2.4.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CA 110/1


Oprava oznámení o otevřených výběrových řízeních – EPSO/AD/375/20 – právníci-lingvisté (AD 7) dánského jazyka (DA) – EPSO/AD/376/20 – právníci-lingvisté (AD 7) řeckého jazyka (EL) – EPSO/AD/377/20 – právníci-lingvisté (AD 7) francouzského jazyka (FR) – EPSO/AD/378/20 – právníci-lingvisté (AD 7) chorvatského jazyka (HR) – EPSO/AD/379/20 – právníci-lingvisté (AD 7) polského jazyka (PL)

( Úřední věstník Evropské unie C 72 A ze dne 5. března 2020 )

(2020/C 110 A/01)

Strana 8:

místo:

EPSO/AD/377/20 – PRÁVNÍCI-LINGVISTÉ (AD 7) FRANCOUZSKÉHO JAZYKA (FR)

1.   Kvalifikace

Musíte mít vzdělání na úrovni, která odpovídá dokončenému vysokoškolskému vzdělání, doložené jedním z následujících diplomů v oboru francouzského, belgického nebo lucemburského práva a ve francouzském jazyce:

Avoir suivi une formation juridique complète, principalement dans un établissement d’enseignement supérieur belge, français ou luxembourgeois où les enseignements sont dispensés en langue française. Par formation juridique complète, il convient d’entendre une formation juridique de cinq années/300 crédits ECTS [European Credit Transfer System], pour les formations achevées depuis l’entrée en vigueur de la réforme de 2004 harmonisant les diplômes d’enseignement supérieur en Europe, ou de quatre ou cinq années pour les formations achevées antérieurement. Cette formation doit, en outre, avoir été sanctionnée par un diplôme correspondant au moins au master 2 (cinq années d’études), pour les diplômes obtenus après l’entrée en vigueur de ladite réforme de 2004, ou à la maîtrise en droit française (quatre années d’études), ou à la licence en droit belge (cinq années d’études)“ pour les diplômes obtenus après l’entrée en vigueur de cette même réforme.

má být:

EPSO/AD/377/20 – PRÁVNÍCI-LINGVISTÉ (AD 7) FRANCOUZSKÉHO JAZYKA (FR)

1.   Kvalifikace

Musíte mít vzdělání na úrovni, která odpovídá dokončenému vysokoškolskému vzdělání, doložené jedním z následujících diplomů v oboru francouzského, belgického nebo lucemburského práva a ve francouzském jazyce:

Avoir suivi une formation juridique complète, principalement dans un établissement d’enseignement supérieur belge, français ou luxembourgeois où les enseignements sont dispensés en langue française. Par formation juridique complète, il convient d’entendre une formation juridique de cinq années/300 crédits ECTS [European Credit Transfer System], pour les formations achevées depuis l’entrée en vigueur de la réforme de 2004 harmonisant les diplômes d’enseignement supérieur en Europe, ou de quatre ou cinq années pour les formations achevées antérieurement. Cette formation doit, en outre, avoir été sanctionnée par un diplôme correspondant au moins au master 2 (cinq années d’études), pour les diplômes obtenus après l’entrée en vigueur de ladite réforme de 2004, ou à la maîtrise en droit française (quatre années d’études), ou à la licence en droit belge (cinq années d’études), pour les diplômes obtenus avant l’entrée en vigueur de cette même réforme.