30.12.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 357/29


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc COMP/M.6107 – Platinum Equity/Nampak Paper Holdings)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

2010/C 357/08

1.

Komise dne 21. prosince 2010 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Platinum Equity Group („Platinum“, USA) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem Nampak Paper Holdings Limited („Nampak Paper“, Spojené království), která je stoprocentní dceřinou společností podniku Nampak Holdings Plc.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku Platinum: spojování, akvizice a operace společností působících v širokém spektru podnikání, včetně oblasti informační technologie, telekomunikací, logistiky, výroby a distribuce a služeb souvisejících s kovy,

podniku Nampak Paper: výroba a dodávky obalů.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6107 – Platinum Equity/Nampak Paper Holdings na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).