22.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 360/6


Žaloba podaná Kontrolním úřadem ESVO dne 19. června 2012 proti Norskému království

(Věc E-6/12)

2012/C 360/05

Dne 19. června 2012 podal Kontrolní úřad ESVO, zastoupený zplnomocněnými zástupci Kontrolního úřadu ESVO (se sídlem na adrese 35, Rue Belliard, 1040 Brusel, Belgium) Xavierem Lewisem a Fionou M. Cloarecovou, žalobu proti Norskému království k Soudu ESVO.

Kontrolní úřad ESVO žádá Soud ESVO, aby prohlásil, že:

1)

Ponecháním v platnosti správního postupu, podle něhož se neposuzuje, zda dítě, které žije s druhým rodičem mimo Norsko, je výživou odkázané převážně na rodiči, který žije v Norsku odděleně od druhého rodiče, Norské království porušuje čl. 1 písm. f) bodu i) druhou větu ve spojení s článkem 76 aktu uvedeného v bodě 1 přílohy VI k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (nařízení (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, na osoby samostatně výdělečně činné a na jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, ve znění pozdějších předpisů), začleněného do Dohody o EHP protokolem 1 k této dohodě.

2)

Norské království ponese náklady tohoto řízení.

Právní a skutkové souvislosti a právní odůvodnění:

Kapitola 7 nařízení (EHS) č. 1408/71 upravuje koordinaci poskytování rodinných dávek v přeshraničních případech.

Podle čl. 1 písm. f) bod i) nařízení (EHS) č. 1408/71 se pojmem „rodinný příslušník“ rozumí „každá osoba definovaná nebo uznaná za rodinného příslušníka nebo označená za člena domácnosti právními předpisy, na základě kterých jsou dávky poskytovány. Pokud však uvedené právní předpisy považují za rodinného příslušníka nebo člena domácnosti pouze osobu žijící se zaměstnanou osobou, osobou samostatně výdělečně činnou či studující osobou ve společné domácnosti, považuje se tato podmínka za splněnou, je-li dotyčná osoba výživou převážně odkázána na uvedenou osobu. (…)“.

Kontrolní úřad ESVO uvádí, že podle čl. 4 odst. 1 písm. h) nařízení (EHS) č. 1408/71 se rodinnými dávkami rozumí dávky, které mají umožnit jednomu z rodičů věnovat se výchově malého dítěte a odměnit službu výchovy dítěte, nést ostatní náklady na péči a výchovu dítěte a případně zmírnit finanční nevýhody, jež představuje vzdání se příjmu ze zaměstnání.

Kontrolní úřad ESVO tvrdí, že účelem článků 73 a 74 nařízení (EHS) č. 1408/71 je zaručit, aby rodinným příslušníkům pracovníků, kteří mají bydliště v jiném členském státě EHP, byly poskytovány rodinné dávky stanovené použitelnými právními předpisy státu, v němž je pracovník účastníkem systému sociálního zabezpečení.

Kontrolní úřad ESVO uvádí, že správní postupy, podle nichž norské orgány (konkrétně norská služba práce a sociálního zabezpečení) v přeshraničních případech hodnotí, zda rodič pracující v Norsku má své řádné bydliště v obdobích, kdy nepracuje v Norsku, se svou rodinou v jiném státě EHP, aniž by posoudila, zda je dítě „především“ výživou odkázané na rodiči pracujícím v Norsku, je v rozporu s čl. 1 písm. f) bodu i) druhou větou ve spojení s článkem 76 nařízení (EHS) č. 1408/71.