1997R0088 — CS — 28.06.2015 — 002.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 88/97 ze dne 20. ledna 1997 (Úř. věst. L 017 21.1.1997, s. 17) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 152 |
1 |
5.6.2013 |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/831 ze dne 28. května 2015, |
L 132 |
32 |
29.5.2015 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 88/97
ze dne 20. ledna 1997
o povolování osvobození dovozu některých součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od rozšíření antidumpingového cla uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93, stanoveného nařízením (ES) č. 71/97
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství ( 1 ), ve znění nařízení (ES) č. 2331/96 ( 2 ),
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 71/97 ze dne l4. ledna 1997, kterým se rozšiřuje konečné antidumpingové clo uložené nařízením (EHS) č. 2474/93 z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovozy některých součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky a kterým se vybírá rozšířené clo z těchto dovozů, které jsou evidovány podle nařízení (ES) č. 703/96 ( 3 ), a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,
po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením (ES) č. 71/97 (dále jen „referenční nařízení“) Rada rozšířila antidumpingové clo uložené nařízením (EHS) č. 2474/93 ( 4 ) z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na dovozy některých součástí jízdních kol z této země. |
(2) |
Referenční nařízení stanoví některé zásady a pokyny, jimiž se řídí osvobození některých dovozů součástí jízdních kol od rozšířeného cla. |
(3) |
Toto nařízení by mělo stanovit jasné pokyny pro zúčastněné strany o způsobu provozování rozšířeného systému. Zejména by mělo obsahovat jasná ustanovení o způsobu, kterým lze osvobodit některé dovozy podstatných součástí jízdních kol od rozšířeného cla a jak lze povolení tohoto osvobození získat. |
(4) |
V tomto ohledu by systém osvobození měl stanovit tři případy, v nichž lze dovozy podstatných součástí jízdních kol podmíněně nebo definitivně osvobodit od zaplacení rozšířeného cla. Zaprvé, přímé dovozy podstatných součástí jízdních kol by měly být osvobozeny od rozšířeného cla, jsou-li navrženy na propuštění do volného oběhu montážním subjektem, který byl Komisí osvobozen, nebo jeho jménem. Zadruhé, dovozy podstatných součástí jízdních kol by měly být osvobozeny od rozšířeného cla také v případě, kdy jsou povoleny v rámci kontroly zvláštního použití a jestliže jsou konečně dodány osvobozenému montážnímu subjektu anebo jsou navrženy na propuštění do volného oběhu nebo dodány určité straně v omezených množstvích. V tomto ohledu je vhodné obdobně použít současný mechanismus kontroly zvláštního použití, zavedený nařízením Rady (EHS) č. 2913/92 ( 5 ) a nařízením Komise (EHS) č. 2454/93 ( 6 ) naposledy pozměněným nařízením (ES) č. 12/97 ( 7 ). Jestliže je navrženo na propuštění do volného oběhu nebo dodáno určité straně měsíčně méně než 300 jednotek součástí jízdních kol jakéhokoli druhu, budou mít tyto dovozy podstatných součástí jízdních kol omezený ekonomický význam a pravděpodobně nepodkopají účinek cla uloženého nařízením (EHS) č. 2474/93. Proto by neměly být považovány za obejití. Zatřetí, dovozy podstatných součástí jízdních kol by měly být podmíněně osvobozeny od rozšířeného cla pozastavením platby rozšířeného cla, jestliže jsou navrženy na propuštění do volného oběhu montážním subjektem, který je šetřen Komisí, nebo jeho jménem. |
(5) |
Komisi je uloženo přezkoumat, zda montážní operace určité strany spadají do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 384/96 (dále jen „základní nařízení“) a dotyčnou stranu v oprávněných případech osvobodit. Žádost o osvobození Komisí mohou předložit pouze strany vykonávající montážní operace. Každé rozhodnutí Komise osvobozující určitou stranu, která vykonává montážní práce, představuje povolení ve smyslu čl. 13 odst. 4 základního nařízení. V tomto ohledu je vhodné, pokud jsou dovozy podstatných částí jízdných kol osvobozeny od rozšířeného cla z toho důvodu, že jde o osvobozený montážní subjekt nebo o doložku minimálního množství, aby podmínky osvobození stanovily, že se Komise ujistí o tom, že dotyčné součásti byly skutečně použity při montážních operacích osvobozené strany a že práh minimálního množství nebyl překročen. |
(6) |
Příslušné orgány členských států musí kontrolovat, zda jsou dotyčné součásti buď navrženy osvobozeným montážním subjektem na propuštění do volného oběhu, nebo jsou v rámci provádění systému zvláštního použití konečně dodány osvobozenému montážnímu subjektu anebo zda se na ně vztahuje doložka minimálního množství. |
(7) |
Pokud jde o žádosti montážního podniku o osvobození Komisí, je třeba přijmout jasná ustanovení o přípustnosti žádostí, provádění šetření, přijímání rozhodnutí, přezkumu a zrušení osvobození. V zájmu řádné správy měly žádosti poskytovat hodnověrné doklady o neexistenci obcházení předpisů a měly by být řádně odůvodněny, má-li je Komise považovat za přípustné. Aby bylo zajištěno rychlé přijímání rozhodnutí o přípustnosti řádně odůvodněných žádostí, je třeba stanovit lhůtu, v níž mají být tato rozhodnutí obvykle přijata. Je třeba stanovit lhůtu, v níž má Komise obvykle rozhodnout o odůvodněnosti žádosti. Pokud jde o přezkum, Komise může osvobozené montážní subjekty znovu přezkoumat, zejména pomocí namátkových kontrol, aby si ověřila, zda nadále splňují podmínky osvobození. |
(8) |
Ostatní strany, které Komise nemůže osvobodit, protože neprovádějí montážní operace, však také mohou mít prospěch ze systému osvobození, pokud navrhnou zboží k propuštění do volného oběhu v rámci kontroly zvláštního použití a dodají podstatné součásti jízdních kol osvobozeným stranám nebo jiným držitelům povolení zvláštního použití nebo na základě doložky minimálního množství. Je však nezbytné, aby si odběratelé těchto stran, pokud jsou montážními subjekty, ale nejsou osvobozeni a pokud použijí součásti v množstvích přesahujících práh minimálního množství, opatřili od Komise osvobození. |
(9) |
V případě stran, které předložily řádně odůvodněné žádosti, o nichž ještě není rozhodnuto, je třeba okamžitě zahájit šetření. Stranám, jejichž žádosti jsou šetřeny, je nezbytné zajistit možnost zpětného osvobození. Proto by měla být pozastavena platba rozšířeného cla nejen pokud jde o dovozy navržené na propuštění do volného oběhu po vstupu referenčního nařízení v platnost, ale také pokud jde o dovozy, na které se vztahuje clo podle čl. 2 odst. 3 referenčního nařízení. |
(10) |
Strany provádějící montážní operace, u nichž již bylo zjištěno, že neobcházejí antidumpingové clo uloženého nařízením (EHS) č. 2474/93, by měly být tímto nařízením osvobozeny. Je nezbytné zajistit zpětné osvobození těchto stran. |
(11) |
K tomuto nařízení se připojuje seznam stran, jejichž šetření bylo zahájeno a seznam stran osvobozených od rozšířeného cla. Změny těchto seznamů a aktualizované seznamy budou čas od času podle potřeby zveřejňovány v Úředním věstníku Evropských společenství. |
(12) |
Na postupy uvedené v tomto nařízení by se měla vztahovat obecná pravidla uplatňovaná na antidumpingová šetření, zejména pokud jde o provádění šetření, ověřovací návštěvy, nespolupráci, důvěrnost údajů a procesní práva zúčastněných stran, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
— „součástmi jízdních kol“ součásti jízdních kol a příslušenství kódů KN 8714 91 10 až 8714 99 90 ,
— „rozšířeným clem“ antidumpingové clo uložené nařízením (EHS) č. 2474/93 a rozšířené článkem 2 nařízení (ES) č. 71/97 (dále jen „referenční nařízení“),
— „podstatnými součástmi jízdních kol“ součásti jízdních kol definované v článku 1 referenčního nařízení,
— „montážní operací“ operace, při níž jsou podstatné součásti jízdního kola smontovány v celek tvořící jízdní kolo,
— „žádostí“ opatření, které strana provádějícího montážní operace přijímá za účelem získání povolení k osvobození Komisí podle článku 3,
— „šetřenou stranou“ strana provádějící montážní operace, ohledně které bylo zahájeno šetření podle čl. 4 odst. 5 nebo čl. 11 odst. 1,
— „osvobozenou stranou“ každá strana, o jejíž montážních operacích bylo zjištěno, že nespadají do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 384/96 a která je osvobozena podle článku 7 nebo 12 tohoto nařízení.
Článek 2
Osvobození dovozů od rozšířeného cla
1. Dovozy podstatných součástí jízdních kol se osvobozují od rozšířeného cla, jestliže:
— jsou deklarovány k propuštění do volného oběhu osvobozenou stranou nebo jejím jménem,
— nebo jsou deklarovány k propuštění do volného oběhu podle ustanovení článku 14 o kontrole zvláštního použití.
2. Dovozy podstatných součástí jízdních kol jsou prozatímně osvobozeny od zaplacení rozšířeného cla, jsou-li deklarovány k propuštění do volného oběhu šetřenou stranou nebo jejím jménem.
Článek 3
Žádost o osvobození
1. Žádosti se podávají písemně v jednom z úředních jazyků Unie a musí být podepsány osobou zmocněnou zastupovat žadatele. Žádost musí být zaslána na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro obchod, ředitelství H:
European Commission
Directorate General for Trade
Directorate H Trade Defence,
Rue de la Loi/Wetstraat 200
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIQUE/BELGIË
E-mail: TRADE-bicycle-parts@ec.europa.eu
2. O obdržení žádosti Komise okamžitě uvědomí žadatele a členské státy.
Článek 4
Přípustnost žádostí
1. Žádost je přípustná, jestliže:
a) obsahuje doklad o tom, že žadatel používá podstatné součásti jízdních kol pro výrobu nebo montáž jízdních kol v množstvích překračujících práh uvedený v čl. 14 písm. c);
b) poskytuje hodnověrný doklad, že montážní operace žadatele nespadají do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ( 8 ), a
c) žadateli nebylo během posledních 12 měsíců před podáním žádosti zamítnuto povolení osvobození podle čl. 7 odst. 3 nebo 4 anebo mu nebylo osvobození zrušeno podle článku 10.
2. Pro předložení každé dodatečné informace potřebné k rozhodnutí o přípustnosti žádosti lze stanovit přiměřenou lhůtu. Nejsou-li tyto informace předloženy v určené lhůtě, žádost se považuje ze nepřípustnou.
3. O přípustnosti žádosti, která je řádně odůvodněna podle odstavců 1 a 2 se rozhodne obvykle do 45 dní od jejího obdržení. Žadateli se poskytne předtím možnost vznést připomínky k závěrům Komise o přípustnosti dotyčné žádosti.
4. Je-li žádost považována za nepřípustnou, je zamítnuta na základě rozhodnutí v souladu s postupem uvedeným v čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 1225/2009.
5. Je-li žádost považována za přípustnou, je neprodleně zahájeno její šetření a uvědomí se žadatel i členské státy.
Článek 5
Pozastavení platby cel
1. Ode dne obdržení žádosti splňující prima facie podmínky stanovené v čl. 4 odst. 1 a 2 až do přijetí rozhodnutí o její odůvodněnosti podle článků 6 a 7 se platba celního dluhu za rozšířené clo podle čl. 2 odst. 1 referenčního nařízení pozastavuje, pokud jde o veškeré dovozy podstatných součástí jízdních kol deklarované šetřenou stranou k propuštění do volného oběhu. Do úvahy se běžně bere období v délce nejméně šesti měsíců před obdržením žádosti, a to s cílem stanovit prima facie soulad s podmínkami stanovenými v čl. 4 odst. 1 a 2.
2. Příslušné orgány členských států mohou podmínit pozastavení platby rozšířeného cla ustanovením o složení jistoty zaručující platbu rozšířeného cla v případě, že žádost bude následně považována za nepřípustnou podle čl. 4 odst. 4 nebo zamítnuta podle čl. 7 odst. 3 nebo 4.
Článek 6
Šetření žádosti
1. Komise určí období šetření, s cílem rozhodnout o poskytnutí osvobození, které obvykle trvá dvanáct měsíců, ale nejméně šest měsíců ode dne pozastavení platby rozšířeného cla z podstatných součástí jízdních kol. Při provádění svého šetření může Komise požádat žadatele o další informace ohledně období šetření nebo provést ověření na místě.
2. Každá šetřená strana zajistí, aby podstatné součásti jízdních kol, které deklaruje k propuštění do volného oběhu, byly buď použity v montážních operacích, zničeny nebo zpětně vyvezeny. Vede záznamy o podstatných součástích jízdních kol, které jí byly dodány a o jejich použití. Tyto záznamy se uchovávají po dobu alespoň tří let. Tyto záznamy a veškeré další potřebné doklady a informace se předkládají Komisi na její žádost.
3. Šetření odůvodněnosti žádosti se uzavře obvykle do dvanácti měsíců od obdržení všech informací podle čl. 6 odst. 1.
4. Před přijetím rozhodnutí podle článku 7 Komise informuje žadatele o jeho závěrech o odůvodněnosti žádosti a poskytne mu možnost vznést k němu své připomínky.
Článek 7
Rozhodnutí
1. Jestliže konečně zjištěné skutečnosti ukáží, že montážní operace strany nespadají do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 1225/2009, v souladu s postupem uvedeným v čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 1225/2009 se schválí osvobození účastníka od rozšířeného cla.
2. Toto rozhodnutí má zpětnou platnost ode dne obdržení žádosti. Celní dluh účastníka podle čl. 2 odst. 1 referenčního nařízení se považuje od tohoto dne za neplatný.
3. Pokud nejsou splněna kritéria pro osvobození, žádost se zamítne v souladu s postupem uvedeným v čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 1225/2009 a pozastavení platby rozšířeného cla uvedeného v článku 5 se zruší.
4. Každé porušení povinností podle čl. 6 odst. 2 a každé nepravdivé prohlášení týkající se rozhodnutí může být důvodem pro zamítnutí žádosti.
Článek 8
Povinnosti osvobozených stran
1. Osvobozená strana zajistí, aby v každém okamžiku:
a) její montážní operace nespadaly do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 1225/2009;
b) pokud obdrží dodávky podstatných součástí jízdních kol, které byly osvobozeny od rozšířeného cla podle článku 2, tyto součásti byly buď použity v jejích montážních operacích nebo zničeny nebo zpětně vyvezeny anebo dále prodány jiné osvobozené straně.
2. Osvobozená strana vede záznamy o podstatných součástech jízdních kol, jejichž dodávky obdržela a o jejich použití. Uchovává tyto záznamy a příslušné doklady po dobu alespoň tří let. Tyto záznamy poskytne Komisi na požádání.
Článek 9
Přezkum
1. Komise může z vlastního podnětu přešetřit situaci osvobozené strany, aby si ověřila, zda její montážní operace zůstávají mimo oblast působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 1225/2009.
2. Přezkum představuje šetření situace po dobu, která může být kratší než šest měsíců.
Článek 10
Zrušení osvobození
Osvobození se zruší v souladu s postupem uvedeným v čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 1225/2009 poté, co byla osvobozené straně dána příležitost se k věci vyjádřit:
— pokud přezkum ukázal, že montážní operace osvobozené strany spadají do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 1225/2009,
— v případě porušení povinností účastníka podle článku 8, nebo
— v případě nespolupráce po přijetí rozhodnutí o osvobození.
Článek 11
Nevyřízené žádosti
1. Žádosti stran uvedených v příloze I jsou přípustné a zahajuje se šetření podle článku 6.
2. Za datum obdržení žádostí uvedených v odstavci 1 tohoto článku se ve smyslu čl. 5 odst. 1 považuje datum vstupu tohoto nařízení v platnost.
3. Do přijetí rozhodnutí o odůvodněnosti žádostí stran uvedených v příloze I se platba celního dluhu za rozšířené clo podle článku 2 referenčního nařízení pozastavuje s účinkem ode dne vstupu uvedeného nařízení v platnost.
4. Rozhodnutí podle čl. 7 odst. 2 týkající se stran uvedených v příloze I se použije zpětně ode dne 20. dubna 1996. Celní dluhy žadatele za rozšířené clo se proto považují za neplatné.
Článek 12
Osvobozené strany
Strany uvedené v příloze II se osvobozují od rozšířeného cla s účinkem od 20. dubna 1996 nebo ode dne, kdy bylo osvobození uděleno rozhodnutím Komise, podle toho, co nastane později.
Článek 13
Procesní ustanovení
Příslušná ustanovení nařízení (ES) č. 1225/2009 týkající se:
— provádění šetření (čl. 6 odst. 2, 3, 4 a 5),
— ověřovacích návštěv (článek 16),
— nespolupráce (článek 18) a
— důvěrnosti údajů (článek 19)
se použijí na šetření podle tohoto nařízení.
Článek 14
Osvobození s výhradou kontroly zvláštního použití
Jsou-li dovozy podstatných součástí jízdných kol deklarovány k propuštění do volného oběhu jinou osobou než je osvobozená strana, jsou osvobozeny od uplatnění rozšířeného cla ode dne vstupu referenčního nařízení v platnost, pokud bylo celní prohlášení podáno v souladu se strukturou integrovaného sazebníku ES (Taric) uvedenou v příloze III a s výhradou podmínek uvedených v článku 82 nařízení (EHS) č. 2913/92 a v článcích 291 až 304 nařízení (EHS) č. 2454/93, které se použijí s nezbytnými změnami, pokud:
a) podstatné součásti jízdních kol jsou dodány straně osvobozené podle článků 7 nebo 12;
b) podstatné součásti jízdních kol jsou dodány jinému držiteli povolení ve smyslu článku 291 nařízení (EHS) č. 2454/93;
c) je deklarováno k propuštění do volného oběhu stranou nebo dodáno straně měsíčně méně než 300 jednotek podstatných součástí jízdních kol na jeden typ. Počet součástí deklarovaných k propuštění do volného oběhu kteroukoli stranou nebo dodaných kterékoli straně se vypočte na základě počtu součástí deklarovaných k propuštění všemi stranami nebo dodaných všem stranám, které jsou sdruženy nebo mají vyrovnávací ujednání s dotyčnou stranou, nebo
d) podstatné součásti jízdních kol k použití při montáži jízdních kol vybavených pomocným motorem (doplňkový kód TARIC 8835 ).
Článek 15
Zvláštní ustanovení týkající se stran přijímajících minimální dodávky
1. Komise nebo příslušné orgány členských států se mohou z vlastního podnětu rozhodnout, že prošetří strany, kteří deklarují k propuštění do volného oběhu podstatných součástí jízdních kol nebo přijímají jejich dodávky podle čl. 14 písm. c).
2. Když se o stranách uvedených v odstavci 1 zjistí, že deklarovali k propuštění do volného oběhu nebo přijali dodávky podstatných součástí jízdních kol v rozsahu překračujícím práh uvedený v čl. 14 písm. c) nebo nespolupracují se šetřením, již nejsou považovány za osoby nespadající do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 384/96. Tato zjištění se oznámí příslušným orgánům členských států poté, co byla dotyčné straně poskytnuta možnost vyjádřit se k nim.
3. Pokud strany uvedené v odstavci 1 porušily čl. 14 písm. c) za účelem obejití rozšířeného cla, může být vymáháno rozšířené clo neuložené na každou podstatnou součást jízdních kol deklarovaných k propuštění do volného oběhu těmito stranami nebo dodaných těmto stranám po vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 16
Výměna informací
1. Osobní údaje stran, ohledně kterých bylo zahájeno šetření podle článku 4 nebo ohledně kterých bylo přijato rozhodnutí podle článků 7 nebo 10, se sdělují příslušným orgánům členských států.
2. Podle potřeby bude čas od času zveřejněno oznámení obsahující aktualizované seznamy šetřených stran, které budou na požádání neprodleně sděleny také každé zúčastněné straně.
▼M1 —————
Článek 17
Celní předpisy
Pokud není uvedeno jinak, použijí se celní předpisy.
Článek 18
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
ŠETŘENÍ ÚČASTNÍCI
(Doplňkový kód Taric: 8962)
Jméno |
Město |
Země |
Dangre Cycles |
F-59770 Marly |
Francie |
Derby Cyclewerke GmbH |
D-49661 Cloppenburg |
Německo |
Engelbert Meyer GmbH |
D-49692 Sevelten |
Německo |
Fa. Alfred Fischer |
D-76229 Karlsruhe |
Německo |
Falter Fahrzeug-Werke GmbH & Co KG |
D-33609 Bielefeld |
Německo |
Kynast AG |
D-Quakenbrück |
Německo |
Monark Crescent |
S-432 82 Varberg |
Švédsko |
Muddy Fox |
Middlesex UB6 7RH |
Spojené království |
Quantum Cycles |
F-59770 Marly |
Francie |
Pantherwerke |
D-37537 Bad Wildungen |
Německo |
PRO-FIT Sportartikel |
D-74076 Heilbronn |
Německo |
Prophete GmbH |
D-33378 Rheda-Wiedenbrück |
Německo |
Tekno Cycles |
F-93102 Montreuil Cedex |
Francie |
TNT Cycles |
E-17180 Vilablareix (Girona) |
Španělsko |
Winora – TME Bike Company |
D-97405 Schweinfurt |
Německo |
Poznámka: Dotčeným stranám se oznamuje, že v budoucnu budou, po obdržení žádostí podle čl. 3 odst. 1 nebo po rozhodnutí o případech neukončeného šetření podle článku 7, čas od času zveřejněny podle potřeby v sérii C Úředního věstníku Evropských společenství nové aktualizované seznamy „stran, které předložily žádost podle čl. 3 odst. 1 nebo jejichž žádost je šetřena podle článku 11“ anebo je bude možno získat na adrese uvedené v článku 3 tohoto nařízení. |
PŘÍLOHA II
Aktualizovaný seznam osvobozených stran
Původní odkazy |
Aktualizované odkazy |
||||
Název |
Adresa |
Doplňkový kód TARIC |
Aktualizovaný název |
Aktualizovaná adresa |
Aktualizovaný doplňkový kód TARIC (1) |
4Ever spol. s r. o. |
Moravská 842, CZ-74213 Studénka, Czech Republic |
A558 |
4Ever spol. s r. o. |
Moravská 842, Butovice, CZ-742 13 Studénka, Czech Republic |
A558 |
Accell Hunland Kft. |
Parkoló tér 1, HU-5091 Tószeg, Hungary |
A534 |
Accell Hunland Kft. |
Parkoló tér 1, HU-5091 Tószeg, Hungary |
A534 |
All Bikes |
IT-12020 Villar S. Costanzo (CN), Italy |
8748 |
All Bike' s S.r.l. |
Via Caduti sul don 15, IT-12020 Villar S. Costanzo (CN), Italy |
8748 |
Alliance Bikes Sp. z o.o. |
ul. Tadeusza Borowskiego 2, PL-03-475 Warszawa, Poland |
A549 |
Alliance Bikes Sp. z o.o. |
ul. Tadeusza Borowskiego 2, PL-03-475 Warszawa, Poland |
A549 |
Alpina di Montevecchi Manolo & C. SAS |
Via Archimede 485 Zona Artigianale di Case Castagnoli, IT-47023 Cesena, Italy |
8075 |
Alpina di Montevecchi Manolo & C. S.A.S. |
Via Archimede 485, IT-47521 Cesena (FO), Italy |
8075 |
Alubike-Bicicletas S.A. |
Zona Industrial de Oia Lote C10, PT-3770-059 Oliveira do Bairro, Portugal |
A730 |
Alubike-Bicicletas S.A. |
Zona Industrial de Oiã Lote C-10, PT-3770-068 Oliveira do Bairro, Portugal |
A730 |
Arcade Cycles |
78 Impasse PhilippeGozola, ZA Acti Est Parc Eco 85-1, FR-85000 La Roche-sur-Yon, France |
8065 |
Arcade Cycles |
78 Impasse PhilippeGozola ZA Acti Est Parc Eco, FR-85000 La Roche-sur-Yon, France |
8065 |
ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o. |
Podgrodzie 32 C, PL-39-200 Dębica, Poland |
A565 |
ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o. |
Podgrodzie 32 C, PL-39-200 Dębica, Poland |
A565 |
AT Zweirad GmbH |
Boschstrasse 18, DE-48341 Altenberge, Germany |
A247 |
AT Zweirad GmbH |
Zur Steinhuhle 2, DE-48341 Altenberge, Germany |
A247 |
Atala S.p.A. |
Via Lussemburgo 31/33, IT-35127 Padova, Italy |
A412 |
Atala S.p.A. |
Via della Guerrina 108, IT-20900, Monza (MB), Italy |
A412 |
Avantisbike — Fábrico de bicicletas SA |
Zona Industrial de Oiã (Sul), LTL. B17, PT-3770-059 Oiã, Portugal |
A726 |
Avantisbike — Fábrico de bicicletas Lda |
Zona Industrial de Oiã Lote C-21, PT-3770-068 Oiã, Portugal |
A726 |
Azor Bike B.V. |
Marconistraat 7 A, NL -7903AG Hoogeveen, Netherlands |
8091 |
Azor Bike B.V. |
Marconistraat 7a, NL -7903AG Hoogeveen, Netherlands |
8091 |
Balkanvelo AD |
No 1 Mizia Boulevard, BG-5500 Lovech, Bulgaria |
A811 |
Balkanvelo AD |
Mizia Boulevard 1, BG-5500 Lovech, Bulgaria |
A811 |
Batavus |
NL-8440 AM Heerenveen, Netherlands |
8963 |
Accell Nederland B.V. |
Industrieweg 4, NL -8444AR Heerenveen, Netherlands |
C004 |
BELVE spol. s r. o. |
Holubyho 295, SK- 916 01 Stará Turá, Slovakia |
A535 |
BELVE spol. s r. o. |
Holubyho 295, SK-916 01 Stará Turá, Slovakia |
A535 |
Berg Toys BV/Berg Factory BV |
Oud Willinkhuizerweg 9, NL-6733 AK Wekerom, Netherlands |
8624 |
Berg Toys B.V. |
Stevinlaan 2, NL-6716WB Ede, Netherlands |
8624 |
Biciclasse C.S.srl |
Via Roma 4, IT-84020 Oliveto Citra (SA), Italy |
A359 |
Biciclasse C.S.-S.r.l. |
Localita' Staglioni Area Industriale SNC, IT-84020 Oliveto Citra (SA), Italy |
A359 |
Bicicletas de Castilla y León S.L. |
Barrio Gimeno 5, ES-09001 Burgos, Spain |
A500 |
Bicicletas de Castilla y León S.L. |
Barrio Gimeno 5, ES-09001 Burgos, Spain |
A500 |
Bicicletas Monty S.A. |
C/El Pla 106, ES-08980 Sant Feliu de Llobregat, Spain |
A165 |
Bicicletas Monty S.A. |
Calle El Plà 106, ES-08980 Sant Feliu de Llobregat, Spain |
A165 |
Bike Fun International spol. s r. o. |
Areál Tatry 1445/2, CZ -742 21 Kopřivnice, Czech Republic |
A536 |
Bike Fun International spol. s r. o. |
Areál Tatry 1445/2, CZ -74221 Kopřivnice, Czech Republic |
A536 |
Bike Mate spol. s r. o. |
Dlhá 248/43, SK -905 01 Senica, Slovakia |
A589 |
Bike Mate spol. s r. o. |
Dlhá 248/43, SK -905 01 Senica, Slovakia |
A589 |
Bikkel Bikes |
NL-6004 BE Weert, Netherlands |
8749 |
Bikkel Bikes B.V. |
Magnesiumstraat 37, NL-6031RV Nederweert, Netherlands |
8749 |
Blue Factory Team S.L. |
CL Torres y Villaroel 6, Elche Parque Industrial, ES-03320 Alicante, Spain |
A984 |
Blue Factory Team S.L. |
Calle Torres y Villaroel 6, Elche Parque Empresial, ES-03320 Elche- Alicante, Spain |
A984 |
Bohemia Bike a.s. |
Okružní 697, CZ -370 01 České Budějovice, Czech Republic |
A605 |
Bohemia Bike a.s. |
Okružní 697, CZ -370 01 České Budějovice, Czech Republic |
A605 |
Bonaventure BVBA |
Stoomtuigstraat 16, BE-8830 Hooglede, Belgium |
A732 |
Bonaventure BVBA |
Stoomtuigstraat 16, BE-8830 Hooglede, Belgium |
A732 |
Bottecchia Cicli S.r.l. |
Viale Enzo Ferrari, 15/17, IT-30014 Cavarzere (VE), Italy |
A087 |
Bottecchia Cicli S.r.l. |
Viale Enzo Ferrari 15/17, IT-30014 Cavarzere (VE), Italy |
A087 |
BPS Bicycle Industrial spol. s r. o. |
Šumavská 779/2, CZ-78701 Šumperk, Czech Republic |
A537 |
BPS Bicycle Industrial spol. s r. o. |
Šumavská 779/2, CZ-787 01 Šumperk, Czech Republic |
A537 |
Canyon Bicycles GmbH |
Karl-Tesche-S. 12, DE-56073 Koblenz, Germany |
A856 |
Canyon Bicycles GmbH |
Karl-Tesche-Straße 12, DE-56073 Koblenz, Germany |
A856 |
CHERRI di Cherri Franco & C. S.A.S. |
Via Cagliari 39, IT-09016 Iglesias, Italy |
A168 |
CHERRI di Cherri Franco & C. S.A.S. |
Via Cagliari 39, IT-09016 Iglesias (CA), Italy |
A168 |
Cicli Adriatica srl Uninominale |
Via Toscana, 13, IT-61100 Pesaro, Italy |
A088 |
Cicli Adriatica S.r.l. Uninominale |
Via Toscana 13, IT-61122 Pesaro (PS), Italy |
A088 |
Cicli Casadei S.r.l. |
Via dei Mestieri 23, IT-44020 San Giuseppe di Commacchio, Italy |
A326 |
Cicli Casadei S.r.l. |
Via dei Mestieri 23, IT-44020 Frazione: San Giuseppe, Comacchio (FE), Italy |
A326 |
Cicli Cinzia S.r.l. |
IT-40060 Osteria Grande-(BO), Italy |
8066 |
Cicli Cinzia S.r.l. |
Via Lombardia 48, IT-40024 Osteria Grande Castel San Pietro Terme (BO), Italy |
8066 |
Cicli Elios di Ragona Roberto & C. Snc |
Via Ca'Mignola Vecchia 121, IT-45021 Badia Polesine (RO), Italy |
8605 |
Cicli Elios di Ragona Roberto & C. S.n.c. |
Via G. Ferraris 1050, IT-45021 Badia Polesine (RO), Italy |
8605 |
Cicli Esperia SpA |
Viale Enzo Ferrari 8/10/12, IT-30014 Cavarzere VE, Italy |
8068 |
Cicli Esperia S.p.a. |
Viale Enzo Ferrari 8/10/12, IT-30014 Cavarzere (VE), Italy |
8068 |
Cicli Frera s.n.c. |
IT-35020 Arzergrande (PD), Italy |
8205 |
Cicli Frera S.n.c. di Antonio e Vittorio Fontana & C. |
Viale dell'industria 6, IT-35020 Arzergrande (PD), Italy |
8205 |
Cicli Lombardo SpA |
Via Roma 233, IT-91012 Buseto Palizollo, Italy |
A271 |
Cicli Lombardo S.p.a. |
Via Roma 169, IT-91012 Buseto Palizollo (TP), Italy |
A271 |
Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. S.A.S. |
Via Umberto I n.508, IT-45023 Costa Di Rovigo (RO), Italy |
A402 |
Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. S.A.S. |
Via Umberto I 508, IT-45023 Costa Di Rovigo (RO), Italy |
A402 |
Cobran S.R.L. |
Via Della Zingarina 6, IT-47900 Rimini (RN), Italy |
A246 |
COBRAN S.r.l. |
Via Della Zingarina 6, IT-47924 Rimini (RN), Italy |
A246 |
Credat Industries a.s. |
V. Palkovicha 19, SK-946 03 Kolárovo, Slovakia |
A662 |
CREDAT INDUSTRIES a.s. |
V. Palkovicha 19, SK-946 03 Kolárovo, Slovakia |
A662 |
CROSS Ltd |
1 Hadji Dimitar Street, BG-3400 Montana, Bulgaria |
A810 |
CROSS Ltd |
Hadji Dimitar Street 1, BG -3400 Montana, Bulgaria |
A810 |
Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD |
Duna Lejáró 7, HU-1211 Budapest, Hungary |
A555 |
Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD |
Duna Lejáró 7, HU-1211 Budapest, Hungary |
A555 |
Cycles France Loire |
Avenue de l'industrie, FR-42160 Saint-Cyprien, France |
8963 |
Cycles France Loire |
Avenue de l'industrie, FR- 42160 Saint-Cyprien, France |
C005 |
Cycle-Union GmbH |
An der Schmiede 4, DE-26135 Oldenburg, Germany |
8489 |
Cycle-Union GmbH |
An der Schmiede 4, DE-26135 Oldenburg, Germany |
8489 |
Cycleurope Industries |
FR-10100 Romilly-sur-Seine, France |
8963 |
Cycleurope Industries |
161 Rue Gabriel Péri, FR-10100 Romilly-sur-Seine, France |
C007 |
Cycleurope Sverige AB |
SE-43282 Varberg, Sweden |
8963 |
Cycleurope Sverige AB |
c/o Monark AB, SE-432 82 Varberg, Sweden |
C008 |
Cycling Sports Group Europe B.V. |
Hanzepoort 27, NL-7575 DB Oldenzaal, Netherlands |
A686 |
Cycling Sports Group Europe B.V. |
Hanzepoort 27, NL-7575DB Oldenzaal, Netherlands |
A686 |
Cyclopodilatiki SA |
EL-54627 Thessaloniki, Greece |
8768 |
Cyclopodilatiki S.A. |
Minotavrou 16, EL-54627 Thessaloniki, Greece |
8768 |
Denver SRL |
Via Primo Maggio 32, IT-12025 Dronero (CN), Italy |
8088 |
Denver S.r.l.. |
Via Primo Maggio 32, IT-12025 Dronero (CN), Italy |
8088 |
Derby Cyclewerke GmbH |
DE-49661 Cloppenburg, Germany |
8963 |
Derby Cycle Werke GmbH |
Siemensstraße 1-3, DE-49661 Cloppenburg, Germany |
C009 |
Diamant Fahrradwerke GmbH |
Schönaicher Straße 1, DE-09232 Hartmannsdorf, Germany |
A346 |
Diamant Fahrradwerke GmbH |
Schönaicher Straße 1, DE -09232 Hartmannsdorf, Germany |
A346 |
Dino Bikes S.p.a. |
Via Cuneo 11, IT-12011 Borgo San Dalmazzo, Italy |
A327 |
Dino Bikes S.p.a. |
Via Cuneo 11, IT-12011 Borgo San Dalmazzo (CN), Italy |
A327 |
Engelbert Meyer GmbH |
DE-49692 Sevelten, Germany |
8963 |
Engelbert Meyer GmbH |
Hauptstraße 31, DE-49692 Cappeln, Germany |
C010 |
Esmaltina |
PT-3782, Sangalhos Codex, Portugal |
8065 |
Esmaltina- Auto ciclos S.A. |
Rua do salgueiro 47, PT-3780-103 Sangalhos, Portugal |
C011 |
Éts René Valdenaire SA |
FR-88204, Remiremont Cedex, France |
8083 |
Établissements René Valdenaire S.A. |
Rue des Poncées, FR-88200 Saint-les-Remiremont, France |
8083 |
Ets Th Brasseur SA |
Rue des Steppes 13, BE-4000 Liège, Belgium |
B294 |
EtablissementsTh. Brasseur S.A. |
Rue des Steppes 13, BE-4000 Liège, Belgium |
B294 |
Euro Bike Products |
ul. Ostrowska 498, 498 A, PL -61-324 Poznań, Poland |
A849 |
Euro Bike Products |
ul. Ostrowska 498, 498 A, PL -61-324 Poznań, Poland |
A849 |
F.A.A.C. s.n.c. di Sbrissa Filli & C. |
Via Monte Antelao 11/a, IT-31030 Bessica di Loria (TV), Italy |
A377 |
F.A.A.C. s.n.c. di Sbrissa F.lli & C. |
Via Monte Antelao 11, IT-31037 Loria (TV), Italy |
A377 |
F.A.R.A.M. S.r.l. |
Zona Industriale - Traversa della Meccanica, IT-02010 Santa Rufina di Cittaducale, Italy |
A249 |
F.A.R.A.M. S.r.l. |
Località Nucleo Industriale, IT-02015 Cittaducale (RI), Italy |
A249 |
F.lli Masciaghi SpA |
Via Gramsci 10, IT-20052 Monza (MI), Italy |
8067 |
F.lli Masciaghi S.p.a. |
Via Gramsci 10, IT-20900 Monza (MB), Italy |
C012 |
F.lli Schiano S.R.L. |
Via Ferdinando Del Carretto 26, IT-80100 Naples, Italy |
A824 |
F.lli Schiano S.r.l. |
Via Ferdinando Del Carretto 26, IT-80133 Napoli (NA), Italy |
A824 |
F.lli Zanoni S.r.l. |
Via C. Castiglioni 27, IT-20010 Arluno, Italy |
A162 |
F.lli Zanoni S.r.l. |
Via Castiglioni 27, IT-20010 Arluno (MI), Italy |
A162 |
Fabbrica Biciclette Trubbiani Srl |
Santa Maria in Selva Via Arno 1, IT-62010 Treia (MC), Italy |
A232 |
Fabbrica Biciclette Trubbiani S.r.l. |
Via Arno,1, Santa Maria in Selva, IT-62010 Treia (MC), Italy |
A232 |
FHMM Sp. z o.o. |
ul. Ciecholewicka 29, PL-55-120 Oborniki Śląskie, Poland |
A548 |
FHMM Sp. z o.o. |
ul. Ciecholowicka 29, PL-55-120 Oborniki Śląskie, Poland |
A548 |
Firma Wielobranż owa „Mexller“ — Artur Nowak |
ul. Romera 4/20, PL-42-200 Częstochowa, Poland |
A697 |
Artur Nowak Firma WielobranżMexller |
ul. Romera 4/20, PL -42-215 Częstochowa, Poland |
A697 |
FIV Edoardo Bianchi SpA |
IT-24047 Treviglio (BG), Italy |
8079 |
F.I.V. Edoardo Bianchi S.p.a. |
Via delle Battaglie 5, IT-24047 Treviglio (BG), Italy |
8079 |
Flanders NV |
BE-9550 Herzele, Belgium |
8522 |
Flanders NV |
Daalkouterlaan 1, BE-9550 Herzele, Belgium |
8522 |
GFM Bike di Ingarao Franco |
Via Circonvallazione 32, IT-94011 Agira (EN) Sicilia, Italy |
A360 |
G.F.M. Bike di Franco Ingarao |
Contrada Consolazione, IT-94011 Agira (EN), Italy |
A360 |
Ghost-Bikes GmbH |
An der Tongrube 3, DE-95652 Waldsassen, Germany |
8523 |
Ghost-Bikes GmbH |
An der Tongrube 3, DE-95652 Waldsassen, Germany |
8523 |
Giant Europe Manufacturing BV |
NL-8218 Lelystad, Netherlands |
8328 |
Giant Europe Manufacturing B.V. |
Pascallaan 66, NL-8218 Lelystad, Netherlands |
8328 |
Giubilato Cicli S.r.l. |
Via Gaidon 3, IT-36067 S.Giuseppe di Cassola, Italy |
8604 |
Giubilato Cicli S.r.l. |
Via Pavane 6/A, IT-36065 Mussolente (VI), Italy |
8604 |
Goldbike - Industria de Bicicletas Lda |
R. Flores, PT-3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro, Portugal |
A777 |
Goldbike - Industria de Bicicletas Lda |
Rua das Flores, PT-3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro, Anadia, Portugal |
A777 |
Gruppo Bici S.p.A. |
Via Pitagora 15, IT-47521 Cesena, Italy |
8005 |
Gruppo Bici S.r.l.. |
Via Pitagora 15, IT-47521 Cesena (FO), Italy |
8005 |
GTA My Bicycle SAS |
Viale Stazione 55, IT-35029 Pontelongo, Italy |
A221 |
GTA My Bicycle S.A.S. |
Via Borgo Rossi 22, IT-35028 Piove di Sacco (PD), Italy |
A221 |
Heinrich Böttcher GmbH & Co KG |
Waldstraße 3, DE-25746 Wesseln/Heide, Germany |
A415 |
Böttcher Fahrräder GmbH |
Waldstraße 3, DE-25746 Wesseln, Germany |
A415 |
Heinz Kettler GmbH & Co. KG |
Postfach 1020, DE-59463 Ense-Parsit Hauptstraße 28, D-59469 Ense-Parsit, Germany |
A469 |
Heinz Kettler GmbH & Co. KG |
Hauptstraße 28, DE-59469 Ense, Germany |
A469 |
Helkama Velox Oy |
Santalantie 22, FI-10960 Hanko Pohjoinen, Finland |
A825 |
Helkama Velox Oy |
Santalantie 22, FI-10960 Hanko Pohjoinen, Finland |
A825 |
IB Sp. z o.o. Zakład Pracy Chronionej |
ul. Miłośników Podhala 1, PL-34-425 Biały Dunajec, Poland |
A539 |
IB Sp. z o.o. Zakład Pracy Chronionej |
ul. Miłośników Podhala 1, PL-34-425 Biały Dunajec, Poland |
A539 |
Ideal Europe Sp. z.o.o. |
ul. Metalowa 11, PL-99-300 Kutno, Poland |
A540 |
Ideal Europe Sp. z.o.o. |
Ul. Bohaterów walk nad bzurą 2, PL-99-300 Kutno, Poland |
A540 |
IKO Sportartikel Handels GmbH |
Kufsteiner Strasse 72, DE -83064 Raubling, Germany |
A227 |
IKO Sportartikel Handels GmbH |
Kufsteiner Strasse 72, DE -83064 Raubling, Germany |
A227 |
IMACycles Bicicletas e Motociclos LDA |
Z.I. Oiã - Apartado 117, PT-3770-059 Oliveira do Bairro, Portugal |
A487 |
IMACYCLES- Acessorios Para Bicicletas e Motociclos LDA |
Z.I. Oiã - Apartado 117 lote 5, PT-3770-059 Oliveira do Bairro, Portugal |
A487 |
Ing. Jaromír Březina |
Foglarova 2896/11, CZ – 787 01 Šumperk, Czech Republic |
A776 |
Ing. Jaromír Březina |
Foglarova 2896/11, CZ – 787 01 Šumperk, Czech Republic |
A776 |
Inter Bike Imp. Export, Lda. |
Zona Industrial de Vagos, Lote 27, PO Box 132, PT-3840, Vagos, Portugal |
8296 |
Inter bike – Importação e Exportação Lda |
Zona Industrial de Vagos Lote 27, PO Box 132, PT-3840 385 Vagos, Portugal |
8296 |
Intersens Bikes & Parts B.V. |
Bedrijvenpark Twente 170, NL-7602KF Almelo, Netherlands |
A090 |
Intersens Bikes & Parts B.V. |
Bedrijvenpark Twente 170, NL-7602KE Almelo, Nethelands |
A090 |
Jan Janssen Fietsen B.V. |
NL-4631 SR Hoogerheide, Netherlands |
8078 |
Jan Janssen Fietsen B.V. |
Voltweg 11, NL-4631SR Hoogerheide, Nethelands |
8078 |
Jan Zasada Biuro Ekonomiczno-Handlowe |
ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń, Poland |
A542 |
Jan Zasada Biuro Ekonomiczno-Handlowe |
ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń, Poland |
A542 |
JETLANE SAS |
4, boulevard de Mons, FR -59650 Villeneuve d'Ascq, France |
A968 |
JETLANE S.A.S. |
4 boulevard de Mons, FR -59650 Villeneuve d'Ascq, France |
A968 |
Jozef Kender-Kenzel |
Imel' č. 830, SK-946 52 Imel, Slovakia |
A557 |
Jozef Kender-Kenzel |
Piesková 437/9 A, SK-946 52 Imel', Slovakia |
A557 |
KELLYS BICYCLES spol. s r. o. |
Slnečná cesta 374, SK-922 01 Veľké Orvište, Slovakia |
A551 |
KELLYS BICYCLES spol. s r. o. |
Slnečná cesta 374, SK-922 01 Veľké Orvište, Slovakia |
A551 |
Kokotis A. Bros S.A. |
5th klm of Larissa-Falani, EL-41001 Larissa, Greece |
A201 |
Kokotis A. Bros S.A. |
5th klm of Larissa-Falani, EL-41500 Larissa, Greece |
A201 |
Koliken Kft |
Széchenyi u. 103, HU-6400 Kiskunhalas, Hungary |
A616 |
Koliken MAGYAR-CSEH és SZLOVÁK Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság |
Széchenyi u. 103, HU-6400 Kiskunhalas, Hungary |
A616 |
Koninklijke Gazelle N.V. |
Wilhelminaweg 8, NL -6951 BP Dieren, Netherlands |
8609 |
Koninklijke Gazelle N.V. |
Wilhelminaweg 8, NL -6951BP Dieren, Netherlands |
8609 |
KOVL spol. spol. s r. o. |
Choceradská 3042/20, CZ-141 00 Praha, Czech Republic |
A838 |
KOVL spol. spol. s r. o. |
Choceradská 3042/20, CZ-14100 Praha 4, Czech Republic |
A838 |
KROSS S.A. |
ul. Leszno 46, PL-06-300 Przasnysz, Poland |
A543 |
KROSS S.A. |
ul. Leszno 46, PL-06-300 Przasnysz, Poland |
A543 |
KTM Fahrrad GmbH |
AT-5230 Mattighofen, Austria |
8068 |
KTM Fahrrad GmbH |
Harlochner straß 13, AT-5230 Mattighofen, Austria |
C013 |
Kurt Gudereit GmbH & Co. KG |
DE-33607 Bielefeld, Germany |
8524 |
Kurt Gudereit GmbH & Co. KG Fahrradfabrik |
Am Strebkamp 14, DE-33607 Bielefeld, Germany |
8524 |
Kwasny & Diekhöner GmbH |
Herforder Straße 331, DE-33609 Bielefeld, Germany |
A993 |
Kwasny & Diekhöner GmbH |
Herforder Straße 331, DE- 33609 Bielefeld, Germany |
A993 |
Lapierre SA |
FR-21005 Dijon Cedex, France |
8067 |
CYCLES LAPIERRE |
6-10 Rue Edmond Voisenet, FR-21000 Dijon Cedex, France |
C006 |
Leader - 96 Ltd. |
19 Sedianka S., BG-4003 Plovdiv, Bulgaria |
A813 |
Leader - 96 Ltd. |
Sedyanka 19, BG - 4003 Plovdiv, Bulgaria |
A813 |
Lenardon Lida/Cicli Bandiziol |
Via Provinciale 5, IT-33096 San Martino al Tagliamento (PN), Italy |
A172 |
Lenardon Lida |
Via Provinciale 5, IT-33098 San Martino al Tagliamento (PN), Italy |
A172 |
Look Cycle International S.A. |
27, rue du Docteur Léveillé, FR-58000 Nevers, France |
A781 |
Look Cycle International S.A. |
27 rue du Docteur Léveillé, FR-58000 Nevers, France |
A781 |
Ludo Cycles |
BE-3070 Kortenberg, Belgium |
8750 |
Ludo N.V. |
Karel Van Miertstraat 7, BE-3070 Kortenberg, Belgium |
8750 |
Manufacture Française Du Cycle |
27 rue Marcel Brunelière, FR-44270 Machecoul, France |
8963 |
Manufacture Française Du Cycle |
27 rue Marcel Brunelière, FR-44270 Machecoul, France |
C014 |
Mara CICLI Srl |
Via della Pergola 5, IT-21052 Busto Arsizio VA, Italy |
8983 |
Mara CICLI S.r.l. |
Via della Pergola 5, IT -21052 Busto Arsizio (VA), Italy |
8983 |
Master Bike, spol. s r. o. |
Sadová 2, CZ-789 01 Zábřeh na Moravě, Czech Republic |
A552 |
Master Bike spol. s r. o. |
Sadová 2205/2, CZ -789 01 Zábřeh, Czech Republic |
A552 |
Maxbike Ltd |
Svatoplukova 2771, CZ-700 30 Ostrava-Vitkovice, Czech Republic |
A664 |
Maxbike spol. s r. o. |
Svatoplukova 2771/1, CZ-700 30 Vitkovice, Ostrava, Czech Republic |
A664 |
Maxcom Ltd |
Golyamokonarsko shosse S. 1, BG-4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bulgaria |
A812 |
Maxcom |
Golyamokonarsko Shose S. 1, BG-4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bulgaria |
A812 |
Maxtec Ltd |
Golyamokonarsko shose S. 1, BG-4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bulgaria |
A991 |
Maxtec Ltd |
Golyamokonarsko shose S. 1, BG-4204 Tsaratsovo, Plovdiv, Bulgaria |
A991 |
MBM SRL |
Via Emilio Levante 1671/73/75, IT-47023 Cesena (FC), Italy |
8067 |
MBM S.r.l. |
Via Emilia Levante 1671/73/75, IT-47521 Cesena (FC), Italy |
C015 |
Metelli di Metelli Maria Rosa E C. S.A.S. |
Via Trento 68, IT-25030 Trenzano (BS), Italy |
A979 |
New Metelli di Metelli Maria Rosa & C. S.A.S. |
Via Trento 68, IT-25030 Trenzano (BS), Italy |
A979 |
MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke AG |
Kyselhäuser Strasse 23, DE-06526 Sangerhausen, Germany |
8009 |
MIFA-Bike GmbH |
Kyselhäuser Strasse 23, DE-06526 Sangerhausen, Germany |
8009 |
Montana srl |
IT-12060 Magliano ALPI, Italy |
8068 |
Montana SRL |
Via Domenico Rossi 70, IT-12060 Magliano Alpi (CN), Italy |
C016 |
Motomur S.L. |
Ctra. Mazarron, Km. 2, ES-30120 EL PALMAR (Murcia), Spain |
A436 |
Motomur S.L. |
Avda. Castillo de la asomada 6, ES-30120 El Palmar (Murcia), Spain |
A436 |
N.V. Race Productions |
Ambachtstraat 19, BE-3980 Tessenderlo, Belgium |
A576 |
N.V. Race Productions |
Beverlosesteenweg 85, BE-3583 Beringen, Belgium |
A576 |
Neuzer Kerékpar Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. |
Eötvös u. 48, HU-2500 Esztergom, Hungary |
A545 |
Neuzer Kerékpar Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. |
Mátyás király u. 45, HU-2500 Esztergom, Hungary |
A545 |
Nikos Maniatopoulos sa |
EL-26500 Ag Vassilios-Patras, Greece |
8062 |
NIKOS MANIATOPOULOS S.A. |
Kosti Palama & Solonos, EL-26504 Agios Vasileios-Patras, Greece |
8062 |
Norta NV |
Stradsestraat 17, BE-2250 Olen, Belgium |
A413 |
Norta N.V. |
Stradsestraat 39, BE-2250 Olen, Belgium |
A413 |
Novus Bike spol. s r. o. |
Vančurova 2985/20, CZ-746 01 Předměstí Opava 1, Czech Republic |
A553 |
Novus Bike spol. s r. o. |
Vančurova 2985/20, CZ-746 01 Předměstí Opava, Czech Republic |
A553 |
NV Minerva |
BE-3580 Beringen, Belgium |
8330 |
NV Minerva |
Schoebroekstraat 38, BE-3583 Paal-Beringen, Belgium |
8330 |
Olimpia Kerékpár Kft. |
Ostorhegy u. 4, HU -1164 Budapest, Hungary |
A554 |
Olimpia Kerékpár Kft. |
Ostorhegy u 4, HU-1164 Budapest, Hungary |
A554 |
Olmo Giuseppe SpA |
IT-17015 Celle Ligure (SV), Italy |
8981 |
Olmo Giuseppe S.p.a. |
Via Poggi 22, IT -17015 Celle Ligure (SV), Italy |
8981 |
OLPRAN Spol. spol. s r. o. |
Libušina 101, CZ-772-11 Olomouc, Czech Republic |
A546 |
OLPRAN Spol. spol. s r. o. |
Libušina 526/101, CZ-772-11 Olomouc- Chválkovice, Czech Republic |
A546 |
Orbea S. Coop Ltd |
ES-48269 Mallabia, Spain |
8069 |
Orbea S. Coop Ltd |
Poligono Industrial Goitondo s/n, ES-48269 Mallabia-Bizkaia, Spain |
8069 |
Órbita-Bicicletas Portuguesas Lda |
PT-3751 Àgueda Codex, Portugal |
8082 |
Órbita-Bicicletas Portuguesas Lda |
Rua da Fonta Nova 616, -Povoa da Carvalha, PT-3750-720 Recardães, Portugal |
8082 |
Oxyprod S.r.l. |
Via Morone Gerolamo 4, IT-20121 Milano MI, Italy |
8085 |
Oxyprod S.r.l. |
Via Morone Gerolamo 4, IT-20121 Milano (MI), Italy |
8085 |
Pantherwerke |
Alter Postweg 190, DE-32584 Löhne, Germany |
8963 |
Panther International GmbH |
Alter Postweg 190, DE-32584 Löhne, Germany |
C017 |
Paul Lange & Co. OHG |
Hofener Strasse 114, DE-70372 Stuttgart, Germany |
A288 |
Paul Lange & Co. OHG |
Hofener Strasse 114, DE-70372 Stuttgart, Germany |
A288 |
PFIFF Vertriebs GmbH |
Wilhelmstrasse 49, DE-49610 Quakenbrück, Germany |
A668 |
PFIFF Vertriebs GmbH |
Wilhelmstrasse 49-51, DE-49610 Quakenbrück, Germany |
A668 |
Planet'Fun S.A. |
FR-17180 Perigny, France |
8767 |
Planet'Fun S.A. |
les 4 chevaliers, Rond-point de la Republique-, FR-17180 Périgny, France |
8767 |
Prestige Rijwielen N.V. |
Zuiderdijk 25, BE-9230 Wetteren, Belgium |
A737 |
Prestige Rijwielen N.V. |
Zuiderdijk 25, BE-9230 Wetteren, Belgium |
A737 |
Promiles |
FR-59650 Villeneuve d'Ascq, France |
8963 |
Promiles |
4 Boulevard de Mons, FR-59650 Villeneuve d'Ascq, France |
C018 |
Prophete GmbH |
DE-33378 Rheda-Wiedenbrück, Germany |
8963 |
Prophete GmbH & Co. KG |
Lindenstrasse 50, DE-33378 Rheda-Wiedenbrück, Germany |
C019 |
Przedsiębiorstwo Handlowo- Produkcyjne UNIBIKE Jerzy Orłowski, Piotr Drobotowski Sp. Jawna |
ul. Przemysłowa 28B, PL-85-758 Bydgoszcz, Poland |
A556 |
UNIBIKE K. Orłowska, P. Drobotowski Sp.J. |
ul. Przemysłowa 28B, PL-85-758 Bydgoszcz, Poland |
A556 |
Puky GmbH & Co. KG |
Fortunastraße 11, DE-42489 Wülfrath, Germany |
A778 |
Puky GmbH & Co. KG |
Fortunastraße 11, DE-42489 Wülfrath, Germany |
A778 |
Radsportvertrieb Dietmar Bayer GmbH |
Zum Acker 1, DE-56244 Freirachdorf, Germany |
A850 |
Radsportvertrieb Ditmar Bayer GmbH |
Zum Acker 1, DE-56244 Freirachdorf, Germany |
A850 |
RGVS Ibérica Unipessoal Lda |
Rua Central de Mandim, Barca, Castelo da Maia, PT-4475-023 Maia, Portugal |
A320 |
RGVS Ibérica Unipessoal Lda |
Rua Central de Mandim- Barca, Castelo da Maia, PT-4475-023 Maia, Portugal |
A320 |
Rijwielen en Bromfietsenfabriek L'Avenir NV |
Posthoornstraat 1, BE-2500 Lier, Belgium |
A826 |
L'Avenir |
Posthoornstraat 1, BE-2500 Lier, Belgium |
A826 |
Robifir Bike Ltd |
3 A Kosta Bosilkov Street, BG- 2700 Blagoevgrad, Bulgaria |
A815 |
Robifir Bike LTD |
Kosta Bosilkov Street 3 A, BG- 2700 Blagoevgrad, Bulgaria |
A815 |
Rose Versand GmbH |
Schersweide 4, DE-46395 Bocholt, Germany |
A897 |
ROSE Bikes GmbH |
Schersweide 4, DE-46395 Bocholt, Germany |
A897 |
S.C. Madirom Prod S.R.L. |
Strada Ștefan Procopiu nr.1, RO-300647 Timișoara, județul Timiș, Romania |
A896 |
S.C. Madirom Prod S.r.l. |
Strada Ștefan Procopiu 1, RO-300647 Timișoara, Județ Timiș, Romania |
A896 |
S.N.C. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C. |
Via Galileo Galilei 12/A, IT-35028 Piove di Sacco (PD), Italy |
A167 |
S.N.C. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C. |
Via Galileo Galilei 12/A, IT-35028 Piove di Sacco (PD), Italy |
A167 |
Sangal - Indústria de Veículos Lda |
Rua do Serrado - Apartado 21, PT-3781-908 Sangalhos, Portugal |
A407 |
Sangal - Indústria de Veículos Lda |
Rua do Serrado - Apartado 21, PT-3781-908 Sangalhos, Portugal |
A407 |
Savoye |
FR-01470 Serrieres de Briord, France |
8080 |
Etablissements Savoye et Cie |
Rue de l'industrie, FR-01470 Serrières de Briord, France |
8080 |
SC Eurosport DHS SA |
Strada Sântuhalm nr. 35 A, Deva, județul Hunedoara, RO, Romania |
A817 |
Eurosport DHS SA |
Santuhalm Street 35 A, RO – 330004 Judet Hunedoara Deva, Romania |
A817 |
Schauff GmbH & Co. KG |
In der Wässerscheidt 56, DE-53424 Remagen, Germany |
8973 |
Fahrradfabrik Schauff GmbH & Co. KG |
Wässerscheidt 56, DE-53424 Remagen, Germany |
8973 |
Schiano srl |
IT-80020 Frattaminore (NA), Italy |
8084 |
Schiano S.r.l. |
Via Viggiano 44, IT -80020 Frattaminore (NA), Italy |
8084 |
Scout snc |
IT-20020 Grancia di Lainate (MI), Italy |
8081 |
Scout S.n.c |
Via Pogliano 36, IT -20020 Lainate (MI), Italy |
8081 |
SFM GmbH |
Strawinskystraße 27b, DE-90455 Nürnberg, Germany |
A485 |
SFM GmbH |
Strawinskystraße 27b, DE-90455 Nürnberg, Germany |
A485 |
Simplon Fahrrad GmbH |
Oberer Achdamm 22, AT-6971 Hard, Austria |
A045 |
Simplon Fahrrad GmbH |
Oberer Achdamm 22, AT-6971 Hard, Austria |
A045 |
Sintema Sport S.r.l. |
Via delle Valli 07, IT-20847 Albiate (MB), Italy |
A970 |
Sintema Sport S.r.l. |
Via delle Valli 7, IT-20847 Albiate (MB), Italy |
A970 |
Skeppshultcykeln AB |
Storgatan 78, SE-333 03 Skeppshult, Sweden |
A745 |
Skeppshultcykeln AB |
Storgatan 78, SE-333 03 Skeppshult, Sweden |
A745 |
Skilledbike Sp. z o.o. |
Olszanka 109, PL-33-386 Podegrodzie, Poland |
A966 |
Skilledbike Sp. z o.o. |
Olszanka 109, PL-33-386 Podegrodzie, Poland |
A966 |
Special Bike Società Cooperativa |
Via dei Mille n. 50, IT-71042 Cerignola (FG), Italy |
A533 |
Special Bike Società Cooperativa |
Via Nizza 20, IT-71042, Cerignola (FG), Italy |
A533 |
Speedcross di Torretta Luigi E C. s.n.c. |
Corso Italia 20, IT -20020 Vanzaghello (MI), Italy |
A163 |
Speedcross di Torretta Luigi E C. s.n.c. |
Corso Italia 20, IT -20020 Vanzaghello (MI), Italy |
A163 |
Sprick Rowery Sp. z o.o. |
ul. Świerczewskiego 76, PL-66-200 Świebodzin, Poland |
A571 |
Sprick Rowery Sp. z o.o. |
ul. Świerczewskiego 76, PL-66-200 Świebodzin, Poland |
A571 |
Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda |
Vale do Grou Aguada de Cima, PT-3750-064 Águeda, Portugal |
A445 |
Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda |
Zona industrial de Barro 402, PT-3750-353 Águeda, Portugal |
A445 |
Star Due S.r.l. |
Via De Gasperi 55, IT-31010 Coste di Maser, Italy |
A432 |
Star Due S.r.l. |
Via De Gasperi 55, IT-31010 Frazione: Coste, Maser (TV), Italy |
A432 |
Stevens Vertriebs GmbH |
Asbrookdamm 35, DE - 22115 Hamburg, Germany |
A774 |
Stevens Vertriebs GmbH |
Asbrookdamm 35, DE- 22115 Hamburg, Germany |
A774 |
Tecno Bike s.r.l. |
Via del Lavoro sn., IT-61030 Canavaccio di Urbino (PU), Italy |
8612 |
Tecno Bike S.r.l. |
Via del Lavoro 22, IT-61030 Canavaccio, Urbino (PS), Italy |
8612 |
Telai Olagnero SRL |
Strada Valle Maira, IT-12020 Roccabruna, Italy |
A403 |
Telai Olagnero S.r.l. |
Strada Valle Maira 141, IT-12020 Roccabruna (CN), Italy |
A403 |
TG Supplies GmbH |
Gablonzer Straße 10, DE-76185 Karlsruhe, Germany |
A794 |
TG Supplies GmbH |
Gablonzer Straße 10, DE-76185 Karlsruhe, Germany |
A794 |
TIESSE s.n.c. di Tosato Virginio & C. |
Via Meucci 12, IT-35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD), Italy |
A724 |
TIESSE s.a.s.. di Tosato Virginio & C. |
Via Meucci 12, IT-35030 Caselle, Selvazzano Dentro (PD), Italy |
A724 |
TNT Cycles |
ES-17180 Vilablareix (Girona), Spain |
8963 |
TNT Cycles S.L. |
C/Mosquerola 61-63, ES-17180 Vilablareix (Girona), Spain |
C020 |
Toim SL |
C/Jarama, Parcela 138 Poligono Industrial, ES-45007 Toledo, Spain |
A384 |
Toim S.L. |
Calle Rio Jarama 90 Poligono Industrialde Toledo ES-45007 Toledo, Spain |
A384 |
Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski |
Łeg Witoszyn, PL-87-811 Fabianki, Poland |
A586 |
Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski |
Łeg Witoszyn 5a, PL-87-811 Fabianki, Poland |
A586 |
TRENGA DE Vertriebs GmbH |
Großmoordamm 63-67, DE-21079 Hamburg, Germany |
A746 |
TRENGA DE Vertriebs GmbH |
Großmoordamm 63-67, DE-21079 Hamburg, Germany |
A746 |
UAB Baltik Vairas |
Pramonės g. 3, LT-78138 Śiauliai, Lithuania |
A547 |
UAB Baltik Vairas |
Pramonės g. 3, LT-78138 Śiauliai, Lithuania |
A547 |
Unicykel AB |
Aröds Industriväg 14, SE-422 43 Hisings Backa, Sweden |
A967 |
Unicykel AB |
Aröds Industriväg 14, SE-422 43 Hisings Backa, Sweden |
A967 |
Van den Berghe NV |
BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium |
8073 |
Van den Berghe N.V. |
Industriepark noord 24, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium |
8073 |
Velomania Ltd |
Dimitar Nestorov Street bl. 120, BG-1612 Sofia, Bulgaria |
A814 |
Velomania Ltd |
Dimitar Nestorov Street bl. 120, BG-1612 Sofia, Bulgaria |
A814 |
Velomarche di Giunta Giancarlo & C. SNC |
Via Piemonte 5/7, IT-61020 Montecchio (PS), Italy |
A231 |
Velomarche di Giunta Giancarlo & C. s.n.c. |
Via Piemonte 5/7, IT-61022 frazione: Montecchio, Vallefoglia (PS), Italy |
A231 |
VICINI di Vicini Ottavio e Figli s.n.c. |
via dell'Artigianato 284, IT-47023 Cesena (FO), Italy |
A233 |
VICINI di Vicini Ottavio e Figli s.n.c. |
via dell'Artigianato 284, IT-47521 Cesena (FO), Italy |
A233 |
Vizija Sport d.o.o. |
Tržaška cesta 77, SI - 1370 Logatec, Slovenia |
A630 |
Vizija Sport d.o.o. |
Tržaška cesta 77, SI - 1370 Logatec, Slovenia |
A630 |
W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V. |
NL-9206 AG Drachten, Netherlands |
8979 |
W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V. |
De Hemmen 91, NL-9206AG Drachten, Netherlands |
8979 |
Wilier Triestina S.p.a. |
Via Fratel Venzo 11, IT-36028 Rossano Veneto (VI), Italy |
A963 |
Wilier Triestina S.p.a. |
Via Fratel M. Venzo 11, IT-36028 Rossano Veneto (VI), Italy |
A963 |
Winora Staiger GmbH |
Max-Planck-Strasse 6, DE-97526 Sennfeld, Germany |
A894 |
Winora Staiger GmbH |
Max-Planck-Straße 6, DE-97526 Sennfeld, Germany |
A894 |
Yakari Spa |
Via Kennedy 44, IT-25028 Verolanuova, Italy |
8071 |
Yakari S.r.l. |
Via Kennedy 44, IT-25028 Verolanuova (BS), Italy |
8071 |
ZPG GmbH & Co. KG |
Ludwig-Hüttner Straße 5-7, DE-95679 Waldershof, Germany |
8490 |
ZPG GmbH & Co. KG |
Ludwig-Hüttner Straße 5-7, DE -95679 Waldershof, Germany |
8490 |
Zweirad Paulsen |
Hauptstraße 80, DE-49635 Badbergen, Germany |
A566 |
Zweirad Paulsen |
Industriestraße 30, DE- 49565, Bramsche, Germany |
A566 |
(1) Následujícím osvobozeným stranám, na něž se původně vztahoval doplňkový kód TARIC 8963 , se přidělují nové jedinečné kódy: Accell Nederland B.V. (C004 ), Cycles France Loire (C005 ), Cycleurope Industries (C007 ), Cycleurope Sverige AB (C008 ), Derby Cycle Werke GmbH (C009 ), Engelbert Meyer GmbH (C010 ), Manufacture Française Du Cycle (C014 ), Panther International GmbH (C017 ), Promiles (C018 ), Prophete GmbH (C019 ), TNT Cycles (C020 ). Následující osvobozené straně, na niž se původně vztahoval doplňkový kód TARIC 8065 , se přiděluje tento kód: Esmaltina (C011 ). Následujícím osvobozeným stranám, na něž se původně vztahoval doplňkový kód TARIC 8067 , se přidělují tyto kódy: CYCLES LAPIERRE (C006 ), F.lli Masciaghi S.p.a. (C012 ), MBM S.r.l. (C015 ). Následujícím osvobozeným stranám, na něž se původně vztahoval doplňkový kód TARIC 8068 , se přidělují tyto kódy: Montana S.r.l. (C016 ), KTM Fahrrad GmbH (C013 ). |
PŘÍLOHA III
STRUKTURA INTEGROVANÉHO SAZEBNÍKU ES (TARIC)
8714 91 10 |
– – – Rámy: |
– – – – s nátěrem, anodizované, leštěné a/nebo lakované: |
|
8714911011 |
– – – – – pocházející nebo odeslané z Číny (1): — v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc nebo které mají být zaslány straně v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc, nebo — které mají být zaslány jinému držiteli povolení pro zvláštní použití nebo osvobozeným stranám (2) |
8714911019 |
|
8714911090 |
– – – – ostatní |
8714 91 30 |
– – – Přední vidlice: |
– – – – s nátěrem, anodizované, leštěné a/nebo lakované: |
|
8714913011 |
– – – – – pocházející nebo odeslané z Číny (1): — v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc nebo které mají být zaslány straně v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc, nebo — které mají být zaslány jinému držiteli povolení pro zvláštní použití nebo osvobozeným stranám (2) |
8714913019 |
|
8714913090 |
– – – – ostatní |
8714 93 90 |
– – – Řetězová kola volnoběžek: |
8714939010 |
– – – – pocházející nebo odeslané z Číny (1): — v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc nebo které mají být zaslány straně v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc, nebo — které mají být zaslány jinému držiteli povolení pro zvláštní použití nebo osvobozeným stranám (2) |
8714939090 |
|
8714 94 30 |
– – – ostatní brzdy |
8714943010 |
– – – – pocházející nebo odeslané z Číny (1): — v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc nebo které mají být zaslány straně v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc, nebo — které mají být zaslány jinému držiteli povolení pro zvláštní použití nebo osvobozeným stranám (2) |
8714943090 |
|
8714 94 90 |
– – – části a součásti: |
– – – – brzdové páky: |
|
8714949011 |
– – – – – pocházející nebo odeslané z Číny (1): — v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc nebo které mají být zaslány straně v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc, nebo — které mají být zaslány jinému držiteli povolení pro zvláštní použití nebo osvobozeným stranám (2) |
8714949019 |
|
8714949090 |
– – – – ostatní |
8714 96 30 |
– – – pedálová ústrojí: |
8714963010 |
– – – – pocházející nebo odeslané z Číny (1): — v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc nebo které mají být zaslány straně v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc, nebo — které mají být zaslány jinému držiteli povolení pro zvláštní použití nebo osvobozeným stranám (2) |
8714963090 |
|
8714 99 10 |
– – – řídítka: |
8714991010 |
– – – – pocházející nebo odeslané z Číny (1): — v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc nebo které mají být zaslány straně v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc, nebo — které mají být zaslány jinému držiteli povolení pro zvláštní použití nebo osvobozeným stranám (2) |
8714991090 |
|
8714 99 50 |
– – – vyrovnávací převody: |
8714995010 |
– – – – pocházející nebo odeslané z Číny (1): — v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc nebo které mají být zaslány straně v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc, nebo — které mají být zaslány jinému držiteli povolení pro zvláštní použití nebo osvobozeným stranám (2) |
8714995090 |
|
8714 99 90 |
– – – ostatní části a součásti: |
– – – – kompletní kola, též s dušemi, pneumatikami a řetězovým kolem |
|
8714999011 |
– – – – – pocházející nebo odeslané z Číny (1): — v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc nebo které mají být zaslány straně v množstvích menších než 300 jednotek za měsíc, nebo — které mají být zaslány jinému držiteli povolení pro zvláštní použití nebo osvobozeným stranám (2) |
8714999019 |
|
8714999090 |
– – – – ostatní |
(1) Pravidla pro kontrolu zvláštního použití (články 291 až 304 nařízení (EHS) č. 2454/93) se použijí obdobně. (2) Osvobozené strany, jejichž montážní operace nepředstavují obcházení, protože nespadají do oblasti působnosti čl. 13 odst. 2 nařízení (ES) č. 384/96, jsou uvedeny v příloze II. (3) Podniky podrobené šetření podle kritérií uvedených v čl. 13 odst. 2 nařízení č. 384/93, pro které je platba antidumpingového cla pozastavena do rozhodnutí Komise a od nichž mohou příslušné orgány členských států požadovat složení jistoty, jsou uvedeny v příloze I. |
PŘÍLOHA IV
Formulář informačního listu
KONTROLA ZVLÁŠTNÍHO POUŽITÍ SOUČÁSTÍ JÍZDNÍCH KOL Z ČÍNY PROVÁDĚNÍ NAŘÍZENÍ (ES) č. 88/97 ( 9 )
(Informace podle článku 16 výše uvedeného nařízení)
(Předkládá se do jednoho měsíce od konce dotyčného čtvrtletí)
Členský stát: … |
Rok: … Čtvrtletí: … |
A. SHRNUTÍ
— Počet udělených povolení zvláštního použití: …
— Počet povolení zvláštního použití s uplynulou dobou platnosti: …
— Počet zrušených povolení zvláštního použití ( 10 ): …
Počet ( 11 ) rámů jízdních kol ( 12 ):
— v rámci kontroly zvláštního použití zaznamenáno: …
— v rámci dodatečného kódu Taric 8962 zaznamenáno: …
— v rámci dodatečného kódu Taric 8963 zaznamenáno: …
B. HLAVNÍ DRŽITELÉ POVOLENÍ ZVLÁŠTNÍHO POUŽITÍ
C. UKONČENÍ A DOPLŇKOVÉ INFORMACE
D. ZRUŠENÍ POVOLENÍ ZVLÁŠTNÍHO POUŽITÍ
( 1 ) Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 317, 6.12.1996, s. 1.
( 3 ) Úř. věst. L 16, 18.1.1997, s. 55.
( 4 ) Úř. věst. L 228, 9.9.1993, s. 1.
( 5 ) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
( 6 ) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
( 7 ) Úř. věst. L 9, 13.1.1997, s. 1.
( 8 ) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.
( 9 ) Úř. věst. L 17, 21.1.1997, s. 17.
( 10 ) Viz oddíl D tohoto informačního listu.
( 11 ) Kód KN ex 8714 91 10 .
( 12 ) Doplňkové informace.