12.1.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 9/15


VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ 2018

JEDNODUCHÉ PROGRAMY

Granty na informační a propagační opatření na podporu zemědělských produktů prováděná na vnitřním trhu a ve třetích zemích v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1144/2014

(2018/C 9/09)

1.   Souvislosti a účel této výzvy

1.1.   Informační a propagační opatření na podporu zemědělských produktů

Dne 22. října 2014 přijaly Evropský parlament a Rada nařízení (EU) č. 1144/2014 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 3/2008 (1). Toto nařízení doplňuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1829 (2) a pravidla pro jeho uplatňování jsou stanovena v prováděcím nařízení Komise (EU) 2015/1831 (3).

Obecným cílem informačních a propagačních opatření je posílit konkurenceschopnost zemědělského odvětví Unie.

Konkrétním cílem informačních a propagačních opatření je:

a)

zvýšit povědomí o kvalitě zemědělských produktů Unie a o vysokých standardech, které se na metody produkce v Unii uplatňují;

b)

zvýšit konkurenceschopnost a spotřebu zemědělských produktů a některých potravinářských výrobků Unie a jejich přitažlivost v rámci Unie i mimo ni;

c)

zvýšit povědomí o režimech jakosti Unie a jejich uznání;

d)

zvýšit tržní podíl zemědělských produktů a některých potravinářských výrobků Unie a zaměřit se při tom na trhy ve třetích zemích, jež mají největší potenciál růstu;

e)

obnovit standardní tržní podmínky v případě závažného narušení trhu, ztráty důvěry spotřebitelů či jiných specifických problémů.

1.2.   Roční pracovní program Komise na rok 2018

Podrobné údaje týkající se poskytování spolufinancování a priorit jednoduchých a složených programů na vnitřním trhu a ve třetích zemích obsahuje roční pracovní program Komise na rok 2018, který byl přijat prováděcím rozhodnutím (4) dne 15. listopadu 2017. Pracovní program je k dispozici na adrese

http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/annual-work-programmes/2018/index_en.htm.

1.3.   Výkonná agentura pro spotřebitele, zdraví, zemědělství a potraviny

Evropská komise pověřila řízením určitých částí informačních a propagačních opatření na podporu zemědělských produktů prováděných na vnitřním trhu a ve třetích zemích, včetně zveřejňování výzev k předkládání návrhů a hodnocení žádostí v rámci jednoduchých programů, Výkonnou agenturu pro spotřebitele, zdraví, zemědělství a potraviny (dále jen „Chafea“).

1.4.   Stávající výzva k předkládání návrhů

Tato výzva k předkládání návrhů souvisí s prováděním jednoduchých programů v rámci oddílů 1.2.1.1 (akce v rámci tematické priority č. 1: jednoduché programy na vnitřním trhu) a 1.2.1.2 (akce v rámci tematické priority č. 2: jednoduché programy ve třetích zemích) přílohy I ročního pracovního programu na rok 2018.

2.   Cíl(e) – témata – priority

Oddíly 1.2.1.1 a 1.2.1.2 přílohy I ročního pracovního programu na rok 2018 stanoví tematické priority pro akce, které mají být spolufinancovány prostřednictvím této výzvy (viz rovněž oddíl 6.2 týkající se způsobilých činností). Žádosti podané na základě této výzvy musí spadat do oblasti působnosti jednoho z šesti témat uvedených v těchto oddílech ročního pracovního programu, jinak nebude jejich financování zvažováno. Žadatelé mohou podat několik žádostí týkajících se různých projektů v rámci téhož prioritního tématu. Žadatelé mohou předložit i několik žádostí pro různé projekty v rámci různých tematických priorit nebo témat.

3.   Časový harmonogram

Žádosti lze podávat do 12. dubna 2018 do 17:00 SEČ (středoevropského času).

 

Fáze/lhůty

Datum a čas nebo orientační lhůta

a)

Zveřejnění výzvy k předkládání návrhů

12.1.2018

b)

Lhůta pro předložení dotazů nesouvisejících s informačními technologiemi

29.3.2018 do 17:00 SEČ

c)

Lhůta pro odpovědi na dotazy nesouvisející s informačními technologiemi

5.4.2018 do 17:00 SEČ

d)

Lhůta pro podání žádostí

12.4.2018 do 17:00 SEČ

e)

Období hodnocení

duben – srpen 2018

f)

Rozhodnutí Komise

říjen 2018

g)

Informování žadatelů členskými státy

říjen 2018

h)

Adaptační fáze grantu

říjen 2018 – leden 2019

i)

Podpis grantové dohody mezi členskými státy a příjemci

< leden 2019

j)

Datum zahájení akce

> 1.1.2019

4.   Dostupný rozpočet

Celkový rozpočet, který je vyčleněn na spolufinancování akcí na základě této výzvy, činí 95 000 000 EUR. Orientační částky, které jsou k dispozici pro jednotlivá témata, jsou uvedeny v tabulce „Způsobilé činnosti“ v oddíle 6.2 níže.

Tato částka je podmíněna dostupností prostředků vyčleněných v souhrnném rozpočtu EU na rok 2019 po jeho přijetí rozpočtovým orgánem EU nebo podle prozatímních dvanáctin. Tato částka je podmíněna rovněž dostupností prostředků v následujících třech letech vzhledem k tomu, že prostředky nejsou rozlišené.

Komise si vyhrazuje právo nerozdělit všechny dostupné finanční prostředky.

5.   Požadavky na přípustnost

Žádosti musí být zaslány nejpozději ve lhůtě pro podání žádostí uvedené v oddíle 3.

Žádosti musí koordinátor podat on-line prostřednictvím portálu pro účastníky (systém pro elektronické předkládání návrhů, který je k dispozici na adrese https://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html).

Nesplnění výše uvedených požadavků povede k zamítnutí žádosti.

Návrhy mohou být předloženy v jednom z úředních jazyků Evropské unie. Při vypracovávání návrhů by však žadatelé měli vzít v úvahu skutečnost, že grantové dohody budou řídit členské státy. Žadatelé se proto vybízejí, aby svůj návrh předložili v jazyce nebo jazycích členského státu původu navrhující organizace nebo organizací, pokud dotčený členský stát neuvedl, že souhlasí s tím, aby byla grantová dohoda podepsána v angličtině (5). K usnadnění přezkumu návrhů nezávislými odborníky, kteří poskytují technické údaje pro hodnocení, by měl být k návrhu pokud možno připojen překlad technické části návrhu (části B) do angličtiny, je-li návrh vyhotoven v jiném úředním jazyce EU.

6.   Kritéria způsobilosti

6.1.   Způsobilí žadatelé

Návrhy na jednoduché programy mohou předložit pouze právnické osoby nebo jiné subjekty bez právní subjektivity podle platného vnitrostátního práva, za předpokladu, že jejich zástupci mají způsobilost činit právní úkony jménem subjektu a ručí za ochranu finančních zájmů Unie stejným způsobem jako právnické osoby, jak je uvedeno v čl. 131 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (Euratom, EU) č. 966/2012 (6) (dále jen „finanční nařízení“).

Způsobilými jsou konkrétněji žádosti od těchto organizací a subjektů uvedených v čl. 7 odst. 1 nařízení (EU) č. 1144/2014:

i)

oborové nebo mezioborové organizace usazené v členském státě a reprezentativně zastupující příslušné či příslušná odvětví v tomto členském státě, a především mezioborové organizace uvedené v článku 157 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (7), a skupiny, jak jsou vymezeny v čl. 3 bodě 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 (8), za podmínky, že jsou reprezentativní pro název chráněný podle posledně uvedeného nařízení a je-li tento název předmětem uvedeného programu;

ii)

organizace producentů či sdružení organizací producentů uvedené v článcích 152 a 156 nařízení (EU) č. 1308/2013, které byly uznány členskými státy; nebo

iii)

subjekty zemědělsko-potravinářského odvětví, jejichž cílem a činností je poskytování informací o zemědělských produktech a jejich propagace a jež byly příslušným členským státem pověřeny výkonem jasně definované veřejné služby v této oblasti. Tyto subjekty musí být zákonným způsobem usazeny v příslušném členském státě alespoň dva roky před datem výzvy k předkládání návrhů uvedené v čl. 8 odst. 2.

Výše uvedené navrhující organizace mohou předložit návrh za předpokladu, že reprezentativně zastupují příslušné odvětví nebo produkt, jehož se návrh týká, v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 1 odst. 1 nebo 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1829, a to:

i)

oborová nebo mezioborová organizace usazená v členském státě, jak je uvedena v čl. 7 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1144/2014, se považuje za reprezentativní pro odvětví, kterého se program týká:

pokud na ni v dotyčném členském státě připadá alespoň 50 % z počtu producentů nebo 50 % z objemu či hodnoty tržní produkce produktů nebo dotčeného odvětví, nebo

pokud se jedná o mezioborovou organizaci uznanou členským státem podle článku 158 nařízení (EU) č. 1308/2013 nebo podle článku 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 (9);

ii)

seskupení ve smyslu čl. 3 bodu 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, na které odkazuje čl. 7 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1144/2014, se považuje za reprezentativní pro název chráněný podle nařízení (EU) č. 1151/2012, na který se vztahuje program, pokud na ně připadá alespoň 50 % z objemu nebo hodnoty tržní produkce produktů, jejichž název je chráněn;

iii)

organizace producentů nebo sdružení organizací producentů podle čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1144/2014 se považují za reprezentativní pro produkty nebo odvětví, kterých se program týká, pokud jsou uznány členským státem v souladu s články 154 nebo 156 nařízení (EU) č. 1308/2013 nebo s článkem 14 nařízení (EU) č. 1379/2013;

iv)

subjekt zemědělsko-potravinářského odvětví uvedený v čl. 7 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 1144/2014 se považuje za reprezentativní pro příslušná odvětví, kterých se program týká, pokud má mezi svými členy zástupce uvedených produktů nebo odvětví.

Odchylně od bodů i) a ii) výše mohou být akceptovány nižší prahové hodnoty, pokud navrhující organizace v předloženém návrhu prokáže, že existují zvláštní okolnosti, mimo jiné důkazy týkající se struktury trhu, které by odůvodnily, aby se s navrhující organizací zacházelo jako s reprezentativní pro příslušné produkty nebo odvětví.

Návrhy může předložit jedna či více navrhujících organizací, přičemž všechny musí být z téhož členského státu EU.

Způsobilé jsou pouze žádosti subjektů usazených v členských státech EU.

Pro britské žadatele: Upozorňujeme, že kritéria způsobilosti musí být dodržena po celou dobu trvání grantu. Jestliže Spojené království vystoupí z EU během doby trvání grantu bez uzavření dohody s EU, která zejména zajišťuje pokračující způsobilost britských žadatelů, přestanete dostávat finanční prostředky od EU (přestože se budete projektu pokud možno i nadále účastnit), nebo budete muset na základě čl. 34 odst. 3 grantové dohody z projektu odejít.

Nezpůsobilé subjekty: žadatelé, kteří již obdrželi financování z prostředků Unie na stejná informační a propagační opatření, která jsou součástí jejich návrhu (návrhů), nejsou pro financování opatření podle nařízení (EU) č. 1144/2014 z prostředků Unie způsobilí.

K vyhodnocení způsobilosti žadatele je třeba předložit tyto dokumenty:

soukromý subjekt: výpis z úředního věstníku, kopie stanov nebo výpis z obchodního rejstříku,

veřejný subjekt: kopie usnesení nebo rozhodnutí o zřízení veřejnoprávní společnosti nebo jiný úřední doklad potvrzující zřízení veřejnoprávního subjektu,

subjekty bez právní subjektivity: doklady prokazující, že jejich zástupce či zástupci jsou způsobilí činit jejich jménem právní úkony.

Kromě toho musí všichni žadatelé předložit relevantní dokumentaci prokazující, že žadatel splňuje kritéria reprezentativnosti stanovená v článku 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1829.

6.2.   Způsobilé akce a činnosti

Návrhy musí splňovat kritéria způsobilosti uvedená v příloze II ročního pracovního programu, konkrétně:

a)

návrhy se mohou týkat pouze produktů a režimů uvedených v článku 5 nařízení (EU) č. 1144/2014;

b)

návrhy musí zajišťovat, aby byla opatření prováděna provádějícími subjekty uvedenými v článku 13 nařízení (EU) č. 1144/2014. Navrhující organizace musí vybrat subjekty pověřené prováděním programů, přičemž musí zajistit nejlepší poměr mezi kvalitou a cenou a zabránit střetu zájmů (viz článek 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1829). Navrhující organizace se zavazuje, že subjekt pověřený prováděním programu bude vybrán nejpozději do podpisu grantové dohody (viz článek 10 prováděcího nařízení (EU) 2015/1831);

c)

pokud navrhující organizace navrhne, že určité části návrhu provede sama, musí zaručit, že náklady na opatření, která se chystá sama provést, nepřekročí sazby běžně používané na trhu;

d)

návrhy jsou v souladu s právními předpisy Unie týkajícími se dotyčných produktů a jejich uvádění na trh, jsou významné svým rozsahem, mají unijní rozměr a jsou v souladu se všemi ostatními ustanoveními čl. 3 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1829;

e)

pokud se sdělení tlumočené programem týká informací o dopadu na zdraví, musí být návrhy v souladu s pravidly uvedenými v čl. 3 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1829;

f)

jestliže se v návrhu navrhuje uvedení původu nebo obchodních značek, musí být návrh v souladu s pravidly stanovenými v kapitole II prováděcího nařízení (EU) 2015/1831.

Žadatele předkládající návrhy zaměřené na Spojené království upozorňujeme, že vystoupení Spojeného království z EU může vést ke změnám v provádění programů.

Pro účely posuzování způsobilosti plánovaných činností musí být předloženy tyto informace:

návrhy týkající se vnitrostátních režimů jakosti musí obsahovat dokumentaci nebo odkaz na veřejně dostupné zdroje, které dokazují, že režim jakosti je uznávaný daným členským státem,

návrhy zaměřené na vnitřní trh a zprostředkovávající sdělení týkající se správných stravovacích návyků nebo zodpovědné konzumace alkoholu musí popisovat, jak navrhovaný program a jeho sdělení splňují příslušné vnitrostátní předpisy v oblasti veřejného zdraví v členském státě, ve kterém bude program prováděn. V odůvodnění se uvedou odkazy nebo dokumenty na podporu nároku.

Návrh musí být navíc v souladu s jednou z tematických priorit uvedených pro jednoduché programy v ročním pracovním programu na rok 2018. Níže jsou uvedeny výňatky z ročního pracovního programu na rok 2018 podrobně uvádějící šest témat, pro něž lze podávat žádosti. Text popisuje téma, příslušnou plánovanou částku, cíle a očekávané výsledky.

Akce v rámci tematické priority č. 1: Jednoduché programy na vnitřním trhu

Témata

Celková plánovaná částka

Priority pro daný rok, sledované cíle a očekávané výsledky

Téma 1 – informační a propagační programy zaměřené na zvýšení povědomí o režimech jakosti Unie a jejich uznání, jak je stanoveno v čl. 5 odst. 4 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 1144/2014

11 000 000 EUR

Cílem je zvyšovat povědomí o režimech jakosti Unie a jejich uznání:

a)

režimy jakosti: chráněné označení původu (CHOP), chráněné zeměpisné označení (CHZO), zaručená tradiční specialita (ZTS) a nepovinné údaje o jakosti;

b)

ekologický způsob produkce;

c)

grafický symbol zvláštních jakostních zemědělských produktů z nejvzdálenějších regionů Unie.

 

 

Informační a propagační programy zaměřující se na režimy jakosti Unie by měly na vnitřním trhu představovat klíčovou prioritu, jelikož tyto režimy poskytují spotřebitelům záruky ohledně jakosti a vlastností produktu nebo použitého výrobního postupu, zajišťují dotčeným produktům přidanou hodnotu a zvyšují jejich možnosti uplatnění na trhu.

 

 

Jedním z očekávaných výsledků je zvýšení úrovně rozpoznání grafického symbolu spojeného s režimy jakosti Unie ze strany evropských spotřebitelů, jelikož podle zvláštního Eurobarometru (č. 440) pouze 20 % evropských spotřebitelů rozpoznává grafické symboly produktů, které používají chráněné označení původu (CHOP), 17 % rozpoznává ty, které používají chráněné zeměpisné označení (CHZO), a 15 % ty, které používají označení zaručená tradiční specialita, přičemž se jedná o hlavní režimy jakosti Unie. Dále pouze 23 % evropských spotřebitelů rozpoznává grafický symbol ekologického zemědělství EU. Očekávaným konečným dopadem je zvýšení konkurenceschopnosti a spotřeby zemědělsko-potravinářských produktů Unie zapsaných v rámci určitého režimu jakosti Unie, jejich zviditelnění a zvýšení jejich tržního podílu.

Téma 2 – informační a propagační programy zaměřené na zdůraznění specifičností způsobů zemědělské produkce v Unii a vlastností evropských zemědělských a potravinářských produktů a režimů jakosti definovaných v čl. 5 odst. 4 písm. d) nařízení (EU) č. 1144/2014

7 000 000 EUR

Cílem je zdůraznění alespoň jednoho ze specifických rysů způsobů zemědělské produkce v Unii, zejména pokud jde o bezpečnost potravin, vysledovatelnost, jedinečnost, označení, výživovou a zdravotní hodnotu (včetně správných stravovacích návyků a zodpovědné konzumace alkoholických nápojů), dobré životní podmínky zvířat, šetrnost k životnímu prostředí a udržitelnost, a vlastností zemědělských a potravinářských produktů, zejména pokud jde o kvalitu, chuť, rozmanitost nebo tradice.

 

 

Očekávaným konečným dopadem je zvýšení povědomí evropských spotřebitelů o kvalitě zemědělských produktů Unie a zvýšení konkurenceschopnosti a spotřeby zemědělsko-potravinářských produktů Unie, jejich zviditelnění a zvýšení jejich tržního podílu.

Téma 3 – informační a propagační programy zaměřené na zdůraznění aspektu udržitelnosti produkce skopového/kozího masa (*1)

2 000 000 EUR

Odvětví skopového/kozího masa je velmi křehkým odvětvím: spotřeba skopového/kozího masa klesá a čelí silné konkurenci levnějších dovozů.

 

 

Cílem je vyzdvihnout aspekt udržitelnosti odvětví chovu ovcí/koz, který je v současnosti považován za nejextenzivnější systém živočišné produkce a hraje důležitou úlohu při ochraně životního prostředí a zachování biologické rozmanitosti. Malá stáda přežvýkavců se pasou přibližně v 80 % oblastí, které v EU čelí přírodnímu znevýhodnění, a hrají aktivní úlohu v udržování obyvatel ve venkovských oblastech a zachování travních porostů a pastvin. Akce by měly zdůrazňovat environmentální udržitelnost produkce a zejména její užitečnou roli v souvislosti s klimatem a životním prostředím.

 

 

Akce se mohou například zabývat tím, jakým způsobem přispívají propagované produkty a jejich výrobní metody ke: zmírňování změny klimatu (např. snižování emisí skleníkových plynů) a/nebo adaptace na změnu klimatu; zachování biologické rozmanitosti a udržitelnému využívání (např. krajina, genetické zdroje); udržitelnému vodnímu hospodářství (např. účinné využívání vody, snižování obsahu živin nebo pesticidů); udržitelnému hospodaření s půdou (např. regulace eroze; bilance živin; prevence acidifikace a salinizace). Mohou rovněž zdůrazňovat aktivní úlohu extenzivního chovu ovcí/produkce masa v udržení obyvatel na venkově a zachování travních porostů a/nebo pastvin využívaných pro sezonní přesun zvířat.

 

 

Očekávaným konečným dopadem je zvýšení povědomí evropských spotřebitelů o kvalitě zemědělských produktů Unie a zvýšení konkurenceschopnosti a spotřeby dotčených zemědělsko-potravinářských produktů Unie, jejich zviditelnění a zvýšení jejich tržního podílu.

Akce v rámci tematické priority č. 2: Jednoduché programy ve třetích zemích

Další související informace žadatelé naleznou v oddíle 1.2.1.2 přílohy I pracovního programu.

Témata

Celková plánovaná částka

Priority pro daný rok, sledované cíle a očekávané výsledky

Téma 4 – informační a propagační programy zaměřené na jednu či více těchto zemí: Čína (včetně Hongkongu a Macaa), Japonsko, Jižní Korea, Tchaj-wan, region jihovýchodní Asie nebo jižní Asie (*2)

26 250 000 EUR

Informační a propagační programy se zaměří na jednu či více zemí určených v rámci příslušného tématu.

Cíle těchto programů budou v souladu s obecnými a konkrétními cíli stanovenými v článcích 2 a 3 nařízení (EU) č. 1144/2014.

Očekávaným konečným dopadem je zvýšení konkurenceschopnosti a spotřeby zemědělsko-potravinářských produktů Unie, jejich zviditelnění a zvýšení jejich tržních podílů v těchto cílových zemích.

Téma 5 – informační a propagační programy zaměřené na jednu či více těchto zemí: Kanada, USA, Mexiko nebo Kolumbie

22 500 000 EUR

Téma 6 – informační a propagační programy zaměřené na ostatní zeměpisné oblasti

26 250 000 EUR

Jestliže se chce navrhující organizace zaměřit na několik regionů ve třetích zemích označených jako prioritní, musí předložit buď několik žádostí (jednu žádost pro každé téma), nebo podat žádost v rámci tématu „Informační a propagační programy zaměřené na ostatní zeměpisné oblasti“. Toto téma se týká zeměpisných oblastí, které nejsou uvedeny v rámci témat č. 4 a 5, může se však týkat i kombinace několika regionů označených jako prioritní, jež jsou uvedeny v rámci témat č. 4 a 5.

Druhy způsobilých činností

Propagační a informační akce mohou sestávat zejména z níže uvedených činností, které jsou v rámci této výzvy způsobilé:

1.

Řízení projektu

2.

Vztahy s veřejností

činnosti zaměřené na vztahy s veřejností

akce pro novináře

3.

Internetové stránky, sociální média

vytvoření, aktualizace, údržba internetových stránek

sociální média (zřízení účtů, pravidelné zveřejňování příspěvků)

ostatní (mobilní aplikace, platformy elektronického učení, webináře atd.)

4.

Reklama

tisk

televize

rozhlas

internet

venkovní plochy

kino

5.

Komunikační nástroje

publikace, mediální balíčky, propagační předměty

propagační videa

6.

Akce

stánky na obchodních veletrzích

semináře, workshopy, setkání podniků, školení pro obchodníky/kuchaře, činnosti ve školách

tematické týdny v restauracích

sponzorství akcí

studijní pobyty v Evropě

7.

Propagace v místě prodeje

ochutnávky

ostatní: propagace v publikacích maloobchodníka, reklama týkající se místa prodeje

Ochutnávky a distribuce vzorků nejsou v souvislosti s kampaněmi týkajícími se odpovědné konzumace alkoholu realizovanými na vnitřním trhu povoleny. Tyto činnosti jsou však přijatelné, pokud doplňují a podporují opatření týkající se informování o režimech jakosti a ekologickém způsobu produkce.

Období provádění

Spolufinancovaná akce (informační/propagační programy) je prováděna nejméně v období jednoho roku, nejvýše však tří let.

V návrzích je třeba dobu trvání akce upřesnit.

7.   Kritéria pro vyloučení  (10)

7.1.   Vyloučení z účasti:

Žadatelé budou z účasti na této výzvě k předkládání návrhů vyloučeni, jestliže se nacházejí v některé z těchto situací:

a)

hospodářský subjekt je v úpadku, předmětem insolvenčního řízení či se nachází v likvidaci, pokud jeho majetek spravuje likvidátor nebo soud, pokud má se svými věřiteli dohodu o vyrovnání, pokud je jeho obchodní činnost pozastavena nebo pokud je ve srovnatelné situaci vyplývající z podobných řízení podle vnitrostátních právních a správních předpisů;

b)

v pravomocném rozsudku nebo konečném správním rozhodnutí bylo stanoveno, že hospodářský subjekt porušuje své povinnosti týkající se placení daní nebo příspěvků na sociální zabezpečení podle práva země, ve které je usazen, nebo země, v níž sídlí veřejný zadavatel, nebo země plnění veřejné zakázky;

c)

v pravomocném rozsudku nebo konečném správním rozhodnutí bylo stanoveno, že hospodářský subjekt se dopustil vážného profesního pochybení tím, že porušuje příslušné právní a správní předpisy nebo etické normy platné v oboru, v němž hospodářský subjekt působí, či případného pochybení, jež má dopad na jeho profesní důvěryhodnost, pokud takové pochybení vykazuje známky úmyslu nebo hrubé nedbalosti, mimo jiné zejména těchto pochybení:

i)

z podvodných pohnutek nebo z nedbalosti zkreslování informací, které jsou požadovány pro ověření neexistence důvodů pro vyloučení a splnění kritérií pro výběr nebo jsou požadovány v rámci plnění veřejné zakázky;

ii)

uzavírání dohod s jinými hospodářskými subjekty s cílem narušit hospodářskou soutěž;

iii)

porušování práv duševního vlastnictví;

iv)

pokus o ovlivňování rozhodovacího procesu veřejného zadavatele v průběhu zadávacího řízení;

v)

pokus o získání důvěrných informací, díky nimž může hospodářský subjekt získat neoprávněnou výhodu v rámci zadávacího řízení;

d)

v pravomocném rozsudku bylo stanoveno, že hospodářský subjekt je vinen kterýmkoli těchto skutků:

i)

podvod ve smyslu článku 1 Úmluvy o ochraně finančních zájmů Evropských společenství, vypracované právním aktem Rady ze dne 26. července 1995 (11);

ii)

korupce ve smyslu článku 3 Úmluvy o boji proti korupci úředníků Evropských společenství nebo členských států Evropské unie, vypracované právním aktem Rady ze dne 26. května 1997 (12) a čl. 2 odst. 1 rámcového rozhodnutí Rady 2003/568/SVV (13), jakož i korupce, jak je vymezena ve vnitrostátním právu země, v níž sídlí veřejný zadavatel, nebo země, v níž je usazen hospodářský subjekt, nebo země plnění zakázky;

iii)

účast na zločinném spolčení ve smyslu článku 2 rámcového rozhodnutí Rady 2008/841/SVV (14);

iv)

praní peněz nebo financování terorismu ve smyslu článku 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES (15);

v)

teroristické trestné činy ve smyslu článku 1 rámcového rozhodnutí Rady 2002/475/SVV (16), nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmi ve smyslu článku 3 uvedeného rámcového rozhodnutí, nebo návod či pomoc při jejich spáchání nebo pokus o spáchání takových trestných činů ve smyslu článku 4 uvedeného rozhodnutí;

vi)

dětská práce nebo jiné formy obchodování s lidmi ve smyslu článku 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/36/EU (17);

e)

hospodářský subjekt se v rámci plnění veřejné zakázky financované z rozpočtu dopustil závažných pochybení, jež vedla k předčasnému ukončení této veřejné zakázky, vymáhání náhrady škod nebo jiným smluvním sankcím, nebo která byla zjištěna při kontrolách, auditech či šetřeních provedených pověřenou schvalující osobou, Evropským úřadem pro boj proti podvodům nebo Účetním dvorem;

f)

v pravomocném rozsudku nebo konečném správním rozhodnutí bylo stanoveno, že se hospodářský subjekt dopustil nesrovnalostí ve smyslu čl. 1 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 (18).

7.2.   Vyloučení z udělení grantu:

Žadatelé budou z poskytnutí spolufinancování vyloučeni, pokud se v průběhu řízení o udělení grantu nacházejí v jedné ze situací popsaných v článku 107 finančního nařízení:

a)

nacházejí se v situaci zakládající vyloučení určené v souladu s článkem 106 finančního nařízení;

b)

poskytli vědomě nesprávné informace vyžadované jakožto podmínka pro účast v řízení nebo takové informace v řízení o udělení grantu neposkytli vůbec nebo takové informace neposkytnou.

K prokázání splnění kritérií pro vyloučení musí koordinátor při podávání on-line žádosti zaškrtnout příslušné políčko. Všichni příjemci (v případě grantů pro více příjemců), kteří byli vybráni pro spolufinancování, musí podepsat čestné prohlášení, že se nenacházejí v jedné ze situací uvedených v čl. 106 odst. 1 a 2 a článcích 107 a 108 finančního nařízení. Žadatelé by měli dbát pokynů uvedených na portálu pro účastníky.

8.   Kritéria pro výběr

8.1.   Finanční způsobilost

Žadatelé musí disponovat stabilními finančními zdroji dostatečnými k tomu, aby byli schopni pokračovat v činnosti po celou dobu provádění akce, a podílet se na financování grantu.

Finanční způsobilost všech žadatelů bude posouzena podle požadavků finančního nařízení. Toto posouzení se neprovádí v případě:

je-li příspěvek EU požadovaný žadatelem ≤ 60 000 EUR,

je-li žadatel veřejným subjektem.

Podklady, které je nutno připojit k on-line žádosti, aby bylo možno posoudit finanční způsobilost, zahrnují:

roční účetní závěrku (včetně rozvahy a výkazu zisků a ztrát) za poslední účetní období, za něž bylo uzavřeno účetnictví (v případě nově založených subjektů je třeba místo účetní závěrky předložit podnikatelský plán),

předvyplněný formulář finanční životaschopnosti, který shrnuje potřebné údaje z roční účetní závěrky a který má přispět k posouzení finanční způsobilosti žadatele.

V případě koordinátora nebo jiného příjemce požadujícího příspěvek EU ≥ 750 000 EUR (prahová hodnota vztahující se na jednoho příjemce):

auditní zprávu schváleného externího auditora, která osvědčuje správnost účetní závěrky za poslední účetní období, za něž bylo uzavřeno účetnictví. Toto ustanovení se nevztahuje na veřejné subjekty.

8.2.   Provozní způsobilost

Žadatelé musí mít odbornou způsobilost a kvalifikace potřebné pro provedení programu.

Žadatelé doloží, že jako vedoucí projektu bude jmenována alespoň jedna fyzická osoba zaměstnaná u žadatele na základně pracovní smlouvy nebo přidělená k provádění akce na základě rovnocenného jmenovacího aktu, vyslání pracovníka za úplatu nebo na základě jiného druhu přímých smluv (např. upravujících poskytování služeb). Vedoucí projektu musí mít nejméně tři roky zkušeností s řízením projektů. Jako důkaz je nutno v příloze „Doplňující informace“ uvést tyto informace:

životopis (kvalifikace a odborné zkušenosti) zaměstnanců žadatele, kteří nesou hlavní odpovědnost za řízení a provedení navrhované akce, a to s použitím vzorového formátu Europass (19),

prohlášení navrhovaného vedoucího projektu, že bude k dispozici po celou dobu trvání navrhované akce.

Pokud navrhující organizace navrhují provést určité části návrhu samy, je třeba předložit důkazy, že mají nejméně tříleté zkušenosti s prováděním informačních a propagačních opatření. Jako důkaz je nutno v příloze „Doplňující informace“ uvést tyto informace:

zprávu o činnosti navrhující organizace nebo popis činností prováděných v souvislosti s činnostmi, které jsou způsobilé pro spolufinancování, jak je popsáno v oddíle 6 výše.

9.   Kritéria pro udělení grantu

Část B žádosti slouží k vyhodnocení návrhu na základě kritérií pro udělení grantu.

Žádosti musí navrhovat účinnou řídicí strukturu a poskytnout jasný a přesný popis strategie a očekávaných výsledků.

Obsah každého návrhu bude posouzen podle těchto kritérií a dílčích kritérií:

Kritéria

Maximální počet bodů

Prahová hodnota

1.

Unijní rozměr

20

14

2.

Kvalita technického návrhu

40

24

3.

Kvalita řízení projektu

10

6

4.

Rozpočet a nákladová efektivnost

30

18

CELKEM

100

62

Návrhy nedosahující výše uvedené celkové a/nebo individuální prahové hodnoty budou zamítnuty.

Při posuzování každého z hlavních kritérií pro udělení grantu budou vzata v úvahu tato dílčí kritéria:

1.

Unijní rozměr:

a)

význam navrhovaných informačních a propagačních opatření pro obecné a konkrétní cíle uvedené v článku 2 nařízení (EU) č. 1144/2014, záměry uvedené v článku 3 uvedeného nařízení i priority, cíle a očekávané výsledky oznámené v rámci příslušné tematické priority;

b)

sdělení kampaně týkající se Unie;

c)

dopad projektu na úrovni Unie.

2.

Kvalita technického návrhu

a)

kvalita a význam analýzy trhu;

b)

soudržnost strategie, cílů a hlavních sdělení programu;

c)

vhodný výběr činností zohledňující cíle a strategii programu, odpovídající komunikační mix, synergie mezi činnostmi;

d)

stručný popis činností a výstupů;

e)

kvalita navržených způsobů hodnocení a ukazatelů.

3.

Kvalita řízení projektu

a)

organizace projektu a řídicí struktura;

b)

mechanismy kontroly kvality a řízení rizik.

4.

Rozpočet a nákladová efektivnost

a)

odůvodnění celkové výše investice;

b)

vhodné přidělení rozpočtu s ohledem na cíle a rozsah činností;

c)

jasný popis odhadovaných nákladů a správnost rozpočtu;

d)

soudržnost mezi odhadovanou výší nákladů a výstupy;

e)

realistický odhad nákladů na koordinaci projektu a na činnosti prováděné navrhující organizací, včetně počtu člověkodnů a příslušné sazby za člověkoden.

Po vyhodnocení je stanoveno pořadí všech způsobilých návrhů podle celkového počtu udělených bodů.

Finanční prostředky budou přiděleny návrhům s nejvyšším skóre až do výše rozpočtových prostředků, které jsou k dispozici.

Pro každé prioritní téma uvedené v oddíle 6.2 této výzvy bude sestaven zvláštní seznam uspořádaný podle pořadí.

Pokud dva návrhy (či více návrhů) na posledním místě seznamu návrhů uspořádaném podle pořadí obdrží stejný počet bodů, je upřednostněn návrh nebo návrhy, které umožňují největší diverzifikaci, pokud jde o produkty nebo cílové trhy. To znamená, že ze dvou návrhů ex aequo vybere Komise nejprve ten, jehož obsah (za prvé z hlediska produktů, za druhé z hlediska cílového trhu) není v seznamu návrhů uspořádaném podle pořadí dosud zastoupen. Není-li toto kritérium dostatečné k rozlišení návrhů, vybere Komise nejprve program, který získal nejvyšší počet bodů za jednotlivá kritéria pro udělení grantu. Nejprve porovná počty bodů u kritéria „unijní rozměr“, poté u „kvalita technického návrhu“ a nakonec u kritéria „rozpočet a nákladová efektivnost“.

Jestliže u daného tématu není dostatek návrhů na seznamu, ve kterém jsou návrhy uspořádány podle pořadí, aby došlo k vyčerpání celé předpokládané částky, zbývající částku lze přerozdělit mezi ostatní témata podle těchto kritérií:

a)

celá zbývající předpokládaná výše částky na uvedená tři témata na vnitřním trhu bude přidělena na projekty zaměřené na vnitřní trh s nejvyšším počtem bodů z hlediska kvality, a to bez ohledu na to, k jakému tématu se žádost vztahuje;

b)

stejný přístup bude zvolen u návrhů zaměřených na třetí země (témata 4–6);

c)

jestliže není i nadále předpokládaná částka vyčerpána, zbývající částky pro vnitřní trh i třetí země budou sloučeny a přiděleny projektům s nejvyšším počtem bodů z hlediska kvality, a to bez ohledu na to, k jaké prioritě a k jakému tématu se žádost vztahuje.

Bude přísně dodržováno pořadí, ve kterém jsou návrhy v seznamu uspořádány.

10.   Právní závazky

Po vyhodnocení sestaví agentura Chafea seznam návrhů doporučených k financování, které jsou seřazeny podle celkového počtu udělených bodů.

Podle čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) č. 1144/2014 přijme Evropská komise prováděcí akt, kterým rozhodne o vybraných jednoduchých programech, případných změnách, jež je třeba do vybraných programů zanést, a o příslušných rozpočtech (rozhodnutí o zadání).

Rozhodnutí Komise uvádí vybrané programy, které byly schváleny pro finanční příspěvek Unie podle článku 15 nařízení (EU) č. 1144/2014. Toto rozhodnutí bude určeno příslušným členským státům. Dotčené členské státy odpovídají za řádné provádění vybraných jednoduchých programů a souvisejících plateb.

Jakmile Komise přijme tento prováděcí akt, zašle kopie vybraných programů dotyčným členským státům. Členské státy neprodleně informují dotyčné navrhující organizace o tom, zda jejich žádost byla přijata, či nikoli.

Členské státy uzavřou grantové dohody o provádění programů s vybranými navrhujícími organizacemi v souladu s požadavky stanovenými v článku 10 prováděcího nařízení (EU) 2015/1831. V grantových dohodách jsou podrobně uvedeny zejména podmínky a výše financování a rovněž povinnosti stran.

11.   Finanční ustanovení

11.1.   Obecné zásady vztahující se na granty

a)

Zákaz kumulace

Na jednu akci může být z rozpočtu EU udělen pouze jeden grant.

Za žádných okolností nesmějí být tytéž náklady financovány z rozpočtu Unie dvakrát.

Žadatelé uvedou zdroje a výši prostředků Unie, jež obdrželi nebo o něž požádali za účelem financování téže akce, téže části akce nebo svého provozu (granty na provozní náklady), a uvedou veškeré další finanční prostředky, jež na tuto akci obdrželi nebo o něž požádali.

b)

Zákaz retroaktivity

Grant nelze poskytnout se zpětným účinkem na již ukončené akce.

c)

Zásada spolufinancování

Spolufinancováním se rozumí, že zdroje nezbytné k provedení akce nejsou v plném rozsahu pokryty z grantu EU.

Zbytek výdajů hradí výhradně navrhující organizace.

Finanční příspěvky, které příjemci poskytnou jeho členové, a zejména ty, které jsou určené na úhradu nákladů způsobilých v rámci akce, jsou povolené a budou považovány za příjmy.

11.2.   Vyrovnaný rozpočet

Odhadovaný rozpočet akce musí být uveden v části A formuláře žádosti. Uvedené příjmy a výdaje musí být vyrovnané.

Rozpočet musí být sestaven v eurech.

Žadatelé, kteří očekávají, že jim náklady nevzniknou v eurech, se vyzývají, aby použili směnné kurzy zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie:

http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

11.3.   Zakázky na provedení/subdodávky

Je-li k provedení akce nutno zadat veřejnou zakázku (zakázku na provedení), musí příjemce tuto zakázku zadat ekonomicky nejvýhodnější nabídce nebo případně nabídce s nejnižší cenou, přičemž současně zajistí, aby nedošlo ke střetu zájmů (20).

Od příjemce se očekává, že jasně zdokumentuje nabídkové řízení a uchová dokumentaci pro případ auditu.

Pokud je navrhující organizací veřejnoprávní subjekt ve smyslu čl. 2 odst. 1 bodu 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU (21), musí vybrat subdodavatele v souladu s vnitrostátními právními předpisy provádějícími uvedenou směrnici.

Subdodávky, tj. externí zadávání konkrétních úkolů nebo činností, které jsou součástí akce popsané v návrhu, musí splňovat podmínky kladené na zakázky na provedení (viz výše) a rovněž tyto podmínky:

musí být odůvodněné s ohledem na povahu akce a potřeby při jejím provádění,

hlavní úkoly akce (tj. technickou a finanční koordinaci akce a řízení strategie) nelze realizovat prostřednictvím subdodávek ani delegovat,

odhadované náklady na subdodávky musí být jednoznačně uvedeny v technické a finanční části návrhu,

případné využití subdodávek, které není uvedeno v popisu akce, musí příjemce oznámit a takové subdodávky musí schválit členský stát. Členský stát může subdodávky schválit:

i)

před použitím subdodávek, jestliže příjemci požádají o změnu;

ii)

po použití subdodávek, jestliže subdodávky:

jsou konkrétně odůvodněny v průběžné nebo závěrečné technické zprávě a

nepředstavují změny grantové dohody, které by zpochybnily rozhodnutí přidělující grant nebo které by byly v rozporu s rovným zacházením se žadateli,

příjemci zajistí, aby se určité podmínky vztahující se na příjemce a uvedené v grantové dohodě (např. viditelnost, důvěrnost informací atd.) vztahovaly také na subdodavatele.

Zadávání subdodávek subjektům, které mají strukturální vazbu s příjemcem

Subdodávky lze zadat rovněž subjektům, které mají strukturální vazbu s příjemcem, avšak pouze v případě, je-li cena omezena na skutečné náklady vynaložené subjektem (tj. bez ziskového rozpětí).

Úkoly, které mají být provedeny těmito subjekty, musí být jednoznačně uvedeny v technické části návrhu.

11.4.   Formy financování, způsobilé a nezpůsobilé náklady

Spolufinancování má podobu úhrady stanovené části způsobilých nákladů, které byly skutečně vynaloženy; zahrnuje rovněž paušální sazbu vztahující se na nepřímé náklady (ve výši 4 % způsobilých personálních nákladů), jež souvisejí s prováděním akce (22).

Maximální požadovaná částka

Grant EU je omezen na níže uvedenou maximální míru spolufinancování:

u jednoduchých programů na vnitřním trhu: 70 % způsobilých nákladů,

u jednoduchých programů ve třetích zemích: 80 % způsobilých nákladů,

u jednoduchých programů na vnitřním trhu v případě příjemců usazených v členských státech, které k 1. lednu 2014 nebo po tomto datu získaly finanční podporu v souladu s články 136 a 143 Smlouvy o fungování EU (23): 75 % způsobilých nákladů na program,

u jednoduchých programů ve třetích zemích v případě příjemců usazených v členských státech, které k 1. lednu 2014 nebo po tomto datu získaly finanční podporu v souladu s články 136 a 143 Smlouvy o fungování EU: 85 % způsobilých nákladů na program.

Poslední dva uvedené procentní podíly se použijí na programy, o nichž Komise rozhodla před datem, od kterého příslušný členský stát již tuto finanční podporu nepobírá.

Část celkových způsobilých výdajů uvedených v odhadovaném rozpočtu proto musí být financována z jiných zdrojů, než je grant EU (zásada spolufinancování).

Způsobilé náklady

Způsobilé náklady jsou příjemcem grantu skutečně vynaloženy a splňují veškerá kritéria uvedená v čl. 6 odst. 1 a 2 vzorové grantové dohody a v článku 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1829.

Nezpůsobilé náklady

Nezpůsobilými náklady jsou náklady, které nesplňují podmínky stanovené v článku 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1829. Jsou uvedeny v čl. 6 odst. 4 vzorové grantové dohody.

Výpočet konečné výše grantu

Konečná výše grantu se vypočítá po dokončení programu při schvalování žádosti o platbu.

„Konečná výše grantu“ závisí na rozsahu, v němž byl program skutečně a v souladu s podmínkami dohody proveden.

Tuto částku vypočítá členský stát při vyplacení zůstatku v souladu s článkem 15 prováděcího nařízení (EU) 2015/1831.

11.5.   Platební podmínky

Navrhující organizace může dotčenému členskému státu předložit žádost o zálohu v souladu s článkem 13 prováděcího nařízení (EU) 2015/1831.

Žádosti o průběžnou platbu finančního příspěvku Unie předkládá navrhující organizace členskému státu v souladu s článkem 14 prováděcího nařízení (EU) 2015/1831.

Žádosti o vyplacení zůstatku podává navrhující organizace členskému státu v souladu s článkem 15 prováděcího nařízení (EU) 2015/1831.

11.6.   Předem složená jistota

V souladu s článkem 13 prováděcího nařízení (EU) 2015/1831 je záloha vyplacena pod podmínkou, že navrhující organizace složila ve prospěch příslušného členského státu jistotu, která se rovná výši zálohy, v souladu s kapitolou IV nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 (24).

12.   Propagace

Příjemci musí ve všech činnostech, na něž se grant využívá, jasně zmínit příspěvek Evropské unie.

Příjemci mají v tomto ohledu povinnost uvést zřetelně ve všech svých publikacích, na plakátech, v programech a jiných materiálech vzniklých v rámci spolufinancovaného projektu název a znak Evropské unie.

Pravidla pro grafickou reprodukci evropského znaku jsou uvedena v Pravidlech pro jednotnou úpravu dokumentů (25).

Mimoto musí být ve všech vizuálních materiálech vytvořených v rámci propagačního programu spolufinancovaného Evropskou unií uvedeno logo „Enjoy it’s from Europe“. Pokyny k používání loga a všechny grafické soubory lze stáhnout z internetových stránek portálu Europa věnovaných propagaci (26).

Veškeré písemné materiály, tj. brožury, plakáty, letáky, bannery, billboardy, reklamy v tisku, novinové články, internetové stránky (s výjimkou malých propagačních předmětů), by měly podle podmínek uvedených v grantové dohodě obsahovat prohlášení o vyloučení odpovědnosti, jež objasňuje, že vyjadřují názory autora. Evropská komise nenese odpovědnost za použití informací obsažených v těchto materiálech.

13.   Ochrana údajů

Reakce na výzvu k předkládání návrhů vyžaduje zaznamenání a zpracování osobních údajů (jako je jméno, adresa a životopis osob účastnících se spolufinancované akce). Tyto údaje budou zpracovány v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001 (27) o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. Není-li stanoveno jinak, jsou otázky a všechny vyžádané osobní údaje potřebné pro vyhodnocení žádosti v souladu se specifikacemi výzvy k předkládání návrhů zpracovány výkonnou agenturou/Komisí nebo třetími stranami jednajícími jménem a na odpovědnost výkonné agentury/Komise výhradně za tímto účelem. Subjekty údajů mohou být o dalších podrobnostech týkajících se zpracování údajů, o svých právech a o způsobu jejich uplatňování informovány pomocí odkazu na prohlášení o ochraně osobních údajů zveřejněné na portálu pro účastníky:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/support/legal_notices.html

a na internetových stránkách agentury:

http://ec.europa.eu/chafea/about/data_protection.html.

Žadatelům se doporučuje příslušné prohlášení o ochraně osobních údajů pravidelně ověřovat, aby byli náležitě informováni o případných aktualizacích, k nimž může dojít před lhůtou pro podání žádosti nebo posléze. Příjemci mají právní povinnost informovat své zaměstnance o příslušných zpracováních údajů uskutečněných agenturou; za tímto účelem jim před předáním jejich údajů agentuře poskytnou prohlášení o ochraně osobních údajů, které zveřejní agentura na portálu pro účastníky; osobní údaje mohou být v souladu s platnými ustanoveními zaevidovány v systému včasného odhalování rizik a vylučování hospodářských subjektů (EDES) zřízeném Evropskou komisí, jak je stanoveno v článcích 105a a 108 finančního nařízení EU.

14.   Postup při předkládání návrhů

Návrhy musí být předloženy ve lhůtě stanovené v oddíle 3 prostřednictvím systému pro elektronické předkládání návrhů: http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Před předložením návrhu je třeba:

1.

vyhledat výzvu:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

2.

vytvořit účet pro předložení návrhu:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

3.

zaregistrovat všechny partnery prostřednictvím registru příjemců:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

Žadatelé budou o výsledcích výběrového řízení písemně vyrozuměni.

Žadatelé musí dodržet počet stran a požadované formátování technického návrhu (část B) uvedené v systému pro předkládání návrhů.

Předložením návrhu souhlasí žadatel s postupy a podmínkami uvedenými v této výzvě a v dokumentech, na něž se ve výzvě odkazuje.

Po uplynutí lhůty pro podání žádosti není povoleno žádost jakkoli měnit. Je-li však potřeba některé aspekty upřesnit anebo opravit administrativní chyby, může Komise/agentura v průběhu hodnocení žadatele za tímto účelem kontaktovat (28).

Kontaktní osoby

V případě dotazů týkajících se nástrojů pro předkládání návrhů on-line se obraťte na asistenční službu (IT helpdesk) zřízenou za tímto účelem, a to prostřednictvím portálu pro účastníky:

http://ec.europa.eu/research/index.cfm?pg=enquiries

V případě dotazů nesouvisejících s informačními technologiemi je k dispozici asistenční služba agentury Chafea na e-mailové adrese: CHAFEA-AGRI-CALLS@ec.europa.eu. Dotazy lze pokládat do 29.3.2018 do 17:00 hodin SEČ (středoevropského času). Odpovědi na relevantní dotazy budou zveřejněny na adrese http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html do 5.4.2018 do 17:00 hodin SEČ (středoevropského času).

Často kladené dotazy jsou zveřejněny na internetových stránkách agentury Chafea na adrese http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html.

Ve veškeré korespondenci týkající se této výzvy (např. při požadování informací nebo při podávání žádosti) je nutno uvést jednoznačný odkaz na tuto konkrétní výzvu. Jakmile systém elektronické výměny přidělí návrhu identifikační číslo, musí žadatel toto číslo používat ve veškeré následné korespondenci.

Změny žádosti po uplynutí lhůty pro podání žádosti nejsou možné.

Související dokumenty:

příručka pro žadatele s příslušnými přílohami

formulář žádosti

vzorová grantová dohoda (verze pro jednoho a více příjemců)


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1144/2014 ze dne 22. října 2014 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 3/2008 (Úř. věst. L 317, 4.11.2014, s. 56).

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1829 ze dne 23. dubna 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1144/2014 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích (Úř. věst. L 266, 13.10.2015, s. 3).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1831 ze dne 7. října 2015, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1144/2014 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích (Úř. věst. L 266, 13.10.2015, s. 14).

(4)  Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 15. listopadu 2017 o přijetí pracovního programu na rok 2018 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích, C(2017) 7475/2.

(5)  Tyto informace jsou k dispozici na adrese https://ec.europa.eu/chafea/agri/funding-opportunities/simple-and-multi-programmes

(6)  Nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 Evropského parlamentu a Rady ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).

(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1).

(9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 1).

(*1)  Návrhy týkající se skopového/kozího masa jsou rovněž způsobilé v rámci tématu 1 a 2. V případě programů týkajících se skopového/kozího masa a navržených v rámci tématu 2 se ve snaze zamezit překrývání musí sdělení lišit od aspektu udržitelnosti produkce skopového/kozího masa (s výjimkou případů, kdy je skopové/kozí maso spojeno s jiným produktem nebo produkty).

(*2)  Složení regionů se řídí klasifikací zemí a regionů Organizace spojených národů. Více informací o seznamu zemí tvořících zeměpisné oblasti naleznete na adrese http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49regin.htm.

(10)  Čl. 106 odst. 1 a 2, články 107 a 108 finančního nařízení a příslušná prováděcí pravidla přijatá nařízením (EU, Euratom) č. 966/2012 a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 (Úř. věst. L 362, 31.12.2012, s. 1) ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2015/1929 (Úř. věst. L 286, 30.10.2015, s. 1) a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2462 (Úř. věst. L 342, 29.12.2015, s. 7).

(11)  Úř. věst. C 316, 27.11.1995, s. 48.

(12)  Úř. věst. C 195, 25.6.1997, s. 1.

(13)  Rámcové rozhodnutí Rady 2003/568/SVV ze dne 22. července 2003 o boji proti korupci v soukromém sektoru (Úř. věst. L 192, 31.7.2003, s. 54).

(14)  Rámcové rozhodnutí Rady 2008/841/SVV ze dne 24. října 2008 o boji proti organizované trestné činnosti (Úř. věst. L 300, 11.11.2008, s. 42).

(15)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES ze dne 26. října 2005 o předcházení zneužití finančního systému k praní peněz a financování terorismu (Úř. věst. L 309, 25.11.2005, s. 15).

(16)  Rámcové rozhodnutí Rady 2002/475/SVV ze dne 13. června 2002 o boji proti terorismu (Úř. věst. L 164, 22.6.2002, s. 3).

(17)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/36/EU ze dne 5. dubna 2011 o prevenci obchodování s lidmi, boji proti němu a o ochraně obětí, kterou se nahrazuje rámcové rozhodnutí Rady 2002/629/SVV (Úř. věst. L 101, 15.4.2011, s. 1).

(18)  Nařízení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství (Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1).

(19)  Vzor je k dispozici na této adrese http://europass.cedefop.europa.eu/.

(20)  Pokyny týkající se výběrového řízení lze nalézt na této adrese

https://ec.europa.eu/chafea/agri/sites/chafea/files/agri-2016-61788-00-00_en.pdf.

(21)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 65).

(22)  Žadatelé se upozorňují na skutečnost, že pokud obdrží grant na provozní náklady, nejsou nepřímé náklady způsobilé.

(23)  K datu zveřejnění této výzvy: Řecko.

(24)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schválení účetní závěrky, jistoty a použití eura (Úř. věst. L 255, 28.8.2014, s. 18).

(25)  http://publications.europa.eu/code/cs/cs-5000100.htm.

(26)  http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/index_en.htm.

(27)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1).

(28)  Článek 96 finančního nařízení.