizika provedeného IETS a ve shodě s doporučeními OIE by se podmínky dovozu embryí skotu získaných in vivo měly zjednodušit, zatímco veterinární požadavky na dovoz in vitro vyprodukovaných embryí by se měly naopak zpřísnit, se zvláštním omezením v případech, kdy se v průběhu procesu poškodí „zona pellucida“.

(9)

V zájmu srozumitelnosti právních předpisů Společenství by se rozhodnutí 2005/217/ES mělo zrušit a nahradit tímto rozhodnutím.

(10)

Aby se však hospodářským subjektům umožnilo přizpůsobit se novým požadavkům uvedeným v tomto rozhodnutí, je vhodné stanovit přechodnou dobu, jejíž pomocí bude možné podřídit dovoz embryí skotu odebraných nebo vyprodukovaných před 1. lednem 2006 určitým podmínkám tak, aby se tato embrya do Společenství dovážela podle požadavků stanovených v příloze V tohoto rozhodnutí.

(11)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



▼M2

Článek 1

Obecné podmínky dovozu embryí

Členské státy povolí dovoz embryí skotu (dále jen „embrya“) odebraných nebo vyprodukovaných v třetí zemi uvedené v příloze I tohoto rozhodnutí týmy pro odběr embryí nebo produkci embryí schválenými v souladu s článkem 8 směrnice 89/556/EHS.

▼B

Článek 2

Dovoz embryí získaných in vivo

Členské státy povolí dovoz embryí získaných oplodněním in vivo a splňujících veterinární podmínky stanovené ve vzoru veterinárního osvědčení v příloze II.

Článek 3

Dovoz embryí vyprodukovaných in vitro

1.  Členské státy povolí dovoz embryí vyprodukovaných oplodněním in vitro s použitím spermatu, vyhovujících směrnici 88/407/EHS a splňujících veterinární požadavky stanovené ve vzoru veterinárního osvědčení v příloze III tohoto rozhodnutí.

2.  Členské státy povolí dovoz embryí vyprodukovaných in vitro oplodněním s použitím spermatu získaného ve schválených inseminačních stanicích nebo skladovaného ve skladovacích stanicích spermatu ve třetích zemích uvedených v příloze I rozhodnutí Komise 2004/639/ES ( 6 ), vyhovujících veterinárním požadavkům stanoveným ve vzoru veterinárního osvědčení v příloze IV tohoto rozhodnutí, za předpokladu, že taková embrya jsou:

a) vyloučena z obchodování uvnitř Společenství a

b) implantována výlučně do samičích kusů skotu, které se zdržují v členském státu určení uvedeném ve veterinárním osvědčení.

Článek 4

Přechodná opatření

Odchylně od článků 2 a 3 členské státy povolí na dobu do 31. prosince 2006 dovoz embryí ze třetích zemí uvedených v příloze I za předpokladu, že taková embrya budou splňovat:

a) veterinární požadavky stanovené ve vzoru veterinárního osvědčení v příloze V a

b) tyto podmínky:

i) musejí být odebrána nebo vyprodukována před 1. lednem 2006,

ii) musí se jich použít pouze k implantaci do samičích kusů skotu, které se zdržují v členském státu určení uvedeném ve veterinárním osvědčení,

iii) nesmějí být předmětem obchodování uvnitř Společenství,

iv) musí je doprovázet takové osvědčení, řádně vyplněné před 1. lednem 2007.

Článek 5

Zrušení

Zrušuje se rozhodnutí 2005/217/ES.

Článek 6

Použitelnost

Toto rozhodnutí je použitelné ode dne 1. ledna 2006.

Článek 7

Určení

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

▼M3




PŘÍLOHA I



Kód ISO

Třetí země

Použitelné veterinární osvědčení

AR

Argentina

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

AU

Austrálie

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

CA

Kanada

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

CH

Švýcarsko (1)

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

▼M4 —————

▼M3

IL

Izrael

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

MK

Bývalá jugoslávská republika Makedonie (2)

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

NZ

Nový Zéland (3)

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

US

Spojené státy

PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA III

PŘÍLOHA IV

(1)   Osvědčení, která se v případě embryí získaných in vivo a vyprodukovaných in vitro použijí pro dovoz ze Švýcarska, jsou stanovena v příloze C směrnice 89/556/EHS, s úpravami uvedenými v dodatku 2 kapitole VI oddíle B bodě 2 přílohy 11 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, schválené rozhodnutím Rady a Komise 2002/309/ES, Euratom týkajícím se dohody o vědeckotechnické spolupráci, ze dne 4. dubna 2002 o uzavření sedmi dohod se Švýcarskou konfederací.

(2)   Prozatímní kód, kterým není dotčeno konečné označení země, které bude stanoveno po ukončení jednání probíhajících v současné době v Organizaci spojených národů.

(3)   Osvědčení, které se v případě embryí získaných in vivo použije pro dovoz z Nového Zélandu, je stanoveno v příloze IV rozhodnutí Komise 2003/56/ES ze dne 24. ledna 2003 o veterinárních osvědčeních pro dovoz živých zvířat a živočišných produktů z Nového Zélandu (týká se pouze embryí odebraných na Novém Zélandu) v souladu s Dohodou mezi Evropským společenstvím a Novým Zélandem o hygienických opatřeních použitelných při obchodu s živými zvířaty a živočišnými produkty, schválenou rozhodnutím Rady 97/132/ES.

▼M5




PŘÍLOHA II

Vzorové veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu získaných in vivo, která byla odebrána v souladu se směrnicí Rady 89/556/EHS

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilceZEMĚVeterinární osvědčení do EUI.1 OdesílatelNázevAdresaTel.I.2 Číslo jednací osvědčeníI.2.aI.3 Příslušný ústřední orgánI.4 Příslušný místní orgánI.5 PříjemceNázevAdresaPSČTel.I.6 Osoba zodpovědná za zásilku v EUJménoAdresaPSČTel.I.7 Země původuKód ISOI.8 Region původuKódI.9 Země určeníKód ISOI.10 Region určeníKódI.11 Místo původuNázevČíslo schváleníAdresaNázevČíslo schváleníAdresaNázevČíslo schváleníAdresaI.12 Místo určeníNázevAdresaPSČI.13 Místo nakládkyI.14 Datum odjezduI.15 Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceOdkaz na dokumentI.16 Vstupní stanoviště hraniční kontroly EUI.17I.18 Popis zbožíI.19 Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20 MnožstvíI.21I.22 Počet baleníI.23 Číslo plomby/kontejneruI.24I.25 Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26 Pro tranzit přes EU do třetí zeměTřetí zeměKód ISOI.27 Pro dovoz nebo příjem do EUI.28 Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoKategorieTotožnost dárkyněDatum odběruDatum zmrazeníČíslo schválení týmuMnožství

Část II: OsvědčeníZEMĚEmbrya skotu získaná In vivoII. Zdravotní informaceII.a Číslo jednací osvědčeníII.bJá, níže podepsaný úřední veterinární lékař v …, potvrzuji, že:(vyvážející země) (2)II.1 Embrya určená pro vývoz:II.1.1 byla odebrána ve vyvážející zemi, která podle úředních zjištění:II.1.1.1 byla během 12 měsíců bezprostředně před odběrem embryí prostá moru skotu;(1) buď [II.1.1.2 byla během 12 měsíců bezprostředně před odběrem embryí prostá slintavky a kulhavky a nodulární dermatitidy skotu a neprováděla v uvedeném období očkování proti slintavce a kulhavce nebo nodulární dermatitidě skotu;](1) nebo [II.1.1.2 nebyla během 12 měsíců bezprostředně před odběrem embryí prostá slintavky a kulhavky nebo nodulární dermatitidy skotu nebo prováděla v uvedeném období očkování proti slintavce a kulhavce nebo nodulární dermatitidě skotu, a:u embryí nedošlo k penetraci zona pellucida,embrya byla nejméně po dobu 30 dní bezprostředně po odběru skladována ve schválených podmínkách,dárkyně pocházejí z hospodářství, ve kterých žádné zvíře nebylo očkováno proti slintavce a kulhavce nebo nodulární dermatitidě skotu během 30 dní před odběrem a žádné zvíře vnímavých druhů nevykazovalo klinické příznaky slintavky a kulhavky nebo nodulární dermatitidy skotu během 30 dní před odběrem embryí a nejméně 30 dní po odběru embryí;];II.1.2 byla odebrána týmem pro odběr embryí (3), který:byl schválen v souladu s přílohou A kapitolou I směrnice 89/556/EHS,provedl odběr, ošetření, skladování a přepravu embryí v souladu s přílohou A kapitolou II směrnice 89/556/EHS,je nejméně dvakrát ročně kontrolován úředním veterinárním lékařem;II.1.3 byla odebrána a ošetřena v prostorách nacházejících se ve středu oblasti o poloměru nejméně 10 km, v níž se podle úředních zjištění nevyskytl žádný případ slintavky a kulhavky, epizootického hemoragického onemocnění, vezikulární stomatitidy, horečky Údolí Rift, plicní nákazy skotu nebo nodulární dermatitidy skotu, a to během 30 dní bezprostředně před odběrem a do doby odeslání do Unie v případě čerstvých embryí, nebo během 30 dní po odběru v případě embryí, která byla v souladu s bodem II.1.1.2 povinně skladována po dobu nejméně 30 dní;II.1.4 po dobu 30 dní po odběru, anebo v případě čerstvých embryí až do dne jejich odeslání do Unie, byla embrya určená pro vývoz skladována v prostorách nacházejících se ve středu oblasti o poloměru nejméně 10 km, v níž se podle úředních zjištění nevyskytl žádný případ slintavky a kulhavky, vezikulární stomatitidy, horečky Údolí Rift, plicní nákazy skotu nebo nodulární dermatitidy skotu;II.1.5 byla odebrána od dárkyň, které:II.1.5.1 se během 30 dní bezprostředně před odběrem nacházely v prostorách nacházejících se ve středu oblasti o poloměru nejméně 10 km, v níž se podle úředních zjištění nevyskytl žádný případ slintavky a kulhavky, katarální horečky ovcí, epizootického hemoragického onemocnění, vezikulární stomatitidy, horečky Údolí Rift, plicní nákazy skotu nebo nodulární dermatitidy skotu;II.1.5.2 v den odběru nevykazovaly žádné klinické příznaky nákazy;II.1.5.3 šest měsíců bezprostředně před odběrem pobývaly na území vyvážející země v nejvýše dvou stádech:která podle úředních zjištění byla během uvedené doby prostá tuberkulózy,která podle úředních zjištění byla během uvedené doby prostá brucelózy,která byla prostá enzootické leukózy skotu nebo v nichž v předchozích třech letech žádné zvíře nevykazovalo klinické příznaky enzootické leukózy skotu,v nichž žádné zvíře v předchozích 12 měsících nevykazovalo klinické příznaky infekční rhinotracheitidy skotu/infekční pustulární vulvovaginitidy;II.1.6 embrya určená pro vývoz byla počata prostřednictvím umělé inseminace za použití spermatu pocházejícího ze středisek pro odběr nebo skladování spermatu schválených pro účely odběru, zpracování a/nebo skladování spermatu příslušným orgánem třetí země nebo její části uvedených v příloze I prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU (4) nebo příslušným orgánem členského státu.

ZEMĚEmbrya skotu získaná in vivoII. Zdravotní informaceII.a. Číslo jednací osvědčeníII.b.PoznámkyČást I:Kolonka I.6: Osoba odpovědná za zásilku v EU: tuto kolonku je třeba vyplnit pouze tehdy, jedná-li se o osvědčení pro zboží určené pro tranzit.Kolonka I.11: Místo původu označuje tým pro odběr embryí, odkud jsou embrya odesílána do Unie a který je v souladu s čl. 8 odst. 2 směrnice 89/556/EHS uveden v seznamu na internetových stránkách Komise: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.Kolonka I.22: Počet balení musí odpovídat počtu kontejnerů.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.26: Vyplňte podle toho, jedná-li se o osvědčení pro tranzit nebo pro dovoz.Kolonka I.27: Vyplňte podle toho, jedná-li se o osvědčení pro tranzit nebo pro dovoz.Kolonka I.28: Druh: Uveďte podle situace „Bos taurus“, „Bison bison“ nebo „Bubalus bubalis“.Kategorie: Uveďte „embrya získaná in vivo“.Totožnost dárkyně musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum odběru musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrrČíslo schválení týmu: musí odpovídat týmu pro odběr embryí, který embrya odebral, ošetřil a skladoval a který je v souladu s čl. 8 odst. 2 směrnice 89/556/EHS uveden v seznamu na internetových stránkách Komise: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.Část II:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Pouze třetí země uvedené v příloze I rozhodnutí 2006/168/ES.(3) Pouze týmy pro odběr embryí, které jsou v souladu s čl. 8 odst. 2 směrnice 89/556/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.(4) Úř. věst. L 247, 24.9.2011, s. 32.Barva podpisu a razítka se musí lišit od barvy tisku.Úřední veterinární lékařJméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Datum:Podpis:Razítko:




PŘÍLOHA III

Vzorové veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu vyprodukovaných in vitro, která byla počata za použití spermatu splňujícího požadavky směrnice Rady 88/407/EHS

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilceZEMĚVeterinární osvědčení do EUI.1 OdesílatelNázevAdresaTel.I.2 Číslo jednací osvědčeníI.2.aI.3 Příslušný ústřední orgánI.4 Příslušný místní orgánI.5 PříjemceNázevAdresaPSČTel.I.6 Osoba zodpovědná za zásilku v EUJménoAdresaPSČTel.I.7 Země původuKód ISOI.8 Region původuKódI.9 Země určeníKód ISOI.10 Region určeníKódI.11 Místo původuNázevČíslo schváleníAdresaNázevČíslo schváleníAdresaNázevČíslo schváleníAdresaI.12 Místo určeníNázevAdresaPSČI.13 Místo nakládkyI.14 Datum odjezduI.15 Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceOdkaz na dokumentI.16 Vstupní stanoviště hraniční kontroly EUI.17I.18 Popis zbožíI.19 Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20 MnožstvíI.21I.22 Počet baleníI.23 Číslo plomby/kontejneruI.24I.25 Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26 Pro tranzit přes EU do třetí zeměTřetí zeměKód ISOI.27 Pro dovoz nebo příjem do EUI.28 Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoKategorieTotožnost dárkyněTotožnost dárceDatum zmrazeníČíslo schválení týmuMnožství

Část II: OsvědčeníZEMĚEmbrya skotu vyprodukovaná in vitroII. Zdravotní informaceII.a Číslo jednací osvědčeníII.bJá, níže podepsaný úřední veterinární lékař v …, potvrzuji, že:(vyvážející země) (2)II.1 Embrya určená pro vývoz:II.1.1 byla vyprodukována ve vyvážející zemi, která podle úředních zjištění:II.1.1.1 byla po dobu 12 měsíců bezprostředně před produkcí embryí prostá moru skotu;(1) buď [II.1.1.2 byla během 12 měsíců bezprostředně před produkcí embryí prostá slintavky a kulhavky a nodulární dermatitidy skotu a neprováděla v uvedeném období očkování proti slintavce a kulhavce nebo nodulární dermatitidě skotu;](1) nebo [II.1.1.2 nebyla během 12 měsíců bezprostředně před produkcí embryí prostá slintavky a kulhavky nebo nodulární dermatitidy skotu nebo prováděla v uvedeném období očkování proti slintavce a kulhavce nebo nodulární dermatitidě skotu, a:embrya byla vyprodukována bez penetrace zona pellucida,embrya byla nejméně po dobu 30 dní bezprostředně po produkci skladována ve schválených podmínkách,dárkyně pocházejí z hospodářství, ve kterých žádné zvíře nebylo očkováno proti slintavce a kulhavce nebo nodulární dermatitidě skotu během 30 dní před odběrem a žádné zvíře vnímavých druhů nevykazovalo klinické příznaky slintavky a kulhavky nebo nodulární dermatitidy skotu během 30 dní před odběrem oocytů a nejméně 30 dní po odběru oocytů;];II.1.2 byla vyprodukována týmem pro produkci embryí (3), který:byl schválen v souladu s přílohou A kapitolou I směrnice 89/556/EHS,provedl produkci, ošetření, skladování a přepravu v souladu s přílohou A kapitolou II směrnice 89/556/EHS,je nejméně dvakrát ročně kontrolován úředním veterinárním lékařem.II.2 Oocyty použité při produkci embryí určených pro vývoz byly odebrány v prostorách nacházejících se ve středu oblasti o poloměru nejméně 10 km, v níž se podle úředních zjištění nevyskytl žádný případ slintavky a kulhavky, epizootického hemoragického onemocnění, vezikulární stomatitidy, horečky Údolí Rift, plicní nákazy skotu nebo nodulární dermatitidy skotu, a to během 30 dní bezprostředně před odběrem a až do dne odeslání do Unie v případě čerstvých embryí, nebo během 30 dní po odběru v případě embryí, která byla v souladu s bodem II.1.1.2 povinně skladována po dobu nejméně 30 dní.II.3 Po dobu 30 dní po odběru oocytů, anebo v případě čerstvých embryí až do dne odeslání, byla embrya určená pro vývoz skladována v prostorách nacházejících se ve středu oblasti o poloměru nejméně 10 km, v níž se podle úředních zjištění nevyskytl žádný případ slintavky a kulhavky, vezikulární stomatitidy, horečky Údolí Rift, plicní nákazy skotu nebo nodulární dermatitidy skotu.II.4 Dárkyně oocytů použitých k produkci embryí určených pro vývoz:II.4.1 se během 30 dní bezprostředně před odběrem oocytů nacházely v prostorách nacházejících se ve středu oblasti o poloměru nejméně 10 km, v níž se podle úředních zjištění nevyskytl žádný případ slintavky a kulhavky, katarální horečky ovcí, epizootického hemoragického onemocnění, vezikulární stomatitidy, horečky Údolí Rift, plicní nákazy skotu nebo nodulární dermatitidy skotu;II.4.2 v den odběru nevykazovaly žádné klinické příznaky nákazy;II.4.3 šest měsíců bezprostředně před odběrem pobývaly na území vyvážející země v nejvýše dvou stádech:která podle úředních zjištění byla během uvedené doby prostá tuberkulózy,která podle úředních zjištění byla během uvedené doby prostá brucelózy,která byla prostá enzootické leukózy skotu nebo v nichž v předchozích třech letech žádné zvíře nevykazovalo klinické příznaky enzootické leukózy skotu,v nichž žádné zvíře v předchozích 12 měsících nevykazovalo klinické příznaky infekční rhinotracheitidy skotu/infekční pustulární vulvovaginitidy;(1) buď [II.4.4 byly drženy v zemi nebo oblasti prosté viru katarální horečky ovcí po dobu nejméně 60 dní před odběrem a během odběru oocytů;]

ZEMĚEmbrya skotu vyprodukovaná in vitroII. Zdravotní informaceII.a Číslo jednací osvědčeníII.b(1) nebo [II.4.4 byly drženy během období sezonně prostého vektorů viru katarální horečky ovcí nebo chráněny před těmito vektory po dobu nejméně 60 dní před odběrem a během odběru oocytů a embrya byla vyprodukována bez penetrace zona pellucida, s výjimkou případů, kdy dárkyně v období mezi 21 a 60 dny po odběru podstoupily s negativními výsledky sérologické vyšetření ke zjištění protilátek proti skupině viru katarální horečky ovcí, provedené podle Příručky norem pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata Světové organizace pro zdraví zvířat, a embrya byla skladována nejméně po dobu 30 dní;](1) nebo [II.4.4 podstoupily mezi 21 a 60 dny po odběru s negativními výsledky sérologické vyšetření ke zjištění protilátek proti skupině viru katarální horečky ovcí, provedené podle Příručky norem pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata Světové organizace pro zdraví zvířat, a embrya byla skladována nejméně po dobu 30 dní;](1) nebo [II.4.4 podstoupily s negativními výsledky vyšetření na určení původce, provedené podle Příručky norem pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata Světové organizace pro zdraví zvířat na vzorku krve odebrané v den odběru nebo v den porážky, přičemž ve druhém případě byla embrya vyprodukována bez penetrace zona pellucida.].II.5. Embrya určená pro vývoz byla počata prostřednictvím oplodnění in vitro za použití spermatu pocházejícího ze středisek pro odběr nebo skladování spermatu (4):(1) buď [II.5.1 schválených v souladu s čl. 5 odst. 1 směrnice 88/407/EHS a nacházejících se v členském státě Evropské unie, přičemž sperma splňuje požadavky směrnice 88/407/EHS.](1) nebo [II.5.1 schválených v souladu s čl. 9 odst. 1 směrnice 88/407/EHS a nacházejících se ve třetí zemi nebo její části uvedené v příloze I prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU, přičemž sperma splňuje požadavky přílohy II části 1 oddílu A uvedeného rozhodnutí.]PoznámkyČást I:Kolonka I.6: Osoba odpovědná za zásilku v EU: tuto kolonku je třeba vyplnit pouze tehdy, jedná-li se o osvědčení pro zboží určené pro tranzit.Kolonka I.11: Místo původu označuje tým pro produkci embryí, odkud jsou embrya odesílána do Unie a který je v souladu s čl. 8 odst. 2 směrnice 89/556/EHS uveden v seznamu na internetových stránkách Komise: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.Kolonka I.22: Počet balení musí odpovídat počtu kontejnerů.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.26: Vyplňte podle toho, jedná-li se o osvědčení pro tranzit nebo pro dovoz.Kolonka I.27: Vyplňte podle toho, jedná-li se o osvědčení pro tranzit nebo pro dovoz.Kolonka I.28: Druh: Uveďte podle situace „Bos taurus“, „Bison bison“ nebo „Bubalus bubalis“.Kategorie: Uveďte „embrya vyprodukovaná in vitro“.Totožnost dárkyně musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Totožnost dárce musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum zmrazení musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrrČíslo schválení týmu: musí odpovídat týmu pro produkci embryí, který embrya vyprodukoval, ošetřil a skladoval a který je v souladu s čl. 8 odst. 2 směrnice 89/556/EHS uveden v seznamu na internetových stránkách Komise: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htmČást II:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Pouze třetí země uvedené v příloze I rozhodnutí 2006/168/ES.(3) Pouze týmy pro produkci embryí, které jsou v souladu s čl. 8 odst. 2 směrnice 89/556/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.(4) Pouze střediska pro odběr spermatu, která jsou v souladu s čl. 5 odst. 2 a čl. 9 odst. 2 směrnice 88/407/EHS uvedena v seznamu na internetových stránkách Komise:http://ec.europa.eu/food/animal/approved_establishments/establishments_vet_field_en.htm;http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htmBarva podpisu a razítka se musí lišit od barvy tisku.

ZEMĚEmbrya skotu vyprodukovaná in vitroII. Zdravotní informaceII.a Číslo jednací osvědčeníII.bÚřední veterinární lékařJméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Datum:Podpis:Razítko:




PŘÍLOHA IV

Vzorové veterinární osvědčení pro dovoz embryí skotu vyprodukovaných in vitro, která byla počata za použití spermatu pocházejícího ze středisek pro odběr nebo skladování spermatu schválených příslušným orgánem vyvážející země

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilceZEMĚVeterinární osvědčení do EUI.1 OdesílatelNázevAdresaTel.I.2 Číslo jednací osvědčeníI.2.aI.3 Příslušný ústřední orgánI.4 Příslušný místní orgánI.5 PříjemceNázevAdresaPSČTel.I.6 Osoba zodpovědná za zásilku v EUJménoAdresaPSČTel.I.7 Země původuKód ISOI.8 Region původuKódI.9 Země určeníKód ISOI.10 Region určeníKódI.11 Místo původuNázevČíslo schváleníAdresaNázevČíslo schváleníAdresaNázevČíslo schváleníAdresaI.12 Místo určeníNázevAdresaPSČI.13 Místo nakládkyI.14 Datum odjezduI.15 Dopravní prostředekLetadloPlavidloVagonSilniční vozidloOstatníIdentifikaceOdkaz na dokumentI.16 Vstupní stanoviště hraniční kontroly EUI.17I.18 Popis zbožíI.19 Kód zboží (kód HS)05 11 99 85I.20 MnožstvíI.21I.22 Počet baleníI.23 Číslo plomby/kontejneruI.24I.25 Zboží osvědčené pro:Umělé rozmnožováníI.26 Pro tranzit přes EU do třetí zeměTřetí zeměKód ISOI.27 Pro dovoz nebo příjem do EUI.28 Identifikace zbožíDruh(vědecký název)PlemenoKategorieTotožnost dárkyněTotožnost dárceDatum zmrazeníČíslo schválení týmuMnožství

Část II: OsvědčeníZEMĚEmbrya skotu vyprodukovaná in vitro za použití spermatu ze středisek pro sperma schválených vyvážející zemíII. Zdravotní informaceII.a Číslo jednací osvědčeníII.b.Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař v …, potvrzuji, že:(vyvážející země) (2)II.1 Embrya určená pro vývozII.1.1 byla vyprodukována ve vyvážející zemi, která podle úředních zjištění:II.1.1.1 byla během 12 měsíců bezprostředně před produkcí embryí prostá moru skotu;(1) buď [II.1.1.2 byla během 12 měsíců bezprostředně před produkcí embryí prostá slintavky a kulhavky a nodulární dermatitidy skotu a neprováděla v uvedeném období očkování proti slintavce a kulhavce nebo nodulární dermatitidě skotu;](1) nebo [II.1.1.2 nebyla během 12 měsíců bezprostředně před produkcí embryí prostá slintavky a kulhavky nebo nodulární dermatitidy skotu nebo prováděla v uvedeném období očkování proti slintavce a kulhavce nebo nodulární dermatitidě skotu, a:embrya byla vyprodukována bez penetrace zona pellucida,embrya byla nejméně po dobu 30 dní bezprostředně po produkci skladována ve schválených podmínkách,dárkyně pocházejí z hospodářství, ve kterých žádné zvíře nebylo očkováno proti slintavce a kulhavce nebo nodulární dermatitidě skotu během 30 dní před odběrem a žádné zvíře vnímavých druhů nevykazovalo klinické příznaky slintavky a kulhavky nebo nodulární dermatitidy skotu během 30 dní před odběrem oocytů a nejméně 30 dní po odběru oocytů;];II.1.2 byla vyprodukována týmem pro produkci embryí (3), který:byl schválen v souladu s přílohou A kapitolou I směrnice 89/556/EHS,provedl produkci, ošetření, skladování a přepravu embryí v souladu s přílohou A kapitolou II směrnice 89/556/EHS,je nejméně dvakrát ročně kontrolován úředním veterinárním lékařem.II.2 Oocyty použité při produkci embryí určených pro vývoz byly odebrány v prostorách nacházejících se ve středu oblasti o poloměru nejméně 10 km, v níž se podle úředních zjištění nevyskytl žádný případ slintavky a kulhavky, epizootického hemoragického onemocnění, vezikulární stomatitidy, horečky Údolí Rift, plicní nákazy skotu nebo nodulární dermatitidy skotu, a to během 30 dní bezprostředně před odběrem a až do dne odeslání do Unie v případě čerstvých embryí, nebo během 30 dní po odběru v případě embryí, která byla v souladu s bodem II.2.2 povinně skladována po dobu nejméně 30 dní.II.3 Po dobu 30 dní po odběru oocytů, anebo v případě čerstvých embryí až do dne odeslání, byla embrya určená pro vývoz skladována v prostorách nacházejících se ve středu oblasti o poloměru nejméně 10 km, v níž se podle úředních zjištění nevyskytl žádný případ slintavky a kulhavky, vezikulární stomatitidy, horečky Údolí Rift, plicní nákazy skotu nebo nodulární dermatitidy skotu.II.4 Dárkyně oocytů použitých k produkci embryí určených pro vývoz:II.4.1 se během 30 dní bezprostředně před odběrem oocytů nacházely v prostorách, kde se v okruhu nejméně 10 km podle úředních zjištění nevyskytl žádný případ slintavky a kulhavky, katarální horečky ovcí, epizootického hemoragického onemocnění, vezikulární stomatitidy, horečky Údolí Rift, plicní nákazy skotu nebo nodulární dermatitidy skotu;II.4.2 v den odběru nevykazovaly žádné klinické příznaky nákazy;II.4.3 šest měsíců bezprostředně před odběrem pobývaly na území vyvážející země v nejvýše dvou stádech:která podle úředních zjištění byla během uvedené doby prostá tuberkulózy,která podle úředních zjištění byla během uvedené doby prostá brucelózy,která byla prostá enzootické leukózy skotu, nebo v nichž v předchozích třech letech žádné zvíře nevykazovalo klinické příznaky enzootické leukózy skotu,v nichž žádné zvíře v předchozích 12 měsících nevykazovalo klinické příznaky infekční rhinotracheitidy skotu/infekční pustulární vulvovaginitidy;(1) buď [II.4.4 byly drženy v zemi nebo oblasti prosté viru katarální horečky ovcí po dobu nejméně 60 dní před odběrem a během odběru oocytů;]

ZEMĚEmbrya skotu vyprodukovaná in vitro za použití spermatu ze středisek pro sperma schválených vyvážející zemíII. Zdravotní informaceII.a Číslo jednací osvědčeníII.b(1) nebo [II.4.4 byly drženy během období sezónně prostého vektorů viru katarální horečky ovcí nebo chráněny před těmito vektory po dobu nejméně 60 dní před odběrem a během odběru oocytů a embrya byla vyprodukována bez penetrace zona pellucida, s výjimkou případů, kdy dárkyně v období mezi 21 a 60 dny po odběru podstoupily s negativními výsledky sérologické vyšetření ke zjištění protilátek proti skupině viru katarální horečky ovcí, provedené podle Příručky norem pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata Světové organizace pro zdraví zvířat, a embrya byla skladována nejméně po dobu 30 dní;](1) nebo [II.4.4 podstoupily mezi 21 a 60 dny po odběru s negativními výsledky sérologické vyšetření ke zjištění protilátek proti skupině viru katarální horečky ovcí, provedené podle Příručky norem pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata Světové organizace pro zdraví zvířat, a embrya byla skladována nejméně po dobu 30 dní;](1) nebo [II.4.4 podstoupily s negativními výsledky vyšetření na určení původce, provedené podle Příručky norem pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata Světové organizace pro zdraví zvířat na vzorku krve odebrané v den odběru nebo v den porážky, přičemž ve druhém případě byla embrya vyprodukována bez penetrace zona pellucida.].II.5 Embrya určená pro vývoz byla počata prostřednictvím oplodnění in vitro za použití spermatu pocházejícího ze středisek pro odběr nebo skladování spermatu schválených pro účely odběru, zpracování a/nebo skladování spermatu příslušným orgánem třetí země nebo její části uvedených v příloze I prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU (4) nebo příslušným orgánem členského státu.PoznámkyV souladu s čl. 3 písm. a) směrnice 89/556/EHS nemohou být embrya skotu vyprodukovaná in vitro za použití spermatu pocházejícího ze středisek pro sperma schválených vyvážející zemí a dovezená za podmínek stanovených v tomto osvědčení předmětem obchodu uvnitř Unie.Část I:Kolonka I.6: Osoba odpovědná za zásilku v EU: tuto kolonku je třeba vyplnit pouze tehdy, jedná-li se o osvědčení pro zboží určené pro tranzit.Kolonka I.11: Místo původu označuje tým pro produkci embryí, odkud jsou embrya odesílána do Unie a který je v souladu s čl. 8 odst. 2 směrnice 89/556/EHS uveden v seznamu na internetových stránkách Komise:http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.Kolonka I.22: Počet balení musí odpovídat počtu kontejnerů.Kolonka I.23: Uvede se označení kontejneru a číslo plomby.Kolonka I.26: Vyplňte podle toho, jedná-li se o osvědčení pro tranzit nebo pro dovoz.Kolonka I.27: Vyplňte podle toho, jedná-li se o osvědčení pro tranzit nebo pro dovoz.Kolonka I.28: Druh: Uveďte podle situace „Bos taurus“, „Bison bison“ nebo „Bubalus bubalis“.Kategorie: Uveďte „embrya vyprodukovaná in vitro“.Totožnost dárkyně musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Totožnost dárce musí odpovídat úřední identifikaci zvířete.Datum zmrazení musí být uvedeno v následujícím tvaru: dd/mm/rrrrČíslo schválení týmu: musí odpovídat týmu pro produkci embryí, který embrya vyprodukoval, ošetřil a skladoval a který je v souladu s čl. 8 odst. 2 směrnice 89/556/EHS uveden v seznamu na internetových stránkách Komise: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.Část II:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Pouze třetí země uvedené v příloze I rozhodnutí 2006/168/ES.(3) Pouze týmy pro produkci embryí, které jsou v souladu s čl. 8 odst. 2 směrnice 89/556/EHS uvedeny v seznamu na internetových stránkách Komise: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm.(4) Pouze třetí země uvedené v příloze I prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU.Barva podpisu a razítka se musí lišit od barvy tisku.

ZEMĚEmbrya skotu vyprodukovaná in vitro za použití spermatu ze středisek pro sperma schválených vyvážející zemíII. Zdravotní informaceII.a Číslo jednací osvědčeníII.bÚřední veterinární lékařJméno (hůlkovým písmem):Kvalifikace a titul:Datum:Podpis:Razítko:

▼B




PŘÍLOHA V

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ EMBRYA SKOTU PRO DOVOZ ODEBRANÁ NEBO VYPRODUKOVANÁ PŘED 1. LEDNEM 2006

1. Země původu a příslušný orgán2. Veterinární osvědčení č.:A. PŮVOD EMBRYÍ3. Číslo schválení týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí (1):4. Jméno a adresa týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí (1):5. Jméno a adresa odesílatele6. Země a místo nakládky7. Dopravní prostředekB. URČENÍ EMBRYÍ8. Členský stát určení9. Jméno a adresa příjemceC. IDENTIFIKACE EMBRYÍ10.1. Identifikační značka embryí (2)10.2. Počet embryí10.3. Vyprodukovaná embrya (1) a) Získaná oplodněním in vitro b) Získaná po penetraci zona pellucida10.4. Datum odběru nebo produkcea) ano/ne (1) b) ano/ne (1)a) ano/ne (1) b) ano/ne (1)a) ano/ne (1) b) ano/ne (1)a) ano/ne (1) b) ano/ne (1)a) ano/ne (1) b) ano/ne (1)a) ano/ne (1) b) ano/ne (1)a) ano/ne (1) b) ano/ne (1)a) ano/ne (1) b) ano/ne (1)

D. VETERINÁRNÍ ÚDAJE11. Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař vlády , (vložit jméno země vývozu)osvědčuji, že:11.1. výše uvedený tým pro odběr embryí (1)/tým pro produkci embryí (1):je schválen v souladu s přílohou A kapitolou I směrnice Rady 89/556/EHS (3),provedl odběr, zpracování, produkci (1), skladování a přepravu výše popsaných embryí v souladu s přílohou A kapitolou II směrnice 89/556/EHS,je alespoň dvakrát ročně kontrolován úředním veterinárním lékařem.11.2. Embrya určená pro vývoz byla odebrána (1) nebo vyprodukována (1) v zemi vývozu, která podle úředních zjištění:11.2.1. během 12 měsíců bezprostředně předcházejících odběru embryí (1) nebo produkci embryí (1) byla prostá moru skotu;11.2.2.11.2.2.1. buď během 12 měsíců bezprostředně předcházejících odběru embryí (1) nebo produkci embryí (1) byla prostá slintavky a kulhavky a neprováděla během tohoto období očkování proti slintavce a kulhavce (1), nebo11.2.2.2. během 12 měsíců bezprostředně předcházejících odběru embryí (1) nebo produkci embryí (1) nebyla prostá slintavky a kulhavky a/nebo prováděla během tohoto období očkování proti slintavce a kulhavce aembrya byla skladována ve schválených podmínkách po dobu alespoň 30 dní bezprostředně po odběru adárkyně a dárci vaječníků, oocytů a ostatních tkání použitých při produkci embryí pocházejí z hospodářství, ve kterém žádné zvíře nevykazovalo klinické příznaky slintavky a kulhavky ani nebylo očkováno proti slintavce a kulhavce během 30 dní před odběrem (1);11.2.3.11.2.3.1. buď během 12 měsíců bezprostředně předcházejících odběru embryí (1) nebo produkci embryí (1) určených pro vývoz byla prostá katarální horečky ovcí a epizootického hemoragického onemocnění (EHD) a neprováděla během tohoto období proti těmto chorobám očkování (1), nebo11.2.3.2. během 12 měsíců bezprostředně předcházejících odběru embryí (1) nebo produkci embryí (1) určených pro vývoz nebyla prostá katarální horečky ovcí a epizootického hemoragického onemocnění (EHD) a/nebo prováděla během tohoto období proti těmto chorobám očkování aembrya byla skladována ve schválených podmínkách po dobu alespoň 30 dní bezprostředně po odběru adárkyně a dárci vaječníků, oocytů a ostatních tkání používaných při produkci embryí byli s negativními výsledky podrobeni imunodifuznímu testu v agarovém gelu a sérumneutralizačnímu testu pro průkaz protilátek proti epizootickému hemoragickému onemocnění, s použitím vzorku krve odebraného alespoň 21 dní po odběru (1);11.3.11.3.1. v okolí prostor, v nichž byla embrya určená pro vývoz, nebo vaječníky, oocyty a ostatní tkáně používané při produkci embryí určených pro vývoz odebrány a zpracovány, se v době odběru v okruhu do vzdálenosti 20 km během 30 dní bezprostředně před odběrem, a v případě embryí osvědčených v souladu s body 11.2.2.2. a 11.2.3.2. během 30 dní po odběru podle úředních zjištění nevyskytl žádný případ slintavky a kulhavky, katarální horečky ovcí, epizootického hemoragického onemocnění, vezikulární stomatitidy, horečky údolí Rift nebo plicní nákazy skotu;11.3.2. v období mezi odběrem embryí nebo produkcí embryí určených pro vývoz a jejich odesláním byla tato embrya nepřetržitě skladována ve schválených prostorách, v jejichž okolí se v okruhu do vzdálenosti 20 km podle úředních zjištění nevyskytl žádný případ slintavky a kulhavky, vezikulární stomatitidy nebo horečky údolí Rift;

11.4. dárkyně a dárci vaječníků, oocytů a ostatních tkání používaných při produkci embryí:11.4.1. se během 30 dní bezprostředně před odběrem embryí určených pro vývoz nacházeli v prostorách, v jejichž okolí se během tohoto období v okruhu do vzdálenosti 20 km podle úředních zjištění nevyskytl žádný případ slintavky a kulhavky, katarální horečky ovcí, epizootického hemoragického onemocnění, vezikulární stomatitidy, horečky údolí Rift nebo plicní nákazy skotu;11.4.2. v den odběru nevykazovali žádný klinický příznak choroby;11.4.3. pobývali po dobu šesti měsíců bezprostředně před odběrem na území země vývozu v nejvýše dvou stádech:která podle úředních zjištění byla prostá tuberkulózy,která podle úředních zjištění byla prostá brucelózy,která byla prostá enzootické leukózy skotu, nebo ve kterých žádné zvíře během předcházejících tří let nevykazovalo klinické příznaky enzootické leukózy skotu,ve kterých žádné zvíře během předcházejících 12 měsíců nevykazovalo klinické příznaky infekční rhinotracheitidy skotu/infekční pustulární vulvovaginitidy.11.5. Embrya odpovídají těmto doplňkovým zárukám (4):11.5.1. buď embrya určená pro vývoz byla odebrána (1) nebo vyprodukována (1) v zemi vývozu, která je podle úředních zjištění prostá choroby Akabane (1),nebo 11.5.2. embrya určená pro vývoz byla odebrána (1) nebo vyprodukována (1) v zemi vývozu, která podle úředních zjištění není prostá choroby Akabane (1), aembrya byla skladována ve schválených podmínkách po dobu alespoň 30 dní bezprostředně po odběru adárkyně a dárci vaječníků, oocytů a ostatních tkání používaných při produkci embryí byli s negativními výsledky podrobeni sérumneutralizačnímu testu na chorobu Akabane, s použitím vzorku krve odebraného alespoň 21 dní po odběru (1).11.6. Embrya určená pro vývoz byla počata v důsledku umělé inseminace nebo oplodnění in vitro spermatem od dárcovského býka z inseminační stanice, schválené příslušným orgánem pro odběr, zpracování a skladování spermatu, nebo spermatem dovezeným z Evropského společenství.E. PLATNOST12. Datum a místo13. Jméno a funkce úředního veterinárního lékaře14. Podpis a razítko úředního veterinárního lékaře (5)Vysvětlivky:(1) Nehodící se škrtněte.(2) Odpovídá identifikaci dárcovských krav a datu odběru.(3) Úř. věst. L 302, 19.10.1989, s. 1.(4) Viz poznámky pro dotyčnou zemi vývozu v příloze I rozhodnutí 2006/168/ES (Úř. věst. L 57, 28.2.2006, s. 19).(5) Podpis a razítko musejí být v jiné barvě než barva tisku.Upozornění: Toto osvědčení:a) musí být vystaveno alespoň v jednom z úředních jazyků členského státu určení a členského státu, ve kterém embrya vstoupí na území Společenství;b) musí být určeno pouze jednomu příjemci;c) musí doprovázet embrya v originálním provedení;d) nesmí být použito po datu uvedeném v článku 4 rozhodnutí 2006/168/ES.Informace: V souladu s čl. 3 písm. a) směrnice Rady 89/556/EHS nejsou embrya dovezená za podmínek stanovených v tomto osvědčení způsobilá pro obchodování uvnitř Společenství.



( 1 ) Úř. věst. L 302, 19.10.1989, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).

( 2 ) Úř. věst. L 194, 22.7.1988, s. 10. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 2004/101/ES (Úř. věst. L 30, 4.2.2004, s. 15).

( 3 ) Úř. věst. L 250, 29.8.1992, s. 40. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2005/774/ES (Úř. věst. L 291, 5.11.2005, s. 46).

( 4 ) Úř. věst. L 270, 15.9.1992, s. 27. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2004/786/ES (Úř. věst. L 346, 23.11.2004, s. 32).

( 5 ) Úř. věst. L 69, 16.3.2005, s. 41.

( 6 ) Úř. věst. L 292, 15.9.2004, s. 21.