1976L0761 — CS — 01.07.2013 — 009.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
SMĚRNICE RADY ze dne 27. července 1976 ►M3 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se světlometů motorových vozidel, které slouží jako dálkové nebo potkávací světlomety, a zdrojů světla (žárovek a jiných zdrojů) užitých ve schválených světlometech nebo svítilnách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel ◄ (Úř. věst. L 262, 27.9.1976, p.96) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 192 |
43 |
11.7.1987 |
||
L 265 |
15 |
12.9.1989 |
||
SMĚRNICE KOMISE 1999/17/ES Text s významem pro EHP ze dne 18. března 1999, |
L 97 |
45 |
12.4.1999 |
|
L 363 |
81 |
20.12.2006 |
||
L 158 |
172 |
10.6.2013 |
Ve znění:
L 291 |
17 |
19.11.1979 |
||
L 302 |
23 |
15.11.1985 |
||
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
||
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
SMĚRNICE RADY
ze dne 27. července 1976
►M3 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se světlometů motorových vozidel, které slouží jako dálkové nebo potkávací světlomety, a zdrojů světla (žárovek a jiných zdrojů) užitých ve schválených světlometech nebo svítilnách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel ◄
(76/761/EHS)
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
S ohledem na smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 100 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu ( 1 ),
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru ( 2 ),
vzhledem k tomu, že technické požadavky, které musí motorová vozidla podle vnitrostátních právních předpisů splňovat, se mimo jiné vztahují na světlomety, které slouží jako dálkové nebo potkávací světlomety, a na jejich žárovky;
vzhledem k tomu, že se tyto požadavky v jednotlivých členských státech liší; že je proto nutné, aby všechny členské státy zavedly stejné požadavky vedle nebo namísto svých stávajících právních předpisů, zejména aby bylo možné použít u všech typů vozidel postup EHS schvalování typu, který je předmětem směrnice Rady 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel ( 3 );
vzhledem k tomu, že směrnicí 76/756/EHS ( 4 ) stanovila Rada společné požadavky na montáž zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci motorových vozidel a jejich přípojných vozidel;
vzhledem k tomu, že harmonizovaný postup schvalování typu světlometů, které slouží jako dálkové nebo potkávací světlomety, a jejich žárovek umožní každému členskému státu ověřovat plnění společných požadavků na konstrukci a zkoušení a informovat o výsledku ostatní členské státy zasláním kopie certifikátu schválení typu vystaveného pro každý typ takového světlometu nebo žárovky; že umístění značky EHS schválení typu konstrukční části na všechna zařízení světlometů, která byla vyrobena ve shodě se schváleným typem, vyloučí nutnost technického ověření těchto světlometů v ostatních členských státech;
vzhledem k tomu, že je žádoucí vzít v úvahu technické požadavky přijaté Evropskou hospodářskou komisí Organizace spojených národů v jejím předpisu č. 1 („Jednotná ustanovení pro schvalování typu světlometů motorových vozidel, které vyzařují asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí světlo“) ( 5 ) a předpisu č. 2 („Jednotná ustanovení pro schvalování typu žárovek pro světlomety, které vyzařující asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí světlo“), (5) které jsou přílohou Dohody ze dne 20. března 1958 o přijetí jednotných podmínek pro schvalování typu a vzájemné uznávání schválení typu výstroje a dílů motorových vozidel;
vzhledem k tomu, že sbližování vnitrostátních právních předpisů týkajících se motorových vozidel předpokládá, že členské státy budou vzájemně uznávat kontroly provedené kterýmkoli z nich podle společných požadavků,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
1. Každý členský stát udělí ES schválení typu konstrukční části pro každý typ světlometu, který slouží jako dálkový nebo potkávací světlomet, a pro každý typ zdroje světla (žárovky a jiného zdroje) užitý ve schválených světlometech nebo svítilnách, který splňuje požadavky na konstrukci a zkoušení stanovené v odpovídajících přílohách.
2. Členský stát, který uděluje EHS schválení typu konstrukční části, přijme podle potřeby a popřípadě ve spolupráci s příslušnými orgány ostatních členských států nezbytná opatření k ověření, že vyráběné typy jsou shodné se schváleným typem. Toto ověření se omezí na namátkovou kontrolu.
Článek 2
Pro každý typ světlometu, který slouží jako dálkový nebo potkávací světlomet, a pro každý typ zdroje světla (žárovky a jiného zdroje) užitý ve schválených světlometech nebo svítilnách, který schválí podle článku 1, přidělí členské státy výrobci značku ES schválení typu konstrukční části podle vzoru uvedeného v dodatku 5 přílohy I.
Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření, aby zabránily užívání značek, které by mohly vést k záměně světlometů, které slouží jako dálkové nebo potkávací světlomety, nebo zdrojů světla (žárovek a jiných zdrojů) užitých ve schválených světlometech nebo svítilnách, jejichž typ byl schvál podle článku 1, s jinými zařízeními.
Článek 3
1. Členské státy nesmějí zakázat uvedení na trh světlometů, které slouží jako dálkové nebo potkávací světlomety, nebo zdrojů světla (žárovek a jiných zdrojů) užitých ve schválených světlometech nebo svítilnách z důvodů jejich konstrukce nebo funkčního principu, jestliže jsou opatřeny značkou ES schválení typu konstrukční části.
2. Členský stát však může zakázat uvedení na trh světlometů, které slouží jako dálkové nebo potkávací světlomety, nebo zdrojů světla (žárovek a jiných zdrojů) užitých ve schválených světlometech nebo svítilnách opatřených značkou ES schválení typu konstrukční části, jestliže soustavně nevykazují shodu se schváleným typem.
O přijatých opatřeních dotyčný členský stát neprodleně uvědomí ostatní členské státy a Komisi a uvede důvody svého rozhodnutí.
Článek 4
Příslušné orgány členských států se postupem podle čl. 4 odst. 6 směrnice 70/156/EHS vzájemně informují o každém schválení typu, které udělily, odmítly udělit nebo odejmuly v souladu s touto směrnicí.
Článek 5
►M3 1. Pokud členský stát, který udělil ES schválení typu konstrukční části zjistí, že se více světlometů, které slouží jako dálkové nebo potkávací světlomety, nebo zdrojů světla (žárovek a jiných zdrojů) užitých ve schválených světlometech nebo svítilnách opatřených touž značkou ES schválení typu konstrukční části neshoduje s typem, který byl schválen, přijme nezbytná opatření, aby byla znovu zajištěna shodnost vyráběných zařízení se schváleným typem. ◄ O přijatých opatřeních, která mohou při trvalé neshodnosti vést až k odejmutí EHS schválení typu konstrukční části, uvědomí příslušný orgán dotyčného státu příslušné orgány ostatních členských států. Stejná opatření tento orgán přijme, jestliže je o takové neshodnosti informován příslušnými orgány jiného členského státu.
2. Příslušné orgány členských států se do jednoho měsíce vzájemně informují o každém odejmutí EHS schválení typu konstrukční části s uvedením důvodů.
Článek 6
►M3 Veškerá rozhodnutí o odmítnutí nebo odejmutí schválení typu konstrukční části pro typ světlometu, který slouží jako dálkový nebo potkávací světlomet, nebo zdroje světla (žárovky a jiného zdroje) užitého ve schválených světlometech nebo svítilnách nebo o zákazu jeho uvedení na trh nebo jeho užívání, učiněná na základě předpisů přijatých k provedení této směrnice, musí být podrobně odůvodněna. ◄ Rozhodnutí se oznamuje dotčené osobě s uvedením možnosti podat opravné prostředky, která jsou jí podle platných právních předpisů členských států k dispozici, a o lhůtách pro jejich podání.
Článek 7
Členské státy nesmějí odmítnout udělit ES schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu pro určitý typ vozidla z důvodů týkajících se světlometů, které slouží jako dálkové nebo potkávací světlomety, nebo zdrojů světla (žárovek a jiných zdrojů) užitých ve schválených světlometech nebo svítilnách, jestliže jsou tyto světlomety a zdroje opatřeny značkou ES schválení typu konstrukční části a jestliže jsou namontovány v souladu s požadavky stanovenými ve směrnici 76/756/EHS.
Článek 8
Členské státy nesmějí odmítnout nebo zakázat prodej, registraci, uvedení do provozu nebo užívání vozidla z důvodů týkajících se světlometů, které slouží jako dálkové nebo potkávací světlomety, nebo zdrojů světla (žárovek a jiných zdrojů) užitých ve schválených světlometech nebo svítilnách, jestliže jsou tyto světlomety a zdroje opatřeny značkou ES schválení typu konstrukční části a jestliže jsou namontovány v souladu s požadavky stanovenými ve směrnici 76/756/EHS.
Článek 9
Pro účely této směrnice se „vozidlem“ rozumí každé motorové vozidlo určené k provozu na pozemních komunikacích, s karoserií nebo bez karoserie, které má nejméně čtyři kola a maximální konstrukční rychlost vyšší než 25 km/h, s výjimkou kolejových vozidel, zemědělských a lesnických traktorů a všech pojízdných strojů.
Článek 10
Změny nezbytné pro přizpůsobení požadavků příloh technickému pokroku se přijímají postupem stanoveným v článku 13 směrnice 70/156/EHS.
Článek 11
1. Členské státy přijmou a zveřejní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 1. července 1977 a neprodleně o nich uvědomí Komisi. Použijí tyto předpisy nejpozději ode dne 1. října 1977.
2. Po oznámení této směrnice uvědomí členské státy v dostatečném časovém předstihu Komisi také o všech návrzích právních a správních předpisů, které hodlají přijmout v oblasti působnosti této směrnice, a to tak, aby se k nim Komise mohla vyjádřit.
Článek 12
Tato směrnice je určena členským státům.
SEZNAM PŘÍLOH
PŘÍLOHA I: |
Správní ustanovení pro schvalování typu |
|
Dodatek 1: |
Informační dokument (světlomety) |
|
Dodatek 2: |
Informační dokument (zdroje světla) |
|
Dodatek 3: |
Certifikát schválení typu (světlomety) |
|
Dodatek 4: |
Certifikát schválení typu (zdroje světla) |
|
Dodatek 5: |
Příklady značky ES schválení typu konstrukční části |
|
PŘÍLOHA II: |
Oblast působnosti a technické požadavky pro světlomety vybavené žárovkami kategorií R2 nebo HS1 |
|
PŘÍLOHA III: |
Oblast působnosti a technické požadavky pro světlomety „sealed-beam“ |
|
PŘÍLOHA IV: |
Oblast působnosti a technické požadavky pro světlomety vybavené halogenovými žárovkami kategorií H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 nebo H8 |
|
PŘÍLOHA V: |
Oblast působnosti a technické požadavky pro světlomety vybavené halogenovými žárovkami kategorie H4 |
|
PŘÍLOHA VI: |
Oblast působnosti a technické požadavky pro halogenové světlomety „sealed-beam“ |
|
PŘÍLOHA VII: |
Oblast působnosti a technické požadavky pro žárovky užité ve schválených světlometech nebo svítilnách |
|
PŘÍLOHA VIII: |
Oblast působnosti a technické požadavky pro světlomety vybavené výbojkovými zdroji světla |
|
PŘÍLOHA IX: |
Výbojkové zdroje světla užité ve schválených výbojkových světlometech |
PŘÍLOHA I
SPRÁVNÍ USTANOVENÍ PRO SCHVALOVÁNÍ TYPU
1. Tato příloha se vztahuje na schvalování typu konstrukční části:
1.1 světlometů motorových vozidel, které vyzařují asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí a které splňují požadavky uvedené v příloze III;
1.2 „sealed-beam“ světlometů motorových vozidel, které vyzařují asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí a které splňují požadavky uvedené v příloze III;
1.3 světlometů motorových vozidel, které vyzařují asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí, které mají žárovky kategorií H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 nebo H8 a které splňují požadavky uvedené v příloze IV;
1.4 světlometů motorových vozidel, které vyzařují asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí, které mají žárovky kategorie H4 a které splňují požadavky uvedené v příloze V;
1.5 halogenových „sealed-beam“ světlometů motorových vozidel, které vyzařují asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí a které plní požadavky uvedené v příloze VI;
1.6 žárovek pro užití v schválených světlometech nebo svítilnách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a které splňují požadavky uvedené v příloze VII;
1.7 světlometů motorových vozidel vybavené výbojkovými zdroji světla a které splňují požadavky uvedené v příloze VIII;
1.8 výbojkových zdrojů světla pro užití ve schválených výbojkových světlometech nebo svítilnách motorových vozidel a které splňují požadavky uvedené v příloze IX.
2. ŽÁDOST O ES SCHVÁLENI TYPU KONSTRUKČNÍ ČÁSTI
2.1 |
Žádost o ES schválení typu konstrukční části podle čl. 3 odst. 4 směrnice 70/156/EHS pro typ světlometu podává výrobce.
|
2.2 |
Žádost o ES schválení typu konstrukční části podle čl. 3 odst. 4 směrnice 70/156/EHS pro typ zdroje světla podává výrobce.
|
3. OZNAČENÍ
3.1 |
Zařízení předložená k ES schválení typu konstrukční části
|
4. ES SCHVÁLENÍ TYPU KONSTRUKČNÍ ČÁSTI
4.1 |
Jsou-li splněny odpovídající požadavky, udělí se ES schválení typu podle čl. 4 odst. 3 a popřípadě podle čl. 4 odst. 4 směrnice 70/156/EHS. Poznámka: Tato směrnice nebrání členskému státu, aby zakázal užívání světlometu rozptylovým sklem z plastového materiálu schváleného jako typ podle této směrnice s mechanickým zařízením pro čištění světlometu (se stírači). |
4.2 |
Vzor certifikátu ES schválení typu je uveden: 4.2.1 v dodatku 3 pro žádosti o ES schválení typu podle bodu 2.1.; 4.2.2 v dodatku 4 pro žádosti o ES schválení typu podle bodu 2.2. |
4.3 |
Pro každý schválený typ světlometu se přidělí číslo schválení typu podle přílohy VII směrnice 70/156/EHS. Stejný členský stát nesmí přidělit stejné číslo jinému typu světlometu. |
4.4 |
Pokud se požaduje ES schválení typu konstrukční části pro typ zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci, které obsahuje světlomet a jiné svítilny, může být přiděleno jediné číslo ES schválení typu konstrukční části za předpokladu, že dotyčný světlomet splňuje požadavky této směrnice a že každá z ostatních svítilen nebo světlometů, které tvoří konstrukční část zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci, pro něž je podána žádost o ES schválení typu konstrukční části, splňuje požadavky zvláštní směrnice, která se na ně vztahuje. |
4.5 |
Každému typu schváleného zdroje světla se přidělí číslo schválení typu. Toto číslo sestává z označení obsahujícího ne více než dva znaky vybrané z arabských číslic a velkých písmen abecedy uvedených v poznámce pod čarou ( 8 ), kterým předchází jedna číslice pořadového čísla přiděleného nejnovější technické změně odpovídající přílohy směrnice 76/761/EHS ke dni udělení ES schválení typu. Pro tuto směrnici platí pořadové číslo: — 2 pro přílohu VII, — 0 pro přílohu IX. Stejný členský stát nesmí přidělit stejné číslo jinému typu zdroje světla. |
5. ZNAČKA ES SCHVÁLENÍ TYPU KONSTRUKČNÍ ČÁSTI PRO SVĚTLOMETY
5.1 |
Každý světlomet odpovídající typu schválenému podle této směrnice musí být kromě označení uvedeného v bodu 3.1 opatřen značkou ES schválení typu konstrukční části. |
5.2 |
Tuto značku tvoří:
|
5.3 |
Značka ES schválení typu musí být upevněna na světlometu tak, aby byla zřetelně čitelná a nesmazatelná i po namontování světlometu na vozidlo. |
5.4 |
Uspořádání značky schválení typu
|
6. ZNAČKA ES SCHVÁLENÍ TYPU KONSTRUKČNÍ ČÁSTI PRO ZDROJE SVĚTLA
6.1 |
Kromě označení podle bodu 3.1.2 nebo 3.1.3 musí být každý zdroj světla odpovídající typu schválenému podle této směrnice opatřen značkou ES schválení typu konstrukční části. |
6.2 |
Tuto značku tvoří: 6.2.1 obdélník, ve kterém je vepsáno malé písmeno e a rozlišovací písmena nebo číslo členského státu, který udělil schválení typu:
6.2.2 v blízkosti obdélníku číslo schválení typu podle bodu 4.5. |
6.3 |
Údaje a značky podle bodů 3.1.2, 3.1.3 a 6.1 musí být zřetelně čitelné a nesmazatelné. |
6.4 |
Příklad značky ES schválení typu konstrukční části pro zdroje světla je znázorněn na obrázku 4 v dodatku 5. |
7. ÚPRAVY TYPU A ZMĚNY SCHVÁLENÍ TYPU
7.1 V případě změny typu schváleného podle této směrnice se použije článek 5 směrnice 70/156/EHS.
8. SHODNOST VÝROBY
8.1 Opatření k zajištění shodnosti výroby jsou obecně přijímána v souladu s článkem 10 směrnice 70/156/EHS.
8.2 Provedou se zvláště zkoušky podle bodu 2.3.5 přílohy X směrnice 70/156/EHS předepsané
— v příloze 3 a v příloze 7 odstavci 3 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy II,
— v příloze 3 a v příloze 6 odstavci 3 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy III,
— v příloze 2 a v příloze 6 odstavci 3 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy IV,
— v příloze 5 a v příloze 6 odstavci 3 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy V,
— v příloze 5 a v příloze 7 odstavci 3 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy VI,
— v přílohách 6 a 7 dokumentů uvedených v 2.1 přílohy VII,
— v příloze 8 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy VIII, nebo
— v přílohách 6 a 7 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy IX,
a ve vybraných případech se užijí kritéria pro zkoušky podle bodů 2.4.2 a 2.4.3 přílohy X směrnice 70/156/EHS, která jsou uvedena
— v příloze 8 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy II,
— v příloze 7 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy III,
— v příloze 7 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy IV,
— v příloze 7 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy V,
— v příloze 8 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy VI,
— v přílohách 8 a 9 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy VII,
— v příloze 9 dokumentů uvedených v bodu 2.1 přílohy VIII, nebo
— v příloze 8 dokumentů podle bodu 2.1 přílohy IX.
8.3 Obvyklá četnost kontrol z pověření příslušného orgánu je jedna kontrola za dva roky.
Dodatek 1
Dodatek 2
Dodatek 3
Dodatek 4
Dodatek 5
PŘÍKLADY ZNAČKY ES SCHVÁLENÍ TYPU KONSTRUKČNÍ ČÁSTI
Obrázek 1
Samostatné svítilny
Zařízení opatřené touto značkou ES schválení typu konstrukční části je světlomet splňující požadavky přílohy II (pořadové číslo 01) pro potkávací světlo, konstruovaný pouze pro levostranný dopravní provoz a schválený jako typ v Německu (e1) pod základním číslem schválení typu 1471.
Zařízení opatřené touto značkou ES schválení typu konstrukční části je světlomet splňující požadavky přílohy II (pořadové číslo 01) jak pro potkávací, tak pro dálkové světlo, konstruovaný pro oba druhy dopravního provozu pomocí seřízení optické jednotky nebo žárovky a schválený jako typ v Německu (e1) pod základním číslem schválení typu 1471.
Zařízení opatřené touto značkou ES schválení typu konstrukční části je světlomet „sealed-beam“ splňující požadavky přílohy III (pořadové číslo 02) jak pro potkávací, tak pro dálkové světlo, konstruovaný pouze pro pravostranný dopravní provoz a schválený jako typ v Německu (e1) pod základním číslem schválení typu 1471.
Zařízení opatřené touto značkou ES schválení typu konstrukční části je světlomet s rozptylovým sklem z plastového materiálu splňující požadavky přílohy IV (pořadové číslo 04) pro dálkové světlo, konstruovaný pouze pro pravostranný dopravní provoz a schválený jako typ v Německu (e1) pod základním číslem schválení typu 1471. Číslo 30 udává, že maximální svítivost dálkového světla je v rozsahu od 86 250 cd do 101 250 cd.
Zařízení opatřené touto značkou ES schválení typu konstrukční části je světlomet splňující požadavky přílohy V (pořadové číslo 02) jak pro potkávací, tak pro dálkové světlo, konstruovaný pouze pro levostranný dopravní provoz a schválený jako typ v Německu (e1) pod základním číslem schválení typu 1471. Vlákno potkávacího světlometu nesmí být současně rozsvíceno s vláknem dálkového světlometu nebo jiného světlometu, který je s tímto světlometem sloučený. Význam čísla 30 je shodný jako u příkladu 4.
Zařízení opatřené touto značkou ES schválení typu konstrukční části je halogenový „sealed-beam“ světlomet s rozptylovým sklem z plastového materiálu splňující požadavky přílohy VI (pořadové číslo 02) pro dálkové světlo, konstruovaný pouze pro pravostranný dopravní provoz a schválený jako typ v Německu (e1) pod základním číslem schválení typu 1471. Význam čísla 30 je shodný jako u příkladu 4.
Zařízení opatřené touto značkou ES schválení typu konstrukční části je světlomet s rozptylovým sklem z plastového materiálu splňující požadavky přílohy VIII (pořadové číslo 00) pro potkávací světlo, konstruovaný pro oba druhy provozu, schválený jako typ v Německu (e1) pod základním číslem schválení typu 1471, který je sdružený nebo skupinový nebo sloučený s dálkovým světlem splňujícím požadavky přílohy IV (pořadové číslo 04). Potkávací světlo nesmí být současně rozsvíceno s dálkovým světlem. Význam čísla 30 je shodný jako u příkladu 4.
Obrázek 2
Zjednodušené označení skupinových, sdružených nebo sloučených svítilen, jsou-li součástí téže soustavy dvě svítilny nebo více svítilen
(Svislé a vodorovné čáry vyznačují tvar zařízení pro světelnou signalizaci. Čáry nejsou součástí značky schválení typu.)
VZOR A
VZOR B
VZOR C
VZOR D
Poznámka:
Uvedené čtyři příklady značek schválení typu, vzor A, vzor B, vzor C a vzor D, představují čtyři možné varianty označení zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci v případě, že součástí skupinových, sdružených nebo sloučených svítilen jsou dvě svítilny nebo více svítilen. Tato značka schválení typu udává, že zařízení bylo schváleno jako typ v Německu (e1) pod základním číslem schválení typu 7120 a že sestává z (ze):
— přední obrysové svítilny (A) schválené jako typ podle přílohy II směrnice 76/758/EHS, pořadové č. 02;
— světlometu (HCR) s potkávacím světlem pro pravostranný i levostranný dopravní provoz a s dálkovým světlem s maximální svítivostí od 86 250 cd do 101 250 cd (udáno číslem 30) schváleného jako typ podle přílohy V směrnice 76/761/EHS, pořadové č. 02; světlomet má rozptylové sklo z plastového materiálu (PL);
— předního mlhového světlometu (B) schváleného jako typ podle směrnice 76/762/EHS, pořadové č. 02; světlomet má rozptylové sklo z plastového materiálu (PL);
— přední směrové svítilny kategorie 1a schválené jako typ podle směrnice 76/759/EHS, pořadové č. 01.
Obrázek 3
Svítilna skupinová nebo sloučená se světlometem
Tento příklad se vztahuje na označení rozptylového skla určeného k užití na různých druzích světlometů, jmenovitě:
buď
světlometu s potkávacím světlem konstruovaného pro oba druhy dopravního provozu a s dálkovým světlem, s maximální svítivostí od 52 500 cd až 67 500 cd (udáno číslem 20), schváleného jako typ v Německu (e1) pod základním číslem schválení typu 7120 podle požadavků přílohy IV směrnice 76/761/EHS, pořadové č. 04, který je sloučen s přední obrysovou svítilnou schválenou jako typ podle přílohy II směrnice 76/758/EHS, pořadové č. 02;
nebo
světlometu s výbojkovým potkávacím světlem a s dálkovým světlem, s maximální svítivostí od 86 250 cd do 101 250 cd (udáno číslem 30), konstruovaného pro oba druhy dopravního provozu a schváleného jako typ v Německu (e1) pod základním číslem schválení typu 7122 podle požadavků přílohy VIII směrnice 76/761/EHS, pořadové číslo 00, který je sloučen se stejnou přední obrysovou svítilnou, jak je uvedeno výše;
nebo
kteréhokoliv výše uvedeného světlometu schváleného jako typ jako samostatný světlomet.
Pouzdro světlometu musí být označeno pouze platným číslem schválení typu, jako například:
|
nebo |
|
nebo
|
nebo
|
Tento příklad se vztahuje na označení rozptylového skla z plastového materiálu užitého v soustavě dvou světlometů, která je schválena jako typ v Německu (e1) pod číslem schválení typu 1151 a kterou tvoří:
— světlomet vyzařující halogenové potkávací světlo pro oba druhy dopravního provozu a halogenové dálkového světlo, s maximální svítivostí v rozsahu od x cd do y cd, splňující požadavky přílohy IV směrnice 76/761/EHS, pořadové číslo 04, a
— světlomet vyzařující výbojkové dálkové světlo s maximální svítivostí v rozsahu od w cd do z cd a splňující požadavky přílohy VIII směrnice 76/761/EHS, pořadové číslo 00; celková maximální svítivost všech dálkových světel je v rozsahu od 86 250 cd do 101 250 cd, jak udává číslo 30.
Obrázek 4
Zdroje světla
Výše uvedená značka schválení typu připojená ke zdroji světla udává, že tento zdroj světla byl schválen jako typ v Německu (e1) pod číslem schválení typu 2A1. Její první znak udává, že zdroj světla splňuje požadavky přílohy VII pro žárovky.
PŘÍLOHA II
OBLAST PŮSOBNOSTI A TECHNICKÉ POŽADAVKY
1. OBLAST PŮSOBNOSTI
Tato příloha se vztahuje na světlomety motorových vozidel vyzařující asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí a které jsou vybaveny žárovkami kategorie R2 nebo HS1.
2. TECHNICKÉ POŽADAVKY
2.1 |
Technickými požadavky jsou požadavky uvedené v odstavcích 1 a 5 až 8 a v přílohách 3, 4 a 6 až 8 předpisu EHK OSN č. 1, který tvoří v úplném znění tyto dokumenty: — série změn 01, včetně doplňků 1 až 3 k sérii změn 01 ( 9 ), — doplněk 4 k sérii změn 01 ( 10 ), — doplněk 5 k sérii změn 01, včetně oprav doplňku 3 k sérii změn 01 a oprav k revizi 4 předpisu č. 1 ( 11 ), — doplněk 6 k sérii změn 01 ( 12 ), — doplněk 7 k sérii změn 01 ( 13 ), s těmito výjimkami: 2.1.1 odkazy na „předpis č. 37“ se považují za odkazy na přílohu VII směrnice 76/761/EHS; 2.1.2 v odstavci 6.5 se odkaz na „odstavec 2.1“ považuje za odkaz na „bod 1.4.2.3 dodatku 1 přílohy I této směrnice“; 2.1.3 v příloze 3 odstavci 2.5 se odkaz na „odstavec 9.1 tohoto předpisu“ považuje za odkaz na „bod 2.1 přílohy X směrnice 70/156/EHS“; 2.1.4 v příloze 7 odstavci 1.1 a v dodatku 1 nadpisu tabulky A se odkazy na „odstavec 2.2.4 tohoto předpisu“ považují za odkazy na „bod 2.1.2.2 přílohy I této směrnice“; 2.1.5 v příloze 7 odstavci 1.2 a v dodatku 1 nadpisu tabulky B se odkazy na „odstavec 2.2.3 tohoto předpisu“ považují za odkazy na „bod 2.1.2.1 přílohy I této směrnice“; 2.1.6 v příloze 7 odstavci 2.4.2 se odkaz na „výše uvedený odstavec 2.2.4“ považuje za odkaz na „bod 2.1.2.2.2 přílohy I této směrnice“; 2.1.7 v příloze 8 odstavcích 2.3 a 3.3 se odkaz na „odstavec 10“ považuje za odkaz na „článek 11 směrnice 70/156/EHS“. 2.1.8 Podle této směrnice mohou být schváleny jako typ pouze světlomety, které vyzařují světlo bílé barvy. |
PŘÍLOHA III
OBLAST PŮSOBNOSTI A TECHNICKÉ POŽADAVKY
1. OBLAST PŮSOBNOSTI
Tato příloha se vztahuje na „sealed-beam“ světlomety motorových vozidel vyzařující asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí.
2. TECHNICKÉ POŽADAVKY
2.1 |
Technickými požadavky jsou požadavky uvedené v odstavcích 2, 6 až 8 a 11 a v přílohách 3, 4 (strany 32 až 39 dokumentu podle odkazu ( 14 ) a přílohách 5 až 7 předpisu EHK OSN č. 5, který tvoří v úplném znění tyto dokumenty: — série změn 01 a 02, včetně doplňků 1 a 2 k sérii změn 02 (14) , — oprava 1 k revizi 3 předpisu č.5 ( 15 ), — doplněk 3 k sérii změn 02 ( 16 ), — doplněk 4 k sérii změn 02 ( 17 ), s těmito výjimkami: 2.1.1 v příloze 3 odstavci 2.5 se odkaz na „odstavec 12.1 tohoto předpisu“ považuje za odkaz na „bod 2.1 přílohy X směrnice 70/156/EHS“; 2.1.2 v příloze 6 odstavci 1.1 a v dodatku 1 nadpisu tabulky A odkazy na „odstavec 3.2.4 tohoto předpisu“ považují za odkazy na „bod 2.1.2.2 přílohy I této směrnice“; 2.1.3 v příloze 6 odstavci 1.2 a v dodatku 1 nadpisu tabulky B se odkazy na „odstavec 3.2.3 tohoto předpisu“ považují za odkazy na „bod 2.1.2.1 přílohy I této směrnice“; 2.1.4 v příloze 6 odstavci 2.4.2 se odkaz na „výše uvedený odstavec 2.2.4“ považuje za odkaz na „bod 2.1.2.2.2 přílohy I této směrnice“; 2.1.5 v příloze 7 odstavcích 2.3 a 3.3 se odkazy na „odstavec 13“ považují za odkazy na „článek 11 směrnice 70/156/EHS“. 2.1.6 Podle této směrnice mohou být schváleny jako typ pouze světlomety, které vyzařují světlo bílé barvy. |
PŘÍLOHA IV
OBLAST PŮSOBNOSTI A TECHNICKÉ POŽADAVKY
1. OBLAST PŮSOBNOSTI
Tato příloha se vztahuje na světlomety motorových vozidel vyzařující asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí a které jsou vybaveny halogenovými žárovkami kategorií H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 nebo H8.
2. TECHNICKÉ POŽADAVKY
2.1 |
Technickými požadavky jsou požadavky uvedené v odstavcích 1, 5, 6, 8 a 9 a v přílohách 2 a 4 až 7 předpisu EHK OSN č. 8, který tvoří v úplném znění tyto dokumenty: — série změn 01 až 04, včetně doplňků 1 až 4 k sérii změn 04 ( 18 ), — doplněk 5 k sérii změn 04 ( 19 ), — oprava 1 k doplňku 4 k sérii změn 04 ( 20 ), — oprava 2 k revizi 3 předpisu č. 8 ( 21 ) — doplněk 6 k sérii změn 04 ( 22 ), — doplněk 7 k sérii změn 04 ( 23 ), — doplněk 8 k sérii změn 04 ( 24 ), — doplněk 9 k sérii změn 04 ( 25 ), — doplněk 10 k sérii změn 04 ( 26 ), s těmito výjimkami: 2.1.1 odkazy na „předpis č. 37“ se považují za odkazy na přílohu VII směrnice 76/761/EHS; 2.1.2 v odstavci 6.3.2.1.2 se odkaz na „odstavec 4.2.2.7“ považuje za odkaz na „bod 5.2.3.8 přílohy I této směrnice“; 2.1.3 v odstavci 6.4 se odkaz na „odstavec 2.1.3“ považuje za odkaz na „bod 1.4.2.3 v dodatku 1 přílohy I této směrnice“; 2.1.4 v příloze 2 odstavci 2.5 se odkaz na „odstavec 12.1 tohoto předpisu“ považuje za odkaz na „bod 2.1 přílohy X směrnice 70/156/EHS“; 2.1.5 v příloze 6 odstavci 1.1 a v dodatku 1 nadpisu tabulky A se odkazy na „odstavec 2.2.4 tohoto předpisu“ považují za odkazy na „bod 2.1.2.2 přílohy I této směrnice“; 2.1.6 v příloze 6 odstavci 1.2 a v dodatku 1 nadpisu tabulky B se odkazy na „odstavec 2.2.3 tohoto předpisu“ považují za odkazy na „bod 2.1.2.1 přílohy I této směrnice“; 2.1.7 v příloze 6 odstavci 2.4.2 se odkaz na „výše uvedený odstavec 2.2.4“ považuje za odkaz na „bod 2.1.2.2.2 přílohy I této směrnice“; 2.1.8 v příloze 7 odstavcích 2.3 a 3.3 se odkazy na „odstavec 13“ považují za odkazy na „článek 11 směrnice 70/156/EHS“. 2.1.9 Podle této směrnice mohou být schváleny jako typ pouze světlomety, které vyzařují světlo bílé barvy. |
PŘÍLOHA V
OBLAST PŮSOBNOSTI A TECHNICKÉ POŽADAVKY
1. OBLAST PŮSOBNOSTI
Tato příloha se vztahuje na světlomety motorových vozidel vyzařující asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí a které jsou vybaveny halogenovými žárovkami kategorie H4.
2. TECHNICKÉ POŽADAVKY
2.1 |
Technickými požadavky jsou požadavky uvedené v odstavcích 1, 5, 6, 8 a 9 a v přílohách 3 až 7 předpisu EHK OSN č. 20, který tvoří v úplném znění tyto dokumenty: — série změn 01 a 02, včetně doplňků 1 až 3 k sérii změn 02 ( 27 ), — doplněk 4 k sérii změn 02 ( 28 ), — doplněk 5 k sérii změn 02, včetně oprav doplňku 3 k sérii změn 02 a oprav revize 2 předpisu č. 20 ( 29 ), — doplněk 4 k sérii změn 02 ( 30 ), s těmito výjimkami: 2.1.1 odkazy na „předpis č. 37“ se považují za odkazy na přílohu VII směrnice 76/761/EHS; 2.1.2 v odstavci 6.3.2.1.2 se odkaz na „odstavec 4.2.2.7“ považuje za odkaz na „bod 5.2.3.8 přílohy I této směrnice“; 2.1.3 v odstavci 6.4 se odkaz na „odstavec 2.1.3“ považuje za odkaz na „bod 1.4.2.3 v dodatku 1 přílohy I této směrnice“; 2.1.4 v příloze 5 odstavci 2.5 se výrazem „odstavec 12.1 tohoto předpisu“ považuje za odkaz na „bod 2.1 přílohy X směrnice 70/156/EHS“; 2.1.5 v příloze 6 odstavci 1.1 a v dodatku 1 nadpisu tabulky A se odkazy na „odstavec 2.2.4 tohoto předpisu“ považují za odkazy na „bod 2.1.2.2 přílohy I této směrnice“; 2.1.6 v příloze 6 odstavci 1.2 a v dodatku 1 nadpisu tabulky B se odkazy na „odstavec 2.2.3 tohoto předpisu“ považují za odkazy na „bod 2.1.2.1 přílohy I této směrnice“; 2.1.7 v příloze 6 odstavci 2.4.2 se odkaz na „odstavec 2.2.4.1.1 tohoto předpisu“ považuje za odkaz na „bod 2.1.2.2.2 přílohy I této směrnice“; 2.1.8 v příloze 7 odstavcích 2.3 a 3.3 se odkazy na „odstavec 13“ považují za odkazy na „článek 11 směrnice 70/156/EHS“. 2.1.9 Podle této směrnice mohou být schváleny jako typ pouze světlomety, které vyzařují světlo bílé barvy. |
PŘÍLOHA VI
OBLAST PŮSOBNOSTI A TECHNICKÉ POŽADAVKY
1. OBLAST PŮSOBNOSTI
Tato příloha se vztahuje na halogenové světlomety „sealed-beam“ motorových vozidel vyzařující asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí.
2. TECHNICKÉ POŽADAVKY
2.1 |
Technickými požadavky jsou požadavky uvedené v odstavcích 2, 6 až 8 a 10 a v přílohách 3 až 8 předpisu EHK OSN č. 31, který tvoří v úplném znění tyto dokumenty: — série změn 01 a 02, včetně doplňků 1 a 2 k sérii změn 02 ( 31 ), — oprava 1 k revizi 1 předpisu č. 31 ( 32 ), — doplněk 3 k sérii změn 02 ( 33 ), — doplněk 3 k sérii změn 02 ( 34 ), s těmito výjimkami: 2.1.1 v odstavci 8.3.2.1.2 se odkaz na „odstavec 5.2.2.5“ považuje za odkaz na „bod 5.2.3.8 přílohy I této směrnice“; 2.1.2 v příloze 5 odstavci 2.5 se odkaz na „odstavec 11.1 tohoto předpisu“ považuje za odkaz na „bod 2.1 přílohy X směrnice 70/156/EHS“; 2.1.3 v příloze 7 odstavci 1.1 a v dodatku 1 nadpisu tabulky A se odkazy na „odstavec 3.2.4 tohoto předpisu“ považují za odkazy na „bod 2.1.2.2 přílohy I této směrnice“; 2.1.4 v příloze 7 odstavci 1.2 a v dodatku 1 nadpisu tabulky B se odkazy na „odstavec 3.2.3 tohoto předpisu“ považují za odkazy na „bod 2.1.2.1 přílohy I této směrnice“; 2.1.5 v příloze 7 odstavci 2.4.2 se odkaz na „odstavec 3.2.4.1.1 tohoto předpisu“ považuje za odkaz na „bod 2.1.2.2.2 přílohy I této směrnice“. 2.1.6 v příloze 8 odstavcích 2.3 a 3.3 se odkazy na „odstavec 12“ považují za odkazy na „článek 11 směrnice 70/156/EHS“. 2.1.7 Podle této směrnice mohou být schváleny jako typ pouze světlomety, které vyzařují světlo bílé barvy. |
PŘÍLOHA VII
OBLAST PŮSOBNOSTI A TECHNICKÉ POŽADAVKY
1. OBLAST PŮSOBNOSTI
Tato příloha se vztahuje žárovky užité ve schválených svítilnách nebo světlometech motorových vozidel a jejich přípojných vozidel.
2. TECHNICKÉ POŽADAVKY
2.1 |
Technickými požadavky jsou požadavky uvedené v odstavcích 2.1 a 3 a v přílohách 1 a 4 až 9 předpisu EHK OSN č. 37, který tvoří v úplném znění tyto dokumenty: — série změn 02 a 03, včetně opravy 2 a doplňků 1 až 9 k sérii změn 03 ( 35 ), — oprava 1 k revizi 2 ( 36 ), — doplňky 10 až 12 k sérii změn 03 ( 37 ), — doplněk 13 k sérii změn 03 ( 38 ), — doplněk 14 k sérii změn 03 ( 39 ), — doplněk 15 k sérii změn 03 ( 40 ), s touto výjimkou: 2.1.1 v příloze 6 odstavci 2.5 se odkaz na „odstavec 4.1 tohoto předpisu“ považuje za odkaz na „bod 2.1 přílohy X směrnice 70/156/EHS“. |
PŘÍLOHA VIII
OBLAST PŮSOBNOSTI A TECHNICKÉ POŽADAVKY
1. OBLAST PŮSOBNOSTI
Tato příloha se vztahuje na světlomety motorových vozidel vybavené výbojkovými zdroji světla.
2. TECHNICKÉ POŽADAVKY
2.1 |
Technickými požadavky jsou požadavky uvedené v odstavcích 1, 5, 6 a 7 a přílohách 3 až 9 předpisu EHK OSN č. 98, který tvoří v úplném znění tyto dokumenty: — předpis v původním znění (00) ( 41 ), — doplněk 1 k předpisu č. 98 ( 42 ), s těmito výjimkami: 2.1.1 odkazy na „předpis č. 99“ se považují za odkazy na přílohu IX této směrnice; 2.1.2 v odstavci 1.5 se odkaz na předpis č. 48 považuje za „odkaz na směrnici 76/756/EHS“; 2.1.3 v odstavci 6.3.2.2 se odkaz na „odstavec 4.2.2.7“ považuje za odkaz na „bod 5.2.3.8 přílohy I této směrnice“; 2.1.4 v odstavci 6.5 se odkaz na „odstavec 2.1.4“ považuje za odkaz na „bod 1.4.2.3 v dodatku 1 přílohy I této směrnice“; 2.1.5 v příloze 5 odstavci 1.1 a v dodatku 1 nadpisu tabulky A se odkazy na „odstavec 2.2.4 tohoto předpisu“ považují za odkazy na „bod 2.1.2.1 přílohy I této směrnice“; 2.1.6 v příloze 5 odstavci 1.2 a v dodatku 1 nadpisu tabulky B se odkazy na „odstavec 2.2.3 tohoto předpisu“ považují za odkazy na „bod 2.1.2.1 přílohy I této směrnice“; 2.1.7 v příloze 5 odstavci 2.4.2 se odkaz na „výše uvedený odstavec 2.2.4“ považuje za odkaz na „bod 2.1.2.2.2 přílohy I této směrnice“; 2.1.8 v příloze 8 odstavci 2.5 se odkaz na „odstavec 9.1 tohoto předpisu“ považuje za odkaz na „bod 2.1 přílohy X směrnice 70/156/EHS“; 2.1.9 v příloze 9 odstavcích 2.3 a 3.3 se odkazy na „odstavec 10“ považují za odkazy na „článek 11 směrnice 70/156/EHS“. 2.1.10 Podle této směrnice mohou být schváleny jako typ pouze světlomety, které vyzařují světlo bílé barvy. |
PŘÍLOHA IX
OBLAST PŮSOBNOSTI A TECHNICKÉ POŽADAVKY
1. OBLAST PŮSOBNOSTI
Tato příloha se vztahuje na výbojkové zdroje světla užité ve schválených výbojkových světlometech motorových vozidel.
2. TECHNICKÉ POŽADAVKY
2.1 |
Technickými požadavky jsou požadavky uvedené v odstavcích 2.1 a 3 a v přílohách 1 a 4 až 8 předpisu EHK OSN č. 99, který tvoří v úplném znění tyto dokumenty: — předpis v původním znění (00) ( 43 ), — doplněk 1 k předpisu č. 99 ( 44 ), s těmito výjimkami: 2.1.1 v odstavcích 3.2.1 a 3.4.2 a v příloze 4 odstavci 2 se odkazy na „odstavec 2.2.2.4“ považují za odkazy na „bod 2.2.2.2 přílohy I této směrnice“; 2.1.2 v příloze 6 odstavci 2.5 se odkaz na „odstavec 4.1 tohoto předpisu“ považuje za odkaz na „bod 2.1 přílohy X směrnice 70/156/EHS“. |
( 1 ) Úř. věst. C 76, 7.4.1975, s. 37.
( 2 ) Úř. věst. C 255, 7.11.1975, s. 2.
( 3 ) Úř. věst. L 42, 23.2.1970, s. 1.
( 4 ) Úř. věst. L 267, 27.9.1976, s. 1.
(
5)
E/ECE/324- |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
( 6 ) U světlometů konstruovaných pro splnění požadavků provozu pouze na jedné straně vozovky (ať vpravo, či vlevo) je dále doporučeno, aby na rozptylovém skle byla nesmazatelně vyznačena plocha, která může být zakryta pro omezení oslnění účastníků ve státu, kde se provoz pohybuje na opačné straně vozovky, než pro kterou byl světlomet konstruován. Toto značení však není nutné tam, kde je tato plocha jasně zjevná z konstrukce.
( 7 ) Není-li možné oddělit rozptylové sklo od pouzdra světlometu, stačí stanovit plochu pro vyznačení na rozptylovém skle.
( 8 ) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A B C D E F G H J K L M N P R S T U V W X Y Z
(
9)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
10)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
11)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
( 12 ) TRANS/WP.29/489.
( 13 ) TRANS/WP.29/535.
(
14)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
15)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
( 16 ) TRANS/WP.29/491.
( 17 ) TRANS/WP.29/567.
(
18)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
19)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
20)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
21)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
( 22 ) TRANS/WP.29/492.
( 23 ) TRANS/WP.29/520.
( 24 ) TRANS/WP.29/538.
( 25 ) TRANS/WP.29/585.
( 26 ) TRANS/WP.29/623.
(
27)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
28)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
29)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
( 30 ) TRANS/WP.29/541.
(
31)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
32)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
( 33 ) TRANS/WP.29/497.
( 34 ) TRANS/WP.29/569.
(
35)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
36)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
(
37)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
( 38 ) TRANS/WP.29/498.
( 39 ) TRANS/WP.29/523.
( 40 ) TRANS/WP.29/586.
(
41)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
( 42 ) TRANS/WP.29/553.
(
43)
E/ECE/324 |
|
||
E/ECE/TRANS/505 |
( 44 ) TRANS/WP.29/587.